1 # Translation of apt package man pages
2 # Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the apt package.
6 # André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
11 "Project-Id-Version: apt\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-19 11:14+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
14 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
15 "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35 msgid "Debian GNU/Linux"
46 msgid "apt - Advanced Package Tool"
69 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
70 "package management there are several frontends available, such as B<aptitude>"
71 "(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window System. Some "
72 "options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
101 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
102 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
113 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
124 msgid "This manpage isn't even started."
131 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
132 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
133 "B<reportbug>(1) command."
136 " <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
138 " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</"
140 " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
141 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
154 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
157 " <RefSect1><Title>Author</>\n"
159 " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
164 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
170 "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> <!"
171 "ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
172 "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
173 "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir \"/var/"
174 "lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
181 "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
182 "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
183 " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
184 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
185 " </citerefentry>\"\n"
193 "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
194 " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
195 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
196 " </citerefentry>\"\n"
204 "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
205 " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
206 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
207 " </citerefentry>\"\n"
215 "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
216 " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
217 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
218 " </citerefentry>\"\n"
226 "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
227 " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
228 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
229 " </citerefentry>\"\n"
237 "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
238 " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
239 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
240 " </citerefentry>\"\n"
248 "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
249 " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
250 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
251 " </citerefentry>\"\n"
259 "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
260 " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
261 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
262 " </citerefentry>\"\n"
270 "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
271 " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
272 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
273 " </citerefentry>\"\n"
281 "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
282 " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
283 " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
284 " </citerefentry>\"\n"
292 "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
293 " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
294 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
295 " </citerefentry>\"\n"
303 "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
304 " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
305 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
306 " </citerefentry>\"\n"
314 "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
315 " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
316 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
317 " </citerefentry>\"\n"
325 "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
326 " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
327 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
328 " </citerefentry>\"\n"
336 "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
337 " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
338 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
339 " </citerefentry>\"\n"
347 "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
348 " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
349 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
350 " </citerefentry>\"\n"
358 "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
359 " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
360 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
361 " </citerefentry>\"\n"
369 "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
370 " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
371 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
372 " </citerefentry>\"\n"
380 "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
381 " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
382 " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
383 " </citerefentry>\"\n"
391 "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
392 " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
393 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
394 " </citerefentry>\"\n"
402 "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
403 " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
404 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
405 " </citerefentry>\"\n"
413 "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
414 " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
415 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
416 " </citerefentry>\"\n"
424 "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
425 " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
426 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
427 " </citerefentry>\"\n"
435 "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
436 " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
437 " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
438 " </citerefentry>\"\n"
446 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
447 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
449 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
451 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
452 " <contrib></contrib>\n"
454 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>\n"
455 " <date>28 October 2008</date>\n"
456 " <productname>Linux</productname>\n"
460 " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
461 " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
462 " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
463 " <date>12 Março 2001</>\n"
478 "<!ENTITY apt-email \"\n"
480 " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
489 "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
491 " <firstname>Jason</firstname>\n"
492 " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
493 " <contrib></contrib>\n"
502 "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
504 " <firstname>Mike</firstname>\n"
505 " <surname>O'Connor</surname>\n"
506 " <contrib></contrib>\n"
515 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
517 " <othername>APT team</othername>\n"
518 " <contrib></contrib>\n"
524 #: apt.ent:204 apt.ent:215
527 "<!ENTITY apt-product \"\n"
528 " <productname>Linux</productname>\n"
536 "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
538 " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
539 " <year>1998-2001</year>\n"
548 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
550 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
559 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
560 "<!ENTITY manbugs \"\n"
561 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
562 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>. \n"
563 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
564 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
565 " &reportbug; command.\n"
571 " <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
573 " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
574 " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
575 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
582 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
583 "<!ENTITY manauthor \"\n"
584 " <refsect1><title>Author</title>\n"
585 " <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
591 " <RefSect1><Title>Author</>\n"
593 " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
600 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
601 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
602 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
603 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
604 " <term><option>--help</option></term>\n"
605 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
616 " <term><option>-v</option></term>\n"
617 " <term><option>--version</option></term>\n"
618 " <listitem><para>Show the program version.\n"
629 " <term><option>-c</option></term>\n"
630 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
631 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
632 " The program will read the default configuration file and then this \n"
633 " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
644 " <term><option>-o</option></term>\n"
645 " <term><option>--option</option></term>\n"
646 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
647 " configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
648 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
649 " times to set different options.\n"
660 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
661 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
662 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
663 " <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
664 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
665 " options you can override the config file by using something like \n"
666 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
667 " or several other variations.\n"
673 " Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
674 " arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
675 " a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
676 " configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
677 " <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
684 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
685 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
686 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
687 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
695 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
696 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
697 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
706 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
707 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
708 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
709 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
717 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
718 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
719 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit partial). </para></listitem>\n"
728 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
729 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
730 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
731 " This is where you would specify "pinning",\n"
732 " i.e. a preference to get certain packages\n"
733 " from a separate source\n"
734 " or from a different version of a distribution.\n"
735 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
743 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
744 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
745 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
754 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
755 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
756 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
757 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
765 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
766 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
767 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
776 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
777 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
778 " <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
780 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
788 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
789 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
790 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit partial).</para></listitem>\n"
799 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
800 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
801 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
802 " Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
810 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
811 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
812 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
813 " Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
822 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
823 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
824 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
825 msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
831 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
832 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
833 " specially related to your translation. -->\n"
834 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
835 " The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
836 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
837 " Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
840 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
841 " Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
842 " André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
849 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
850 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
851 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
852 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
853 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
854 "<!ENTITY translation-english \"\n"
855 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
856 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
857 " translation is lagging behind the original content.\n"
861 #. The last update date
862 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
863 #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13
864 #: apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
866 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
867 "February 2004</date>"
870 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
871 #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
875 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
876 #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23
877 #: apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
881 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
882 #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24
883 #: apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24
884 #: apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16
885 #: apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23
886 #: sources.list.5.xml:24
890 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
891 #: apt-cache.8.xml:30
892 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
895 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
896 #: apt-cache.8.xml:36
898 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> <arg><option>-"
899 "o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
900 "c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
901 "<arg>add <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</"
902 "replaceable></arg></arg> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice="
903 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
904 "<arg>showsrc <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
905 "replaceable></arg></arg> <arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</"
906 "arg> <arg>unmet</arg> <arg>search <arg choice=\"plain\"><replaceable>regex</"
907 "replaceable></arg></arg> <arg>show <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
908 "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>depends <arg choice="
909 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
910 "<arg>rdepends <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
911 "replaceable></arg></arg> <arg>pkgnames <arg choice=\"plain"
912 "\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty <arg choice="
913 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
914 "<arg>xvcg <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</"
915 "replaceable></arg></arg> <arg>policy <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
916 "\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg choice="
917 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> </group>"
920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
921 #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47
922 #: apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:125
923 #: apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40
924 #: apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33
925 #: sources.list.5.xml:33
930 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
931 #: apt-cache.8.xml:63
933 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
934 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
935 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
936 "output from the package metadata."
939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
940 #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
942 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
943 "one of the commands below must be present."
946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
947 #: apt-cache.8.xml:72
948 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
952 #: apt-cache.8.xml:73
954 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
955 "cache. This is for debugging only."
958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
959 #: apt-cache.8.xml:77
963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
964 #: apt-cache.8.xml:78
966 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
967 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
968 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
972 #: apt-cache.8.xml:84
973 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
977 #: apt-cache.8.xml:85
979 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
980 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
981 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
982 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
983 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
984 "dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
985 "Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
986 "dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
987 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
991 #: apt-cache.8.xml:97
994 "Package: libreadline2\n"
995 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
996 "Reverse Depends: \n"
997 " libreadlineg2,libreadline2\n"
998 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1000 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1003 "Reverse Provides: \n"
1006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1007 #: apt-cache.8.xml:109
1009 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1010 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1011 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1012 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1013 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1014 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1015 "best to consult the apt source code."
1018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1019 #: apt-cache.8.xml:118
1023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1024 #: apt-cache.8.xml:118
1026 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1027 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1031 #: apt-cache.8.xml:121
1033 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1038 #: apt-cache.8.xml:125
1040 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1041 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1042 "between their names and the names used by other packages for them in "
1043 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1047 #: apt-cache.8.xml:131
1049 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1050 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1051 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1052 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
1053 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
1054 "package named \"mail-transport-agent\"."
1057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1058 #: apt-cache.8.xml:139
1060 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1061 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1062 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
1063 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1067 #: apt-cache.8.xml:145
1069 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1070 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1071 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, \"debconf"
1072 "\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1076 #: apt-cache.8.xml:152
1078 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1079 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1080 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1081 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1082 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1086 #: apt-cache.8.xml:159
1088 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1089 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1090 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
1091 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
1092 "considerably larger than the number of total package names."
1095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1096 #: apt-cache.8.xml:166
1098 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1099 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1103 #: apt-cache.8.xml:173
1104 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1108 #: apt-cache.8.xml:174
1110 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1111 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1112 "records that declare the name to be a Binary."
1115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1116 #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
1120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1121 #: apt-cache.8.xml:180
1123 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1124 "It is primarily for debugging."
1127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1128 #: apt-cache.8.xml:184
1132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1133 #: apt-cache.8.xml:185
1135 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1136 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1140 #: apt-cache.8.xml:189
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1145 #: apt-cache.8.xml:190
1147 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1152 #: apt-cache.8.xml:194
1153 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1157 #: apt-cache.8.xml:195
1159 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1160 "avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:200
1165 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:201
1171 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1172 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
1173 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
1174 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
1175 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
1176 "the package name and the short description, including virtual package "
1177 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
1178 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
1179 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
1180 "searched, only the package name is."
1183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1184 #: apt-cache.8.xml:214
1186 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1191 #: apt-cache.8.xml:218
1192 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1196 #: apt-cache.8.xml:219
1198 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1199 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1203 #: apt-cache.8.xml:223
1205 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1207 "<programlisting>\n"
1208 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
1210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1211 #: apt-cache.8.xml:224
1213 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1218 #: apt-cache.8.xml:228
1219 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
1222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1223 #: apt-cache.8.xml:229
1225 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1226 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1227 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1228 "extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1233 #: apt-cache.8.xml:234
1235 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1236 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1237 "the generated list."
1240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1241 #: apt-cache.8.xml:239
1242 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1246 #: apt-cache.8.xml:240
1248 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1249 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1250 "research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1251 "will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1252 "packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1253 "packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1254 "the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1255 "GivenOnly</literal> option."
1258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1259 #: apt-cache.8.xml:249
1261 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1262 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
1263 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
1264 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1268 #: apt-cache.8.xml:254
1269 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1273 #: apt-cache.8.xml:257
1274 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
1277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1278 #: apt-cache.8.xml:258
1280 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1281 "\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1285 #: apt-cache.8.xml:262
1286 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
1289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1290 #: apt-cache.8.xml:263
1292 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1293 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1294 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1295 "selection of the named package."
1298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1299 #: apt-cache.8.xml:269
1300 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
1303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1304 #: apt-cache.8.xml:270
1306 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1307 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1308 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1309 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1310 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1311 "architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1312 "Architecture</literal>)."
1315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1316 #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
1317 #: apt-ftparchive.1.xml:493 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
1318 #: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
1322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1323 #: apt-cache.8.xml:285
1324 msgid "<option>-p</option>"
1327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1328 #: apt-cache.8.xml:285
1329 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
1332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1333 #: apt-cache.8.xml:286
1335 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1336 "cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1337 "pkgcache</literal>."
1340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1341 #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:376
1342 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
1343 msgid "<option>-s</option>"
1346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1347 #: apt-cache.8.xml:291
1348 msgid "<option>--src-cache</option>"
1351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1352 #: apt-cache.8.xml:292
1354 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1355 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1356 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1357 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1358 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1362 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
1363 msgid "<option>-q</option>"
1366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1367 #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:510 apt-get.8.xml:366
1368 msgid "<option>--quiet</option>"
1371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1372 #: apt-cache.8.xml:300
1374 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1375 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1376 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1377 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1381 #: apt-cache.8.xml:306
1382 msgid "<option>-i</option>"
1385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1386 #: apt-cache.8.xml:306
1387 msgid "<option>--important</option>"
1390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1391 #: apt-cache.8.xml:307
1393 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1394 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1395 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1399 #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
1400 msgid "<option>-f</option>"
1403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1404 #: apt-cache.8.xml:312
1405 msgid "<option>--full</option>"
1408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1409 #: apt-cache.8.xml:313
1411 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1412 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1416 #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:548
1417 msgid "<option>-a</option>"
1420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1421 #: apt-cache.8.xml:317
1422 msgid "<option>--all-versions</option>"
1425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1426 #: apt-cache.8.xml:318
1428 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1429 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1430 "versions</option> is specified, only the candidate version will displayed "
1431 "(the one which would be selected for installation). This option is only "
1432 "applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1433 "<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1437 #: apt-cache.8.xml:326
1438 msgid "<option>-g</option>"
1441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1442 #: apt-cache.8.xml:326
1443 msgid "<option>--generate</option>"
1446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1447 #: apt-cache.8.xml:327
1449 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1450 "it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1451 "option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1455 #: apt-cache.8.xml:332
1456 msgid "<option>--names-only</option>"
1459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1460 #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
1461 msgid "<option>-n</option>"
1464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1465 #: apt-cache.8.xml:333
1467 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1468 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1472 #: apt-cache.8.xml:337
1473 msgid "<option>--all-names</option>"
1476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1477 #: apt-cache.8.xml:338
1479 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1480 "and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1481 "AllNames</literal>."
1484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1485 #: apt-cache.8.xml:343
1486 msgid "<option>--recurse</option>"
1489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1490 #: apt-cache.8.xml:344
1492 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1493 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1494 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1498 #: apt-cache.8.xml:349
1499 msgid "<option>--installed</option>"
1502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1503 #: apt-cache.8.xml:351
1505 "Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1506 "literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1507 "<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1511 #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98
1512 #: apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:576 apt-get.8.xml:561
1513 #: apt-sortpkgs.1.xml:64
1514 msgid "&apt-commonoptions;"
1517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1518 #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:566 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
1519 #: apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:633
1523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1524 #: apt-cache.8.xml:363
1525 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1529 #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
1530 #: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:592 apt-get.8.xml:576
1531 #: apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181
1532 #: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:640
1533 #: sources.list.5.xml:233
1536 msgstr "Consulte também"
1538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1539 #: apt-cache.8.xml:369
1540 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1544 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108
1545 #: apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:596 apt-get.8.xml:582
1546 #: apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
1550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1551 #: apt-cache.8.xml:374
1553 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1557 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1558 #: apt-cdrom.8.xml:13
1560 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1561 "February 2004</date>"
1564 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1565 #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
1569 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1570 #: apt-cdrom.8.xml:29
1571 msgid "APT CDROM management utility"
1574 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1575 #: apt-cdrom.8.xml:35
1577 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1578 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1579 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1580 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1581 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1585 #: apt-cdrom.8.xml:48
1587 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1588 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1589 "the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
1590 "burns and verifying the index files."
1593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1594 #: apt-cdrom.8.xml:55
1596 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1597 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1598 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1602 #: apt-cdrom.8.xml:65
1606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1607 #: apt-cdrom.8.xml:66
1609 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1610 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1611 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1612 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1617 #: apt-cdrom.8.xml:74
1619 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1620 "maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
1624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1625 #: apt-cdrom.8.xml:81
1629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1630 #: apt-cdrom.8.xml:82
1632 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1637 #: apt-cdrom.8.xml:61
1639 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1640 "one of the commands below must be present. <placeholder type=\"variablelist"
1644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1645 #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
1649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1650 #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:328
1651 msgid "<option>-d</option>"
1654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1655 #: apt-cdrom.8.xml:95
1656 msgid "<option>--cdrom</option>"
1659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1660 #: apt-cdrom.8.xml:96
1662 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1663 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1664 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1668 #: apt-cdrom.8.xml:104
1669 msgid "<option>-r</option>"
1672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1673 #: apt-cdrom.8.xml:104
1674 msgid "<option>--rename</option>"
1677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1678 #: apt-cdrom.8.xml:105
1680 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given label. "
1681 "This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a new "
1682 "label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1686 #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
1687 msgid "<option>-m</option>"
1690 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1691 #: apt-cdrom.8.xml:113
1692 msgid "<option>--no-mount</option>"
1695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1696 #: apt-cdrom.8.xml:114
1698 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1699 "unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
1700 "NoMount</literal>."
1703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1704 #: apt-cdrom.8.xml:121
1705 msgid "<option>--fast</option>"
1708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1709 #: apt-cdrom.8.xml:122
1711 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1712 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1713 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1714 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1718 #: apt-cdrom.8.xml:131
1719 msgid "<option>--thorough</option>"
1722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1723 #: apt-cdrom.8.xml:132
1725 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1726 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1727 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1731 #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
1732 msgid "<option>--just-print</option>"
1735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1736 #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
1737 msgid "<option>--recon</option>"
1740 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1741 #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
1742 msgid "<option>--no-act</option>"
1745 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1746 #: apt-cdrom.8.xml:143
1748 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1749 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1750 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1753 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1754 #: apt-cdrom.8.xml:156
1756 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1757 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
1759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1760 #: apt-cdrom.8.xml:161
1762 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1766 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1767 #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
1771 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1772 #: apt-config.8.xml:30
1773 msgid "APT Configuration Query program"
1776 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1777 #: apt-config.8.xml:36
1779 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
1780 "o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> <arg><option>-"
1781 "c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group choice=\"req\"> "
1782 "<arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1786 #: apt-config.8.xml:48
1788 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1789 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1790 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1791 "manner that is easy to use by scripted applications."
1794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1795 #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
1797 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1798 "one of the commands below must be present."
1801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1802 #: apt-config.8.xml:58
1806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1807 #: apt-config.8.xml:60
1809 "shell is used to access the configuration information from a shell script. "
1810 "It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
1811 "second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1812 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1813 "should be used like:"
1816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1817 #: apt-config.8.xml:68
1821 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1826 #: apt-config.8.xml:73
1828 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
1829 "options with a default of <option>-f</option>."
1832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1833 #: apt-config.8.xml:77
1835 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1836 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1837 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1841 #: apt-config.8.xml:86
1842 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1846 #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:593
1847 #: apt-sortpkgs.1.xml:70
1855 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1856 #: apt-config.8.xml:109
1858 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1862 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1863 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
1864 msgid "apt-extracttemplates"
1867 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1868 #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
1872 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1873 #: apt-extracttemplates.1.xml:30
1874 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1877 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1878 #: apt-extracttemplates.1.xml:36
1880 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1881 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary directory</replaceable></option></"
1882 "arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></"
1886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1887 #: apt-extracttemplates.1.xml:44
1889 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1890 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1891 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1892 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1897 #: apt-extracttemplates.1.xml:49
1898 msgid "package version template-file config-script"
1901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1902 #: apt-extracttemplates.1.xml:50
1904 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1905 "specified by the -t or --tempdir (<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</"
1906 "literal>) directory, with filenames of the form <filename>package.template."
1907 "XXXX</filename> and <filename>package.config.XXXX</filename>"
1910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1911 #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:495
1912 msgid "<option>-t</option>"
1915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1916 #: apt-extracttemplates.1.xml:60
1917 msgid "<option>--tempdir</option>"
1920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1921 #: apt-extracttemplates.1.xml:62
1923 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1924 "config scripts. Configuration Item: <literal>APT::ExtractTemplates::"
1928 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1929 #: apt-extracttemplates.1.xml:79
1931 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1932 "decimal 100 on error."
1935 #. The last update date
1936 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1937 #: apt-ftparchive.1.xml:13
1939 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1940 "August 2009</date>"
1943 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1944 #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
1945 msgid "apt-ftparchive"
1948 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1949 #: apt-ftparchive.1.xml:30
1950 msgid "Utility to generate index files"
1953 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:36
1956 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1957 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1958 "<arg><option>--readonly</option></arg> <arg><option>--contents</option></"
1959 "arg> <arg><option>--arch <replaceable>architecture</replaceable></option></"
1960 "arg> <arg><option>-o <replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</"
1961 "replaceable></option></arg> <arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></"
1962 "option></arg> <group choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" rep="
1963 "\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1964 "replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1965 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>path</"
1966 "replaceable></arg><arg><replaceable>override</"
1967 "replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1968 "<arg>contents <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></"
1969 "arg> <arg>release <arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></"
1970 "arg></arg> <arg>generate <arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</"
1971 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
1972 "\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean <arg choice="
1973 "\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> </group>"
1976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1977 #: apt-ftparchive.1.xml:57
1979 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1980 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1981 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1986 #: apt-ftparchive.1.xml:61
1988 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1989 "program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
1990 "literal> command. It also contains a contents file generator, "
1991 "<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
1992 "generation process for a complete archive."
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:67
1998 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1999 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
2000 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
2001 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
2005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2006 #: apt-ftparchive.1.xml:76
2010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2011 #: apt-ftparchive.1.xml:78
2013 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
2014 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
2015 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
2016 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
2019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2020 #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
2022 "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
2025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2026 #: apt-ftparchive.1.xml:86
2030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2031 #: apt-ftparchive.1.xml:88
2033 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
2034 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2035 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
2036 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
2039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2040 #: apt-ftparchive.1.xml:93
2042 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
2043 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
2044 "change the source override file that will be used."
2047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2048 #: apt-ftparchive.1.xml:98
2052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2053 #: apt-ftparchive.1.xml:100
2055 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
2056 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
2057 "for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
2058 "writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
2059 "written to the output. If multiple packages own the same file then each "
2060 "package is separated by a comma in the output."
2063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2064 #: apt-ftparchive.1.xml:110
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2069 #: apt-ftparchive.1.xml:112
2071 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
2072 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
2073 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
2074 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
2075 "digest and SHA1 digest for each file."
2078 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2079 #: apt-ftparchive.1.xml:119
2081 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
2082 "the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
2083 "literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
2084 "supported fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
2085 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
2086 "literal>, <literal>Date</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
2087 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
2090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2091 #: apt-ftparchive.1.xml:129
2095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2096 #: apt-ftparchive.1.xml:131
2098 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
2099 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
2100 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
2101 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
2102 "maintaining the required settings."
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:138 apt-get.8.xml:292
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-ftparchive.1.xml:140
2113 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
2114 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
2117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2118 #: apt-ftparchive.1.xml:146
2119 msgid "The Generate Configuration"
2122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2123 #: apt-ftparchive.1.xml:148
2125 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
2126 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
2127 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
2128 "conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
2129 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
2130 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
2133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2134 #: apt-ftparchive.1.xml:156
2136 "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
2139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2140 #: apt-ftparchive.1.xml:158
2145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2146 #: apt-ftparchive.1.xml:160
2148 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
2149 "to locate the files required during the generation process. These "
2150 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
2151 "to produce a complete an absolute path."
2154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2155 #: apt-ftparchive.1.xml:165
2159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2160 #: apt-ftparchive.1.xml:167
2162 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
2163 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
2167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2168 #: apt-ftparchive.1.xml:172
2172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2173 #: apt-ftparchive.1.xml:174
2174 msgid "Specifies the location of the override files."
2177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2178 #: apt-ftparchive.1.xml:177
2182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2183 #: apt-ftparchive.1.xml:179
2184 msgid "Specifies the location of the cache files"
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:182
2192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2193 #: apt-ftparchive.1.xml:184
2195 "Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
2196 "literal> setting is used below."
2199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2200 #: apt-ftparchive.1.xml:190
2201 msgid "Default Section"
2204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2205 #: apt-ftparchive.1.xml:192
2207 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
2208 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
2209 "override these defaults with a per-section setting."
2212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2213 #: apt-ftparchive.1.xml:196
2214 msgid "Packages::Compress"
2217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2218 #: apt-ftparchive.1.xml:198
2220 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
2221 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
2222 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
2226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2227 #: apt-ftparchive.1.xml:204
2228 msgid "Packages::Extensions"
2231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2232 #: apt-ftparchive.1.xml:206
2234 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
2235 "defaults to '.deb'."
2238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2239 #: apt-ftparchive.1.xml:210
2240 msgid "Sources::Compress"
2243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2244 #: apt-ftparchive.1.xml:212
2246 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2247 "controls the compression for the Sources files."
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:216
2252 msgid "Sources::Extensions"
2255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2256 #: apt-ftparchive.1.xml:218
2258 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
2259 "defaults to '.dsc'."
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2263 #: apt-ftparchive.1.xml:222
2264 msgid "Contents::Compress"
2267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2268 #: apt-ftparchive.1.xml:224
2270 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
2271 "controls the compression for the Contents files."
2274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2275 #: apt-ftparchive.1.xml:228
2279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2280 #: apt-ftparchive.1.xml:230
2282 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
2283 "per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
2284 "Links</literal> setting."
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:235
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:237
2295 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2296 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2300 #: apt-ftparchive.1.xml:244
2301 msgid "TreeDefault Section"
2304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2305 #: apt-ftparchive.1.xml:246
2307 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2308 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2309 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2313 #: apt-ftparchive.1.xml:251
2314 msgid "MaxContentsChange"
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2318 #: apt-ftparchive.1.xml:253
2320 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
2321 "The contents files are round-robined so that over several days they will all "
2325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2326 #: apt-ftparchive.1.xml:258
2330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2331 #: apt-ftparchive.1.xml:260
2333 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2334 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
2335 "This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
2336 "not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
2337 "is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
2338 "anyhow. The default is 10, the units are in days."
2341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2342 #: apt-ftparchive.1.xml:269
2346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2347 #: apt-ftparchive.1.xml:271
2349 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
2350 "$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2354 #: apt-ftparchive.1.xml:275
2355 msgid "SrcDirectory"
2358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2359 #: apt-ftparchive.1.xml:277
2361 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
2362 "$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2366 #: apt-ftparchive.1.xml:281 apt-ftparchive.1.xml:407
2370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2371 #: apt-ftparchive.1.xml:283
2373 "Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2374 "binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2378 #: apt-ftparchive.1.xml:287 apt-ftparchive.1.xml:412
2382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2383 #: apt-ftparchive.1.xml:289
2385 "Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
2386 "source/Sources</filename>"
2389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2390 #: apt-ftparchive.1.xml:293
2391 msgid "InternalPrefix"
2394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2395 #: apt-ftparchive.1.xml:295
2397 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2398 "instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
2402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2403 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:418
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2410 "Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)"
2411 "</filename>. If this setting causes multiple Packages files to map onto a "
2412 "single Contents file (such as the default) then <command>apt-ftparchive</"
2413 "command> will integrate those package files together automatically."
2416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2417 #: apt-ftparchive.1.xml:309
2418 msgid "Contents::Header"
2421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2422 #: apt-ftparchive.1.xml:311
2423 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2427 #: apt-ftparchive.1.xml:314 apt-ftparchive.1.xml:443
2431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2432 #: apt-ftparchive.1.xml:316
2434 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2435 "can share the same database."
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2439 #: apt-ftparchive.1.xml:320
2443 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2444 #: apt-ftparchive.1.xml:322
2446 "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2447 "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2448 "Relative files names are prefixed with the archive directory."
2451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2452 #: apt-ftparchive.1.xml:327
2453 msgid "SourceFileList"
2456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2457 #: apt-ftparchive.1.xml:329
2459 "Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
2460 "ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
2461 "Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
2462 "when processing source indexes."
2465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2466 #: apt-ftparchive.1.xml:337
2467 msgid "Tree Section"
2470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2471 #: apt-ftparchive.1.xml:339
2473 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2474 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2475 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2476 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2481 #: apt-ftparchive.1.xml:344
2483 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2484 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2485 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2486 "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
2489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2490 #: apt-ftparchive.1.xml:349
2492 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2493 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2498 #: apt-ftparchive.1.xml:355
2501 "for i in Sections do \n"
2502 " for j in Architectures do\n"
2503 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2508 #: apt-ftparchive.1.xml:352
2510 "When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
2511 "command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
2515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2516 #: apt-ftparchive.1.xml:361
2521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2522 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2524 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2525 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib non-"
2529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2530 #: apt-ftparchive.1.xml:368
2531 msgid "Architectures"
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:370
2537 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2538 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2539 "this tree has a source archive."
2542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2543 #: apt-ftparchive.1.xml:375 apt-ftparchive.1.xml:423
2547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2548 #: apt-ftparchive.1.xml:377
2550 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2551 "and maintainer address information."
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2555 #: apt-ftparchive.1.xml:381 apt-ftparchive.1.xml:428
2559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2560 #: apt-ftparchive.1.xml:383
2562 "Sets the source override file. The override file contains section "
2566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2567 #: apt-ftparchive.1.xml:387 apt-ftparchive.1.xml:433
2568 msgid "ExtraOverride"
2571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2572 #: apt-ftparchive.1.xml:389 apt-ftparchive.1.xml:435
2573 msgid "Sets the binary extra override file."
2576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2577 #: apt-ftparchive.1.xml:392 apt-ftparchive.1.xml:438
2578 msgid "SrcExtraOverride"
2581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2582 #: apt-ftparchive.1.xml:394 apt-ftparchive.1.xml:440
2583 msgid "Sets the source extra override file."
2586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2587 #: apt-ftparchive.1.xml:399
2588 msgid "BinDirectory Section"
2591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2592 #: apt-ftparchive.1.xml:401
2594 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2595 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2596 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2597 "section with no substitution variables or <literal>Section</"
2598 "literal><literal>Architecture</literal> settings."
2601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2602 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2603 msgid "Sets the Packages file output."
2606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2607 #: apt-ftparchive.1.xml:414
2609 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2610 "<literal>Sources</literal> is required."
2613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2614 #: apt-ftparchive.1.xml:420
2615 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2619 #: apt-ftparchive.1.xml:425
2620 msgid "Sets the binary override file."
2623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2624 #: apt-ftparchive.1.xml:430
2625 msgid "Sets the source override file."
2628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2629 #: apt-ftparchive.1.xml:445
2630 msgid "Sets the cache DB."
2633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2634 #: apt-ftparchive.1.xml:448
2638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2639 #: apt-ftparchive.1.xml:450
2640 msgid "Appends a path to all the output paths."
2643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2644 #: apt-ftparchive.1.xml:453
2645 msgid "FileList, SourceFileList"
2648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2649 #: apt-ftparchive.1.xml:455
2650 msgid "Specifies the file list file."
2653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2654 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2655 msgid "The Binary Override File"
2658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2659 #: apt-ftparchive.1.xml:463
2661 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2662 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2663 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2664 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2665 "permutation field."
2668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2669 #: apt-ftparchive.1.xml:469
2671 msgid "old [// oldn]* => new"
2674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2675 #: apt-ftparchive.1.xml:471
2680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2681 #: apt-ftparchive.1.xml:468
2683 "The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
2684 "\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
2685 "id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
2686 "addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
2687 "for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
2691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2692 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2693 msgid "The Source Override File"
2696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2697 #: apt-ftparchive.1.xml:481
2699 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2700 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2701 "package name, the second is the section to assign it."
2704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2705 #: apt-ftparchive.1.xml:486
2706 msgid "The Extra Override File"
2709 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2710 #: apt-ftparchive.1.xml:488
2712 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2713 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2714 "tag and the remainder of the line is the new value."
2717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2718 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2719 msgid "<option>--md5</option>"
2722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2723 #: apt-ftparchive.1.xml:499
2725 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2726 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2727 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2731 #: apt-ftparchive.1.xml:504
2732 msgid "<option>--db</option>"
2735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2736 #: apt-ftparchive.1.xml:506
2738 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2739 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2743 #: apt-ftparchive.1.xml:512
2745 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2746 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2747 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2748 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2752 #: apt-ftparchive.1.xml:518
2753 msgid "<option>--delink</option>"
2756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2757 #: apt-ftparchive.1.xml:520
2759 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2760 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2761 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2762 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2766 #: apt-ftparchive.1.xml:526
2767 msgid "<option>--contents</option>"
2770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2771 #: apt-ftparchive.1.xml:528
2773 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2774 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2775 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2776 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2777 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2781 #: apt-ftparchive.1.xml:536
2782 msgid "<option>--source-override</option>"
2785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2786 #: apt-ftparchive.1.xml:538
2788 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2789 "command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
2793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2794 #: apt-ftparchive.1.xml:542
2795 msgid "<option>--readonly</option>"
2798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2799 #: apt-ftparchive.1.xml:544
2801 "Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
2802 "FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2806 #: apt-ftparchive.1.xml:548
2807 msgid "<option>--arch</option>"
2810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2811 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2813 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2814 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2815 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2816 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2820 #: apt-ftparchive.1.xml:555
2821 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2825 #: apt-ftparchive.1.xml:557
2827 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2828 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2829 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2830 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2831 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2832 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2833 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2834 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2839 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2840 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2844 #: apt-ftparchive.1.xml:569
2846 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2847 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2848 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2849 "that it is currently not possible to create these files with <command>apt-"
2850 "ftparchive</command>."
2853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2854 #: apt-ftparchive.1.xml:581 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:480
2855 #: sources.list.5.xml:193
2860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2861 #: apt-ftparchive.1.xml:587
2863 msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
2866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2867 #: apt-ftparchive.1.xml:583
2869 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2870 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2874 #: apt-ftparchive.1.xml:597
2876 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2880 #. The last update date
2881 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2884 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2885 "November 2008</date>"
2888 #. type: <heading></heading>
2889 #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
2893 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2895 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2898 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2901 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2902 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2903 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2904 "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
2905 "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2906 "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
2907 "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </"
2908 "group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2909 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2910 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg choice="
2911 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2912 "choice='req'> <arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</"
2913 "replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</"
2914 "replaceable> </arg> <arg choice='plain'> /"
2915 "<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> </"
2916 "arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
2917 "\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg choice='plain'>purge <arg "
2918 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2919 "<arg choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
2920 "\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> <arg "
2921 "choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg "
2922 "choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg "
2923 "choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </"
2924 "group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg choice=\"plain"
2925 "\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2926 "choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2927 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2928 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2929 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2930 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2931 "</group> </arg> </group>"
2934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2935 #: apt-get.8.xml:126
2937 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2938 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2939 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2940 "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
2943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2944 #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
2948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2949 #: apt-get.8.xml:136
2951 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2952 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2953 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2954 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2955 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2956 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2957 "performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
2958 "literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
2959 "as the size of the package files cannot be known in advance."
2962 #. type: <tag></tag>
2963 #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
2967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2968 #: apt-get.8.xml:148
2970 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2971 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2972 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2973 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2974 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2975 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2976 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2977 "status of another package will be left at their current version. An "
2978 "<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
2979 "command> knows that new versions of packages are available."
2982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2983 #: apt-get.8.xml:160
2984 msgid "dselect-upgrade"
2987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2988 #: apt-get.8.xml:161
2990 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2991 "traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
2992 "literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
2993 "literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
2994 "realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
2998 #. type: <tag></tag>
2999 #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
3000 msgid "dist-upgrade"
3003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3004 #: apt-get.8.xml:171
3006 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
3007 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
3008 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
3009 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
3010 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
3011 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
3012 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
3013 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
3014 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
3017 #. type: <tag></tag>
3018 #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
3022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3023 #: apt-get.8.xml:185
3025 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
3026 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
3027 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
3028 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
3029 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
3030 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
3031 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
3032 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3033 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
3034 "a package to install. These latter features may be used to override "
3035 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
3038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3039 #: apt-get.8.xml:203
3041 "A specific version of a package can be selected for installation by "
3042 "following the package name with an equals and the version of the package to "
3043 "select. This will cause that version to be located and selected for install. "
3044 "Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
3045 "package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
3046 "name (stable, testing, unstable)."
3049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3050 #: apt-get.8.xml:210
3052 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
3056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3057 #: apt-get.8.xml:213
3059 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
3060 "installed packages without upgrading every package you have on your system. "
3061 "Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
3062 "currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
3063 "only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
3064 "you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
3065 "dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
3068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3069 #: apt-get.8.xml:224
3071 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
3072 "installation policy for individual packages."
3075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3076 #: apt-get.8.xml:228
3078 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
3079 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
3080 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
3081 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
3082 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
3083 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3088 #: apt-get.8.xml:237
3092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3093 #: apt-get.8.xml:238
3095 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
3096 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
3097 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
3098 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
3099 "installed instead of removed."
3102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3103 #: apt-get.8.xml:245
3107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3108 #: apt-get.8.xml:246
3110 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
3111 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
3115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3116 #: apt-get.8.xml:250
3120 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3121 #: apt-get.8.xml:251
3123 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
3124 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
3125 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
3126 "the newest available version of that source package while respect the "
3127 "default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
3128 "literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
3129 "<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
3132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3133 #: apt-get.8.xml:259
3135 "Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
3136 "src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means that you "
3137 "will need to add such a line for each repository you want to get sources "
3138 "from. If you don't do this you will properly get another (newer, older or "
3139 "none) source version than the one you have installed or could install."
3142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3143 #: apt-get.8.xml:266
3145 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
3146 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
3147 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
3151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3152 #: apt-get.8.xml:271
3154 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
3155 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
3156 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
3157 "name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
3161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3162 #: apt-get.8.xml:277
3164 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
3165 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
3169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3170 #: apt-get.8.xml:282
3174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3175 #: apt-get.8.xml:283
3177 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
3178 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
3181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3182 #: apt-get.8.xml:287
3186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3187 #: apt-get.8.xml:288
3189 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
3190 "and checks for broken dependencies."
3193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3194 #: apt-get.8.xml:293
3196 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
3197 "package files. It removes everything but the lock file from "
3198 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
3199 "partial/</filename>. When APT is used as a &dselect; method, <literal>clean</"
3200 "literal> is run automatically. Those who do not use dselect will likely "
3201 "want to run <literal>apt-get clean</literal> from time to time to free up "
3205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3206 #: apt-get.8.xml:302
3210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3211 #: apt-get.8.xml:303
3213 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
3214 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
3215 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
3216 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
3217 "growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
3218 "Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
3222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3223 #: apt-get.8.xml:312
3227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3228 #: apt-get.8.xml:313
3230 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
3231 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
3232 "are no more needed."
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3236 #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
3237 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
3240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3241 #: apt-get.8.xml:324
3243 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3244 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3248 #: apt-get.8.xml:328
3249 msgid "<option>--download-only</option>"
3252 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3253 #: apt-get.8.xml:329
3255 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3256 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3259 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3260 #: apt-get.8.xml:333
3261 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3265 #: apt-get.8.xml:334
3267 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3268 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3269 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3270 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3271 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3272 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3273 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3274 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3275 "of the offending packages). Use of this option together with <option>-m</"
3276 "option> may produce an error in some situations. Configuration Item: "
3277 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3281 #: apt-get.8.xml:347
3282 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3286 #: apt-get.8.xml:348
3287 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3291 #: apt-get.8.xml:349
3293 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3294 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3295 "packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
3296 "option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
3297 "for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
3298 "it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3299 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3303 #: apt-get.8.xml:359
3304 msgid "<option>--no-download</option>"
3307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3308 #: apt-get.8.xml:360
3310 "Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
3311 "missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
3312 "downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
3315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3316 #: apt-get.8.xml:367
3318 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3319 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3320 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3321 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3322 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3323 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3324 "<literal>quiet</literal>."
3327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3328 #: apt-get.8.xml:377
3329 msgid "<option>--simulate</option>"
3332 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3333 #: apt-get.8.xml:379
3334 msgid "<option>--dry-run</option>"
3337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3338 #: apt-get.8.xml:382
3340 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3341 "actually change the system. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3342 "Simulate</literal>."
3345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3346 #: apt-get.8.xml:386
3348 "Simulation run as user will deactivate locking (<literal>Debug::NoLocking</"
3349 "literal>) automatic. Also a notice will be displayed indicating that this "
3350 "is only a simulation, if the option <literal>APT::Get::Show-User-Simulation-"
3351 "Note</literal> is set (Default: true). Neither NoLocking nor the notice "
3352 "will be triggered if run as root (root should know what he is doing without "
3353 "further warnings by <literal>apt-get</literal>)."
3356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3357 #: apt-get.8.xml:392
3359 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3360 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3361 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3362 "that are of no consequence (rare)."
3365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3366 #: apt-get.8.xml:399
3367 msgid "<option>-y</option>"
3370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3371 #: apt-get.8.xml:399
3372 msgid "<option>--yes</option>"
3375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3376 #: apt-get.8.xml:400
3377 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3381 #: apt-get.8.xml:401
3383 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3384 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3385 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3386 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3387 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3391 #: apt-get.8.xml:408
3392 msgid "<option>-u</option>"
3395 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3396 #: apt-get.8.xml:408
3397 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3401 #: apt-get.8.xml:409
3403 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3404 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3408 #: apt-get.8.xml:414
3409 msgid "<option>-V</option>"
3412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3413 #: apt-get.8.xml:414
3414 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3417 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3418 #: apt-get.8.xml:415
3420 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3421 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3425 #: apt-get.8.xml:419
3426 msgid "<option>-b</option>"
3429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3430 #: apt-get.8.xml:419
3431 msgid "<option>--compile</option>"
3434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3435 #: apt-get.8.xml:420
3436 msgid "<option>--build</option>"
3439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3440 #: apt-get.8.xml:421
3442 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3443 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3447 #: apt-get.8.xml:425
3448 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3452 #: apt-get.8.xml:426
3453 msgid "Also install recommended packages."
3456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3457 #: apt-get.8.xml:430
3458 msgid "Do not install recommended packages."
3461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3462 #: apt-get.8.xml:433
3463 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3467 #: apt-get.8.xml:434
3469 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3470 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3471 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3472 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3476 #: apt-get.8.xml:440
3477 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3481 #: apt-get.8.xml:441
3483 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3484 "literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
3485 "line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
3486 "<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3490 #: apt-get.8.xml:447
3491 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3495 #: apt-get.8.xml:448
3497 "Do not install new packages; When used in conjunction with <literal>install</"
3498 "literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent packages on the "
3499 "command line from being upgraded if they are not already installed. "
3500 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3503 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3504 #: apt-get.8.xml:454
3505 msgid "<option>--force-yes</option>"
3508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3509 #: apt-get.8.xml:455
3511 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3512 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3513 "not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
3514 "literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
3515 "<literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3519 #: apt-get.8.xml:462
3520 msgid "<option>--print-uris</option>"
3523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3524 #: apt-get.8.xml:463
3526 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3527 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3528 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3529 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3530 "and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
3531 "literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
3532 "to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3533 "Print-URIs</literal>."
3536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3537 #: apt-get.8.xml:473
3538 msgid "<option>--purge</option>"
3541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3542 #: apt-get.8.xml:474
3544 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3545 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
3546 "<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
3547 "command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
3550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3551 #: apt-get.8.xml:481
3552 msgid "<option>--reinstall</option>"
3555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3556 #: apt-get.8.xml:482
3558 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3559 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3563 #: apt-get.8.xml:486
3564 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3568 #: apt-get.8.xml:487
3570 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3571 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3572 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3573 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3574 "change your source list. Configuration Item: <literal>APT::Get::List-"
3575 "Cleanup</literal>."
3578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3579 #: apt-get.8.xml:496
3580 msgid "<option>--target-release</option>"
3583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3584 #: apt-get.8.xml:497
3585 msgid "<option>--default-release</option>"
3588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3589 #: apt-get.8.xml:498
3591 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3592 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3593 "overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
3594 "filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
3595 "this option. In short, this option lets you have simple control over which "
3596 "distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
3597 "<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
3598 "option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
3599 "also the &apt-preferences; manual page."
3602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3603 #: apt-get.8.xml:511
3604 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3608 #: apt-get.8.xml:513
3610 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3611 "related to <option>--assume-yes</option>, where <option>--assume-yes</"
3612 "option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
3613 "answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3617 #: apt-get.8.xml:519
3618 msgid "<option>--no-remove</option>"
3621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3622 #: apt-get.8.xml:520
3624 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3625 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3629 #: apt-get.8.xml:525
3630 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3634 #: apt-get.8.xml:526
3636 "If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
3637 "literal>, then this option acts like running <literal>autoremove</literal> "
3638 "command, removing the unused dependency packages. Configuration Item: "
3639 "<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3643 #: apt-get.8.xml:532
3644 msgid "<option>--only-source</option>"
3647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3648 #: apt-get.8.xml:533
3650 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
3651 "literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
3652 "mapped through the binary table. This means that if this option is "
3653 "specified, these commands will only accept source package names as "
3654 "arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
3655 "corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
3659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3660 #: apt-get.8.xml:543
3661 msgid "<option>--diff-only</option>"
3664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3665 #: apt-get.8.xml:543
3666 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3670 #: apt-get.8.xml:543
3671 msgid "<option>--tar-only</option>"
3674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3675 #: apt-get.8.xml:544
3677 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3678 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
3679 "literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3683 #: apt-get.8.xml:549
3684 msgid "<option>--arch-only</option>"
3687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3688 #: apt-get.8.xml:550
3690 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3691 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3695 #: apt-get.8.xml:554
3696 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3700 #: apt-get.8.xml:555
3702 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3703 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
3704 "AllowUnauthenticated</literal>."
3707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3708 #: apt-get.8.xml:568
3710 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3715 #: apt-get.8.xml:577
3717 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3718 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-"
3719 "preferences;, the APT Howto."
3722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3723 #: apt-get.8.xml:583
3725 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3730 #: apt-get.8.xml:586
3731 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3735 #: apt-get.8.xml:587
3736 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3740 #: apt-get.8.xml:590
3741 msgid "CURRENT AUTHORS"
3744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3745 #: apt-get.8.xml:592
3746 msgid "&apt-author.team;"
3749 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3750 #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
3754 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3756 msgid "APT key management utility"
3759 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3762 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring <replaceable>filename</"
3763 "replaceable></option></arg> <arg><replaceable>command</replaceable></arg> "
3764 "<arg rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></"
3768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3771 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3772 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3773 "keys will be considered trusted."
3776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3783 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3789 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3790 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3791 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3796 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3801 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3806 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3811 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3821 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3831 msgid "List trusted keys."
3834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3835 #: apt-key.8.xml:101
3839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3840 #: apt-key.8.xml:105
3841 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3845 #: apt-key.8.xml:112
3849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3850 #: apt-key.8.xml:116
3852 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3857 #: apt-key.8.xml:128
3859 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3860 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3864 #: apt-key.8.xml:140
3866 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3871 #: apt-key.8.xml:142
3873 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3875 "<programlisting>\n"
3876 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
3878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3879 #: apt-key.8.xml:143
3881 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3882 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3883 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3884 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through <filename>trusted.gpg</"
3885 "filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
3889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3890 #: apt-key.8.xml:156
3891 msgid "&file-trustedgpg;"
3894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3895 #: apt-key.8.xml:158
3897 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3898 msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
3900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3901 #: apt-key.8.xml:159
3902 msgid "Local trust database of archive keys."
3905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3906 #: apt-key.8.xml:162
3907 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3911 #: apt-key.8.xml:163
3912 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3916 #: apt-key.8.xml:166
3918 "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3922 #: apt-key.8.xml:167
3923 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3927 #: apt-key.8.xml:176
3929 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3930 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
3932 #. The last update date
3933 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3934 #: apt-mark.8.xml:13
3936 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3937 "August 2009</date>"
3940 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3941 #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
3945 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3946 #: apt-mark.8.xml:30
3947 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3950 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3951 #: apt-mark.8.xml:36
3953 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> <arg><option>-"
3954 "f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group choice=\"plain"
3955 "\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg choice=\"plain"
3956 "\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> </group> <arg "
3957 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </"
3958 "arg> <arg choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3962 #: apt-mark.8.xml:53
3964 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3965 "being automatically installed."
3968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3969 #: apt-mark.8.xml:57
3971 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3972 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3973 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3974 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3975 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3979 #: apt-mark.8.xml:65
3983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3984 #: apt-mark.8.xml:66
3986 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3987 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3988 "installed packages depend on this package."
3991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3992 #: apt-mark.8.xml:73
3996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3997 #: apt-mark.8.xml:74
3999 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
4000 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
4001 "if no other packages depend on it."
4004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4005 #: apt-mark.8.xml:81
4009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4010 #: apt-mark.8.xml:82
4012 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
4013 "installed packages with each package on a new line."
4016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4017 #: apt-mark.8.xml:93
4019 "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
4022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4023 #: apt-mark.8.xml:94
4025 "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></"
4029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4030 #: apt-mark.8.xml:97
4032 "Read/Write package stats from <filename><replaceable>FILENAME</replaceable></"
4033 "filename> instead of the default location, which is "
4034 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
4035 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
4038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4039 #: apt-mark.8.xml:103
4040 msgid "<option>-h</option>"
4043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4044 #: apt-mark.8.xml:104
4045 msgid "<option>--help</option>"
4048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4049 #: apt-mark.8.xml:105
4050 msgid "Show a short usage summary."
4053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4054 #: apt-mark.8.xml:111
4055 msgid "<option>-v</option>"
4058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4059 #: apt-mark.8.xml:112
4060 msgid "<option>--version</option>"
4063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4064 #: apt-mark.8.xml:113
4065 msgid "Show the program version."
4068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4069 #: apt-mark.8.xml:124
4070 msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
4073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4074 #: apt-mark.8.xml:125
4076 "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: <literal>Dir::"
4077 "State</literal> sets the path to the <filename>extended_states</filename> "
4081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4082 #: apt-mark.8.xml:134
4084 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
4085 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4088 #: apt-mark.8.xml:138
4090 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
4094 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4095 #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
4099 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4100 #: apt-secure.8.xml:37
4101 msgid "Archive authentication support for APT"
4104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4105 #: apt-secure.8.xml:42
4107 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
4108 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
4109 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
4110 "the Release file signing key."
4113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4114 #: apt-secure.8.xml:50
4116 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
4117 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
4118 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
4119 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
4120 "sources to be verified before downloading packages from them."
4123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4124 #: apt-secure.8.xml:59
4126 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
4127 "authentication feature."
4130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4131 #: apt-secure.8.xml:64
4132 msgid "Trusted archives"
4135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4136 #: apt-secure.8.xml:67
4138 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
4139 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
4140 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
4141 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
4142 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
4143 "archive integrity is correct."
4146 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4147 #: apt-secure.8.xml:75
4149 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
4150 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
4151 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
4152 "packages respectively)."
4155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4156 #: apt-secure.8.xml:82
4158 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
4159 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
4160 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
4161 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring package). "
4162 "Maintainer's keys are signed by other maintainers following pre-established "
4163 "procedures to ensure the identity of the key holder."
4166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4167 #: apt-secure.8.xml:92
4169 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
4170 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
4171 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
4172 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
4173 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
4174 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
4177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4178 #: apt-secure.8.xml:102
4180 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
4181 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4182 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4183 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4188 #: apt-secure.8.xml:109
4190 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4191 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4195 #: apt-secure.8.xml:114
4197 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4198 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4199 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4200 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4201 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4205 #: apt-secure.8.xml:122
4207 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4208 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4209 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4214 #: apt-secure.8.xml:129
4216 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4217 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4218 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-"
4219 "package signature."
4222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4223 #: apt-secure.8.xml:135
4224 msgid "User configuration"
4227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4228 #: apt-secure.8.xml:137
4230 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4231 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4232 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4233 "keys used in the Debian package repositories."
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4237 #: apt-secure.8.xml:144
4239 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4240 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4241 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
4242 "command> so that apt can download and verify the <filename>Release.gpg</"
4243 "filename> files from the archives you have configured."
4246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4247 #: apt-secure.8.xml:153
4248 msgid "Archive configuration"
4251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4252 #: apt-secure.8.xml:155
4254 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4255 "maintenance you have to:"
4258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4259 #: apt-secure.8.xml:160
4261 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4262 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
4263 "command> (provided in apt-utils)."
4266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4267 #: apt-secure.8.xml:165
4269 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs -"
4270 "o Release.gpg Release</command>."
4273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4274 #: apt-secure.8.xml:168
4276 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4277 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4282 #: apt-secure.8.xml:175
4284 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4285 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4289 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4290 #: apt-secure.8.xml:183
4292 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4293 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4297 #: apt-secure.8.xml:187
4299 "For more background information you might want to review the <ulink url="
4300 "\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html"
4301 "\">Debian Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian "
4302 "Manual (available also in the harden-doc package) and the <ulink url="
4303 "\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4304 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4308 #: apt-secure.8.xml:200
4309 msgid "Manpage Authors"
4312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4313 #: apt-secure.8.xml:202
4315 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4316 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4319 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4320 #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
4321 msgid "apt-sortpkgs"
4324 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4325 #: apt-sortpkgs.1.xml:30
4326 msgid "Utility to sort package index files"
4329 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4330 #: apt-sortpkgs.1.xml:36
4332 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4333 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4334 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg choice="
4335 "\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4339 #: apt-sortpkgs.1.xml:45
4341 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4342 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4343 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4344 "internal sorting rules."
4347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4348 #: apt-sortpkgs.1.xml:51
4349 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4353 #: apt-sortpkgs.1.xml:58
4354 msgid "<option>--source</option>"
4357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4358 #: apt-sortpkgs.1.xml:60
4360 "Use Source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
4361 "SortPkgs::Source</literal>."
4364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4365 #: apt-sortpkgs.1.xml:74
4367 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4371 #. The last update date
4372 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4373 #: apt.conf.5.xml:13
4375 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> <firstname>Daniel</"
4376 "firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial documentation of "
4377 "Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> </author> &apt-email; "
4378 "&apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4381 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4382 #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
4386 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4387 #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
4391 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4392 #: apt.conf.5.xml:36
4393 msgid "Configuration file for APT"
4396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4397 #: apt.conf.5.xml:40
4399 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4400 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4401 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4402 "common command line parser to provide a uniform environment."
4405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4406 #: apt.conf.5.xml:45
4408 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4413 #: apt.conf.5.xml:47
4415 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4420 #: apt.conf.5.xml:49
4422 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4423 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4424 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4425 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4429 #: apt.conf.5.xml:54
4431 "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4435 #: apt.conf.5.xml:56
4437 "the command line options are applied to override the configuration "
4438 "directives or to load even more configuration files."
4441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4442 #: apt.conf.5.xml:60
4446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4447 #: apt.conf.5.xml:61
4449 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4450 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4451 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4452 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4453 "their parent groups."
4456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4457 #: apt.conf.5.xml:67
4459 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4460 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4461 "treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
4462 "literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
4463 "of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The trailing "
4464 "semicolon and the quotes are required. The value must be on one line, and "
4465 "there is no kind of string concatenation. It must not include inside "
4466 "quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and escaped characters inside "
4467 "a value is undefined and it should not be used. An option name may include "
4468 "alphanumerical characters and the \"/-:._+\" characters. A new scope can be "
4469 "opened with curly braces, like:"
4472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4473 #: apt.conf.5.xml:81
4478 " Assume-Yes \"true\";\n"
4479 " Fix-Broken \"true\";\n"
4484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4485 #: apt.conf.5.xml:89
4487 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4488 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4489 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a semicolon."
4492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4493 #: apt.conf.5.xml:94
4495 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4499 #: apt.conf.5.xml:97
4501 "In general the sample configuration file in <filename>&docdir;examples/apt."
4502 "conf</filename> &configureindex; is a good guide for how it should look."
4505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4506 #: apt.conf.5.xml:101
4508 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4509 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4513 #: apt.conf.5.xml:104
4515 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4516 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. "
4517 "If you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
4518 "list. If you specify a name you can override the option as every other "
4519 "option by reassigning a new value to the option."
4522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4523 #: apt.conf.5.xml:109
4525 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4526 "and not supported by alternative implementations) and <literal>#clear</"
4527 "literal>: <literal>#include</literal> will include the given file, unless "
4528 "the filename ends in a slash, then the whole directory is included. "
4529 "<literal>#clear</literal> is used to erase a part of the configuration tree. "
4530 "The specified element and all its descendants are erased. (Note that these "
4531 "lines also need to end with a semicolon.)"
4534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4535 #: apt.conf.5.xml:117
4537 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4538 "Reopening a scope or the ::-style described below will <emphasis>not</"
4539 "emphasis> override previously written entries. Only options can be "
4540 "overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't be "
4541 "overridden, only cleared."
4544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4545 #: apt.conf.5.xml:122
4547 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4548 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4549 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4550 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4551 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4552 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4556 #: apt.conf.5.xml:129
4558 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4559 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4560 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4561 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4562 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a name. "
4563 "These introduces many problems including that a user who writes multiple "
4564 "lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to append to a "
4565 "list will gain the opposite as only the last assignment for this option "
4566 "\"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will raise "
4567 "errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4568 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4573 #: apt.conf.5.xml:141
4574 msgid "The APT Group"
4577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4578 #: apt.conf.5.xml:142
4580 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4581 "options for all of the tools."
4584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4585 #: apt.conf.5.xml:146
4586 msgid "Architecture"
4589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4590 #: apt.conf.5.xml:147
4592 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4593 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4598 #: apt.conf.5.xml:152
4599 msgid "Default-Release"
4602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4603 #: apt.conf.5.xml:153
4605 "Default release to install packages from if more than one version available. "
4606 "Contains release name, codename or release version. Examples: 'stable', "
4607 "'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also &apt-"
4611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4612 #: apt.conf.5.xml:157
4616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4617 #: apt.conf.5.xml:158
4619 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4620 "ignore held packages in its decision making."
4623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4624 #: apt.conf.5.xml:162
4625 msgid "Clean-Installed"
4628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4629 #: apt.conf.5.xml:163
4631 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4632 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4633 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4634 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4638 #: apt.conf.5.xml:169
4639 msgid "Immediate-Configure"
4642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4643 #: apt.conf.5.xml:170
4645 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4646 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4647 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4648 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4649 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4650 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4651 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4652 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4653 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4654 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4655 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4656 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4657 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a Pre-"
4658 "Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation in "
4659 "which it is unable to perform immediate configuration, errors out and refers "
4660 "to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4661 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4662 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4663 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4664 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4665 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4666 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4667 "prevent in the first place. Before a big operation like <literal>dist-"
4668 "upgrade</literal> is run with this option disabled it should be tried to "
4669 "explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable to configure "
4670 "immediately, but please make sure to report your problem also to your "
4671 "distribution and to the APT team with the buglink below so they can work on "
4672 "improving or correcting the upgrade process."
4675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4676 #: apt.conf.5.xml:192
4677 msgid "Force-LoopBreak"
4680 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4681 #: apt.conf.5.xml:193
4683 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4684 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a Conflicts/"
4685 "Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential packages. SUCH "
4686 "A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option will work if the "
4687 "essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or anything that "
4688 "those packages depend on."
4691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4692 #: apt.conf.5.xml:201
4696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4697 #: apt.conf.5.xml:202
4699 "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
4700 "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
4703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4704 #: apt.conf.5.xml:206
4705 msgid "Build-Essential"
4708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4709 #: apt.conf.5.xml:207
4710 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4714 #: apt.conf.5.xml:210
4718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4719 #: apt.conf.5.xml:211
4721 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4722 "for more information about the options here."
4725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4726 #: apt.conf.5.xml:215
4730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4731 #: apt.conf.5.xml:216
4733 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4734 "documentation for more information about the options here."
4737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4738 #: apt.conf.5.xml:220
4742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4743 #: apt.conf.5.xml:221
4745 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4746 "documentation for more information about the options here."
4749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4750 #: apt.conf.5.xml:227
4751 msgid "The Acquire Group"
4754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4755 #: apt.conf.5.xml:232
4759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4760 #: apt.conf.5.xml:233
4762 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4763 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4767 #: apt.conf.5.xml:236
4769 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4770 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4771 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4772 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4773 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4774 "complete file is downloaded instead of the patches."
4777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4778 #: apt.conf.5.xml:245
4782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4783 #: apt.conf.5.xml:246
4785 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
4786 "literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
4787 "outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
4788 "target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
4789 "connection per URI type will be opened."
4792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4793 #: apt.conf.5.xml:253
4797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4798 #: apt.conf.5.xml:254
4800 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4801 "files the given number of times."
4804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4805 #: apt.conf.5.xml:258
4806 msgid "Source-Symlinks"
4809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4810 #: apt.conf.5.xml:259
4812 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4813 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4817 #: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
4821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4822 #: apt.conf.5.xml:264
4824 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4825 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4826 "host proxies can also be specified by using the form <literal>http::Proxy::"
4827 "<host></literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4828 "meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4829 "<envar>http_proxy</envar> environment variable will be used."
4832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4833 #: apt.conf.5.xml:272
4835 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4836 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4837 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4838 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4839 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4840 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4841 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4842 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb files. "
4843 "Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4847 #: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
4849 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4850 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4855 #: apt.conf.5.xml:285
4857 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4858 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4859 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4860 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4861 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4862 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4863 "are in violation of RFC 2068."
4866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4867 #: apt.conf.5.xml:293
4869 "The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
4870 "literal> which accepts integer values in kilobyte. The default value is 0 "
4871 "which deactivates the limit and tries uses as much as possible of the "
4872 "bandwidth (Note that this option implicit deactivates the download from "
4873 "multiple servers at the same time.)"
4876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4877 #: apt.conf.5.xml:298
4879 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4880 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4881 "clients only if the client uses a known identifier."
4884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4885 #: apt.conf.5.xml:304
4889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4890 #: apt.conf.5.xml:305
4892 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4893 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4894 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4895 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4896 "not supported yet."
4899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4900 #: apt.conf.5.xml:311
4902 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4903 "about trusted certificates. <literal><host>::CaInfo</literal> is "
4904 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4905 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4906 "trusted certificates or not. <literal><host>::Verify-Peer</literal> "
4907 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4908 "suboption determines whether verify server's hostname or not. <literal><"
4909 "host>::Verify-Host</literal> is corresponding per-host option. "
4910 "<literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for client "
4911 "authentication. <literal><host>::SslCert</literal> is corresponding "
4912 "per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what private key to "
4913 "use for client authentication. <literal><host>::SslKey</literal> is "
4914 "corresponding per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides "
4915 "default SSL version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4916 "<literal><host>::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4921 #: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
4925 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4926 #: apt.conf.5.xml:330
4928 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4929 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4930 "proxies can also be specified by using the form <literal>ftp::Proxy::<"
4931 "host></literal> with the special keyword <literal>DIRECT</literal> "
4932 "meaning to use no proxies. If no one of the above settings is specified, "
4933 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be used. To use a ftp "
4934 "proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in "
4935 "the configuration file. This entry specifies the commands to send to tell "
4936 "the proxy server what to connect to. Please see &configureindex; for an "
4937 "example of how to do this. The substitution variables available are <literal>"
4938 "$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> <literal>"
4939 "$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> <literal>$(SITE)</"
4940 "literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken from it's "
4941 "respective URI component."
4944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4945 #: apt.conf.5.xml:349
4947 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4948 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4949 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4950 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4951 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4954 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4955 #: apt.conf.5.xml:356
4957 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
4958 "envar> environment variable to a http url - see the discussion of the http "
4959 "method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
4960 "it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
4963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4964 #: apt.conf.5.xml:361
4966 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4967 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4968 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4969 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4970 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4974 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
4978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4979 #: apt.conf.5.xml:374
4981 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4985 #: apt.conf.5.xml:369
4987 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4988 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4989 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4990 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4991 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4992 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4993 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4994 "can be specified using UMount."
4997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4998 #: apt.conf.5.xml:379
5002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5003 #: apt.conf.5.xml:380
5005 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
5006 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
5010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5011 #: apt.conf.5.xml:385
5012 msgid "CompressionTypes"
5015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5016 #: apt.conf.5.xml:391
5018 msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
5021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5022 #: apt.conf.5.xml:386
5024 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
5025 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
5026 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
5027 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and <command>gzip</"
5028 "command> compressed files, with this setting more formats can be added on "
5029 "the fly or the used method can be changed. The syntax for this is: "
5030 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
5033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5034 #: apt.conf.5.xml:396
5036 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
5040 #: apt.conf.5.xml:399
5042 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
5045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5046 #: apt.conf.5.xml:392
5048 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
5049 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
5050 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
5051 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
5052 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
5053 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id="
5054 "\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over "
5055 "<command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If <command>lzma</"
5056 "command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
5057 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
5058 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
5059 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
5062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5063 #: apt.conf.5.xml:403
5065 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
5068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5069 #: apt.conf.5.xml:401
5071 "Note that at run time the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</"
5072 "replaceable></literal> will be checked: If this setting exists the method "
5073 "will only be used if this file exists, e.g. for the bzip2 method (the "
5074 "inbuilt) setting is <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also "
5075 "that list entries specified on the command line will be added at the end of "
5076 "the list specified in the configuration files, but before the default "
5077 "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in in the "
5078 "configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
5079 "will not override the defined list, it will only prefix the list with this "
5083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5084 #: apt.conf.5.xml:408
5086 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
5087 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
5088 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
5089 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
5090 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
5093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5094 #: apt.conf.5.xml:414
5098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5099 #: apt.conf.5.xml:415
5101 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5102 "files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
5103 "Translations. APT will try to display the first available Description in the "
5104 "Language which is listed at first. Languages can be defined with their short "
5105 "or long Languagecodes. Note that not all archives provide "
5106 "<filename>Translation</filename> files for every Language - especially the "
5107 "long Languagecodes are rare, so please inform you which ones are available "
5108 "before you set here impossible values."
5111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5112 #: apt.conf.5.xml:431
5114 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5118 #: apt.conf.5.xml:421
5120 "The default list includes \"environment\" and \"en\". "
5121 "\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
5122 "replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5123 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5124 "that these codes are not included twice in the list. If "
5125 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5126 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5127 "force apt to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
5128 "Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
5129 "meaning code which will stop the search for a fitting <filename>Translation</"
5130 "filename> file. This can be used by the system administrator to let APT "
5131 "know that it should download also this files without actually use them if "
5132 "the environment doesn't specify this languages. So the following example "
5133 "configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
5134 "en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
5135 "if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
5136 "order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0"
5140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5141 #: apt.conf.5.xml:228
5143 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5144 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5148 #: apt.conf.5.xml:438
5152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5153 #: apt.conf.5.xml:440
5155 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5156 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5157 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5158 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5159 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5160 "directory to prefix on all sub items if they do not start with <filename>/</"
5161 "filename> or <filename>./</filename>."
5164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5165 #: apt.conf.5.xml:447
5167 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5168 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5169 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5170 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5171 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5172 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5173 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5174 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5178 #: apt.conf.5.xml:456
5180 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5181 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5182 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5183 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5184 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5188 #: apt.conf.5.xml:462
5190 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5191 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5192 "main config file is loaded."
5195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5196 #: apt.conf.5.xml:466
5198 "Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
5199 "Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
5200 "<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
5201 "<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
5202 "literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
5203 "literal> specify the location of the respective programs."
5206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5207 #: apt.conf.5.xml:474
5209 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5210 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5211 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5212 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5213 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and <literal>Dir::State::status</"
5214 "literal> is set to <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the "
5215 "status file will be looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</"
5219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5220 #: apt.conf.5.xml:487
5221 msgid "APT in DSelect"
5224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5225 #: apt.conf.5.xml:489
5227 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5228 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5233 #: apt.conf.5.xml:493
5237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5238 #: apt.conf.5.xml:494
5240 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5241 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5242 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5243 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5244 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5249 #: apt.conf.5.xml:503
5251 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5252 "when it is run for the install phase."
5255 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5256 #: apt.conf.5.xml:507
5257 msgid "Updateoptions"
5260 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5261 #: apt.conf.5.xml:508
5263 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5264 "when it is run for the update phase."
5267 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5268 #: apt.conf.5.xml:512
5269 msgid "PromptAfterUpdate"
5272 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5273 #: apt.conf.5.xml:513
5275 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5276 "The default is to prompt only on error."
5279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5280 #: apt.conf.5.xml:519
5281 msgid "How APT calls dpkg"
5284 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5285 #: apt.conf.5.xml:520
5287 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5288 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5292 #: apt.conf.5.xml:525
5294 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5295 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5299 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5300 #: apt.conf.5.xml:530
5304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5305 #: apt.conf.5.xml:530
5309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5310 #: apt.conf.5.xml:531
5312 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5313 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5314 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5315 "fail APT will abort."
5318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5319 #: apt.conf.5.xml:537
5320 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5324 #: apt.conf.5.xml:538
5326 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5327 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5328 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5329 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5330 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5334 #: apt.conf.5.xml:544
5336 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5337 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5338 "being changed. Version 2 is enabled by setting <literal>DPkg::Tools::"
5339 "options::cmd::Version</literal> to 2. <literal>cmd</literal> is a command "
5340 "given to <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5344 #: apt.conf.5.xml:551
5345 msgid "Run-Directory"
5348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5349 #: apt.conf.5.xml:552
5351 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
5355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5356 #: apt.conf.5.xml:556
5357 msgid "Build-options"
5360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5361 #: apt.conf.5.xml:557
5363 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5364 "default is to disable signing and produce all binaries."
5367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5368 #: apt.conf.5.xml:562
5369 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5373 #: apt.conf.5.xml:563
5375 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5376 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5377 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5378 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5379 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5380 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5381 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5382 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5383 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5384 "100% state while it actually configures all packages."
5387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5388 #: apt.conf.5.xml:578
5391 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5392 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5393 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5394 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5398 #: apt.conf.5.xml:572
5400 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5401 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5402 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5403 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5404 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5405 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5406 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5407 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5408 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5412 #: apt.conf.5.xml:584
5413 msgid "DPkg::NoTriggers"
5416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5417 #: apt.conf.5.xml:585
5419 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5420 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5421 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5422 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5423 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5424 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5425 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5429 #: apt.conf.5.xml:592
5430 msgid "PackageManager::Configure"
5433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5434 #: apt.conf.5.xml:593
5436 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5437 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5438 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5439 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5440 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5441 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next option. "
5442 "\"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure anything and "
5443 "totally rely on dpkg for configuration (which will at the moment fail if a "
5444 "Pre-Depends is encountered). Setting this option to another than the all "
5445 "value will implicitly activate also the next option per default as otherwise "
5446 "the system could end in an unconfigured status which could be unbootable!"
5449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5450 #: apt.conf.5.xml:603
5451 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5455 #: apt.conf.5.xml:604
5457 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
5458 "command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
5459 "option is activated automatic per default if the previous option is not set "
5460 "to <literal>all</literal>, but deactivating could be useful if you want to "
5461 "run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In these sceneries "
5462 "you could deactivate this option in all but the last run."
5465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5466 #: apt.conf.5.xml:610
5467 msgid "DPkg::TriggersPending"
5470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5471 #: apt.conf.5.xml:611
5473 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5474 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5475 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5476 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5477 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5481 #: apt.conf.5.xml:616
5482 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5486 #: apt.conf.5.xml:617
5488 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5489 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
5490 "Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5491 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5492 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5493 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5498 #: apt.conf.5.xml:624
5499 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5503 #: apt.conf.5.xml:632
5506 "OrderList::Score {\n"
5508 "\tEssential 200;\n"
5510 "\tPreDepends 50;\n"
5514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5515 #: apt.conf.5.xml:625
5517 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5518 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5519 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5520 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5521 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5522 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5523 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5524 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5525 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5529 #: apt.conf.5.xml:645
5530 msgid "Periodic and Archives options"
5533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5534 #: apt.conf.5.xml:646
5536 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5537 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5538 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5539 "the brief documentation of these options."
5542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5543 #: apt.conf.5.xml:654
5544 msgid "Debug options"
5547 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5548 #: apt.conf.5.xml:656
5550 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5551 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5552 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5553 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
5554 "literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
5558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5559 #: apt.conf.5.xml:667
5561 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5562 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
5566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5567 #: apt.conf.5.xml:675
5569 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5570 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
5571 "literal>) as a non-root user."
5574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5575 #: apt.conf.5.xml:684
5577 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5578 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5582 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5585 #: apt.conf.5.xml:692
5587 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5592 #: apt.conf.5.xml:702
5593 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5597 #: apt.conf.5.xml:707
5599 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5600 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5603 #: apt.conf.5.xml:711
5605 "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5609 #: apt.conf.5.xml:718
5611 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5612 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5615 #: apt.conf.5.xml:722
5616 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5620 #: apt.conf.5.xml:729
5622 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5623 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5626 #: apt.conf.5.xml:733
5627 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5631 #: apt.conf.5.xml:740
5633 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5634 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5637 #: apt.conf.5.xml:744
5638 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5642 #: apt.conf.5.xml:751
5644 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5645 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5647 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5648 #: apt.conf.5.xml:755
5650 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5651 "<literal>gpg</literal>."
5654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5655 #: apt.conf.5.xml:762
5657 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5658 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5661 #: apt.conf.5.xml:766
5663 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5664 "stored on CD-ROMs."
5667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5668 #: apt.conf.5.xml:773
5670 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5671 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5674 #: apt.conf.5.xml:776
5675 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5679 #: apt.conf.5.xml:783
5681 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5682 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5685 #: apt.conf.5.xml:786
5687 "Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
5688 "literal> libraries."
5691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5692 #: apt.conf.5.xml:793
5694 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5695 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5698 #: apt.conf.5.xml:796
5700 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5701 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5706 #: apt.conf.5.xml:804
5708 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5709 msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5712 #: apt.conf.5.xml:807
5714 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5715 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5719 #: apt.conf.5.xml:815
5721 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5722 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5724 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5725 #: apt.conf.5.xml:819
5726 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5730 #: apt.conf.5.xml:826
5732 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5733 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5736 #: apt.conf.5.xml:829
5738 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5739 "cryptographic signatures of downloaded files."
5742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5743 #: apt.conf.5.xml:836
5745 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5746 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5749 #: apt.conf.5.xml:839
5751 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5752 "and errors relating to package index list diffs."
5755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5756 #: apt.conf.5.xml:847
5758 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5759 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5762 #: apt.conf.5.xml:851
5764 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5765 "index diffs instead of full indices."
5768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5769 #: apt.conf.5.xml:858
5771 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5772 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5775 #: apt.conf.5.xml:862
5777 "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5781 #: apt.conf.5.xml:869
5782 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5786 #: apt.conf.5.xml:873
5788 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5789 "the removal of unused packages."
5792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5793 #: apt.conf.5.xml:880
5794 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5798 #: apt.conf.5.xml:883
5800 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5801 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
5802 "install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
5803 "to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
5804 "pkgProblemResolver</literal> for that."
5807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5808 #: apt.conf.5.xml:894
5809 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5813 #: apt.conf.5.xml:897
5815 "Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
5816 "remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
5817 "may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
5818 "under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
5819 "literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
5820 "followed by <literal>package-name <a.b.c -> d.e.f | x.y.z> (section)"
5821 "</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
5822 "package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
5823 "and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
5824 "installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
5825 "there is none or if it is the same version as the installed. "
5826 "<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
5829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5830 #: apt.conf.5.xml:916
5832 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5833 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5836 #: apt.conf.5.xml:919
5837 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5841 #: apt.conf.5.xml:926
5843 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5844 msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
5846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5847 #: apt.conf.5.xml:929
5849 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5850 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5854 #: apt.conf.5.xml:937
5855 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5859 #: apt.conf.5.xml:940
5861 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5862 "any errors encountered while parsing it."
5865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5866 #: apt.conf.5.xml:947
5868 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5869 msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5872 #: apt.conf.5.xml:951
5874 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5875 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5879 #: apt.conf.5.xml:959
5881 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5882 msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
5884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5885 #: apt.conf.5.xml:963
5887 "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5891 #: apt.conf.5.xml:970
5893 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5894 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5897 #: apt.conf.5.xml:974
5898 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5902 #: apt.conf.5.xml:980
5903 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5907 #: apt.conf.5.xml:984
5909 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5910 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5914 #: apt.conf.5.xml:992
5915 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5919 #: apt.conf.5.xml:995
5921 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5922 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5923 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5927 #: apt.conf.5.xml:1003
5929 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5930 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5933 #: apt.conf.5.xml:1007
5935 "Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
5939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5940 #: apt.conf.5.xml:1030
5942 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5947 #: apt.conf.5.xml:1037
5948 msgid "&file-aptconf;"
5951 #. ? reading apt.conf
5952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5953 #: apt.conf.5.xml:1042
5955 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5956 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5958 #. The last update date
5959 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5960 #: apt_preferences.5.xml:13
5962 "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5965 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5966 #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
5968 msgid "apt_preferences"
5969 msgstr "apt_preferences"
5971 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5972 #: apt_preferences.5.xml:29
5974 msgid "Preference control file for APT"
5975 msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
5977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5978 #: apt_preferences.5.xml:34
5981 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5982 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5983 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5986 "O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
5987 "pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
5990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5991 #: apt_preferences.5.xml:39
5994 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5995 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5996 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5997 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5998 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5999 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
6000 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
6001 "user control over which one is selected for installation."
6003 "Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
6004 "o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
6005 "(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
6006 "atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
6007 "obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
6008 "instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
6009 "sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
6010 "padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
6011 "selecionada para instalação."
6013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6014 #: apt_preferences.5.xml:49
6017 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
6018 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
6019 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
6020 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
6021 "choice of instance, only the choice of version."
6023 "Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
6024 "quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
6025 "Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
6026 "antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
6027 "a escolha da instância."
6029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6030 #: apt_preferences.5.xml:56
6032 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
6033 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
6034 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
6035 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
6036 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
6037 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
6038 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
6039 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
6040 "different releases. You have been warned."
6043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6044 #: apt_preferences.5.xml:67
6046 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
6047 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
6048 "following naming convention: The files have no or \"<literal>pref</literal>"
6049 "\" as filename extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), "
6050 "underscore (_) and period (.) characters - otherwise they will be silently "
6054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6055 #: apt_preferences.5.xml:74
6057 msgid "APT's Default Priority Assignments"
6058 msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
6060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6061 #: apt_preferences.5.xml:89
6063 msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
6065 "<programlisting>\n"
6066 "<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
6068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6069 #: apt_preferences.5.xml:92
6071 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6073 "<programlisting>\n"
6074 "APT::Default-Release \"stable\";\n"
6076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6077 #: apt_preferences.5.xml:76
6080 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
6081 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
6082 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
6083 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
6084 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
6085 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
6086 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
6087 "that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
6088 "etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
6089 "specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
6090 "\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
6092 "Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
6093 "arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
6094 "a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
6095 "pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
6096 "alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
6097 "outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
6098 "<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
6099 "etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
6101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6102 #: apt_preferences.5.xml:101
6104 msgid "priority 100"
6105 msgstr "prioridade 100"
6107 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6108 #: apt_preferences.5.xml:102
6110 msgid "to the version that is already installed (if any)."
6111 msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
6113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6114 #: apt_preferences.5.xml:106
6116 msgid "priority 500"
6117 msgstr "prioridade 500"
6119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6120 #: apt_preferences.5.xml:107
6123 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6126 "para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão alvo."
6128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6129 #: apt_preferences.5.xml:111
6131 msgid "priority 990"
6132 msgstr "prioridade 990"
6134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6135 #: apt_preferences.5.xml:112
6138 "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6140 "para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
6142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6143 #: apt_preferences.5.xml:96
6146 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6147 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6148 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6150 "Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
6151 "algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
6154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6155 #: apt_preferences.5.xml:117
6158 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6159 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6160 "uninstalled package versions."
6162 "Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
6163 "atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
6164 "prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
6166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6167 #: apt_preferences.5.xml:121
6170 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6171 "determine which version of a package to install."
6173 "O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
6174 "determinar qual instância de um pacote instalar."
6176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6177 #: apt_preferences.5.xml:124
6180 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6181 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6182 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6183 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6184 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6186 "Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
6187 "exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
6188 "um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
6189 "prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
6190 "definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
6191 "\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
6193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6194 #: apt_preferences.5.xml:130
6196 msgid "Install the highest priority version."
6197 msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
6199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6200 #: apt_preferences.5.xml:131
6203 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6204 "(that is, the one with the higher version number)."
6206 "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
6207 "mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
6209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6210 #: apt_preferences.5.xml:134
6213 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6214 "the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
6215 "literal> option is given, install the uninstalled one."
6217 "Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
6218 "mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
6219 "<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
6221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6222 #: apt_preferences.5.xml:140
6225 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6226 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6227 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6228 "upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6229 "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6231 "Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
6232 "não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
6233 "arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
6234 "atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
6235 "pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
6238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6239 #: apt_preferences.5.xml:147
6242 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6243 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6244 "downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
6245 "replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
6247 "Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
6248 "recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
6249 "pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
6250 "<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
6251 "upgrade</command> forem executados."
6253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6254 #: apt_preferences.5.xml:152
6257 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6258 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6259 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6260 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6261 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6262 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6263 "than the installed version."
6265 "Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
6266 "que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
6267 "a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
6268 "quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
6269 "replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
6270 "executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
6271 "disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
6273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6274 #: apt_preferences.5.xml:161
6276 msgid "The Effect of APT Preferences"
6277 msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
6279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6280 #: apt_preferences.5.xml:163
6283 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6284 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6285 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6286 "specific form and a general form."
6288 "O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
6289 "personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
6290 "múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
6291 "das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
6293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6294 #: apt_preferences.5.xml:169
6297 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6298 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6299 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6300 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6301 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6303 "A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
6304 "pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
6305 "seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
6306 "<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
6307 "com \"<literal>5.8</literal>\"."
6309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6310 #: apt_preferences.5.xml:176
6314 "Pin: version 5.8*\n"
6315 "Pin-Priority: 1001\n"
6317 "<programlisting>\n"
6319 "Pin: version 5.8*\n"
6320 "Pin-Priority: 1001\n"
6322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6323 #: apt_preferences.5.xml:182
6326 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6327 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6328 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6329 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6330 "fully qualified domain name."
6332 "O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
6333 "dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
6334 "certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
6335 "pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
6336 "identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
6338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6339 #: apt_preferences.5.xml:188
6342 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6343 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6344 "all package versions available from the local site."
6346 "Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
6347 "somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
6348 "APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
6351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6352 #: apt_preferences.5.xml:193
6356 "Pin: origin \"\"\n"
6357 "Pin-Priority: 999\n"
6359 "<programlisting>\n"
6361 "Pin: origin \"\"\n"
6362 "Pin-Priority: 999\n"
6364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6365 #: apt_preferences.5.xml:198
6368 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\". "
6369 "This should not be confused with the Origin of a distribution as specified "
6370 "in a <filename>Release</filename> file. What follows the \"Origin:\" tag in "
6371 "a <filename>Release</filename> file is not an Internet address but an author "
6372 "or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian\"."
6374 "Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
6375 "\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
6376 "distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
6377 "que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
6378 "um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
6379 "como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
6381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6382 #: apt_preferences.5.xml:204
6385 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6386 "belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
6389 "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
6390 "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
6391 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6393 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6394 #: apt_preferences.5.xml:208
6398 "Pin: release a=unstable\n"
6399 "Pin-Priority: 50\n"
6401 "<programlisting>\n"
6403 "Pin: release a=unstable\n"
6404 "Pin-Priority: 50\n"
6406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6407 #: apt_preferences.5.xml:213
6410 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6411 "belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>squeeze</literal>"
6414 "O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
6415 "pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
6416 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6419 #: apt_preferences.5.xml:217
6423 "Pin: release n=squeeze\n"
6424 "Pin-Priority: 900\n"
6426 "<programlisting>\n"
6428 "Pin: release a=unstable\n"
6429 "Pin-Priority: 50\n"
6431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6432 #: apt_preferences.5.xml:222
6435 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6436 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6437 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6439 "O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
6440 "pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
6441 "\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
6444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6445 #: apt_preferences.5.xml:227
6449 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6450 "Pin-Priority: 500\n"
6452 "<programlisting>\n"
6454 "Pin: release a=unstable, v=3.0\n"
6455 "Pin-Priority: 50\n"
6457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6458 #: apt_preferences.5.xml:238
6460 msgid "How APT Interprets Priorities"
6461 msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
6463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6464 #: apt_preferences.5.xml:246
6467 msgstr "P > 1000"
6469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6470 #: apt_preferences.5.xml:247
6473 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6476 "faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
6477 "dowgrade do pacote"
6479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6480 #: apt_preferences.5.xml:251
6482 msgid "990 < P <=1000"
6483 msgstr "990 < P <=1000"
6485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6486 #: apt_preferences.5.xml:252
6489 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6490 "release, unless the installed version is more recent"
6492 "faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
6493 "versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
6495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6496 #: apt_preferences.5.xml:257
6498 msgid "500 < P <=990"
6499 msgstr "500 < P <=990"
6501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6502 #: apt_preferences.5.xml:258
6505 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6506 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6508 "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
6509 "disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
6511 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6512 #: apt_preferences.5.xml:263
6514 msgid "100 < P <=500"
6515 msgstr "100 < P <=500"
6517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6518 #: apt_preferences.5.xml:264
6521 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6522 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6524 "faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
6525 "disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
6528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6529 #: apt_preferences.5.xml:269
6531 msgid "0 < P <=100"
6532 msgstr "0 <= P <=100"
6534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6535 #: apt_preferences.5.xml:270
6538 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6541 "faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
6542 "instalada do pacote"
6544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6545 #: apt_preferences.5.xml:274
6550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6551 #: apt_preferences.5.xml:275
6553 msgid "prevents the version from being installed"
6554 msgstr "impede a versão de ser instalada"
6556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6557 #: apt_preferences.5.xml:241
6560 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6561 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6562 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6564 "Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
6565 "números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
6566 "seguir (a grosso modo):"
6568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6569 #: apt_preferences.5.xml:280
6572 "If any specific-form records match an available package version then the "
6573 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6574 "that, if any general-form records match an available package version then "
6575 "the first such record determines the priority of the package version."
6577 "Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
6578 "uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
6579 "encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
6580 "cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
6581 "versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
6582 "determinará a prioridade da versão do pacote."
6584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6585 #: apt_preferences.5.xml:286
6588 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6589 "presented earlier:"
6591 "Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
6592 "registros apresentados anteriormente :"
6594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6595 #: apt_preferences.5.xml:290
6599 "Pin: version 5.8*\n"
6600 "Pin-Priority: 1001\n"
6603 "Pin: origin \"\"\n"
6604 "Pin-Priority: 999\n"
6607 "Pin: release unstable\n"
6608 "Pin-Priority: 50\n"
6610 "<programlisting>\n"
6612 "Pin: version 5.8*\n"
6613 "Pin-Priority: 1001\n"
6616 "Pin: origin \"\"\n"
6617 "Pin-Priority: 999\n"
6620 "Pin: release unstable\n"
6621 "Pin-Priority: 50\n"
6623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6624 #: apt_preferences.5.xml:303
6628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6629 #: apt_preferences.5.xml:305
6632 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6633 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6634 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6635 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6636 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6638 "A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
6639 "instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
6640 "\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
6641 "de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
6642 "será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
6644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6645 #: apt_preferences.5.xml:310
6648 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6649 "available from the local system has priority over other versions, even "
6650 "versions belonging to the target release."
6652 "Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
6653 "esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
6654 "mesmo versões pertencentes a versão alvo."
6656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6657 #: apt_preferences.5.xml:314
6660 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6661 "site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
6662 "literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
6663 "and no version of the package is already installed."
6665 "Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
6666 "outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
6667 "distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
6668 "seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
6671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6672 #: apt_preferences.5.xml:324
6674 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6675 msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
6677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6678 #: apt_preferences.5.xml:326
6681 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6682 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6683 "describe the packages available at that location."
6685 "As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
6686 "<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
6687 "os pacotes disponíveis nessas localidades."
6689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6690 #: apt_preferences.5.xml:338
6692 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6693 msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
6695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6696 #: apt_preferences.5.xml:339
6698 msgid "gives the package name"
6699 msgstr "informa o nome do pacote"
6701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6702 #: apt_preferences.5.xml:342 apt_preferences.5.xml:392
6704 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6705 msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
6707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6708 #: apt_preferences.5.xml:343
6710 msgid "gives the version number for the named package"
6711 msgstr "informa o número de versão do pacote"
6713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6714 #: apt_preferences.5.xml:330
6717 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6718 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
6719 "<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
6720 "filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
6721 "Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
6722 "each package available in that directory. Only two lines in each record are "
6723 "relevant for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id="
6726 "O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
6727 "diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
6728 "<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
6729 "replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
6730 "binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
6731 "registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
6732 "Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
6735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6736 #: apt_preferences.5.xml:359
6738 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6739 msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
6741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6742 #: apt_preferences.5.xml:360
6745 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6746 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6747 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6748 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6749 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6752 "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
6753 "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
6754 "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
6755 "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
6756 "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
6757 "requerer a linha :"
6759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6760 #: apt_preferences.5.xml:370
6762 msgid "Pin: release a=stable\n"
6764 "<programlisting>\n"
6765 "Pin: release a=stable\n"
6767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6768 #: apt_preferences.5.xml:376
6770 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6771 msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6774 #: apt_preferences.5.xml:377
6777 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6778 "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
6779 "packages in the directory tree below the parent of the <filename>Release</"
6780 "filename> file belong to a version named <literal>squeeze</literal>. "
6781 "Specifying this value in the APT preferences file would require the line:"
6783 "dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
6784 "pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
6785 "pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
6786 "<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
6787 "literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
6788 "requerer a linha :"
6790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6791 #: apt_preferences.5.xml:386
6793 msgid "Pin: release n=squeeze\n"
6796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6797 #: apt_preferences.5.xml:393
6800 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6801 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6802 "no version number for the <literal>testing</literal> and <literal>unstable</"
6803 "literal> distributions because they have not been released yet. Specifying "
6804 "this in the APT preferences file would require one of the following lines."
6806 "dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
6807 "pertencer a distribuição Debian GNU/Linux versão 3.0. Note que normalmente "
6808 "não existe número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> "
6809 "e <literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas "
6810 "ainda. Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma "
6811 "das linhas a seguir."
6813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6814 #: apt_preferences.5.xml:402
6817 "Pin: release v=3.0\n"
6818 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6819 "Pin: release 3.0\n"
6821 "<programlisting>\n"
6822 "Pin: release v=3.0\n"
6823 "Pin: release a=stable v=3.0\n"
6824 "Pin: release 3.0\n"
6826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6827 #: apt_preferences.5.xml:411
6829 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6830 msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6833 #: apt_preferences.5.xml:412
6836 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6837 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6838 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6839 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6840 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6841 "Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
6843 "dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
6844 "diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
6845 "\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
6846 "são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
6847 "estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
6848 "(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
6849 "requerer a linha :"
6851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6852 #: apt_preferences.5.xml:421
6854 msgid "Pin: release c=main\n"
6856 "<programlisting>\n"
6857 "Pin: release c=main\n"
6859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6860 #: apt_preferences.5.xml:427
6862 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6863 msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
6865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6866 #: apt_preferences.5.xml:428
6869 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6870 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6871 "literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
6874 "dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
6875 "<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
6876 "literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
6877 "requerer a linha :"
6879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6880 #: apt_preferences.5.xml:434
6882 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6884 "<programlisting>\n"
6885 "Pin: release o=Debian\n"
6887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6888 #: apt_preferences.5.xml:440
6890 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6891 msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6894 #: apt_preferences.5.xml:441
6897 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6898 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
6899 "literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
6902 "dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
6903 "esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
6904 "arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
6906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6907 #: apt_preferences.5.xml:447
6909 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6911 "<programlisting>\n"
6912 "Pin: release l=Debian\n"
6914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6915 #: apt_preferences.5.xml:348
6918 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6919 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6920 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
6921 "dists/woody/Release</filename>. It consists of a single multi-line record "
6922 "which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages in the directory "
6923 "tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</filename> file, "
6924 "nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> file are relevant "
6925 "for setting APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6927 "O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
6928 "<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
6929 "filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
6930 "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
6931 "registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
6932 "os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
6933 "arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
6934 "<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
6937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6938 #: apt_preferences.5.xml:454
6941 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6942 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6943 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6944 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6945 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
6946 "lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6947 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6948 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6949 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6950 "<literal>unstable</literal> distribution."
6952 "Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
6953 "filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
6954 "mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
6955 "indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
6956 "<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
6957 "mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
6958 "o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
6959 "mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
6960 "arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
6961 "<literal>unstable</literal>."
6963 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6964 #: apt_preferences.5.xml:467
6966 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6967 msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
6969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6970 #: apt_preferences.5.xml:469
6973 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6974 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6975 "provides a place for comments."
6977 "Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
6978 "iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
6979 "</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
6981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6982 #: apt_preferences.5.xml:473
6985 "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record is "
6986 "optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last value "
6987 "specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: release ...</"
6990 "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências do "
6991 "APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 menos o "
6992 "último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-Priority: "
6993 "release ...</literal>."
6995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6996 #: apt_preferences.5.xml:482
6998 msgid "Tracking Stable"
6999 msgstr "Acompanhando a Stable"
7001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7002 #: apt_preferences.5.xml:490
7005 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
7006 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
7008 "Pin: release a=stable\n"
7009 "Pin-Priority: 900\n"
7012 "Pin: release o=Debian\n"
7013 "Pin-Priority: -10\n"
7015 "<programlisting>\n"
7016 "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
7017 "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
7019 "Pin: release a=stable\n"
7020 "Pin-Priority: 900\n"
7023 "Pin: release o=Debian\n"
7024 "Pin-Priority: -10\n"
7026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7027 #: apt_preferences.5.xml:484
7030 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
7031 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
7032 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
7033 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
7034 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7036 "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
7037 "prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
7038 "pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
7039 "prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
7040 "outras distribuições <literal>Debian</literal>."
7042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7043 #: apt_preferences.5.xml:507 apt_preferences.5.xml:553
7044 #: apt_preferences.5.xml:611
7047 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
7049 "apt-get dist-upgrade\n"
7051 "<programlisting>\n"
7052 "apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
7054 "apt-get dist-upgrade\n"
7056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7057 #: apt_preferences.5.xml:502
7060 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7061 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
7062 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
7065 "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
7066 "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
7067 "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
7069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7070 #: apt_preferences.5.xml:519
7072 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
7074 "<programlisting>\n"
7075 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7078 #: apt_preferences.5.xml:513
7081 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7082 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
7083 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
7084 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7086 "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7087 "última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
7088 "atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
7090 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
7091 #: apt_preferences.5.xml:525
7093 msgid "Tracking Testing or Unstable"
7094 msgstr "Acompanhando a Testing"
7096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7097 #: apt_preferences.5.xml:534
7101 "Pin: release a=testing\n"
7102 "Pin-Priority: 900\n"
7105 "Pin: release a=unstable\n"
7106 "Pin-Priority: 800\n"
7109 "Pin: release o=Debian\n"
7110 "Pin-Priority: -10\n"
7112 "<programlisting>\n"
7114 "Pin: release a=testing\n"
7115 "Pin-Priority: 900\n"
7118 "Pin: release a=unstable\n"
7119 "Pin-Priority: 800\n"
7122 "Pin: release o=Debian\n"
7123 "Pin-Priority: -10\n"
7125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7126 #: apt_preferences.5.xml:527
7129 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
7130 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
7131 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
7132 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
7133 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
7134 "\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7136 "O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
7137 "prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
7138 "literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
7139 "<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
7140 "versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
7142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7143 #: apt_preferences.5.xml:548
7146 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7147 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
7148 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
7151 "Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
7152 "acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a"
7153 "(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
7155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7156 #: apt_preferences.5.xml:568
7158 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
7160 "<programlisting>\n"
7161 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
7163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7164 #: apt_preferences.5.xml:559
7167 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7168 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
7169 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
7170 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
7171 "than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
7172 "literal> version if that is more recent than the installed version. "
7173 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7175 "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7176 "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
7177 "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
7178 "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
7179 "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
7180 "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
7181 "recente que a versão instalada."
7183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
7184 #: apt_preferences.5.xml:575
7185 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
7188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7189 #: apt_preferences.5.xml:589
7192 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
7193 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or sid\n"
7195 "Pin: release n=squeeze\n"
7196 "Pin-Priority: 900\n"
7198 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
7200 "Pin: release a=sid\n"
7201 "Pin-Priority: 800\n"
7204 "Pin: release o=Debian\n"
7205 "Pin-Priority: -10\n"
7207 "<programlisting>\n"
7208 "Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
7209 "Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
7211 "Pin: release a=stable\n"
7212 "Pin-Priority: 900\n"
7215 "Pin: release o=Debian\n"
7216 "Pin-Priority: -10\n"
7218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7219 #: apt_preferences.5.xml:577
7221 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
7222 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
7223 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
7224 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
7225 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
7226 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
7227 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
7228 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
7229 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
7230 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7233 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7234 #: apt_preferences.5.xml:606
7237 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
7238 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
7239 "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder type="
7240 "\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7242 "Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
7243 "quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
7244 "ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
7246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
7247 #: apt_preferences.5.xml:626
7249 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
7251 "<programlisting>\n"
7252 "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
7254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
7255 #: apt_preferences.5.xml:617
7258 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
7259 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
7260 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
7261 "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
7262 "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
7263 "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
7264 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7266 "O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
7267 "última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
7268 "<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
7269 "<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
7270 "que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
7271 "versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
7272 "recente que a versão instalada."
7274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
7275 #: apt_preferences.5.xml:635
7277 msgid "&file-preferences;"
7278 msgstr "apt_preferences"
7280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7281 #: apt_preferences.5.xml:641
7283 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7284 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7286 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
7287 #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
7288 msgid "sources.list"
7291 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
7292 #: sources.list.5.xml:30
7293 msgid "Package resource list for APT"
7296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7297 #: sources.list.5.xml:34
7299 "The package resource list is used to locate archives of the package "
7300 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
7301 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
7302 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
7305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7306 #: sources.list.5.xml:39
7308 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
7309 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
7310 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
7311 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
7312 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
7313 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
7314 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
7315 "comment by using a #."
7318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7319 #: sources.list.5.xml:50
7320 msgid "sources.list.d"
7323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7324 #: sources.list.5.xml:51
7326 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
7327 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
7328 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
7329 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
7330 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
7331 "Otherwise they will be silently ignored."
7334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7335 #: sources.list.5.xml:60
7336 msgid "The deb and deb-src types"
7339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7340 #: sources.list.5.xml:61
7342 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
7343 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
7344 "<literal>distribution</literal> is generally one of <literal>stable</"
7345 "literal> <literal>unstable</literal> or <literal>testing</literal> while "
7346 "component is one of <literal>main</literal> <literal>contrib</literal> "
7347 "<literal>non-free</literal> or <literal>non-us</literal>. The <literal>deb-"
7348 "src</literal> type describes a debian distribution's source code in the same "
7349 "form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line "
7350 "is required to fetch source indexes."
7353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7354 #: sources.list.5.xml:73
7356 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
7357 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
7360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7361 #: sources.list.5.xml:76
7363 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
7366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7367 #: sources.list.5.xml:78
7369 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
7370 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
7371 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
7372 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
7373 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
7374 "of the archive denoted by the URI is of interest. If <literal>distribution</"
7375 "literal> does not specify an exact path, at least one <literal>component</"
7376 "literal> must be present."
7379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7380 #: sources.list.5.xml:87
7382 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)"
7383 "</literal> which expands to the Debian architecture (i386, m68k, "
7384 "powerpc, ...) used on the system. This permits architecture-independent "
7385 "<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
7386 "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
7387 "automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
7390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7391 #: sources.list.5.xml:95
7393 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
7394 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
7395 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
7396 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
7397 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
7398 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
7399 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
7400 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
7401 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
7402 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
7405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7406 #: sources.list.5.xml:107
7408 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
7409 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7410 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7411 "followed by distant Internet hosts, for example)."
7414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7415 #: sources.list.5.xml:112
7417 msgid "Some examples:"
7420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7421 #: sources.list.5.xml:114
7424 "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
7425 "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
7429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7430 #: sources.list.5.xml:120
7431 msgid "URI specification"
7434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7435 #: sources.list.5.xml:125
7439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7440 #: sources.list.5.xml:127
7442 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7443 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7448 #: sources.list.5.xml:134
7450 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media swapping. "
7451 "Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
7454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7455 #: sources.list.5.xml:141
7457 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7458 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
7459 "port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
7460 "Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
7461 "http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
7465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7466 #: sources.list.5.xml:152
7468 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7469 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
7470 "Please note that a ftp proxy can be specified by using the <envar>ftp_proxy</"
7471 "envar> environment variable. It is possible to specify a http proxy (http "
7472 "proxy servers often understand ftp urls) using this method and ONLY this "
7473 "method. ftp proxies using http specified in the configuration file will be "
7477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7478 #: sources.list.5.xml:161
7482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7483 #: sources.list.5.xml:163
7485 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7486 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7487 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7491 #: sources.list.5.xml:168
7495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7496 #: sources.list.5.xml:168
7500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7501 #: sources.list.5.xml:170
7503 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7504 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7505 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7506 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7507 "file transfers from the remote."
7510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7511 #: sources.list.5.xml:178
7512 msgid "more recognizable URI types"
7515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7516 #: sources.list.5.xml:180
7518 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7519 "which should follow the nameing scheme <literal>apt-transport-"
7520 "<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT team e.g. maintains "
7521 "also the <literal>apt-transport-https</literal> package which provides "
7522 "access methods for https-URIs with features similar to the http method, but "
7523 "other methods for using e.g. debtorrent are also available, see "
7524 "<citerefentry> <refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></"
7525 "refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7529 #: sources.list.5.xml:122
7531 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7532 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7536 #: sources.list.5.xml:194
7538 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7539 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7543 #: sources.list.5.xml:196
7545 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7549 #: sources.list.5.xml:198
7550 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7554 #: sources.list.5.xml:199
7556 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7560 #: sources.list.5.xml:201
7561 msgid "Source line for the above"
7564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7565 #: sources.list.5.xml:202
7567 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7571 #: sources.list.5.xml:204
7573 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7578 #: sources.list.5.xml:206
7580 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7584 #: sources.list.5.xml:208
7586 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7587 "directory, and uses only the stable/contrib area."
7590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7591 #: sources.list.5.xml:210
7593 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
7596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7597 #: sources.list.5.xml:212
7599 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7600 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7601 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7602 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7606 #: sources.list.5.xml:216
7608 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7612 #: sources.list.5.xml:218
7614 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7619 #: sources.list.5.xml:220
7621 msgid "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free"
7624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7625 #: sources.list.5.xml:229
7627 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7631 #: sources.list.5.xml:222
7633 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7634 "directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
7635 "filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-m68k</filename> on "
7636 "m68k, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
7637 "only illustrates how to use the substitution variable; non-us is no longer "
7638 "structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7642 #: sources.list.5.xml:234
7644 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7645 msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
7647 #. type: <title></title>
7649 msgid "APT User's Guide"
7652 #. type: <author></author>
7653 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7654 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7657 #. type: <version></version>
7659 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7662 #. type: <abstract></abstract>
7665 "This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
7668 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7670 msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1998."
7674 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7676 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
7677 "or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7678 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7679 "or (at your option) any later version."
7683 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7685 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file /usr/share/"
7686 "common-licenses/GPL for the full license."
7689 #. type: <heading></heading>
7697 "The APT package currently contains two sections, the APT <prgn>dselect</"
7698 "prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user interface. Both "
7699 "provide a way to install and remove packages as well as download new "
7700 "packages from the Internet."
7703 #. type: <heading></heading>
7705 msgid "Anatomy of the Package System"
7711 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7712 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7713 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7719 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7720 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7721 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7722 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7723 "in mail transport agents, X servers and so on."
7729 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7730 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7731 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7738 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7739 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7740 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7741 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7747 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7748 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7749 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7750 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7751 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7752 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7753 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7754 "other mail transport agents."
7760 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7761 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7762 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7763 "the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
7764 "transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
7765 "mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7766 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7767 "trying to manually fix packages."
7773 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7774 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7775 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7776 "packages for installation."
7782 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7783 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7784 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7785 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7791 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7792 "the http_proxy environment variable first, see sources.list(5)</p></"
7793 "footnote> thing that should be done before using <prgn>apt-get</prgn> is to "
7794 "fetch the package lists from the <em>Sources</em> so that it knows what "
7795 "packages are available. This is done with <tt>apt-get update</tt>. For "
7799 #. type: <example></example>
7803 "# apt-get update\n"
7804 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7805 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7806 "Reading Package Lists... Done\n"
7807 "Building Dependency Tree... Done"
7810 #. type: <p><taglist>
7812 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7818 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7819 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7820 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7821 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7822 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7823 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7824 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7830 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7831 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7832 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7833 "number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
7834 "Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
7835 "listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7836 "anything other than its arguments are changed."
7842 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7843 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7844 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7845 "to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
7846 "upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7847 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then <prgn>dselect</"
7848 "prgn> can be used to install any packages that may have been left out."
7854 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7855 "decisions may sometimes be quite surprising."
7861 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7862 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7863 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7864 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7865 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7866 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7867 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7870 #. type: <heading></heading>
7878 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7879 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7880 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7887 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7888 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7889 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7890 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7891 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7892 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7893 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7894 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7895 "your CDROM before downloading from the Internet."
7898 #. type: <example></example>
7902 " Set up a list of distribution source locations\n"
7904 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7905 " The access schemes I know about are: http file\n"
7908 " file:/mnt/debian,\n"
7909 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7910 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7913 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7919 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7920 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7924 #. type: <example></example>
7928 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7929 " package file ending in a /. The distribution\n"
7930 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7932 " Distribution [stable]:"
7938 "The distribution refers to the Debian version in the archive, <em>stable</"
7939 "em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> refers to "
7940 "the developmental version. <em>non-US</em> is only available on some mirrors "
7941 "and refers to packages that contain encryption technology or other things "
7942 "that cannot be exported from the United States. Importing these packages "
7943 "into the US is legal however."
7946 #. type: <example></example>
7950 " Please give the components to get\n"
7951 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7953 " Components [main contrib non-free]:"
7959 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7960 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7961 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7962 "restrictions placed on their use and distribution."
7968 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7969 "until you have specified all that you want."
7975 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7976 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7977 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7978 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get update</"
7979 "tt> has been run before."
7985 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7986 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7987 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7994 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7995 "have been successfully installed. To change this behavior place <tt>Dselect::"
7996 "clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7999 #. type: <heading></heading>
8001 msgid "The Interface"
8007 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
8008 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
8009 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
8010 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
8011 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
8012 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
8013 "then will print out some informative status messages so that you can "
8014 "estimate how far along it is and how much is left to do."
8017 #. type: <heading></heading>
8025 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
8026 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
8027 "At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get check</"
8031 #. type: <example></example>
8036 "Reading Package Lists... Done\n"
8037 "Building Dependency Tree... Done"
8043 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
8044 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
8045 "If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
8046 "warning will be printed when apt-get exits."
8052 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
8053 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
8054 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
8055 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
8058 #. type: <example></example>
8063 "Reading Package Lists... Done\n"
8064 "Building Dependency Tree... Done\n"
8065 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
8066 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
8067 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
8068 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
8069 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8070 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
8071 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
8072 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
8073 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
8074 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
8075 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
8076 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
8082 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
8083 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
8084 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
8085 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
8086 "problem is also included."
8092 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
8093 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
8094 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
8095 "known dependencies and attempts to prevent broken packages</p></footnote>. "
8096 "The second is if a package installation fails during an operation. In this "
8097 "situation a package may have been unpacked without its dependents being "
8104 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
8105 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
8106 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
8107 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
8108 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
8109 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
8115 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
8116 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
8117 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
8118 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
8119 "the situation enough to allow APT to proceed."
8122 #. type: <heading></heading>
8124 msgid "The Status Report"
8130 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
8131 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
8132 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
8133 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
8134 "other relevant activities to the command being executed."
8137 #. type: <heading></heading>
8139 msgid "The Extra Package list"
8142 #. type: <example></example>
8146 "The following extra packages will be installed:\n"
8147 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
8148 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
8149 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
8150 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
8157 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
8158 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
8159 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
8160 "result of an Auto Install."
8163 #. type: <heading></heading>
8165 msgid "The Packages to Remove"
8168 #. type: <example></example>
8172 "The following packages will be REMOVED:\n"
8173 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
8174 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
8175 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
8182 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
8183 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
8184 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
8185 "The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to remove "
8186 "so extreme care should be used in that case. The list may contain packages "
8187 "that are going to be removed because they are only partially installed, "
8188 "possibly due to an aborted installation."
8191 #. type: <heading></heading>
8193 msgid "The New Packages list"
8196 #. type: <example></example>
8200 "The following NEW packages will installed:\n"
8201 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
8207 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
8208 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
8212 #. type: <heading></heading>
8214 msgid "The Kept Back list"
8217 #. type: <example></example>
8221 "The following packages have been kept back\n"
8222 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
8223 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
8229 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
8230 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
8231 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
8232 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
8233 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
8234 "to resolve their problems."
8237 #. type: <heading></heading>
8239 msgid "Held Packages warning"
8242 #. type: <example></example>
8246 "The following held packages will be changed:\n"
8253 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
8254 "case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
8255 "This should only happen during dist-upgrade or install."
8258 #. type: <heading></heading>
8260 msgid "Final summary"
8266 "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
8269 #. type: <example></example>
8273 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
8274 "12 packages not fully installed or removed.\n"
8275 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
8281 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
8282 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
8283 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
8284 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
8285 "installation. The final line shows the space requirements that the "
8286 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
8287 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
8288 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
8289 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
8290 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
8291 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
8292 "If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
8293 "the amount of space that will be freed."
8299 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
8300 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
8303 #. type: <heading></heading>
8305 msgid "The Status Display"
8311 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
8315 #. type: <example></example>
8319 "# apt-get update\n"
8320 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
8321 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
8322 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
8323 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
8324 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
8325 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
8331 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
8332 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
8333 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
8334 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
8335 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
8342 "The next section of the status line is repeated once for each download "
8343 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
8344 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
8345 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
8346 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history lines. "
8347 "The next word is the short form name of the object being downloaded. For "
8348 "archives it will contain the name of the package that is being fetched."
8354 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
8355 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
8356 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
8357 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
8358 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
8359 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
8360 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
8361 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
8362 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
8363 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
8364 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
8365 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
8372 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8373 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8374 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8375 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8379 #. type: <heading></heading>
8387 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8388 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is completed. "
8389 "<prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it processes the "
8390 "packages and the packages themselves may also ask several questions. Before "
8391 "each question there is usually a description of what it is asking and the "
8392 "questions are too varied to discuss completely here."
8395 #. type: <title></title>
8397 msgid "Using APT Offline"
8400 #. type: <version></version>
8402 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8405 #. type: <abstract></abstract>
8408 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8409 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8412 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8414 msgid "Copyright © Jason Gunthorpe, 1999."
8417 #. type: <heading></heading>
8419 msgid "Introduction"
8422 #. type: <heading></heading>
8423 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8430 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8431 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8432 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8433 "fast connection but they are physically distant."
8439 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8440 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8441 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8442 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8443 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8444 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8445 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8446 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8447 "bad or no connection."
8453 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8454 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8455 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8456 "names such as ext2, fat32 or vfat."
8459 #. type: <heading></heading>
8461 msgid "Using APT on both machines"
8464 #. type: <p><example>
8467 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8468 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8469 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8470 "to download. The disk directory structure should look like:"
8473 #. type: <example></example>
8487 #. type: <heading></heading>
8489 msgid "The configuration file"
8495 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8496 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8497 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8498 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8499 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8500 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8503 #. type: <p><example>
8506 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8510 #. type: <example></example>
8516 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
8517 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8518 " Architecture \"i386\";\n"
8520 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8525 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8526 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8527 " State \"/disc/\";\n"
8528 " State::status \"status\";\n"
8530 " // Binary caches will be stored locally\n"
8531 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8532 " Cache \"/tmp/\";\n"
8534 " // Location of the source list.\n"
8535 " Etc \"/disc/\";\n"
8539 #. type: </example></p>
8542 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8543 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8546 #. type: <p><example>
8549 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy <em>/"
8550 "var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the directories "
8551 "outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and <em>lists/partial/</"
8552 "em>. Then take the disc to the remote machine and configure the sources."
8553 "list. On the remote machine execute the following:"
8556 #. type: <example></example>
8560 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8561 " # apt-get update\n"
8562 " [ APT fetches the package files ]\n"
8563 " # apt-get dist-upgrade\n"
8564 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8567 #. type: </example></p>
8570 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8571 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8572 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8573 "your selections back to the local computer."
8576 #. type: <p><example>
8579 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8580 "the target machine. Take the disc back and run:"
8583 #. type: <example></example>
8587 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8588 " # apt-get check\n"
8589 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8590 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8591 " [ Or any other APT command ]"
8597 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8598 "local one. This is very important!"
8604 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
8605 "status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
8606 "machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
8607 "the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
8608 "status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8611 #. type: <heading></heading>
8613 msgid "Using APT and wget"
8619 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8620 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8621 "already has a list of available packages."
8627 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8628 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8629 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8633 #. type: <heading></heading>
8639 #. type: <p><example>
8642 "Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
8643 "We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8646 #. type: <example></example>
8650 " # apt-get dist-upgrade \n"
8651 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8652 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8653 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8656 #. type: </example></p>
8659 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
8666 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8667 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8668 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8669 "output on the disc."
8672 #. type: <p><example>
8674 msgid "The remote machine would do something like"
8677 #. type: <example></example>
8682 " # sh -x ./wget-script\n"
8686 #. type: </example><example>
8689 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8690 "installation can proceed using,"
8693 #. type: <example></example>
8696 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8699 #. type: </example></p>
8701 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8705 #~ msgid "<filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename>"
8706 #~ msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
8709 #~ msgid "/usr/share/doc/apt/"
8710 #~ msgstr "/usr/share/doc/apt/"
8713 #~ msgid "<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</>"
8714 #~ msgstr "<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</>"
8717 #~ msgid "/var/lib/apt"
8718 #~ msgstr "/var/lib/apt"
8721 #~ msgid "/var/cache/apt"
8722 #~ msgstr "/var/cache/apt"
8727 #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8728 #~ " <ListItem><Para>\n"
8729 #~ " Show a short usage summary.\n"
8730 #~ " </VarListEntry>\n"
8732 #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8733 #~ " <ListItem><Para>\n"
8734 #~ " Show the program version.\n"
8735 #~ " </VarListEntry>\n"
8737 #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8738 #~ " <ListItem><Para>\n"
8739 #~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
8740 #~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
8741 #~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
8742 #~ " </VarListEntry>\n"
8744 #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8745 #~ " <ListItem><Para>\n"
8746 #~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
8747 #~ "configuration \n"
8748 #~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8749 #~ " </VarListEntry>\n"
8752 #~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8753 #~ " <ListItem><Para>\n"
8754 #~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
8755 #~ " </VarListEntry>\n"
8757 #~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8758 #~ " <ListItem><Para>\n"
8759 #~ " Exibe a versão do programa.\n"
8760 #~ " </VarListEntry>\n"
8762 #~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8763 #~ " <ListItem><Para>\n"
8764 #~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
8765 #~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
8766 #~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
8767 #~ " informação de sintaxe. \n"
8768 #~ " </VarListEntry>\n"
8770 #~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8771 #~ " <ListItem><Para>\n"
8772 #~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
8773 #~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8774 #~ " </VarListEntry>\n"
8777 #~ msgid "<manvolnum>5</manvolnum>"
8778 #~ msgstr "<manvolnum>5</manvolnum>"
8781 #~ msgid "</programlisting> Then:"
8782 #~ msgstr "</programlisting> Então :"
8785 #~ msgid "&manbugs; &manauthor;"
8786 #~ msgstr "&manbugs; &manauthor;"