]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
Fix IndexCopy::CopyPackages and TranslationsCopy::CopyTranslations to
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-10 16:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: apt.8:17
21 #, no-wrap
22 msgid "apt"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: apt.8:17
27 #, no-wrap
28 msgid "16 June 1998"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: apt.8:17
33 #, no-wrap
34 msgid "Debian GNU/Linux"
35 msgstr ""
36
37 #. type: SH
38 #: apt.8:18
39 #, no-wrap
40 msgid "NAME"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.8:20
45 msgid "apt - Advanced Package Tool"
46 msgstr ""
47
48 #. type: SH
49 #: apt.8:20
50 #, no-wrap
51 msgid "SYNOPSIS"
52 msgstr ""
53
54 #. type: Plain text
55 #: apt.8:22
56 msgid "B<apt>"
57 msgstr ""
58
59 #. type: SH
60 #: apt.8:22
61 #, no-wrap
62 msgid "DESCRIPTION"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Plain text
66 #: apt.8:31
67 msgid ""
68 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69 "package management there are several frontends available, such as "
70 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
71 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
72 msgstr ""
73
74 #. type: SH
75 #: apt.8:31
76 #, no-wrap
77 msgid "SEE ALSO"
78 msgstr ""
79
80 #. type: Plain text
81 #: apt.8:38
82 msgid ""
83 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
84 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: apt.8:38
89 #, no-wrap
90 msgid "DIAGNOSTICS"
91 msgstr ""
92
93 #. type: Plain text
94 #: apt.8:40
95 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
96 msgstr ""
97
98 #. type: SH
99 #: apt.8:40
100 #, no-wrap
101 msgid "BUGS"
102 msgstr ""
103
104 #. type: Plain text
105 #: apt.8:42
106 msgid "This manpage isn't even started."
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:51
111 msgid ""
112 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
113 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
114 "B<reportbug>(1) command."
115 msgstr ""
116
117 #. type: SH
118 #: apt.8:51
119 #, no-wrap
120 msgid "AUTHOR"
121 msgstr ""
122
123 #. type: Plain text
124 #: apt.8:52
125 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
126 msgstr ""
127
128 #. type: Plain text
129 #: apt.ent:2
130 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Plain text
134 #: apt.ent:16
135 #, no-wrap
136 msgid ""
137 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
138 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
139 " <refentryinfo>\n"
140 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
141 " <author>\n"
142 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
143 " <contrib></contrib>\n"
144 " </author>\n"
145 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
146 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
147 " <date>28 October 2008</date>\n"
148 " <productname>Linux</productname>\n"
149 " </refentryinfo>\n"
150 "\">\n"
151 msgstr ""
152
153 #. type: Plain text
154 #: apt.ent:23
155 #, no-wrap
156 msgid ""
157 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
158 " <author>\n"
159 " <othername>APT team</othername>\n"
160 " <contrib></contrib>\n"
161 " </author>\n"
162 "\">\n"
163 msgstr ""
164
165 #. type: Plain text
166 #: apt.ent:29
167 #, no-wrap
168 msgid ""
169 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
170 "\t<para>\n"
171 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
172 "\t</para>\n"
173 "\">\n"
174 msgstr ""
175
176 #. type: Plain text
177 #: apt.ent:40
178 #, no-wrap
179 msgid ""
180 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
181 "<!ENTITY manbugs \"\n"
182 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
183 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
184 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
185 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
186 " &reportbug; command.\n"
187 " </para>\n"
188 " </refsect1>\n"
189 "\">\n"
190 msgstr ""
191
192 #. type: Plain text
193 #: apt.ent:48
194 #, no-wrap
195 msgid ""
196 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
197 "<!ENTITY manauthor \"\n"
198 " <refsect1><title>Author</title>\n"
199 " <para>APT was written by the APT team "
200 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201 " </para>\n"
202 " </refsect1>\n"
203 "\">\n"
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #: apt.ent:58
208 #, no-wrap
209 msgid ""
210 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
211 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
212 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
213 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
214 " <term><option>--help</option></term>\n"
215 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
216 " </para>\n"
217 " </listitem>\n"
218 " </varlistentry>\n"
219 msgstr ""
220
221 #. type: Plain text
222 #: apt.ent:66
223 #, no-wrap
224 msgid ""
225 " <varlistentry>\n"
226 " <term><option>-v</option></term>\n"
227 " <term><option>--version</option></term>\n"
228 " <listitem><para>Show the program version.\n"
229 " </para>\n"
230 " </listitem>\n"
231 " </varlistentry>\n"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: apt.ent:78
236 #, no-wrap
237 msgid ""
238 " <varlistentry>\n"
239 " <term><option>-c</option></term>\n"
240 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
241 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
242 "use. \n"
243 " The program will read the default configuration file and then this \n"
244 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
245 "the\n"
246 " default configuration files are parsed specify a file with the "
247 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
248 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
249 " </para>\n"
250 " </listitem>\n"
251 " </varlistentry>\n"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: apt.ent:90
256 #, no-wrap
257 msgid ""
258 " <varlistentry>\n"
259 " <term><option>-o</option></term>\n"
260 " <term><option>--option</option></term>\n"
261 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
262 "arbitrary\n"
263 " configuration option. The syntax is <option>-o "
264 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
265 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
266 "multiple\n"
267 " times to set different options.\n"
268 " </para>\n"
269 " </listitem>\n"
270 " </varlistentry>\n"
271 "\">\n"
272 msgstr ""
273
274 #. type: Plain text
275 #: apt.ent:101
276 #, no-wrap
277 msgid ""
278 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
279 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
280 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
281 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
282 "the\n"
283 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
284 " options you can override the config file by using something like \n"
285 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
286 " or several other variations.\n"
287 " </para>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:107
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:113
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
308 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
309 " Configuration Item: "
310 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
311 " </varlistentry>\n"
312 "\">\n"
313 msgstr ""
314
315 #. type: Plain text
316 #: apt.ent:119
317 #, no-wrap
318 msgid ""
319 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
320 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
321 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
322 " Configuration Item: "
323 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
324 " </varlistentry>\n"
325 msgstr ""
326
327 #. type: Plain text
328 #: apt.ent:125
329 #, no-wrap
330 msgid ""
331 " "
332 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
333 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
334 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
335 "partial). </para></listitem>\n"
336 " </varlistentry>\n"
337 "\">\n"
338 msgstr ""
339
340 #. type: Plain text
341 #: apt.ent:135
342 #, no-wrap
343 msgid ""
344 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
345 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
346 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
347 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
348 " i.e. a preference to get certain packages\n"
349 " from a separate source\n"
350 " or from a different version of a distribution.\n"
351 " Configuration Item: "
352 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
353 " </varlistentry>\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: apt.ent:141
358 #, no-wrap
359 msgid ""
360 " "
361 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
362 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
363 " Configuration Item: "
364 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
365 " </varlistentry>\n"
366 "\">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:147
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
374 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
375 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
376 " Configuration Item: "
377 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
378 " </varlistentry>\n"
379 msgstr ""
380
381 #. type: Plain text
382 #: apt.ent:153
383 #, no-wrap
384 msgid ""
385 " "
386 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
387 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
388 " Configuration Item: "
389 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
390 " </varlistentry>\n"
391 "\">\n"
392 msgstr ""
393
394 #. type: Plain text
395 #: apt.ent:160
396 #, no-wrap
397 msgid ""
398 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
399 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
400 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
401 "resource specified in\n"
402 " &sources-list;\n"
403 " Configuration Item: "
404 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
405 " </varlistentry>\n"
406 msgstr ""
407
408 #. type: Plain text
409 #: apt.ent:166
410 #, no-wrap
411 msgid ""
412 " "
413 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
414 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
415 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
416 "partial).</para></listitem>\n"
417 " </varlistentry>\n"
418 "\">\n"
419 msgstr ""
420
421 #. type: Plain text
422 #: apt.ent:172
423 #, no-wrap
424 msgid ""
425 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
426 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
427 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
428 "here.\n"
429 " Configuration Item: "
430 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
431 " </varlistentry>\n"
432 msgstr ""
433
434 #. type: Plain text
435 #: apt.ent:179
436 #, no-wrap
437 msgid ""
438 " "
439 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
440 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
441 "keyrings can\n"
442 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
443 " Configuration Item "
444 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
445 " </varlistentry>\n"
446 "\">\n"
447 msgstr ""
448
449 #. type: Plain text
450 #: apt.ent:187
451 #, no-wrap
452 msgid ""
453 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
454 " "
455 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
456 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
457 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
458 " </para></listitem>\n"
459 " </varlistentry>\n"
460 "\">\n"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: apt.ent:191
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
468 "comparable\n"
469 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
470 "uppercase. -->\n"
471 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:200
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
479 "contributed\n"
480 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
481 "further information\n"
482 " specially related to your translation. -->\n"
483 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
484 " The english translation was done by John Doe "
485 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
486 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
487 "with the\n"
488 " Debian Dummy l10n Team "
489 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
490 "\">\n"
491 msgstr ""
492
493 #. type: Plain text
494 #: apt.ent:210
495 #, no-wrap
496 msgid ""
497 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
498 "untranslated/fuzzy strings\n"
499 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
500 "english in\n"
501 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
502 "reader that this\n"
503 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
504 "least for stable\n"
505 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
506 "<!ENTITY translation-english \"\n"
507 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
508 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
509 " translation is lagging behind the original content.\n"
510 "\">\n"
511 msgstr ""
512
513 #. The last update date
514 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
515 #: apt-cache.8.xml:16
516 msgid ""
517 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
518 "February 2011</date>"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
522 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
523 msgid "apt-cache"
524 msgstr ""
525
526 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
527 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
528 msgid "8"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
532 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
533 msgid "APT"
534 msgstr ""
535
536 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
537 #: apt-cache.8.xml:33
538 msgid "query the APT cache"
539 msgstr ""
540
541 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
542 #: apt-cache.8.xml:39
543 msgid ""
544 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
545 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
546 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
547 "choice=\"req\"> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
548 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
549 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
550 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
551 "<arg>search <arg "
552 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
553 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
554 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
555 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
556 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
557 "<arg>pkgnames <arg "
558 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
559 "<arg choice=\"plain\" "
560 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
561 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
562 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
563 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
564 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
565 "</group>"
566 msgstr ""
567
568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
569 #: apt-cache.8.xml:64 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:121 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:56 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
570 msgid "Description"
571 msgstr ""
572
573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
574 #: apt-cache.8.xml:65
575 msgid ""
576 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
577 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
578 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
579 "output from the package metadata."
580 msgstr ""
581
582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
583 #: apt-cache.8.xml:70 apt-get.8.xml:127
584 msgid ""
585 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
586 "one of the commands below must be present."
587 msgstr ""
588
589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
590 #: apt-cache.8.xml:74
591 msgid "gencaches"
592 msgstr ""
593
594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
595 #: apt-cache.8.xml:75
596 msgid ""
597 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
598 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
599 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
600 msgstr ""
601
602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
603 #: apt-cache.8.xml:81
604 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
605 msgstr ""
606
607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
608 #: apt-cache.8.xml:82
609 msgid ""
610 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
611 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
612 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
613 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
614 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
615 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
616 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
617 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
618 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
619 msgstr ""
620
621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
622 #: apt-cache.8.xml:94
623 #, no-wrap
624 msgid ""
625 "Package: libreadline2\n"
626 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
627 "Reverse Depends: \n"
628 " libreadlineg2,libreadline2\n"
629 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
630 "Dependencies:\n"
631 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
632 "Provides:\n"
633 "2.1-12 - \n"
634 "Reverse Provides: \n"
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
638 #: apt-cache.8.xml:106
639 msgid ""
640 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
641 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
642 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
643 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
644 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
645 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
646 "best to consult the apt source code."
647 msgstr ""
648
649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
650 #: apt-cache.8.xml:115
651 msgid "stats"
652 msgstr ""
653
654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
655 #: apt-cache.8.xml:115
656 msgid ""
657 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
658 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
659 msgstr ""
660
661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
662 #: apt-cache.8.xml:118
663 msgid ""
664 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
665 "in the cache."
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
669 #: apt-cache.8.xml:122
670 msgid ""
671 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
672 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
673 "between their names and the names used by other packages for them in "
674 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
675 msgstr ""
676
677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
678 #: apt-cache.8.xml:128
679 msgid ""
680 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
681 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
682 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
683 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
684 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
685 "package named \"mail-transport-agent\"."
686 msgstr ""
687
688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
689 #: apt-cache.8.xml:136
690 msgid ""
691 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
692 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
693 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
694 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
695 msgstr ""
696
697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
698 #: apt-cache.8.xml:142
699 msgid ""
700 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
701 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
702 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
703 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
704 "package."
705 msgstr ""
706
707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
708 #: apt-cache.8.xml:149
709 msgid ""
710 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
711 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
712 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
713 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
714 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
715 msgstr ""
716
717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
718 #: apt-cache.8.xml:156
719 msgid ""
720 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
721 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
722 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
723 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
724 "considerably larger than the number of total package names."
725 msgstr ""
726
727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
728 #: apt-cache.8.xml:163
729 msgid ""
730 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
731 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
732 msgstr ""
733
734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
735 #: apt-cache.8.xml:170
736 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
737 msgstr ""
738
739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
740 #: apt-cache.8.xml:171
741 msgid ""
742 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
743 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
744 "records that declare the name to be a Binary."
745 msgstr ""
746
747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
748 #: apt-cache.8.xml:176 apt-config.8.xml:87
749 msgid "dump"
750 msgstr ""
751
752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
753 #: apt-cache.8.xml:177
754 msgid ""
755 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
756 "cache. It is primarily for debugging."
757 msgstr ""
758
759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
760 #: apt-cache.8.xml:181
761 msgid "dumpavail"
762 msgstr ""
763
764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
765 #: apt-cache.8.xml:182
766 msgid ""
767 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
768 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
769 msgstr ""
770
771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
772 #: apt-cache.8.xml:186
773 msgid "unmet"
774 msgstr ""
775
776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
777 #: apt-cache.8.xml:187
778 msgid ""
779 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
780 "package cache."
781 msgstr ""
782
783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
784 #: apt-cache.8.xml:191
785 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
786 msgstr ""
787
788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
789 #: apt-cache.8.xml:192
790 msgid ""
791 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
792 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
793 "packages."
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
797 #: apt-cache.8.xml:197
798 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
802 #: apt-cache.8.xml:198
803 msgid ""
804 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
805 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
806 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
807 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
808 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
809 "the package name and the short description, including virtual package "
810 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
811 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
812 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
813 "searched, only the package name is."
814 msgstr ""
815
816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
817 #: apt-cache.8.xml:211
818 msgid ""
819 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
820 "and'ed together."
821 msgstr ""
822
823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
824 #: apt-cache.8.xml:215
825 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
826 msgstr ""
827
828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
829 #: apt-cache.8.xml:216
830 msgid ""
831 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
832 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
833 msgstr ""
834
835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
836 #: apt-cache.8.xml:220
837 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
838 msgstr ""
839
840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
841 #: apt-cache.8.xml:221
842 msgid ""
843 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
844 "package has."
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
848 #: apt-cache.8.xml:225
849 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
850 msgstr ""
851
852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
853 #: apt-cache.8.xml:226
854 msgid ""
855 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
856 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
857 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
858 "extremely quickly. This command is best used with the "
859 "<option>--generate</option> option."
860 msgstr ""
861
862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
863 #: apt-cache.8.xml:231
864 msgid ""
865 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
866 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
867 "the generated list."
868 msgstr ""
869
870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
871 #: apt-cache.8.xml:236
872 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
873 msgstr ""
874
875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
876 #: apt-cache.8.xml:237
877 msgid ""
878 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
879 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
880 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
881 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
882 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
883 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
884 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
885 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
886 msgstr ""
887
888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
889 #: apt-cache.8.xml:246
890 msgid ""
891 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
892 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
893 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
894 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
895 msgstr ""
896
897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
898 #: apt-cache.8.xml:251
899 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
900 msgstr ""
901
902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
903 #: apt-cache.8.xml:254
904 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
905 msgstr ""
906
907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
908 #: apt-cache.8.xml:255
909 msgid ""
910 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
911 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
912 "tool</ulink>."
913 msgstr ""
914
915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
916 #: apt-cache.8.xml:259
917 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
918 msgstr ""
919
920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
921 #: apt-cache.8.xml:260
922 msgid ""
923 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
924 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
925 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
926 "selection of the named package."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:266
931 msgid "madison <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:267
936 msgid ""
937 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
938 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
939 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
940 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
941 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
942 "architecture for which APT has retrieved package lists "
943 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
944 msgstr ""
945
946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
947 #: apt-cache.8.xml:278 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:342 apt-mark.8.xml:126 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:577 apt.conf.5.xml:599
948 msgid "options"
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
952 #: apt-cache.8.xml:282
953 msgid "<option>-p</option>"
954 msgstr ""
955
956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
957 #: apt-cache.8.xml:282
958 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
959 msgstr ""
960
961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
962 #: apt-cache.8.xml:283
963 msgid ""
964 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
965 "cache used by all operations. Configuration Item: "
966 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
967 msgstr ""
968
969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
970 #: apt-cache.8.xml:288 apt-ftparchive.1.xml:572 apt-get.8.xml:404 apt-sortpkgs.1.xml:61
971 msgid "<option>-s</option>"
972 msgstr ""
973
974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
975 #: apt-cache.8.xml:288
976 msgid "<option>--src-cache</option>"
977 msgstr ""
978
979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
980 #: apt-cache.8.xml:289
981 msgid ""
982 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
983 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
984 "information from remote sources. When building the package cache the source "
985 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
986 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
990 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:394
991 msgid "<option>-q</option>"
992 msgstr ""
993
994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
995 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:546 apt-get.8.xml:394
996 msgid "<option>--quiet</option>"
997 msgstr ""
998
999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1000 #: apt-cache.8.xml:297
1001 msgid ""
1002 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1003 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1004 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1005 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:303
1010 msgid "<option>-i</option>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1014 #: apt-cache.8.xml:303
1015 msgid "<option>--important</option>"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1019 #: apt-cache.8.xml:304
1020 msgid ""
1021 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1022 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1023 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1027 #: apt-cache.8.xml:309
1028 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1032 #: apt-cache.8.xml:310
1033 msgid "<option>--no-depends</option>"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1037 #: apt-cache.8.xml:311
1038 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1042 #: apt-cache.8.xml:312
1043 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1047 #: apt-cache.8.xml:313
1048 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1052 #: apt-cache.8.xml:314
1053 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1057 #: apt-cache.8.xml:315
1058 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062 #: apt-cache.8.xml:316
1063 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1067 #: apt-cache.8.xml:317
1068 msgid ""
1069 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1070 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1071 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1072 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1073 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1074 msgstr ""
1075
1076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1077 #: apt-cache.8.xml:323 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:361
1078 msgid "<option>-f</option>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1082 #: apt-cache.8.xml:323
1083 msgid "<option>--full</option>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1087 #: apt-cache.8.xml:324
1088 msgid ""
1089 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1090 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1094 #: apt-cache.8.xml:328 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:584 apt-get.8.xml:452
1095 msgid "<option>-a</option>"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1099 #: apt-cache.8.xml:328
1100 msgid "<option>--all-versions</option>"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1104 #: apt-cache.8.xml:329
1105 msgid ""
1106 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1107 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1108 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1109 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1110 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1111 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1115 #: apt-cache.8.xml:337
1116 msgid "<option>-g</option>"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1120 #: apt-cache.8.xml:337
1121 msgid "<option>--generate</option>"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1125 #: apt-cache.8.xml:338
1126 msgid ""
1127 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1128 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1129 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1130 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1131 msgstr ""
1132
1133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1134 #: apt-cache.8.xml:343
1135 msgid "<option>--names-only</option>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1139 #: apt-cache.8.xml:343 apt-cdrom.8.xml:142
1140 msgid "<option>-n</option>"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1144 #: apt-cache.8.xml:344
1145 msgid ""
1146 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1147 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1151 #: apt-cache.8.xml:348
1152 msgid "<option>--all-names</option>"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1156 #: apt-cache.8.xml:349
1157 msgid ""
1158 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1159 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1160 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:354
1165 msgid "<option>--recurse</option>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:355
1170 msgid ""
1171 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1172 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1173 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177 #: apt-cache.8.xml:360
1178 msgid "<option>--installed</option>"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182 #: apt-cache.8.xml:362
1183 msgid ""
1184 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1185 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1186 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1190 #: apt-cache.8.xml:367 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:612 apt-get.8.xml:596 apt-mark.8.xml:140 apt-sortpkgs.1.xml:67
1191 msgid "&apt-commonoptions;"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1195 #: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:601 apt-key.8.xml:175 apt-mark.8.xml:144 apt.conf.5.xml:1110 apt_preferences.5.xml:697
1196 msgid "Files"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1200 #: apt-cache.8.xml:374
1201 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1205 #: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:628 apt-get.8.xml:611 apt-key.8.xml:196 apt-mark.8.xml:150 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704 sources.list.5.xml:255
1206 msgid "See Also"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1210 #: apt-cache.8.xml:380
1211 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1215 #: apt-cache.8.xml:384 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:632 apt-get.8.xml:617 apt-mark.8.xml:154 apt-sortpkgs.1.xml:76
1216 msgid "Diagnostics"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1220 #: apt-cache.8.xml:385
1221 msgid ""
1222 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1223 "on error."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1227 #: apt-cdrom.8.xml:16
1228 msgid ""
1229 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1230 "February 2004</date>"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1234 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1235 msgid "apt-cdrom"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1239 #: apt-cdrom.8.xml:32
1240 msgid "APT CDROM management utility"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1244 #: apt-cdrom.8.xml:38
1245 msgid ""
1246 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1247 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1248 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1249 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1250 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1254 #: apt-cdrom.8.xml:51
1255 msgid ""
1256 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1257 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1258 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1259 "mis-burns and verifying the index files."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1263 #: apt-cdrom.8.xml:58
1264 msgid ""
1265 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1266 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1267 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1268 msgstr ""
1269
1270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1271 #: apt-cdrom.8.xml:68
1272 msgid "add"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1276 #: apt-cdrom.8.xml:69
1277 msgid ""
1278 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1279 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1280 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1281 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1282 "title."
1283 msgstr ""
1284
1285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1286 #: apt-cdrom.8.xml:77
1287 msgid ""
1288 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1289 "maintains a database of these IDs in "
1290 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1294 #: apt-cdrom.8.xml:84
1295 msgid "ident"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1299 #: apt-cdrom.8.xml:85
1300 msgid ""
1301 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1302 "stored file name"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1306 #: apt-cdrom.8.xml:64
1307 msgid ""
1308 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1309 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1310 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1314 #: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:161
1315 msgid "Options"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1319 #: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:540 apt-get.8.xml:356
1320 msgid "<option>-d</option>"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1324 #: apt-cdrom.8.xml:98
1325 msgid "<option>--cdrom</option>"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1329 #: apt-cdrom.8.xml:99
1330 msgid ""
1331 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1332 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1333 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1334 msgstr ""
1335
1336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1337 #: apt-cdrom.8.xml:107
1338 msgid "<option>-r</option>"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1342 #: apt-cdrom.8.xml:107
1343 msgid "<option>--rename</option>"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1347 #: apt-cdrom.8.xml:108
1348 msgid ""
1349 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1350 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1351 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1352 msgstr ""
1353
1354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1355 #: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:375
1356 msgid "<option>-m</option>"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1360 #: apt-cdrom.8.xml:116
1361 msgid "<option>--no-mount</option>"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1365 #: apt-cdrom.8.xml:117
1366 msgid ""
1367 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1368 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1369 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1373 #: apt-cdrom.8.xml:124
1374 msgid "<option>--fast</option>"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1378 #: apt-cdrom.8.xml:125
1379 msgid ""
1380 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1381 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1382 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1383 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1384 msgstr ""
1385
1386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1387 #: apt-cdrom.8.xml:134
1388 msgid "<option>--thorough</option>"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1392 #: apt-cdrom.8.xml:135
1393 msgid ""
1394 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1395 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1396 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1400 #: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:406
1401 msgid "<option>--just-print</option>"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405 #: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:408
1406 msgid "<option>--recon</option>"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410 #: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:409
1411 msgid "<option>--no-act</option>"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1415 #: apt-cdrom.8.xml:146
1416 msgid ""
1417 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1418 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1419 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1420 msgstr ""
1421
1422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1423 #: apt-cdrom.8.xml:159
1424 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1428 #: apt-cdrom.8.xml:164
1429 msgid ""
1430 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1431 "on error."
1432 msgstr ""
1433
1434 #. The last update date
1435 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1436 #: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
1437 msgid ""
1438 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
1439 "February 2004</date>"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1443 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1444 msgid "apt-config"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1448 #: apt-config.8.xml:33
1449 msgid "APT Configuration Query program"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1453 #: apt-config.8.xml:39
1454 msgid ""
1455 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1456 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1457 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1458 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1462 #: apt-config.8.xml:51
1463 msgid ""
1464 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1465 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1466 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1467 "manner that is easy to use by scripted applications."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1471 #: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1472 msgid ""
1473 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1474 "one of the commands below must be present."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1478 #: apt-config.8.xml:61
1479 msgid "shell"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1483 #: apt-config.8.xml:63
1484 msgid ""
1485 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1486 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1487 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1488 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1489 "should be used like:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1493 #: apt-config.8.xml:71
1494 #, no-wrap
1495 msgid ""
1496 "OPTS=\"-f\"\n"
1497 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1498 "eval $RES\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1502 #: apt-config.8.xml:76
1503 msgid ""
1504 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1505 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509 #: apt-config.8.xml:80
1510 msgid ""
1511 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1512 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1513 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1517 #: apt-config.8.xml:89
1518 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1522 #: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:629 apt-sortpkgs.1.xml:73
1523 msgid "&apt-conf;"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1527 #: apt-config.8.xml:112
1528 msgid ""
1529 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1530 "on error."
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1534 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1535 msgid "apt-extracttemplates"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1539 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1540 msgid "1"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1544 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1545 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1549 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1550 msgid ""
1551 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1552 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1553 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1554 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1558 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
1559 msgid ""
1560 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1561 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1562 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1563 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1564 "format:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1568 #: apt-extracttemplates.1.xml:52
1569 msgid "package version template-file config-script"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1573 #: apt-extracttemplates.1.xml:53
1574 msgid ""
1575 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1576 "specified by the -t or --tempdir "
1577 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1578 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1579 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1583 #: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:530
1584 msgid "<option>-t</option>"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1588 #: apt-extracttemplates.1.xml:63
1589 msgid "<option>--tempdir</option>"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1593 #: apt-extracttemplates.1.xml:65
1594 msgid ""
1595 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1596 "config scripts. Configuration Item: "
1597 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1601 #: apt-extracttemplates.1.xml:82
1602 msgid ""
1603 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1604 "decimal 100 on error."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. The last update date
1608 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1609 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1610 msgid ""
1611 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1612 "August 2009</date>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1616 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1617 msgid "apt-ftparchive"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1621 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1622 msgid "Utility to generate index files"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1626 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1627 msgid ""
1628 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1629 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1630 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1631 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1632 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1633 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1634 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1635 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1636 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1637 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1638 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1639 "<arg>contents <arg "
1640 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1641 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1642 "<arg>generate <arg "
1643 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1644 "choice=\"plain\" "
1645 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1646 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1647 "</group>"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1651 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1652 msgid ""
1653 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1654 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1655 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1656 "site."
1657 msgstr ""
1658
1659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1660 #: apt-ftparchive.1.xml:64
1661 msgid ""
1662 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1663 "program, incorporating its entire functionality via the "
1664 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1665 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1666 "the generation process for a complete archive."
1667 msgstr ""
1668
1669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1670 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1671 msgid ""
1672 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1673 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1674 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1675 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1676 "output files."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1680 #: apt-ftparchive.1.xml:79
1681 msgid "packages"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1685 #: apt-ftparchive.1.xml:81
1686 msgid ""
1687 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1688 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1689 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1690 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1694 #: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1695 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1699 #: apt-ftparchive.1.xml:89
1700 msgid "sources"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1704 #: apt-ftparchive.1.xml:91
1705 msgid ""
1706 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1707 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1708 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1709 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1713 #: apt-ftparchive.1.xml:96
1714 msgid ""
1715 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1716 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1717 "change the source override file that will be used."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1721 #: apt-ftparchive.1.xml:101
1722 msgid "contents"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1726 #: apt-ftparchive.1.xml:103
1727 msgid ""
1728 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1729 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1730 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1731 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1732 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1733 "separated by a comma in the output."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1737 #: apt-ftparchive.1.xml:113
1738 msgid "release"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1742 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1743 msgid ""
1744 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1745 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1746 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1747 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1748 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1749 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1750 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1751 "filename patterns can be added by listing them in "
1752 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
1753 "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1754 "file."
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-ftparchive.1.xml:125
1759 msgid ""
1760 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1761 "the corresponding variables under "
1762 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1763 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1764 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1765 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1766 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1767 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1768 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1772 #: apt-ftparchive.1.xml:136
1773 msgid "generate"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777 #: apt-ftparchive.1.xml:138
1778 msgid ""
1779 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1780 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1781 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1782 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1783 "maintaining the required settings."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1787 #: apt-ftparchive.1.xml:145 apt-get.8.xml:298
1788 msgid "clean"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1792 #: apt-ftparchive.1.xml:147
1793 msgid ""
1794 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1795 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1799 #: apt-ftparchive.1.xml:153
1800 msgid "The Generate Configuration"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804 #: apt-ftparchive.1.xml:155
1805 msgid ""
1806 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1807 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1808 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1809 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1810 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1811 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1815 #: apt-ftparchive.1.xml:163
1816 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1820 #: apt-ftparchive.1.xml:165
1821 msgid "Dir Section"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:167
1826 msgid ""
1827 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1828 "to locate the files required during the generation process. These "
1829 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1830 "to produce a complete an absolute path."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1834 #: apt-ftparchive.1.xml:172
1835 msgid "ArchiveDir"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1839 #: apt-ftparchive.1.xml:174
1840 msgid ""
1841 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1842 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1843 "nodes."
1844 msgstr ""
1845
1846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1847 #: apt-ftparchive.1.xml:179
1848 msgid "OverrideDir"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1852 #: apt-ftparchive.1.xml:181
1853 msgid "Specifies the location of the override files."
1854 msgstr ""
1855
1856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1857 #: apt-ftparchive.1.xml:184
1858 msgid "CacheDir"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1862 #: apt-ftparchive.1.xml:186
1863 msgid "Specifies the location of the cache files"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1867 #: apt-ftparchive.1.xml:189
1868 msgid "FileListDir"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1872 #: apt-ftparchive.1.xml:191
1873 msgid ""
1874 "Specifies the location of the file list files, if the "
1875 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1876 msgstr ""
1877
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1879 #: apt-ftparchive.1.xml:197
1880 msgid "Default Section"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1884 #: apt-ftparchive.1.xml:199
1885 msgid ""
1886 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1887 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1888 "override these defaults with a per-section setting."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:203
1893 msgid "Packages::Compress"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897 #: apt-ftparchive.1.xml:205
1898 msgid ""
1899 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1900 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1901 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1902 "'. gzip'."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1906 #: apt-ftparchive.1.xml:211
1907 msgid "Packages::Extensions"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911 #: apt-ftparchive.1.xml:213
1912 msgid ""
1913 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1914 "defaults to '.deb'."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1918 #: apt-ftparchive.1.xml:217
1919 msgid "Sources::Compress"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923 #: apt-ftparchive.1.xml:219
1924 msgid ""
1925 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1926 "controls the compression for the Sources files."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1930 #: apt-ftparchive.1.xml:223
1931 msgid "Sources::Extensions"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935 #: apt-ftparchive.1.xml:225
1936 msgid ""
1937 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1938 "defaults to '.dsc'."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:229
1943 msgid "Contents::Compress"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947 #: apt-ftparchive.1.xml:231
1948 msgid ""
1949 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1950 "controls the compression for the Contents files."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:235
1955 msgid "Translation::Compress"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1959 #: apt-ftparchive.1.xml:237
1960 msgid ""
1961 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1962 "controls the compression for the Translation-en master file."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1966 #: apt-ftparchive.1.xml:241
1967 msgid "DeLinkLimit"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1971 #: apt-ftparchive.1.xml:243
1972 msgid ""
1973 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1974 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1975 "<literal>External-Links</literal> setting."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:248
1980 msgid "FileMode"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1984 #: apt-ftparchive.1.xml:250
1985 msgid ""
1986 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1987 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
1988 msgstr ""
1989
1990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1991 #: apt-ftparchive.1.xml:255 apt-ftparchive.1.xml:401
1992 msgid "LongDescription"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:257 apt-ftparchive.1.xml:403
1997 msgid ""
1998 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1999 "out into a master Translation-en file."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2003 #: apt-ftparchive.1.xml:263
2004 msgid "TreeDefault Section"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:265
2009 msgid ""
2010 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2011 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2012 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2013 msgstr ""
2014
2015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2017 msgid "MaxContentsChange"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2021 #: apt-ftparchive.1.xml:272
2022 msgid ""
2023 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2024 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2025 "will all be rebuilt."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:277
2030 msgid "ContentsAge"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:279
2035 msgid ""
2036 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2037 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2038 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2039 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2040 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2041 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2042 msgstr ""
2043
2044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2046 msgid "Directory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050 #: apt-ftparchive.1.xml:290
2051 msgid ""
2052 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2053 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2057 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2058 msgid "SrcDirectory"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:296
2063 msgid ""
2064 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2065 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2069 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:439
2070 msgid "Packages"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2075 msgid ""
2076 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2077 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2081 #: apt-ftparchive.1.xml:306 apt-ftparchive.1.xml:444
2082 msgid "Sources"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2087 msgid ""
2088 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2089 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:312
2094 msgid "Translation"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2098 #: apt-ftparchive.1.xml:314
2099 msgid ""
2100 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2101 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2102 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2107 msgid "InternalPrefix"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2112 msgid ""
2113 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2114 "instead of an external link. Defaults to "
2115 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119 #: apt-ftparchive.1.xml:326 apt-ftparchive.1.xml:450
2120 msgid "Contents"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2125 msgid ""
2126 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2127 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2128 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2129 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2130 "package files together automatically."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2134 #: apt-ftparchive.1.xml:335
2135 msgid "Contents::Header"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:337
2140 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:340 apt-ftparchive.1.xml:475
2145 msgid "BinCacheDB"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2149 #: apt-ftparchive.1.xml:342
2150 msgid ""
2151 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2152 "can share the same database."
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:346
2157 msgid "FileList"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2161 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2162 msgid ""
2163 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2164 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2165 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2166 msgstr ""
2167
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2169 #: apt-ftparchive.1.xml:353
2170 msgid "SourceFileList"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174 #: apt-ftparchive.1.xml:355
2175 msgid ""
2176 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2177 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2178 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2179 "This is used when processing source indexes."
2180 msgstr ""
2181
2182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2183 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2184 msgid "Tree Section"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:365
2189 msgid ""
2190 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2191 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2192 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2193 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2194 "variable."
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:370
2199 msgid ""
2200 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2201 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2202 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2203 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2207 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2208 msgid ""
2209 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2210 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2211 "variables."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2215 #: apt-ftparchive.1.xml:381
2216 #, no-wrap
2217 msgid ""
2218 "for i in Sections do \n"
2219 " for j in Architectures do\n"
2220 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2221 " "
2222 msgstr ""
2223
2224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2225 #: apt-ftparchive.1.xml:378
2226 msgid ""
2227 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2228 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2229 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2233 #: apt-ftparchive.1.xml:387
2234 msgid "Sections"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2238 #: apt-ftparchive.1.xml:389
2239 msgid ""
2240 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2241 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2242 "non-free</literal>"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:394 apt.conf.5.xml:157
2247 msgid "Architectures"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:396
2252 msgid ""
2253 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2254 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2255 "this tree has a source archive."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:455
2260 msgid "BinOverride"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2264 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2265 msgid ""
2266 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2267 "and maintainer address information."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:460
2272 msgid "SrcOverride"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:415
2277 msgid ""
2278 "Sets the source override file. The override file contains section "
2279 "information."
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
2284 msgid "ExtraOverride"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2289 msgid "Sets the binary extra override file."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:424 apt-ftparchive.1.xml:470
2294 msgid "SrcExtraOverride"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298 #: apt-ftparchive.1.xml:426 apt-ftparchive.1.xml:472
2299 msgid "Sets the source extra override file."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2303 #: apt-ftparchive.1.xml:431
2304 msgid "BinDirectory Section"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:433
2309 msgid ""
2310 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2311 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2312 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2313 "section with no substitution variables or "
2314 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2318 #: apt-ftparchive.1.xml:441
2319 msgid "Sets the Packages file output."
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-ftparchive.1.xml:446
2324 msgid ""
2325 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2326 "<literal>Sources</literal> is required."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2331 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2335 #: apt-ftparchive.1.xml:457
2336 msgid "Sets the binary override file."
2337 msgstr ""
2338
2339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2341 msgid "Sets the source override file."
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2345 #: apt-ftparchive.1.xml:477
2346 msgid "Sets the cache DB."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2351 msgid "PathPrefix"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2356 msgid "Appends a path to all the output paths."
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2361 msgid "FileList, SourceFileList"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2365 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2366 msgid "Specifies the file list file."
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:494
2371 msgid "The Binary Override File"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:495
2376 msgid ""
2377 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2378 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2379 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2380 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2381 "permutation field."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:501
2386 #, no-wrap
2387 msgid "old [// oldn]* => new"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2391 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2392 #, no-wrap
2393 msgid "new"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2397 #: apt-ftparchive.1.xml:500
2398 msgid ""
2399 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2400 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2401 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2402 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2403 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2404 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2409 msgid "The Source Override File"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:513
2414 msgid ""
2415 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2416 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2417 "package name, the second is the section to assign it."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:518
2422 msgid "The Extra Override File"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:520
2427 msgid ""
2428 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2429 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2430 "tag and the remainder of the line is the new value."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:529
2435 msgid "<option>--md5</option>, <option>--sha1</option>, <option>--sha256</option>"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2439 #: apt-ftparchive.1.xml:531
2440 msgid ""
2441 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
2442 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
2443 "Configuration Items: "
2444 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
2445 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
2446 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
2447 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
2448 "<literal>Release</literal> and "
2449 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
2450 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
2451 "<literal>SHA256</literal>."
2452 msgstr ""
2453
2454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2455 #: apt-ftparchive.1.xml:540
2456 msgid "<option>--db</option>"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2460 #: apt-ftparchive.1.xml:542
2461 msgid ""
2462 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2463 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2464 msgstr ""
2465
2466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2467 #: apt-ftparchive.1.xml:548
2468 msgid ""
2469 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2470 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2471 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2472 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2476 #: apt-ftparchive.1.xml:554
2477 msgid "<option>--delink</option>"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2481 #: apt-ftparchive.1.xml:556
2482 msgid ""
2483 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2484 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2485 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2486 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2487 msgstr ""
2488
2489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2490 #: apt-ftparchive.1.xml:562
2491 msgid "<option>--contents</option>"
2492 msgstr ""
2493
2494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2495 #: apt-ftparchive.1.xml:564
2496 msgid ""
2497 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2498 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2499 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2500 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2501 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2502 msgstr ""
2503
2504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2505 #: apt-ftparchive.1.xml:572
2506 msgid "<option>--source-override</option>"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:574
2511 msgid ""
2512 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2513 "command. Configuration Item: "
2514 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2515 msgstr ""
2516
2517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2518 #: apt-ftparchive.1.xml:578
2519 msgid "<option>--readonly</option>"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2523 #: apt-ftparchive.1.xml:580
2524 msgid ""
2525 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2526 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2527 msgstr ""
2528
2529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2530 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2531 msgid "<option>--arch</option>"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2535 #: apt-ftparchive.1.xml:585
2536 msgid ""
2537 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2538 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2539 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2540 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2541 msgstr ""
2542
2543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2544 #: apt-ftparchive.1.xml:591
2545 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2549 #: apt-ftparchive.1.xml:593
2550 msgid ""
2551 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2552 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2553 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2554 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2555 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2556 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2557 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2558 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2559 "are useless."
2560 msgstr ""
2561
2562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2563 #: apt-ftparchive.1.xml:603
2564 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2568 #: apt-ftparchive.1.xml:605
2569 msgid ""
2570 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2571 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2572 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2573 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2574 "in the generate command."
2575 msgstr ""
2576
2577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2578 #: apt-ftparchive.1.xml:617 apt.conf.5.xml:1104 apt_preferences.5.xml:544 sources.list.5.xml:214
2579 msgid "Examples"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2583 #: apt-ftparchive.1.xml:623
2584 #, no-wrap
2585 msgid ""
2586 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2587 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2588 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2592 #: apt-ftparchive.1.xml:619
2593 msgid ""
2594 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2595 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2599 #: apt-ftparchive.1.xml:633
2600 msgid ""
2601 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2602 "100 on error."
2603 msgstr ""
2604
2605 #. The last update date
2606 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2607 #: apt-get.8.xml:16
2608 msgid ""
2609 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2610 "November 2008</date>"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. type: <heading></heading>
2614 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2615 msgid "apt-get"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2619 #: apt-get.8.xml:33
2620 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2624 #: apt-get.8.xml:39
2625 msgid ""
2626 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2627 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2628 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2629 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2630 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <arg> "
2631 "<option>-a=</option> <arg choice='plain'> "
2632 "<replaceable>default_architecture</replaceable> </arg> </arg> <group "
2633 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2634 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2635 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2636 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2637 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2638 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2639 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2640 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2641 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2642 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2643 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2644 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2645 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2646 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2647 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2648 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2649 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2650 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2651 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2652 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2653 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2654 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2655 "</group> </arg> </group>"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2659 #: apt-get.8.xml:122
2660 msgid ""
2661 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2662 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2663 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2664 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2665 msgstr ""
2666
2667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2668 #: apt-get.8.xml:131 apt-key.8.xml:127
2669 msgid "update"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2673 #: apt-get.8.xml:132
2674 msgid ""
2675 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2676 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2677 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2678 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2679 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2680 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2681 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2682 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2683 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2684 "advance."
2685 msgstr ""
2686
2687 #. type: <tag></tag>
2688 #: apt-get.8.xml:143 guide.sgml:121
2689 msgid "upgrade"
2690 msgstr ""
2691
2692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2693 #: apt-get.8.xml:144
2694 msgid ""
2695 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2696 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2697 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2698 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2699 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2700 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2701 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2702 "status of another package will be left at their current version. An "
2703 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2704 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2705 "available."
2706 msgstr ""
2707
2708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2709 #: apt-get.8.xml:156
2710 msgid "dselect-upgrade"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2714 #: apt-get.8.xml:157
2715 msgid ""
2716 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2717 "traditional Debian packaging front-end, "
2718 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2719 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2720 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2721 "removal of old and the installation of new packages)."
2722 msgstr ""
2723
2724 #. type: <tag></tag>
2725 #: apt-get.8.xml:166 guide.sgml:140
2726 msgid "dist-upgrade"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2730 #: apt-get.8.xml:167
2731 msgid ""
2732 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2733 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2734 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2735 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2736 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2737 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2738 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2739 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2740 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2741 msgstr ""
2742
2743 #. type: <tag></tag>
2744 #: apt-get.8.xml:179 guide.sgml:131
2745 msgid "install"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2749 #: apt-get.8.xml:181
2750 msgid ""
2751 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2752 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2753 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2754 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2755 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2756 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2757 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2758 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2759 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2760 "a package to install. These latter features may be used to override "
2761 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2762 msgstr ""
2763
2764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2765 #: apt-get.8.xml:199
2766 msgid ""
2767 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2768 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2769 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2770 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2771 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2772 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2773 msgstr ""
2774
2775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2776 #: apt-get.8.xml:206
2777 msgid ""
2778 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2779 "used with care."
2780 msgstr ""
2781
2782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2783 #: apt-get.8.xml:209
2784 msgid ""
2785 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2786 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2787 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2788 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2789 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2790 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2791 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2792 msgstr ""
2793
2794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2795 #: apt-get.8.xml:220
2796 msgid ""
2797 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2798 "installation policy for individual packages."
2799 msgstr ""
2800
2801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2802 #: apt-get.8.xml:224
2803 msgid ""
2804 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2805 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2806 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2807 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2808 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2809 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2810 "expression."
2811 msgstr ""
2812
2813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2814 #: apt-get.8.xml:233
2815 msgid "remove"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2819 #: apt-get.8.xml:234
2820 msgid ""
2821 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2822 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2823 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2824 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2825 "installed instead of removed."
2826 msgstr ""
2827
2828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2829 #: apt-get.8.xml:241
2830 msgid "purge"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2834 #: apt-get.8.xml:242
2835 msgid ""
2836 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2837 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2838 "too)."
2839 msgstr ""
2840
2841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2842 #: apt-get.8.xml:246
2843 msgid "source"
2844 msgstr ""
2845
2846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2847 #: apt-get.8.xml:247
2848 msgid ""
2849 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2850 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2851 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2852 "the newest available version of that source package while respect the "
2853 "default release, set with the option "
2854 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2855 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2859 #: apt-get.8.xml:255
2860 msgid ""
2861 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2862 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2863 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2864 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2865 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2866 "install."
2867 msgstr ""
2868
2869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2870 #: apt-get.8.xml:262
2871 msgid ""
2872 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2873 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
2874 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
2875 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
2876 "package will not be unpacked."
2877 msgstr ""
2878
2879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2880 #: apt-get.8.xml:269
2881 msgid ""
2882 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2883 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2884 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2885 "name and version, implicitly enabling the "
2886 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2887 msgstr ""
2888
2889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2890 #: apt-get.8.xml:275
2891 msgid ""
2892 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2893 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2894 "balls."
2895 msgstr ""
2896
2897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2898 #: apt-get.8.xml:280
2899 msgid "build-dep"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2903 #: apt-get.8.xml:281
2904 msgid ""
2905 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2906 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
2907 "the dependencies are satisfied to build the package nativly. If desired a "
2908 "host-architecture can be specified with the "
2909 "<option>--host-architecture</option> option instead."
2910 msgstr ""
2911
2912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2913 #: apt-get.8.xml:287
2914 msgid "check"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2918 #: apt-get.8.xml:288
2919 msgid ""
2920 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2921 "and checks for broken dependencies."
2922 msgstr ""
2923
2924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2925 #: apt-get.8.xml:292
2926 msgid "download"
2927 msgstr ""
2928
2929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2930 #: apt-get.8.xml:293
2931 msgid ""
2932 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2933 "current directory."
2934 msgstr ""
2935
2936 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2937 #: apt-get.8.xml:299
2938 msgid ""
2939 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2940 "package files. It removes everything but the lock file from "
2941 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2942 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2943 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2944 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2945 "from time to time to free up disk space."
2946 msgstr ""
2947
2948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2949 #: apt-get.8.xml:308
2950 msgid "autoclean"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2954 #: apt-get.8.xml:309
2955 msgid ""
2956 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2957 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2958 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2959 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2960 "growing out of control. The configuration option "
2961 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2962 "being erased if it is set to off."
2963 msgstr ""
2964
2965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2966 #: apt-get.8.xml:318
2967 msgid "autoremove"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2971 #: apt-get.8.xml:319
2972 msgid ""
2973 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2974 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
2975 "now no longer needed."
2976 msgstr ""
2977
2978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2979 #: apt-get.8.xml:323
2980 msgid "changelog"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2984 #: apt-get.8.xml:324
2985 msgid ""
2986 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2987 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2988 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2989 "variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for "
2990 "Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
2991 "Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2992 "installed. However, you can specify the same options as for the "
2993 "<option>install</option> command."
2994 msgstr ""
2995
2996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2997 #: apt-get.8.xml:346
2998 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3002 #: apt-get.8.xml:347
3003 msgid ""
3004 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
3005 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
3006 msgstr ""
3007
3008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3009 #: apt-get.8.xml:351
3010 msgid "<option>--install-suggests</option>"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3014 #: apt-get.8.xml:352
3015 msgid ""
3016 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
3017 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
3018 msgstr ""
3019
3020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3021 #: apt-get.8.xml:356
3022 msgid "<option>--download-only</option>"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3026 #: apt-get.8.xml:357
3027 msgid ""
3028 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3029 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3030 msgstr ""
3031
3032 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3033 #: apt-get.8.xml:361
3034 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3038 #: apt-get.8.xml:362
3039 msgid ""
3040 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3041 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3042 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3043 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3044 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3045 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3046 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3047 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3048 "of the offending packages). Use of this option together with "
3049 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3050 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3051 msgstr ""
3052
3053 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3054 #: apt-get.8.xml:375
3055 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3059 #: apt-get.8.xml:376
3060 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3064 #: apt-get.8.xml:377
3065 msgid ""
3066 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3067 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3068 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3069 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3070 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3071 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3072 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3073 msgstr ""
3074
3075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3076 #: apt-get.8.xml:387
3077 msgid "<option>--no-download</option>"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3081 #: apt-get.8.xml:388
3082 msgid ""
3083 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3084 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3085 "already downloaded. Configuration Item: "
3086 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3087 msgstr ""
3088
3089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3090 #: apt-get.8.xml:395
3091 msgid ""
3092 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3093 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3094 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3095 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3096 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3097 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3098 "<literal>quiet</literal>."
3099 msgstr ""
3100
3101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3102 #: apt-get.8.xml:405
3103 msgid "<option>--simulate</option>"
3104 msgstr ""
3105
3106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3107 #: apt-get.8.xml:407
3108 msgid "<option>--dry-run</option>"
3109 msgstr ""
3110
3111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3112 #: apt-get.8.xml:410
3113 msgid ""
3114 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3115 "actually change the system. Configuration Item: "
3116 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3117 msgstr ""
3118
3119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3120 #: apt-get.8.xml:414
3121 msgid ""
3122 "Simulation run as user will deactivate locking "
3123 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3124 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3125 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3126 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3127 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3128 "<literal>apt-get</literal>)."
3129 msgstr ""
3130
3131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3132 #: apt-get.8.xml:420
3133 msgid ""
3134 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3135 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3136 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3137 "that are of no consequence (rare)."
3138 msgstr ""
3139
3140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3141 #: apt-get.8.xml:427
3142 msgid "<option>-y</option>"
3143 msgstr ""
3144
3145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3146 #: apt-get.8.xml:427
3147 msgid "<option>--yes</option>"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3151 #: apt-get.8.xml:428
3152 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3156 #: apt-get.8.xml:429
3157 msgid ""
3158 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3159 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3160 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3161 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3162 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3163 msgstr ""
3164
3165 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3166 #: apt-get.8.xml:436
3167 msgid "<option>--assume-no</option>"
3168 msgstr ""
3169
3170 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3171 #: apt-get.8.xml:437
3172 msgid ""
3173 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
3174 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
3175 msgstr ""
3176
3177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3178 #: apt-get.8.xml:441
3179 msgid "<option>-u</option>"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3183 #: apt-get.8.xml:441
3184 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3188 #: apt-get.8.xml:442
3189 msgid ""
3190 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3191 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3192 msgstr ""
3193
3194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3195 #: apt-get.8.xml:447
3196 msgid "<option>-V</option>"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3200 #: apt-get.8.xml:447
3201 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3202 msgstr ""
3203
3204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3205 #: apt-get.8.xml:448
3206 msgid ""
3207 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3208 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3209 msgstr ""
3210
3211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3212 #: apt-get.8.xml:453
3213 msgid "<option>--host-architecture</option>"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3217 #: apt-get.8.xml:454
3218 msgid ""
3219 "This option controls the architecture packages are built for by "
3220 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
3221 "are satisfied. By default is not set which means that the host architecture "
3222 "is the same as the build architecture (which is defined by "
3223 "<literal>APT::Architecture</literal>) Configuration Item: "
3224 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3228 #: apt-get.8.xml:462
3229 msgid "<option>-b</option>"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3233 #: apt-get.8.xml:462
3234 msgid "<option>--compile</option>"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3238 #: apt-get.8.xml:463
3239 msgid "<option>--build</option>"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3243 #: apt-get.8.xml:464
3244 msgid ""
3245 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3246 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3247 msgstr ""
3248
3249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3250 #: apt-get.8.xml:468
3251 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3255 #: apt-get.8.xml:469
3256 msgid ""
3257 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3258 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3259 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3260 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3261 msgstr ""
3262
3263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3264 #: apt-get.8.xml:475
3265 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3269 #: apt-get.8.xml:476
3270 msgid ""
3271 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3272 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3273 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3274 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3275 msgstr ""
3276
3277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3278 #: apt-get.8.xml:482
3279 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3280 msgstr ""
3281
3282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3283 #: apt-get.8.xml:483
3284 msgid ""
3285 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3286 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3287 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3288 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3289 msgstr ""
3290
3291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3292 #: apt-get.8.xml:489
3293 msgid "<option>--force-yes</option>"
3294 msgstr ""
3295
3296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3297 #: apt-get.8.xml:490
3298 msgid ""
3299 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3300 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3301 "not be used except in very special situations. Using "
3302 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3303 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3304 msgstr ""
3305
3306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3307 #: apt-get.8.xml:497
3308 msgid "<option>--print-uris</option>"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3312 #: apt-get.8.xml:498
3313 msgid ""
3314 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3315 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3316 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3317 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3318 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3319 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3320 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3321 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3322 msgstr ""
3323
3324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3325 #: apt-get.8.xml:508
3326 msgid "<option>--purge</option>"
3327 msgstr ""
3328
3329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3330 #: apt-get.8.xml:509
3331 msgid ""
3332 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3333 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3334 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3335 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3336 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3337 msgstr ""
3338
3339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3340 #: apt-get.8.xml:516
3341 msgid "<option>--reinstall</option>"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3345 #: apt-get.8.xml:517
3346 msgid ""
3347 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3348 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3349 msgstr ""
3350
3351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3352 #: apt-get.8.xml:521
3353 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3357 #: apt-get.8.xml:522
3358 msgid ""
3359 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3360 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3361 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3362 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3363 "change your source list. Configuration Item: "
3364 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3365 msgstr ""
3366
3367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3368 #: apt-get.8.xml:531
3369 msgid "<option>--target-release</option>"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3373 #: apt-get.8.xml:532
3374 msgid "<option>--default-release</option>"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3378 #: apt-get.8.xml:533
3379 msgid ""
3380 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3381 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3382 "overrides the general settings in "
3383 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3384 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3385 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3386 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3387 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3388 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3389 "manual page."
3390 msgstr ""
3391
3392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3393 #: apt-get.8.xml:546
3394 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3395 msgstr ""
3396
3397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3398 #: apt-get.8.xml:548
3399 msgid ""
3400 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3401 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3402 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3403 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3404 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3405 msgstr ""
3406
3407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3408 #: apt-get.8.xml:554
3409 msgid "<option>--no-remove</option>"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3413 #: apt-get.8.xml:555
3414 msgid ""
3415 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3416 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3417 msgstr ""
3418
3419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3420 #: apt-get.8.xml:560
3421 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3422 msgstr ""
3423
3424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3425 #: apt-get.8.xml:561
3426 msgid ""
3427 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3428 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3429 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3430 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3431 msgstr ""
3432
3433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3434 #: apt-get.8.xml:567
3435 msgid "<option>--only-source</option>"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3439 #: apt-get.8.xml:568
3440 msgid ""
3441 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3442 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3443 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3444 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3445 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3446 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3447 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3448 msgstr ""
3449
3450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3451 #: apt-get.8.xml:578
3452 msgid "<option>--diff-only</option>"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3456 #: apt-get.8.xml:578
3457 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3461 #: apt-get.8.xml:578
3462 msgid "<option>--tar-only</option>"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3466 #: apt-get.8.xml:579
3467 msgid ""
3468 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3469 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3470 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3471 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3472 msgstr ""
3473
3474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3475 #: apt-get.8.xml:584
3476 msgid "<option>--arch-only</option>"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3480 #: apt-get.8.xml:585
3481 msgid ""
3482 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3483 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3484 msgstr ""
3485
3486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3487 #: apt-get.8.xml:589
3488 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3489 msgstr ""
3490
3491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3492 #: apt-get.8.xml:590
3493 msgid ""
3494 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3495 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3496 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3497 msgstr ""
3498
3499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3500 #: apt-get.8.xml:603
3501 msgid ""
3502 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3503 "&file-statelists;"
3504 msgstr ""
3505
3506 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3507 #: apt-get.8.xml:612
3508 msgid ""
3509 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3510 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3511 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3512 msgstr ""
3513
3514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3515 #: apt-get.8.xml:618
3516 msgid ""
3517 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3518 "error."
3519 msgstr ""
3520
3521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3522 #: apt-get.8.xml:621
3523 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3527 #: apt-get.8.xml:622
3528 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3532 #: apt-get.8.xml:625
3533 msgid "CURRENT AUTHORS"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3537 #: apt-get.8.xml:627
3538 msgid "&apt-author.team;"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3542 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3543 msgid "apt-key"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3547 #: apt-key.8.xml:25
3548 msgid "APT key management utility"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3552 #: apt-key.8.xml:31
3553 msgid ""
3554 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3555 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3556 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3557 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3561 #: apt-key.8.xml:40
3562 msgid ""
3563 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3564 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3565 "keys will be considered trusted."
3566 msgstr ""
3567
3568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3569 #: apt-key.8.xml:46
3570 msgid "Commands"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3574 #: apt-key.8.xml:48
3575 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3579 #: apt-key.8.xml:52
3580 msgid ""
3581 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3582 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3583 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3584 msgstr ""
3585
3586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3587 #: apt-key.8.xml:60
3588 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3592 #: apt-key.8.xml:64
3593 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3594 msgstr ""
3595
3596 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3597 #: apt-key.8.xml:71
3598 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3602 #: apt-key.8.xml:75
3603 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3604 msgstr ""
3605
3606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3607 #: apt-key.8.xml:82
3608 msgid "exportall"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3612 #: apt-key.8.xml:86
3613 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3614 msgstr ""
3615
3616 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3617 #: apt-key.8.xml:93
3618 msgid "list"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3622 #: apt-key.8.xml:97
3623 msgid "List trusted keys."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3627 #: apt-key.8.xml:104
3628 msgid "finger"
3629 msgstr ""
3630
3631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3632 #: apt-key.8.xml:108
3633 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3634 msgstr ""
3635
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3637 #: apt-key.8.xml:115
3638 msgid "adv"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3642 #: apt-key.8.xml:119
3643 msgid ""
3644 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3645 "public key."
3646 msgstr ""
3647
3648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3649 #: apt-key.8.xml:131
3650 msgid ""
3651 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
3652 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
3653 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
3654 "distribution, e.g. the <literal>ubuntu-archive-keyring</literal> package in "
3655 "Ubuntu."
3656 msgstr ""
3657
3658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3659 #: apt-key.8.xml:141
3660 msgid "net-update"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3664 #: apt-key.8.xml:145
3665 msgid ""
3666 "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
3667 "archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. "
3668 "This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
3669 "server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does "
3670 "not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
3671 "but Ubuntu's APT does."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3675 #: apt-key.8.xml:162
3676 msgid ""
3677 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3678 "previous section."
3679 msgstr ""
3680
3681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3682 #: apt-key.8.xml:164
3683 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3687 #: apt-key.8.xml:165
3688 msgid ""
3689 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3690 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3691 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3692 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3693 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3694 "e.g. new keys are added to this one."
3695 msgstr ""
3696
3697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3698 #: apt-key.8.xml:178
3699 msgid "&file-trustedgpg;"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3703 #: apt-key.8.xml:180
3704 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3708 #: apt-key.8.xml:181
3709 msgid "Local trust database of archive keys."
3710 msgstr ""
3711
3712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3713 #: apt-key.8.xml:184
3714 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-keyring.gpg</filename>"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3718 #: apt-key.8.xml:185
3719 msgid "Keyring of Ubuntu archive trusted keys."
3720 msgstr ""
3721
3722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3723 #: apt-key.8.xml:188
3724 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/ubuntu-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3725 msgstr ""
3726
3727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3728 #: apt-key.8.xml:189
3729 msgid "Keyring of Ubuntu archive removed trusted keys."
3730 msgstr ""
3731
3732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3733 #: apt-key.8.xml:198
3734 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. The last update date
3738 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3739 #: apt-mark.8.xml:16
3740 msgid ""
3741 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>21 "
3742 "April 2011</date>"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3746 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3747 msgid "apt-mark"
3748 msgstr ""
3749
3750 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3751 #: apt-mark.8.xml:33
3752 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3756 #: apt-mark.8.xml:39
3757 msgid ""
3758 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3759 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3760 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3761 "choice=\"plain\">auto</arg> <arg choice=\"plain\">manual</arg> <arg "
3762 "choice=\"plain\">showauto</arg> <arg choice=\"plain\">showmanual</arg> "
3763 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3764 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> </group>"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3768 #: apt-mark.8.xml:57
3769 msgid ""
3770 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3771 "being automatically installed."
3772 msgstr ""
3773
3774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3775 #: apt-mark.8.xml:61
3776 msgid ""
3777 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3778 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3779 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3780 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3781 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3782 msgstr ""
3783
3784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3785 #: apt-mark.8.xml:69
3786 msgid "auto"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3790 #: apt-mark.8.xml:70
3791 msgid ""
3792 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3793 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3794 "installed packages depend on this package."
3795 msgstr ""
3796
3797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3798 #: apt-mark.8.xml:77
3799 msgid "manual"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3803 #: apt-mark.8.xml:78
3804 msgid ""
3805 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
3806 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3807 "if no other packages depend on it."
3808 msgstr ""
3809
3810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3811 #: apt-mark.8.xml:85
3812 msgid "hold"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3816 #: apt-mark.8.xml:86
3817 msgid ""
3818 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
3819 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
3820 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
3821 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
3822 "and not effected by the <option>--filename</option> option."
3823 msgstr ""
3824
3825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3826 #: apt-mark.8.xml:95
3827 msgid "unhold"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3831 #: apt-mark.8.xml:96
3832 msgid ""
3833 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
3834 "package to allow all actions again."
3835 msgstr ""
3836
3837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3838 #: apt-mark.8.xml:101
3839 msgid "showauto"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3843 #: apt-mark.8.xml:102
3844 msgid ""
3845 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3846 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
3847 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
3848 "given only those which are automatically installed will be shown."
3849 msgstr ""
3850
3851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3852 #: apt-mark.8.xml:109
3853 msgid "showmanual"
3854 msgstr ""
3855
3856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3857 #: apt-mark.8.xml:110
3858 msgid ""
3859 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
3860 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
3861 "installed packages instead."
3862 msgstr ""
3863
3864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3865 #: apt-mark.8.xml:116
3866 msgid "showhold"
3867 msgstr ""
3868
3869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3870 #: apt-mark.8.xml:117
3871 msgid ""
3872 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
3873 "the same way as for the other show commands."
3874 msgstr ""
3875
3876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3877 #: apt-mark.8.xml:130
3878 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3879 msgstr ""
3880
3881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3882 #: apt-mark.8.xml:131
3883 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3887 #: apt-mark.8.xml:134
3888 msgid ""
3889 "Read/Write package stats from "
3890 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3891 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3892 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3893 msgstr ""
3894
3895 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3896 #: apt-mark.8.xml:146
3897 msgid " &file-extended_states;"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3901 #: apt-mark.8.xml:151
3902 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3903 msgstr ""
3904
3905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3906 #: apt-mark.8.xml:155
3907 msgid ""
3908 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3909 "error."
3910 msgstr ""
3911
3912 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3913 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3914 msgid "apt-secure"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3918 #: apt-secure.8.xml:40
3919 msgid "Archive authentication support for APT"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3923 #: apt-secure.8.xml:45
3924 msgid ""
3925 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3926 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3927 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3928 "the Release file signing key."
3929 msgstr ""
3930
3931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3932 #: apt-secure.8.xml:53
3933 msgid ""
3934 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3935 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3936 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3937 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3938 "sources to be verified before downloading packages from them."
3939 msgstr ""
3940
3941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3942 #: apt-secure.8.xml:62
3943 msgid ""
3944 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3945 "authentication feature."
3946 msgstr ""
3947
3948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3949 #: apt-secure.8.xml:67
3950 msgid "Trusted archives"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3954 #: apt-secure.8.xml:70
3955 msgid ""
3956 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3957 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3958 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3959 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3960 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3961 "archive integrity is correct."
3962 msgstr ""
3963
3964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3965 #: apt-secure.8.xml:78
3966 msgid ""
3967 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3968 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3969 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3970 "packages respectively)."
3971 msgstr ""
3972
3973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3974 #: apt-secure.8.xml:85
3975 msgid ""
3976 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3977 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3978 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3979 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3980 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3981 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3982 msgstr ""
3983
3984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3985 #: apt-secure.8.xml:95
3986 msgid ""
3987 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3988 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3989 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3990 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3991 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3992 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3993 msgstr ""
3994
3995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3996 #: apt-secure.8.xml:105
3997 msgid ""
3998 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3999 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
4000 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
4001 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
4002 "file are checked."
4003 msgstr ""
4004
4005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4006 #: apt-secure.8.xml:112
4007 msgid ""
4008 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
4009 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
4010 msgstr ""
4011
4012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4013 #: apt-secure.8.xml:117
4014 msgid ""
4015 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
4016 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
4017 "process and provide malicious software either by controlling a network "
4018 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
4019 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4023 #: apt-secure.8.xml:125
4024 msgid ""
4025 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
4026 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
4027 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
4028 "host."
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4032 #: apt-secure.8.xml:132
4033 msgid ""
4034 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
4035 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
4036 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
4037 "per-package signature."
4038 msgstr ""
4039
4040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4041 #: apt-secure.8.xml:138
4042 msgid "User configuration"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4046 #: apt-secure.8.xml:140
4047 msgid ""
4048 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
4049 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
4050 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
4051 "keys used in the Debian package repositories."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4055 #: apt-secure.8.xml:147
4056 msgid ""
4057 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
4058 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
4059 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
4060 "update</command> so that apt can download and verify the "
4061 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
4062 "from the archives you have configured."
4063 msgstr ""
4064
4065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4066 #: apt-secure.8.xml:156
4067 msgid "Archive configuration"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4071 #: apt-secure.8.xml:158
4072 msgid ""
4073 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
4074 "maintenance you have to:"
4075 msgstr ""
4076
4077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4078 #: apt-secure.8.xml:163
4079 msgid ""
4080 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
4081 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
4082 "release</command> (provided in apt-utils)."
4083 msgstr ""
4084
4085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4086 #: apt-secure.8.xml:168
4087 msgid ""
4088 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
4089 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
4090 "Release.gpg Release</command>."
4091 msgstr ""
4092
4093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4094 #: apt-secure.8.xml:172
4095 msgid ""
4096 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4097 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4098 "archive."
4099 msgstr ""
4100
4101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4102 #: apt-secure.8.xml:179
4103 msgid ""
4104 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4105 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4106 "outlined."
4107 msgstr ""
4108
4109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4110 #: apt-secure.8.xml:187
4111 msgid ""
4112 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4113 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4117 #: apt-secure.8.xml:191
4118 msgid ""
4119 "For more background information you might want to review the <ulink "
4120 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4121 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4122 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4123 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4124 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4125 msgstr ""
4126
4127 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4128 #: apt-secure.8.xml:204
4129 msgid "Manpage Authors"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4133 #: apt-secure.8.xml:206
4134 msgid ""
4135 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4136 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4137 msgstr ""
4138
4139 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4140 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4141 msgid "apt-sortpkgs"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4145 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4146 msgid "Utility to sort package index files"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4150 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4151 msgid ""
4152 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4153 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4154 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4155 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4159 #: apt-sortpkgs.1.xml:48
4160 msgid ""
4161 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4162 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4163 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4164 "internal sorting rules."
4165 msgstr ""
4166
4167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4168 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4169 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4170 msgstr ""
4171
4172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4173 #: apt-sortpkgs.1.xml:61
4174 msgid "<option>--source</option>"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4178 #: apt-sortpkgs.1.xml:63
4179 msgid ""
4180 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4181 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4182 msgstr ""
4183
4184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4185 #: apt-sortpkgs.1.xml:77
4186 msgid ""
4187 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4188 "100 on error."
4189 msgstr ""
4190
4191 #. The last update date
4192 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4193 #: apt.conf.5.xml:16
4194 msgid ""
4195 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4196 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4197 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4198 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4202 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4203 msgid "apt.conf"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4207 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4208 msgid "5"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4212 #: apt.conf.5.xml:39
4213 msgid "Configuration file for APT"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4217 #: apt.conf.5.xml:43
4218 msgid ""
4219 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4220 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4221 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4222 "common command line parser to provide a uniform environment."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4226 #: apt.conf.5.xml:48
4227 msgid ""
4228 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4229 "following order:"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4233 #: apt.conf.5.xml:50
4234 msgid ""
4235 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4236 "any)"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4240 #: apt.conf.5.xml:52
4241 msgid ""
4242 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4243 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
4244 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
4245 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
4246 "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
4247 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
4248 "case it will be silently ignored."
4249 msgstr ""
4250
4251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4252 #: apt.conf.5.xml:59
4253 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4257 #: apt.conf.5.xml:61
4258 msgid ""
4259 "the command line options are applied to override the configuration "
4260 "directives or to load even more configuration files."
4261 msgstr ""
4262
4263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4264 #: apt.conf.5.xml:65
4265 msgid "Syntax"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4269 #: apt.conf.5.xml:66
4270 msgid ""
4271 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4272 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4273 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4274 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4275 "their parent groups."
4276 msgstr ""
4277
4278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4279 #: apt.conf.5.xml:72
4280 msgid ""
4281 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4282 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4283 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4284 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4285 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4286 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4287 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4288 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4289 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4290 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4291 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4295 #: apt.conf.5.xml:86
4296 #, no-wrap
4297 msgid ""
4298 "APT {\n"
4299 " Get {\n"
4300 " Assume-Yes \"true\";\n"
4301 " Fix-Broken \"true\";\n"
4302 " };\n"
4303 "};\n"
4304 msgstr ""
4305
4306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4307 #: apt.conf.5.xml:94
4308 msgid ""
4309 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4310 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4311 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4312 "semicolon."
4313 msgstr ""
4314
4315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4316 #: apt.conf.5.xml:99
4317 #, no-wrap
4318 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4322 #: apt.conf.5.xml:102
4323 msgid ""
4324 "In general the sample configuration file in "
4325 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4326 "guide for how it should look."
4327 msgstr ""
4328
4329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4330 #: apt.conf.5.xml:106
4331 msgid ""
4332 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4333 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4334 msgstr ""
4335
4336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4337 #: apt.conf.5.xml:109
4338 msgid ""
4339 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4340 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4341 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4342 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4343 "other option by reassigning a new value to the option."
4344 msgstr ""
4345
4346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4347 #: apt.conf.5.xml:114
4348 msgid ""
4349 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4350 "and not supported by alternative implementations) and "
4351 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4352 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4353 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4354 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4355 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4359 #: apt.conf.5.xml:122
4360 msgid ""
4361 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4362 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4363 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4364 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4365 "be overridden, only cleared."
4366 msgstr ""
4367
4368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4369 #: apt.conf.5.xml:127
4370 msgid ""
4371 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4372 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4373 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4374 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4375 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4376 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4377 msgstr ""
4378
4379 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4380 #: apt.conf.5.xml:134
4381 msgid ""
4382 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4383 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4384 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4385 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4386 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4387 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4388 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4389 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4390 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4391 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4392 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4393 "them."
4394 msgstr ""
4395
4396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4397 #: apt.conf.5.xml:146
4398 msgid "The APT Group"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4402 #: apt.conf.5.xml:147
4403 msgid ""
4404 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4405 "options for all of the tools."
4406 msgstr ""
4407
4408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4409 #: apt.conf.5.xml:151
4410 msgid "Architecture"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4414 #: apt.conf.5.xml:152
4415 msgid ""
4416 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4417 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4418 "compiled for."
4419 msgstr ""
4420
4421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4422 #: apt.conf.5.xml:158
4423 msgid ""
4424 "All Architectures the system supports. Processors implementing the "
4425 "<literal>amd64</literal> are e.g. also able to execute binaries compiled for "
4426 "<literal>i386</literal>; This list is use when fetching files and parsing "
4427 "package lists. The internal default is always the native architecture "
4428 "(<literal>APT::Architecture</literal>) and all foreign architectures it can "
4429 "retrieve by calling <command>dpkg --print-foreign-architectures</command>."
4430 msgstr ""
4431
4432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4433 #: apt.conf.5.xml:165
4434 msgid "Default-Release"
4435 msgstr ""
4436
4437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4438 #: apt.conf.5.xml:166
4439 msgid ""
4440 "Default release to install packages from if more than one version "
4441 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4442 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4443 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4444 msgstr ""
4445
4446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4447 #: apt.conf.5.xml:171
4448 msgid "Ignore-Hold"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4452 #: apt.conf.5.xml:172
4453 msgid ""
4454 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4455 "ignore held packages in its decision making."
4456 msgstr ""
4457
4458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4459 #: apt.conf.5.xml:176
4460 msgid "Clean-Installed"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4464 #: apt.conf.5.xml:177
4465 msgid ""
4466 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4467 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4468 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4469 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4470 msgstr ""
4471
4472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4473 #: apt.conf.5.xml:183
4474 msgid "Immediate-Configure"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4478 #: apt.conf.5.xml:184
4479 msgid ""
4480 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4481 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4482 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4483 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4484 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4485 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4486 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4487 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4488 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4489 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4490 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4491 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4492 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4493 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4494 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4495 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4496 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4497 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4498 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4499 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4500 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4501 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4502 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4503 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4504 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4505 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4506 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4507 "work on improving or correcting the upgrade process."
4508 msgstr ""
4509
4510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4511 #: apt.conf.5.xml:206
4512 msgid "Force-LoopBreak"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4516 #: apt.conf.5.xml:207
4517 msgid ""
4518 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4519 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4520 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4521 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4522 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4523 "anything that those packages depend on."
4524 msgstr ""
4525
4526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4527 #: apt.conf.5.xml:215
4528 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4532 #: apt.conf.5.xml:216
4533 msgid ""
4534 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4535 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4536 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4537 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4538 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4539 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4540 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4541 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4542 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4543 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4544 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4545 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4546 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4547 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4548 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4549 "disabled."
4550 msgstr ""
4551
4552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4553 #: apt.conf.5.xml:231
4554 msgid "Build-Essential"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4558 #: apt.conf.5.xml:232
4559 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4560 msgstr ""
4561
4562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4563 #: apt.conf.5.xml:235
4564 msgid "Get"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4568 #: apt.conf.5.xml:236
4569 msgid ""
4570 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4571 "for more information about the options here."
4572 msgstr ""
4573
4574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4575 #: apt.conf.5.xml:240
4576 msgid "Cache"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4580 #: apt.conf.5.xml:241
4581 msgid ""
4582 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4583 "documentation for more information about the options here."
4584 msgstr ""
4585
4586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4587 #: apt.conf.5.xml:245
4588 msgid "CDROM"
4589 msgstr ""
4590
4591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4592 #: apt.conf.5.xml:246
4593 msgid ""
4594 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4595 "documentation for more information about the options here."
4596 msgstr ""
4597
4598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4599 #: apt.conf.5.xml:252
4600 msgid "The Acquire Group"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4604 #: apt.conf.5.xml:257
4605 msgid "Check-Valid-Until"
4606 msgstr ""
4607
4608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4609 #: apt.conf.5.xml:258
4610 msgid ""
4611 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4612 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4613 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4614 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4615 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4616 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4617 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4618 msgstr ""
4619
4620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4621 #: apt.conf.5.xml:268
4622 msgid "Max-ValidTime"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4626 #: apt.conf.5.xml:269
4627 msgid ""
4628 "Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
4629 "(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file "
4630 "itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
4631 "the two is used as the expiration date. The default value is "
4632 "<literal>0</literal> which stands for \"for ever\". Archive specific "
4633 "settings can be made by appending the label of the archive to the option "
4634 "name."
4635 msgstr ""
4636
4637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4638 #: apt.conf.5.xml:279
4639 msgid "Min-ValidTime"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4643 #: apt.conf.5.xml:280
4644 msgid ""
4645 "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
4646 "created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you "
4647 "need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
4648 "archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of competely "
4649 "disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and "
4650 "should be used by appending the label of the archive to the option name."
4651 msgstr ""
4652
4653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4654 #: apt.conf.5.xml:290
4655 msgid "PDiffs"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4659 #: apt.conf.5.xml:291
4660 msgid ""
4661 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4662 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4663 msgstr ""
4664
4665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4666 #: apt.conf.5.xml:294
4667 msgid ""
4668 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4669 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4670 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4671 "other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
4672 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4673 "complete file is downloaded instead of the patches."
4674 msgstr ""
4675
4676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4677 #: apt.conf.5.xml:303
4678 msgid "Queue-Mode"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4682 #: apt.conf.5.xml:304
4683 msgid ""
4684 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4685 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4686 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4687 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4688 "means that one connection per URI type will be opened."
4689 msgstr ""
4690
4691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4692 #: apt.conf.5.xml:311
4693 msgid "Retries"
4694 msgstr ""
4695
4696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4697 #: apt.conf.5.xml:312
4698 msgid ""
4699 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4700 "files the given number of times."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4704 #: apt.conf.5.xml:316
4705 msgid "Source-Symlinks"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4709 #: apt.conf.5.xml:317
4710 msgid ""
4711 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4712 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4716 #: apt.conf.5.xml:321 sources.list.5.xml:160
4717 msgid "http"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4721 #: apt.conf.5.xml:322
4722 msgid ""
4723 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4724 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4725 "host proxies can also be specified by using the form "
4726 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4727 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4728 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4729 "be used."
4730 msgstr ""
4731
4732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4733 #: apt.conf.5.xml:330
4734 msgid ""
4735 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4736 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4737 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4738 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4739 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4740 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4741 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4742 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4743 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4744 msgstr ""
4745
4746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4747 #: apt.conf.5.xml:340 apt.conf.5.xml:404
4748 msgid ""
4749 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4750 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4751 "timeout."
4752 msgstr ""
4753
4754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4755 #: apt.conf.5.xml:343
4756 msgid ""
4757 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4758 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4759 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4760 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4761 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4762 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4763 "are in violation of RFC 2068."
4764 msgstr ""
4765
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4767 #: apt.conf.5.xml:351
4768 msgid ""
4769 "The used bandwidth can be limited with "
4770 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4771 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4772 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4773 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4777 #: apt.conf.5.xml:356
4778 msgid ""
4779 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4780 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4781 "clients only if the client uses a known identifier."
4782 msgstr ""
4783
4784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4785 #: apt.conf.5.xml:362
4786 msgid "https"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4790 #: apt.conf.5.xml:363
4791 msgid ""
4792 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4793 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4794 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4795 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4796 "not supported yet."
4797 msgstr ""
4798
4799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4800 #: apt.conf.5.xml:369
4801 msgid ""
4802 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4803 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4804 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4805 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4806 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4807 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4808 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4809 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4810 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4811 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4812 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4813 "private key to use for client "
4814 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4815 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4816 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4817 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4818 "option."
4819 msgstr ""
4820
4821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4822 #: apt.conf.5.xml:387 sources.list.5.xml:171
4823 msgid "ftp"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4827 #: apt.conf.5.xml:388
4828 msgid ""
4829 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4830 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4831 "proxies can also be specified by using the form "
4832 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4833 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4834 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4835 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4836 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4837 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4838 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4839 "this. The substitution variables available are "
4840 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4841 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4842 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4843 "from it's respective URI component."
4844 msgstr ""
4845
4846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4847 #: apt.conf.5.xml:407
4848 msgid ""
4849 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4850 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4851 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4852 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4853 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4854 msgstr ""
4855
4856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4857 #: apt.conf.5.xml:414
4858 msgid ""
4859 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4860 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4861 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4862 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4863 "low efficiency."
4864 msgstr ""
4865
4866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4867 #: apt.conf.5.xml:419
4868 msgid ""
4869 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4870 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4871 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4872 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4873 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4877 #: apt.conf.5.xml:426 sources.list.5.xml:153
4878 msgid "cdrom"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4882 #: apt.conf.5.xml:432
4883 #, no-wrap
4884 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4888 #: apt.conf.5.xml:427
4889 msgid ""
4890 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4891 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4892 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4893 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4894 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4895 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4896 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4897 "can be specified using UMount."
4898 msgstr ""
4899
4900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4901 #: apt.conf.5.xml:437
4902 msgid "gpgv"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4906 #: apt.conf.5.xml:438
4907 msgid ""
4908 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4909 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4910 "passed to gpgv."
4911 msgstr ""
4912
4913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4914 #: apt.conf.5.xml:443
4915 msgid "CompressionTypes"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4919 #: apt.conf.5.xml:449
4920 #, no-wrap
4921 msgid ""
4922 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4923 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4924 msgstr ""
4925
4926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4927 #: apt.conf.5.xml:444
4928 msgid ""
4929 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4930 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4931 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4932 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4933 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4934 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4935 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4939 #: apt.conf.5.xml:454
4940 #, no-wrap
4941 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4945 #: apt.conf.5.xml:457
4946 #, no-wrap
4947 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4951 #: apt.conf.5.xml:450
4952 msgid ""
4953 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4954 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4955 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4956 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4957 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4958 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4959 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4960 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4961 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4962 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4963 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4964 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4965 msgstr ""
4966
4967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4968 #: apt.conf.5.xml:461
4969 #, no-wrap
4970 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4974 #: apt.conf.5.xml:459
4975 msgid ""
4976 "Note that at run time the "
4977 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4978 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4979 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
4980 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4981 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4982 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4983 "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
4984 "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
4985 "it will only prefix the list with this type."
4986 msgstr ""
4987
4988 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4989 #: apt.conf.5.xml:466
4990 msgid ""
4991 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
4992 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
4993 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
4994 msgstr ""
4995
4996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4997 #: apt.conf.5.xml:471
4998 msgid "GzipIndexes"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5002 #: apt.conf.5.xml:473
5003 msgid ""
5004 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
5005 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
5006 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
5007 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
5008 msgstr ""
5009
5010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5011 #: apt.conf.5.xml:480
5012 msgid "Languages"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5016 #: apt.conf.5.xml:481
5017 msgid ""
5018 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
5019 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
5020 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
5021 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
5022 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
5023 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
5024 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
5025 "are available before you set here impossible values."
5026 msgstr ""
5027
5028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
5029 #: apt.conf.5.xml:497
5030 #, no-wrap
5031 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5035 #: apt.conf.5.xml:487
5036 msgid ""
5037 "The default list includes \"environment\" and "
5038 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
5039 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
5040 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
5041 "that these codes are not included twice in the list. If "
5042 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
5043 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
5044 "force apt to use no Translation file use the setting "
5045 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
5046 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
5047 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
5048 "administrator to let APT know that it should download also this files "
5049 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
5050 "languages. So the following example configuration will result in the order "
5051 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
5052 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
5053 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
5054 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5058 #: apt.conf.5.xml:253
5059 msgid ""
5060 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
5061 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
5062 "id=\"0\"/>"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5066 #: apt.conf.5.xml:504
5067 msgid "Directories"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5071 #: apt.conf.5.xml:506
5072 msgid ""
5073 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
5074 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
5075 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
5076 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
5077 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
5078 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
5079 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
5080 msgstr ""
5081
5082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5083 #: apt.conf.5.xml:513
5084 msgid ""
5085 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
5086 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
5087 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
5088 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
5089 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
5090 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
5091 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
5092 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
5093 msgstr ""
5094
5095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5096 #: apt.conf.5.xml:522
5097 msgid ""
5098 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
5099 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
5100 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
5101 "effect, unless it is done from the config file specified by "
5102 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
5103 msgstr ""
5104
5105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5106 #: apt.conf.5.xml:528
5107 msgid ""
5108 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
5109 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5110 "main config file is loaded."
5111 msgstr ""
5112
5113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5114 #: apt.conf.5.xml:532
5115 msgid ""
5116 "Binary programs are pointed to by "
5117 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5118 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5119 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5120 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5121 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5122 "specify the location of the respective programs."
5123 msgstr ""
5124
5125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5126 #: apt.conf.5.xml:540
5127 msgid ""
5128 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5129 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5130 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5131 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5132 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5133 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5134 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5135 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5136 msgstr ""
5137
5138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5139 #: apt.conf.5.xml:553
5140 msgid ""
5141 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5142 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5143 "fragment directories. Per default a file which end with "
5144 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5145 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5146 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5147 msgstr ""
5148
5149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5150 #: apt.conf.5.xml:562
5151 msgid "APT in DSelect"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5155 #: apt.conf.5.xml:564
5156 msgid ""
5157 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5158 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5159 "section."
5160 msgstr ""
5161
5162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5163 #: apt.conf.5.xml:568
5164 msgid "Clean"
5165 msgstr ""
5166
5167 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5168 #: apt.conf.5.xml:569
5169 msgid ""
5170 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5171 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5172 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5173 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5174 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5175 "packages."
5176 msgstr ""
5177
5178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5179 #: apt.conf.5.xml:578
5180 msgid ""
5181 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5182 "when it is run for the install phase."
5183 msgstr ""
5184
5185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5186 #: apt.conf.5.xml:582
5187 msgid "Updateoptions"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5191 #: apt.conf.5.xml:583
5192 msgid ""
5193 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5194 "when it is run for the update phase."
5195 msgstr ""
5196
5197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5198 #: apt.conf.5.xml:587
5199 msgid "PromptAfterUpdate"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5203 #: apt.conf.5.xml:588
5204 msgid ""
5205 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5206 "The default is to prompt only on error."
5207 msgstr ""
5208
5209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5210 #: apt.conf.5.xml:594
5211 msgid "How APT calls dpkg"
5212 msgstr ""
5213
5214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5215 #: apt.conf.5.xml:595
5216 msgid ""
5217 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5218 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5219 msgstr ""
5220
5221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5222 #: apt.conf.5.xml:600
5223 msgid ""
5224 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5225 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5226 "&dpkg;."
5227 msgstr ""
5228
5229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5230 #: apt.conf.5.xml:605
5231 msgid "Pre-Invoke"
5232 msgstr ""
5233
5234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5235 #: apt.conf.5.xml:605
5236 msgid "Post-Invoke"
5237 msgstr ""
5238
5239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5240 #: apt.conf.5.xml:606
5241 msgid ""
5242 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5243 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5244 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5245 "fail APT will abort."
5246 msgstr ""
5247
5248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5249 #: apt.conf.5.xml:612
5250 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5254 #: apt.conf.5.xml:613
5255 msgid ""
5256 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5257 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5258 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5259 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5260 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5261 msgstr ""
5262
5263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5264 #: apt.conf.5.xml:619
5265 msgid ""
5266 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5267 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5268 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5269 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5270 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5271 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5272 msgstr ""
5273
5274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5275 #: apt.conf.5.xml:626
5276 msgid "Run-Directory"
5277 msgstr ""
5278
5279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5280 #: apt.conf.5.xml:627
5281 msgid ""
5282 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5283 "<filename>/</filename>."
5284 msgstr ""
5285
5286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5287 #: apt.conf.5.xml:631
5288 msgid "Build-options"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5292 #: apt.conf.5.xml:632
5293 msgid ""
5294 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5295 "default is to disable signing and produce all binaries."
5296 msgstr ""
5297
5298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5299 #: apt.conf.5.xml:637
5300 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5304 #: apt.conf.5.xml:638
5305 msgid ""
5306 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5307 "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5308 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5309 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5310 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5311 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5312 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5313 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5314 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5315 "100% state while it actually configures all packages."
5316 msgstr ""
5317
5318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5319 #: apt.conf.5.xml:653
5320 #, no-wrap
5321 msgid ""
5322 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5323 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5324 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5325 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5329 #: apt.conf.5.xml:647
5330 msgid ""
5331 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5332 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5333 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5334 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5335 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5336 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5337 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5338 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5339 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5340 msgstr ""
5341
5342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5343 #: apt.conf.5.xml:659
5344 msgid "DPkg::NoTriggers"
5345 msgstr ""
5346
5347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5348 #: apt.conf.5.xml:660
5349 msgid ""
5350 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5351 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5352 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5353 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5354 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5355 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5356 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5357 msgstr ""
5358
5359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5360 #: apt.conf.5.xml:667
5361 msgid "PackageManager::Configure"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5365 #: apt.conf.5.xml:668
5366 msgid ""
5367 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5368 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5369 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5370 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5371 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5372 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5373 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5374 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5375 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5376 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5377 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5378 "could be unbootable!"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5382 #: apt.conf.5.xml:678
5383 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5384 msgstr ""
5385
5386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5387 #: apt.conf.5.xml:679
5388 msgid ""
5389 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5390 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5391 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5392 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5393 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5394 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5395 "the last run."
5396 msgstr ""
5397
5398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5399 #: apt.conf.5.xml:685
5400 msgid "DPkg::TriggersPending"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5404 #: apt.conf.5.xml:686
5405 msgid ""
5406 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5407 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5408 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5409 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5410 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5411 msgstr ""
5412
5413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5414 #: apt.conf.5.xml:691
5415 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5419 #: apt.conf.5.xml:692
5420 msgid ""
5421 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5422 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5423 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5424 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5425 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5426 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5427 "really useful."
5428 msgstr ""
5429
5430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5431 #: apt.conf.5.xml:699
5432 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5436 #: apt.conf.5.xml:707
5437 #, no-wrap
5438 msgid ""
5439 "OrderList::Score {\n"
5440 "\tDelete 500;\n"
5441 "\tEssential 200;\n"
5442 "\tImmediate 10;\n"
5443 "\tPreDepends 50;\n"
5444 "};"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5448 #: apt.conf.5.xml:700
5449 msgid ""
5450 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5451 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5452 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5453 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5454 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5455 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5456 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5457 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5458 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5462 #: apt.conf.5.xml:720
5463 msgid "Periodic and Archives options"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5467 #: apt.conf.5.xml:721
5468 msgid ""
5469 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5470 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5471 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5472 "the brief documentation of these options."
5473 msgstr ""
5474
5475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5476 #: apt.conf.5.xml:729
5477 msgid "Debug options"
5478 msgstr ""
5479
5480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5481 #: apt.conf.5.xml:731
5482 msgid ""
5483 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5484 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5485 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5486 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5487 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5488 "normal user, but a few may be:"
5489 msgstr ""
5490
5491 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5492 #: apt.conf.5.xml:742
5493 msgid ""
5494 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5495 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5496 "purge</literal>."
5497 msgstr ""
5498
5499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5500 #: apt.conf.5.xml:750
5501 msgid ""
5502 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5503 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5504 "install</literal>) as a non-root user."
5505 msgstr ""
5506
5507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5508 #: apt.conf.5.xml:759
5509 msgid ""
5510 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5511 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5512 msgstr ""
5513
5514 #. TODO: provide a
5515 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5516 #. to do this.
5517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5518 #: apt.conf.5.xml:767
5519 msgid ""
5520 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5521 "in CDROM IDs."
5522 msgstr ""
5523
5524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5525 #: apt.conf.5.xml:777
5526 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5527 msgstr ""
5528
5529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5530 #: apt.conf.5.xml:782
5531 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5535 #: apt.conf.5.xml:786
5536 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5537 msgstr ""
5538
5539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5540 #: apt.conf.5.xml:793
5541 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5545 #: apt.conf.5.xml:797
5546 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5547 msgstr ""
5548
5549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5550 #: apt.conf.5.xml:804
5551 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5555 #: apt.conf.5.xml:808
5556 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5557 msgstr ""
5558
5559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5560 #: apt.conf.5.xml:815
5561 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5562 msgstr ""
5563
5564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5565 #: apt.conf.5.xml:819
5566 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5567 msgstr ""
5568
5569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5570 #: apt.conf.5.xml:826
5571 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5575 #: apt.conf.5.xml:830
5576 msgid ""
5577 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5578 "<literal>gpg</literal>."
5579 msgstr ""
5580
5581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5582 #: apt.conf.5.xml:837
5583 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5587 #: apt.conf.5.xml:841
5588 msgid ""
5589 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5590 "stored on CD-ROMs."
5591 msgstr ""
5592
5593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5594 #: apt.conf.5.xml:848
5595 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5599 #: apt.conf.5.xml:851
5600 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5601 msgstr ""
5602
5603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5604 #: apt.conf.5.xml:858
5605 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5609 #: apt.conf.5.xml:861
5610 msgid ""
5611 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5612 "<literal>apt</literal> libraries."
5613 msgstr ""
5614
5615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5616 #: apt.conf.5.xml:868
5617 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5618 msgstr ""
5619
5620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5621 #: apt.conf.5.xml:871
5622 msgid ""
5623 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5624 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5625 "a CD-ROM."
5626 msgstr ""
5627
5628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5629 #: apt.conf.5.xml:879
5630 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5634 #: apt.conf.5.xml:882
5635 msgid ""
5636 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5637 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5638 msgstr ""
5639
5640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5641 #: apt.conf.5.xml:890
5642 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5646 #: apt.conf.5.xml:894
5647 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5648 msgstr ""
5649
5650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5651 #: apt.conf.5.xml:901
5652 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5656 #: apt.conf.5.xml:904
5657 msgid ""
5658 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5659 "cryptographic signatures of downloaded files."
5660 msgstr ""
5661
5662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5663 #: apt.conf.5.xml:911
5664 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5668 #: apt.conf.5.xml:914
5669 msgid ""
5670 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5671 "and errors relating to package index list diffs."
5672 msgstr ""
5673
5674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5675 #: apt.conf.5.xml:922
5676 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5680 #: apt.conf.5.xml:926
5681 msgid ""
5682 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5683 "index diffs instead of full indices."
5684 msgstr ""
5685
5686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5687 #: apt.conf.5.xml:933
5688 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5692 #: apt.conf.5.xml:937
5693 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5694 msgstr ""
5695
5696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5697 #: apt.conf.5.xml:944
5698 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5702 #: apt.conf.5.xml:948
5703 msgid ""
5704 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5705 "the removal of unused packages."
5706 msgstr ""
5707
5708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5709 #: apt.conf.5.xml:955
5710 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5714 #: apt.conf.5.xml:958
5715 msgid ""
5716 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5717 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5718 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5719 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5720 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5721 msgstr ""
5722
5723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5724 #: apt.conf.5.xml:969
5725 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5729 #: apt.conf.5.xml:972
5730 msgid ""
5731 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5732 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5733 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5734 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5735 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5736 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5737 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5738 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5739 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5740 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5741 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5742 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5743 "section the package appears in."
5744 msgstr ""
5745
5746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5747 #: apt.conf.5.xml:991
5748 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5752 #: apt.conf.5.xml:994
5753 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5754 msgstr ""
5755
5756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5757 #: apt.conf.5.xml:1001
5758 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5762 #: apt.conf.5.xml:1004
5763 msgid ""
5764 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5765 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5766 msgstr ""
5767
5768 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5769 #: apt.conf.5.xml:1012
5770 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5774 #: apt.conf.5.xml:1015
5775 msgid ""
5776 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5777 "any errors encountered while parsing it."
5778 msgstr ""
5779
5780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5781 #: apt.conf.5.xml:1022
5782 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5786 #: apt.conf.5.xml:1026
5787 msgid ""
5788 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5789 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5790 msgstr ""
5791
5792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5793 #: apt.conf.5.xml:1034
5794 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5798 #: apt.conf.5.xml:1038
5799 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5800 msgstr ""
5801
5802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5803 #: apt.conf.5.xml:1045
5804 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5808 #: apt.conf.5.xml:1049
5809 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5810 msgstr ""
5811
5812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5813 #: apt.conf.5.xml:1055
5814 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5818 #: apt.conf.5.xml:1059
5819 msgid ""
5820 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5821 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5822 msgstr ""
5823
5824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5825 #: apt.conf.5.xml:1067
5826 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5830 #: apt.conf.5.xml:1070
5831 msgid ""
5832 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5833 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5834 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5838 #: apt.conf.5.xml:1078
5839 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5843 #: apt.conf.5.xml:1082
5844 msgid ""
5845 "Print information about the vendors read from "
5846 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5847 msgstr ""
5848
5849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5850 #: apt.conf.5.xml:1105
5851 msgid ""
5852 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5853 "possible options."
5854 msgstr ""
5855
5856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5857 #: apt.conf.5.xml:1112
5858 msgid "&file-aptconf;"
5859 msgstr ""
5860
5861 #. ? reading apt.conf
5862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5863 #: apt.conf.5.xml:1117
5864 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5865 msgstr ""
5866
5867 #. The last update date
5868 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5869 #: apt_preferences.5.xml:16
5870 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5874 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5875 msgid "apt_preferences"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5879 #: apt_preferences.5.xml:32
5880 msgid "Preference control file for APT"
5881 msgstr ""
5882
5883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5884 #: apt_preferences.5.xml:37
5885 msgid ""
5886 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5887 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5888 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5889 "installation."
5890 msgstr ""
5891
5892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5893 #: apt_preferences.5.xml:42
5894 msgid ""
5895 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5896 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5897 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5898 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5899 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5900 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5901 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5902 "user control over which one is selected for installation."
5903 msgstr ""
5904
5905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5906 #: apt_preferences.5.xml:52
5907 msgid ""
5908 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5909 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5910 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5911 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5912 "choice of instance, only the choice of version."
5913 msgstr ""
5914
5915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5916 #: apt_preferences.5.xml:59
5917 msgid ""
5918 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5919 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5920 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5921 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5922 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5923 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5924 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5925 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5926 "different releases. You have been warned."
5927 msgstr ""
5928
5929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5930 #: apt_preferences.5.xml:70
5931 msgid ""
5932 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5933 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5934 "following naming convention: The files have either no or "
5935 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
5936 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
5937 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5938 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5939 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
5940 msgstr ""
5941
5942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5943 #: apt_preferences.5.xml:79
5944 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5948 #: apt_preferences.5.xml:94
5949 #, no-wrap
5950 msgid ""
5951 "<command>apt-get install -t testing "
5952 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5956 #: apt_preferences.5.xml:97
5957 #, no-wrap
5958 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5959 msgstr ""
5960
5961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5962 #: apt_preferences.5.xml:81
5963 msgid ""
5964 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5965 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5966 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5967 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5968 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5969 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5970 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5971 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5972 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5973 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5974 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5975 "id=\"1\"/>"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5979 #: apt_preferences.5.xml:106
5980 msgid "priority 1"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5984 #: apt_preferences.5.xml:107
5985 msgid ""
5986 "to the versions coming from archives which in their "
5987 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
5988 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
5989 "<literal>experimental</literal> archive."
5990 msgstr ""
5991
5992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5993 #: apt_preferences.5.xml:113
5994 msgid "priority 100"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5998 #: apt_preferences.5.xml:114
5999 msgid ""
6000 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
6001 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
6002 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
6003 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
6004 msgstr ""
6005
6006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6007 #: apt_preferences.5.xml:121
6008 msgid "priority 500"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6012 #: apt_preferences.5.xml:122
6013 msgid ""
6014 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
6015 "release."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6019 #: apt_preferences.5.xml:126
6020 msgid "priority 990"
6021 msgstr ""
6022
6023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6024 #: apt_preferences.5.xml:127
6025 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
6026 msgstr ""
6027
6028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6029 #: apt_preferences.5.xml:101
6030 msgid ""
6031 "If the target release has been specified then APT uses the following "
6032 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
6033 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6037 #: apt_preferences.5.xml:132
6038 msgid ""
6039 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
6040 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
6041 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
6042 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
6043 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
6044 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
6045 msgstr ""
6046
6047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6048 #: apt_preferences.5.xml:139
6049 msgid ""
6050 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
6051 "determine which version of a package to install."
6052 msgstr ""
6053
6054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6055 #: apt_preferences.5.xml:142
6056 msgid ""
6057 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
6058 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
6059 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
6060 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
6061 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6065 #: apt_preferences.5.xml:148
6066 msgid "Install the highest priority version."
6067 msgstr ""
6068
6069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6070 #: apt_preferences.5.xml:149
6071 msgid ""
6072 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
6073 "(that is, the one with the higher version number)."
6074 msgstr ""
6075
6076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6077 #: apt_preferences.5.xml:152
6078 msgid ""
6079 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
6080 "the packages differ in some of their metadata or the "
6081 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
6082 msgstr ""
6083
6084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6085 #: apt_preferences.5.xml:158
6086 msgid ""
6087 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
6088 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
6089 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
6090 "upgraded when <command>apt-get install "
6091 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6092 "upgrade</command> is executed."
6093 msgstr ""
6094
6095 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6096 #: apt_preferences.5.xml:165
6097 msgid ""
6098 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
6099 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
6100 "downgraded when <command>apt-get install "
6101 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
6102 "upgrade</command> is executed."
6103 msgstr ""
6104
6105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6106 #: apt_preferences.5.xml:170
6107 msgid ""
6108 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
6109 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
6110 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
6111 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
6112 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
6113 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
6114 "than the installed version."
6115 msgstr ""
6116
6117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6118 #: apt_preferences.5.xml:179
6119 msgid "The Effect of APT Preferences"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6123 #: apt_preferences.5.xml:181
6124 msgid ""
6125 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6126 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6127 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6128 "specific form and a general form."
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6132 #: apt_preferences.5.xml:187
6133 msgid ""
6134 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6135 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6136 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6137 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6138 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6139 msgstr ""
6140
6141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6142 #: apt_preferences.5.xml:194
6143 #, no-wrap
6144 msgid ""
6145 "Package: perl\n"
6146 "Pin: version 5.8*\n"
6147 "Pin-Priority: 1001\n"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6151 #: apt_preferences.5.xml:200
6152 msgid ""
6153 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6154 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6155 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6156 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6157 "fully qualified domain name."
6158 msgstr ""
6159
6160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6161 #: apt_preferences.5.xml:206
6162 msgid ""
6163 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6164 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6165 "all package versions available from the local site."
6166 msgstr ""
6167
6168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6169 #: apt_preferences.5.xml:211
6170 #, no-wrap
6171 msgid ""
6172 "Package: *\n"
6173 "Pin: origin \"\"\n"
6174 "Pin-Priority: 999\n"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6178 #: apt_preferences.5.xml:216
6179 msgid ""
6180 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6181 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6182 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6183 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6184 msgstr ""
6185
6186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6187 #: apt_preferences.5.xml:220
6188 #, no-wrap
6189 msgid ""
6190 "Package: *\n"
6191 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6192 "Pin-Priority: 999\n"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6196 #: apt_preferences.5.xml:224
6197 msgid ""
6198 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6199 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6200 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6201 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6202 "\"Ximian\"."
6203 msgstr ""
6204
6205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6206 #: apt_preferences.5.xml:229
6207 msgid ""
6208 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6209 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6210 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6211 msgstr ""
6212
6213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6214 #: apt_preferences.5.xml:233
6215 #, no-wrap
6216 msgid ""
6217 "Package: *\n"
6218 "Pin: release a=unstable\n"
6219 "Pin-Priority: 50\n"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6223 #: apt_preferences.5.xml:238
6224 msgid ""
6225 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6226 "belonging to any distribution whose Codename is "
6227 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6228 msgstr ""
6229
6230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6231 #: apt_preferences.5.xml:242
6232 #, no-wrap
6233 msgid ""
6234 "Package: *\n"
6235 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6236 "Pin-Priority: 900\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6240 #: apt_preferences.5.xml:247
6241 msgid ""
6242 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6243 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6244 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6245 msgstr ""
6246
6247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6248 #: apt_preferences.5.xml:252
6249 #, no-wrap
6250 msgid ""
6251 "Package: *\n"
6252 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6253 "Pin-Priority: 500\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6257 #: apt_preferences.5.xml:262
6258 msgid "Regular expressions and glob() syntax"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6262 #: apt_preferences.5.xml:264
6263 msgid ""
6264 "APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
6265 "surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
6266 "to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
6267 "glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
6268 "regular expression surrounded by slashes)."
6269 msgstr ""
6270
6271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6272 #: apt_preferences.5.xml:273
6273 #, no-wrap
6274 msgid ""
6275 "Package: gnome* /kde/\n"
6276 "Pin: release n=experimental\n"
6277 "Pin-Priority: 500\n"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6281 #: apt_preferences.5.xml:279
6282 msgid ""
6283 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
6284 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
6285 "packages from a release starting with karmic."
6286 msgstr ""
6287
6288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6289 #: apt_preferences.5.xml:285
6290 #, no-wrap
6291 msgid ""
6292 "Package: *\n"
6293 "Pin: release n=karmic*\n"
6294 "Pin-Priority: 990\n"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6298 #: apt_preferences.5.xml:290
6299 msgid "Package"
6300 msgstr ""
6301
6302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><literal>
6303 #: apt_preferences.5.xml:296
6304 msgid "*"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6308 #: apt_preferences.5.xml:306
6309 msgid "How APT Interprets Priorities"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6313 #: apt_preferences.5.xml:314
6314 msgid "P &gt; 1000"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6318 #: apt_preferences.5.xml:315
6319 msgid ""
6320 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6321 "package"
6322 msgstr ""
6323
6324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6325 #: apt_preferences.5.xml:319
6326 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6330 #: apt_preferences.5.xml:320
6331 msgid ""
6332 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6333 "release, unless the installed version is more recent"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6337 #: apt_preferences.5.xml:325
6338 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6342 #: apt_preferences.5.xml:326
6343 msgid ""
6344 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6345 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6349 #: apt_preferences.5.xml:331
6350 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6354 #: apt_preferences.5.xml:332
6355 msgid ""
6356 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6357 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6361 #: apt_preferences.5.xml:337
6362 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6366 #: apt_preferences.5.xml:338
6367 msgid ""
6368 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6369 "the package"
6370 msgstr ""
6371
6372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6373 #: apt_preferences.5.xml:342
6374 msgid "P &lt; 0"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6378 #: apt_preferences.5.xml:343
6379 msgid "prevents the version from being installed"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6383 #: apt_preferences.5.xml:309
6384 msgid ""
6385 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6386 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6387 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6388 msgstr ""
6389
6390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6391 #: apt_preferences.5.xml:348
6392 msgid ""
6393 "If any specific-form records match an available package version then the "
6394 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6395 "that, if any general-form records match an available package version then "
6396 "the first such record determines the priority of the package version."
6397 msgstr ""
6398
6399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6400 #: apt_preferences.5.xml:354
6401 msgid ""
6402 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6403 "presented earlier:"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6407 #: apt_preferences.5.xml:358
6408 #, no-wrap
6409 msgid ""
6410 "Package: perl\n"
6411 "Pin: version 5.8*\n"
6412 "Pin-Priority: 1001\n"
6413 "\n"
6414 "Package: *\n"
6415 "Pin: origin \"\"\n"
6416 "Pin-Priority: 999\n"
6417 "\n"
6418 "Package: *\n"
6419 "Pin: release unstable\n"
6420 "Pin-Priority: 50\n"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6424 #: apt_preferences.5.xml:371
6425 msgid "Then:"
6426 msgstr ""
6427
6428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6429 #: apt_preferences.5.xml:373
6430 msgid ""
6431 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6432 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6433 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6434 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6435 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6436 msgstr ""
6437
6438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6439 #: apt_preferences.5.xml:378
6440 msgid ""
6441 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6442 "available from the local system has priority over other versions, even "
6443 "versions belonging to the target release."
6444 msgstr ""
6445
6446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6447 #: apt_preferences.5.xml:382
6448 msgid ""
6449 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6450 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6451 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6452 "for installation and no version of the package is already installed."
6453 msgstr ""
6454
6455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6456 #: apt_preferences.5.xml:392
6457 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6461 #: apt_preferences.5.xml:394
6462 msgid ""
6463 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6464 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6465 "describe the packages available at that location."
6466 msgstr ""
6467
6468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6469 #: apt_preferences.5.xml:406
6470 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6474 #: apt_preferences.5.xml:407
6475 msgid "gives the package name"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6479 #: apt_preferences.5.xml:410 apt_preferences.5.xml:460
6480 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6484 #: apt_preferences.5.xml:411
6485 msgid "gives the version number for the named package"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6489 #: apt_preferences.5.xml:398
6490 msgid ""
6491 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6492 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6493 "for example, "
6494 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6495 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6496 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6497 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6498 msgstr ""
6499
6500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6501 #: apt_preferences.5.xml:427
6502 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6506 #: apt_preferences.5.xml:428
6507 msgid ""
6508 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6509 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6510 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6511 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6512 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6513 "the line:"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6517 #: apt_preferences.5.xml:438
6518 #, no-wrap
6519 msgid "Pin: release a=stable\n"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6523 #: apt_preferences.5.xml:444
6524 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6528 #: apt_preferences.5.xml:445
6529 msgid ""
6530 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6531 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6532 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6533 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6534 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6535 "preferences file would require the line:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6539 #: apt_preferences.5.xml:454
6540 #, no-wrap
6541 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6545 #: apt_preferences.5.xml:461
6546 msgid ""
6547 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6548 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6549 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6550 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6551 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6552 "of the following lines."
6553 msgstr ""
6554
6555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6556 #: apt_preferences.5.xml:470
6557 #, no-wrap
6558 msgid ""
6559 "Pin: release v=3.0\n"
6560 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6561 "Pin: release 3.0\n"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6565 #: apt_preferences.5.xml:479
6566 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6570 #: apt_preferences.5.xml:480
6571 msgid ""
6572 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6573 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6574 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6575 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6576 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6577 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6578 "line:"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6582 #: apt_preferences.5.xml:489
6583 #, no-wrap
6584 msgid "Pin: release c=main\n"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6588 #: apt_preferences.5.xml:495
6589 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6593 #: apt_preferences.5.xml:496
6594 msgid ""
6595 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6596 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6597 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6598 "file would require the line:"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6602 #: apt_preferences.5.xml:502
6603 #, no-wrap
6604 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6608 #: apt_preferences.5.xml:508
6609 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6613 #: apt_preferences.5.xml:509
6614 msgid ""
6615 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6616 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6617 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6618 "file would require the line:"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6622 #: apt_preferences.5.xml:515
6623 #, no-wrap
6624 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6628 #: apt_preferences.5.xml:416
6629 msgid ""
6630 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6631 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6632 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6633 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6634 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6635 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6636 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6637 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6638 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6642 #: apt_preferences.5.xml:522
6643 msgid ""
6644 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6645 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6646 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6647 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6648 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6649 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6650 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6651 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6652 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6653 "<literal>unstable</literal> distribution."
6654 msgstr ""
6655
6656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6657 #: apt_preferences.5.xml:535
6658 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6662 #: apt_preferences.5.xml:537
6663 msgid ""
6664 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6665 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6666 "provides a place for comments."
6667 msgstr ""
6668
6669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6670 #: apt_preferences.5.xml:546
6671 msgid "Tracking Stable"
6672 msgstr ""
6673
6674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6675 #: apt_preferences.5.xml:554
6676 #, no-wrap
6677 msgid ""
6678 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6679 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6680 "Package: *\n"
6681 "Pin: release a=stable\n"
6682 "Pin-Priority: 900\n"
6683 "\n"
6684 "Package: *\n"
6685 "Pin: release o=Debian\n"
6686 "Pin-Priority: -10\n"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6690 #: apt_preferences.5.xml:548
6691 msgid ""
6692 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6693 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6694 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6695 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6696 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6700 #: apt_preferences.5.xml:571 apt_preferences.5.xml:617 apt_preferences.5.xml:675
6701 #, no-wrap
6702 msgid ""
6703 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6704 "apt-get upgrade\n"
6705 "apt-get dist-upgrade\n"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6709 #: apt_preferences.5.xml:566
6710 msgid ""
6711 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6712 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6713 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6714 "id=\"0\"/>"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6718 #: apt_preferences.5.xml:583
6719 #, no-wrap
6720 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6724 #: apt_preferences.5.xml:577
6725 msgid ""
6726 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6727 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6728 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6729 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6733 #: apt_preferences.5.xml:589
6734 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6738 #: apt_preferences.5.xml:598
6739 #, no-wrap
6740 msgid ""
6741 "Package: *\n"
6742 "Pin: release a=testing\n"
6743 "Pin-Priority: 900\n"
6744 "\n"
6745 "Package: *\n"
6746 "Pin: release a=unstable\n"
6747 "Pin-Priority: 800\n"
6748 "\n"
6749 "Package: *\n"
6750 "Pin: release o=Debian\n"
6751 "Pin-Priority: -10\n"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6755 #: apt_preferences.5.xml:591
6756 msgid ""
6757 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6758 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6759 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6760 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6761 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6762 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6766 #: apt_preferences.5.xml:612
6767 msgid ""
6768 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6769 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6770 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6771 "id=\"0\"/>"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6775 #: apt_preferences.5.xml:632
6776 #, no-wrap
6777 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6781 #: apt_preferences.5.xml:623
6782 msgid ""
6783 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6784 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6785 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6786 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6787 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6788 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6789 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6793 #: apt_preferences.5.xml:639
6794 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6798 #: apt_preferences.5.xml:653
6799 #, no-wrap
6800 msgid ""
6801 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6802 "versions\n"
6803 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6804 "&testing-codename; or sid\n"
6805 "Package: *\n"
6806 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6807 "Pin-Priority: 900\n"
6808 "\n"
6809 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6810 "Package: *\n"
6811 "Pin: release n=sid\n"
6812 "Pin-Priority: 800\n"
6813 "\n"
6814 "Package: *\n"
6815 "Pin: release o=Debian\n"
6816 "Pin-Priority: -10\n"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6820 #: apt_preferences.5.xml:641
6821 msgid ""
6822 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6823 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6824 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6825 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6826 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6827 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6828 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6829 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6830 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6831 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6835 #: apt_preferences.5.xml:670
6836 msgid ""
6837 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6838 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6839 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6840 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6844 #: apt_preferences.5.xml:690
6845 #, no-wrap
6846 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6850 #: apt_preferences.5.xml:681
6851 msgid ""
6852 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6853 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6854 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6855 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6856 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6857 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6858 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6862 #: apt_preferences.5.xml:699
6863 msgid "&file-preferences;"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6867 #: apt_preferences.5.xml:705
6868 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6872 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6873 msgid "sources.list"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6877 #: sources.list.5.xml:33
6878 msgid "Package resource list for APT"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6882 #: sources.list.5.xml:37
6883 msgid ""
6884 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6885 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6886 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6887 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6888 msgstr ""
6889
6890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6891 #: sources.list.5.xml:42
6892 msgid ""
6893 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6894 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6895 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6896 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6897 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6898 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6899 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6900 "comment by using a #."
6901 msgstr ""
6902
6903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6904 #: sources.list.5.xml:53
6905 msgid "sources.list.d"
6906 msgstr ""
6907
6908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6909 #: sources.list.5.xml:54
6910 msgid ""
6911 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6912 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6913 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6914 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6915 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6916 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
6917 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
6918 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
6919 msgstr ""
6920
6921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6922 #: sources.list.5.xml:65
6923 msgid "The deb and deb-src types"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6927 #: sources.list.5.xml:66
6928 msgid ""
6929 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6930 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6931 "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
6932 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
6933 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
6934 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
6935 "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
6936 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6937 "debian distribution's source code in the same form as the "
6938 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6939 "to fetch source indexes."
6940 msgstr ""
6941
6942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6943 #: sources.list.5.xml:78
6944 msgid ""
6945 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6946 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6950 #: sources.list.5.xml:81
6951 #, no-wrap
6952 msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6956 #: sources.list.5.xml:83
6957 msgid ""
6958 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6959 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6960 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6961 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6962 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6963 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6964 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6965 "<literal>component</literal> must be present."
6966 msgstr ""
6967
6968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6969 #: sources.list.5.xml:92
6970 msgid ""
6971 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6972 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6973 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6974 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6975 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6976 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6977 "architecture otherwise."
6978 msgstr ""
6979
6980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6981 #: sources.list.5.xml:100
6982 msgid ""
6983 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6984 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6985 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6986 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6987 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6988 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6989 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6990 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6991 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6992 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6993 msgstr ""
6994
6995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6996 #: sources.list.5.xml:112
6997 msgid ""
6998 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
6999 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
7000 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
7001 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
7002 "supported by APT, note through that unsupported settings will be ignored "
7003 "silently:"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
7007 #: sources.list.5.xml:117
7008 msgid ""
7009 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
7010 "can be used to specify for which architectures packages information should "
7011 "be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
7012 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
7013 msgstr ""
7014
7015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
7016 #: sources.list.5.xml:121
7017 msgid ""
7018 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
7019 "this source are always authenificated even if the "
7020 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
7021 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
7022 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
7023 "opposite which handles even correctly authenificated sources as not "
7024 "authenificated."
7025 msgstr ""
7026
7027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7028 #: sources.list.5.xml:128
7029 msgid ""
7030 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
7031 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
7032 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
7033 "followed by distant Internet hosts, for example)."
7034 msgstr ""
7035
7036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7037 #: sources.list.5.xml:133
7038 msgid "Some examples:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7042 #: sources.list.5.xml:135
7043 #, no-wrap
7044 msgid ""
7045 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
7046 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
7047 "non-free\n"
7048 " "
7049 msgstr ""
7050
7051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
7052 #: sources.list.5.xml:141
7053 msgid "URI specification"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7057 #: sources.list.5.xml:146
7058 msgid "file"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7062 #: sources.list.5.xml:148
7063 msgid ""
7064 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
7065 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
7066 "archives."
7067 msgstr ""
7068
7069 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7070 #: sources.list.5.xml:155
7071 msgid ""
7072 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
7073 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
7074 "list."
7075 msgstr ""
7076
7077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7078 #: sources.list.5.xml:162
7079 msgid ""
7080 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
7081 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
7082 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
7083 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
7084 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
7085 "method of authentication."
7086 msgstr ""
7087
7088 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7089 #: sources.list.5.xml:173
7090 msgid ""
7091 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
7092 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
7093 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
7094 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
7095 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
7096 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
7097 "file will be ignored."
7098 msgstr ""
7099
7100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7101 #: sources.list.5.xml:182
7102 msgid "copy"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7106 #: sources.list.5.xml:184
7107 msgid ""
7108 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
7109 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
7110 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7114 #: sources.list.5.xml:189
7115 msgid "rsh"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7119 #: sources.list.5.xml:189
7120 msgid "ssh"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7124 #: sources.list.5.xml:191
7125 msgid ""
7126 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
7127 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
7128 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
7129 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
7130 "file transfers from the remote."
7131 msgstr ""
7132
7133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
7134 #: sources.list.5.xml:199
7135 msgid "more recognizable URI types"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7139 #: sources.list.5.xml:201
7140 msgid ""
7141 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
7142 "which should follow the nameing scheme "
7143 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
7144 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
7145 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
7146 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
7147 "see <citerefentry> "
7148 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
7149 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
7150 msgstr ""
7151
7152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7153 #: sources.list.5.xml:143
7154 msgid ""
7155 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
7156 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7160 #: sources.list.5.xml:215
7161 msgid ""
7162 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
7163 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
7164 msgstr ""
7165
7166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7167 #: sources.list.5.xml:217
7168 #, no-wrap
7169 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7173 #: sources.list.5.xml:219
7174 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
7175 msgstr ""
7176
7177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7178 #: sources.list.5.xml:220
7179 #, no-wrap
7180 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7181 msgstr ""
7182
7183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7184 #: sources.list.5.xml:222
7185 msgid "Source line for the above"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7189 #: sources.list.5.xml:223
7190 #, no-wrap
7191 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7195 #: sources.list.5.xml:225
7196 msgid ""
7197 "The first line gets package information for the architectures in "
7198 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
7199 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
7200 msgstr ""
7201
7202 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7203 #: sources.list.5.xml:227
7204 #, no-wrap
7205 msgid ""
7206 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
7207 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7211 #: sources.list.5.xml:230
7212 msgid ""
7213 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
7214 "hamm/main area."
7215 msgstr ""
7216
7217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7218 #: sources.list.5.xml:232
7219 #, no-wrap
7220 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7224 #: sources.list.5.xml:234
7225 msgid ""
7226 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7227 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7228 msgstr ""
7229
7230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7231 #: sources.list.5.xml:236
7232 #, no-wrap
7233 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7234 msgstr ""
7235
7236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7237 #: sources.list.5.xml:238
7238 msgid ""
7239 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7240 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7241 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7242 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7243 msgstr ""
7244
7245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7246 #: sources.list.5.xml:242
7247 #, no-wrap
7248 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7249 msgstr ""
7250
7251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7252 #: sources.list.5.xml:251
7253 #, no-wrap
7254 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
7255 msgstr ""
7256
7257 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7258 #: sources.list.5.xml:244
7259 msgid ""
7260 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
7261 "directory, and uses only files found under "
7262 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7263 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
7264 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7265 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
7266 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7270 #: sources.list.5.xml:256
7271 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. type: <title></title>
7275 #: guide.sgml:4
7276 msgid "APT User's Guide"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. type: <author></author>
7280 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7281 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. type: <version></version>
7285 #: guide.sgml:7
7286 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. type: <abstract></abstract>
7290 #: guide.sgml:11
7291 msgid ""
7292 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7293 "manager."
7294 msgstr ""
7295
7296 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7297 #: guide.sgml:15
7298 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7299 msgstr ""
7300
7301 #. type: <p></p>
7302 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7303 msgid ""
7304 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7305 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7306 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7307 "or (at your option) any later version."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. type: <p></p>
7311 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7312 msgid ""
7313 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7314 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7315 msgstr ""
7316
7317 #. type: <heading></heading>
7318 #: guide.sgml:32
7319 msgid "General"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. type: <p></p>
7323 #: guide.sgml:38
7324 msgid ""
7325 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7326 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7327 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7328 "download new packages from the Internet."
7329 msgstr ""
7330
7331 #. type: <heading></heading>
7332 #: guide.sgml:39
7333 msgid "Anatomy of the Package System"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. type: <p></p>
7337 #: guide.sgml:44
7338 msgid ""
7339 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7340 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7341 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7342 msgstr ""
7343
7344 #. type: <p></p>
7345 #: guide.sgml:52
7346 msgid ""
7347 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7348 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7349 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7350 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7351 "in mail transport agents, X servers and so on."
7352 msgstr ""
7353
7354 #. type: <p></p>
7355 #: guide.sgml:57
7356 msgid ""
7357 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7358 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7359 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7360 "properly."
7361 msgstr ""
7362
7363 #. type: <p></p>
7364 #: guide.sgml:63
7365 msgid ""
7366 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7367 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7368 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7369 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7370 msgstr ""
7371
7372 #. type: <p></p>
7373 #: guide.sgml:73
7374 msgid ""
7375 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7376 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7377 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7378 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7379 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7380 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7381 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7382 "other mail transport agents."
7383 msgstr ""
7384
7385 #. type: <p></p>
7386 #: guide.sgml:83
7387 msgid ""
7388 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7389 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7390 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7391 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7392 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7393 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7394 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7395 "trying to manually fix packages."
7396 msgstr ""
7397
7398 #. type: <p></p>
7399 #: guide.sgml:88
7400 msgid ""
7401 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7402 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7403 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7404 "packages for installation."
7405 msgstr ""
7406
7407 #. type: <p></p>
7408 #: guide.sgml:102
7409 msgid ""
7410 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7411 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7412 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7413 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7414 msgstr ""
7415
7416 #. type: <p></p>
7417 #: guide.sgml:109
7418 msgid ""
7419 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7420 "the http_proxy environment variable first, see "
7421 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7422 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7423 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7424 "update</tt>. For instance,"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. type: <example></example>
7428 #: guide.sgml:116
7429 #, no-wrap
7430 msgid ""
7431 "# apt-get update\n"
7432 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7433 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7434 "Reading Package Lists... Done\n"
7435 "Building Dependency Tree... Done"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. type: <p><taglist>
7439 #: guide.sgml:120
7440 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. type: <p></p>
7444 #: guide.sgml:131
7445 msgid ""
7446 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7447 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7448 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7449 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7450 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7451 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7452 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7453 msgstr ""
7454
7455 #. type: <p></p>
7456 #: guide.sgml:140
7457 msgid ""
7458 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7459 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7460 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7461 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7462 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7463 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7464 "anything other than its arguments are changed."
7465 msgstr ""
7466
7467 #. type: <p></p>
7468 #: guide.sgml:149
7469 msgid ""
7470 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7471 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7472 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7473 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7474 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7475 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7476 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7477 "left out."
7478 msgstr ""
7479
7480 #. type: <p></p>
7481 #: guide.sgml:152
7482 msgid ""
7483 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7484 "decisions may sometimes be quite surprising."
7485 msgstr ""
7486
7487 #. type: <p></p>
7488 #: guide.sgml:163
7489 msgid ""
7490 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7491 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7492 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7493 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7494 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7495 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7496 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7497 msgstr ""
7498
7499 #. type: <heading></heading>
7500 #: guide.sgml:168
7501 msgid "DSelect"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. type: <p></p>
7505 #: guide.sgml:173
7506 msgid ""
7507 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7508 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7509 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7510 "them."
7511 msgstr ""
7512
7513 #. type: <p></p>
7514 #: guide.sgml:184
7515 msgid ""
7516 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7517 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7518 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7519 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7520 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7521 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7522 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7523 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7524 "your CDROM before downloading from the Internet."
7525 msgstr ""
7526
7527 #. type: <example></example>
7528 #: guide.sgml:198
7529 #, no-wrap
7530 msgid ""
7531 " Set up a list of distribution source locations\n"
7532 "\t \n"
7533 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7534 " The access schemes I know about are: http file\n"
7535 "\t \n"
7536 " For example:\n"
7537 " file:/mnt/debian,\n"
7538 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7539 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7540 " \n"
7541 " \n"
7542 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #. type: <p></p>
7546 #: guide.sgml:205
7547 msgid ""
7548 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7549 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7550 "get."
7551 msgstr ""
7552
7553 #. type: <example></example>
7554 #: guide.sgml:212
7555 #, no-wrap
7556 msgid ""
7557 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7558 " package file ending in a /. The distribution\n"
7559 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7560 " \n"
7561 " Distribution [stable]:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. type: <p></p>
7565 #: guide.sgml:222
7566 msgid ""
7567 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7568 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7569 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7570 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7571 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7572 "packages into the US is legal however."
7573 msgstr ""
7574
7575 #. type: <example></example>
7576 #: guide.sgml:228
7577 #, no-wrap
7578 msgid ""
7579 " Please give the components to get\n"
7580 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7581 " \n"
7582 " Components [main contrib non-free]:"
7583 msgstr ""
7584
7585 #. type: <p></p>
7586 #: guide.sgml:236
7587 msgid ""
7588 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7589 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7590 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7591 "restrictions placed on their use and distribution."
7592 msgstr ""
7593
7594 #. type: <p></p>
7595 #: guide.sgml:240
7596 msgid ""
7597 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7598 "until you have specified all that you want."
7599 msgstr ""
7600
7601 #. type: <p></p>
7602 #: guide.sgml:247
7603 msgid ""
7604 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7605 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7606 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7607 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7608 "update</tt> has been run before."
7609 msgstr ""
7610
7611 #. type: <p></p>
7612 #: guide.sgml:253
7613 msgid ""
7614 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7615 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7616 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7617 "them together."
7618 msgstr ""
7619
7620 #. type: <p></p>
7621 #: guide.sgml:258
7622 msgid ""
7623 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7624 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7625 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7626 msgstr ""
7627
7628 #. type: <heading></heading>
7629 #: guide.sgml:264
7630 msgid "The Interface"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. type: <p></p>
7634 #: guide.sgml:278
7635 msgid ""
7636 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7637 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7638 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7639 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7640 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7641 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7642 "then will print out some informative status messages so that you can "
7643 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7644 msgstr ""
7645
7646 #. type: <heading></heading>
7647 #: guide.sgml:280
7648 msgid "Startup"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. type: <p></p>
7652 #: guide.sgml:284
7653 msgid ""
7654 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7655 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7656 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7657 "check</tt>."
7658 msgstr ""
7659
7660 #. type: <example></example>
7661 #: guide.sgml:289
7662 #, no-wrap
7663 msgid ""
7664 "# apt-get check\n"
7665 "Reading Package Lists... Done\n"
7666 "Building Dependency Tree... Done"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. type: <p></p>
7670 #: guide.sgml:297
7671 msgid ""
7672 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7673 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7674 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7675 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7676 msgstr ""
7677
7678 #. type: <p></p>
7679 #: guide.sgml:303
7680 msgid ""
7681 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7682 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7683 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7684 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7685 msgstr ""
7686
7687 #. type: <example></example>
7688 #: guide.sgml:320
7689 #, no-wrap
7690 msgid ""
7691 "# apt-get check\n"
7692 "Reading Package Lists... Done\n"
7693 "Building Dependency Tree... Done\n"
7694 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7695 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7696 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7697 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7698 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7699 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7700 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7701 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7702 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7703 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7704 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7705 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. type: <p></p>
7709 #: guide.sgml:329
7710 msgid ""
7711 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7712 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7713 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7714 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7715 "problem is also included."
7716 msgstr ""
7717
7718 #. type: <p></p>
7719 #: guide.sgml:337
7720 msgid ""
7721 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7722 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7723 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7724 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7725 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7726 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7727 "without its dependents being installed."
7728 msgstr ""
7729
7730 #. type: <p></p>
7731 #: guide.sgml:345
7732 msgid ""
7733 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7734 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7735 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7736 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7737 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7738 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7739 msgstr ""
7740
7741 #. type: <p></p>
7742 #: guide.sgml:351
7743 msgid ""
7744 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7745 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7746 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7747 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7748 "the situation enough to allow APT to proceed."
7749 msgstr ""
7750
7751 #. type: <heading></heading>
7752 #: guide.sgml:356
7753 msgid "The Status Report"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. type: <p></p>
7757 #: guide.sgml:363
7758 msgid ""
7759 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7760 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7761 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7762 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7763 "other relevant activities to the command being executed."
7764 msgstr ""
7765
7766 #. type: <heading></heading>
7767 #: guide.sgml:364
7768 msgid "The Extra Package list"
7769 msgstr ""
7770
7771 #. type: <example></example>
7772 #: guide.sgml:372
7773 #, no-wrap
7774 msgid ""
7775 "The following extra packages will be installed:\n"
7776 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7777 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7778 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7779 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7780 " ssh"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. type: <p></p>
7784 #: guide.sgml:379
7785 msgid ""
7786 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7787 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7788 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7789 "result of an Auto Install."
7790 msgstr ""
7791
7792 #. type: <heading></heading>
7793 #: guide.sgml:382
7794 msgid "The Packages to Remove"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. type: <example></example>
7798 #: guide.sgml:389
7799 #, no-wrap
7800 msgid ""
7801 "The following packages will be REMOVED:\n"
7802 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7803 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7804 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7805 " nas xpilot xfig"
7806 msgstr ""
7807
7808 #. type: <p></p>
7809 #: guide.sgml:399
7810 msgid ""
7811 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7812 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7813 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7814 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7815 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7816 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7817 "installed, possibly due to an aborted installation."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. type: <heading></heading>
7821 #: guide.sgml:402
7822 msgid "The New Packages list"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. type: <example></example>
7826 #: guide.sgml:406
7827 #, no-wrap
7828 msgid ""
7829 "The following NEW packages will installed:\n"
7830 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7831 msgstr ""
7832
7833 #. type: <p></p>
7834 #: guide.sgml:411
7835 msgid ""
7836 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7837 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7838 "done."
7839 msgstr ""
7840
7841 #. type: <heading></heading>
7842 #: guide.sgml:414
7843 msgid "The Kept Back list"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. type: <example></example>
7847 #: guide.sgml:419
7848 #, no-wrap
7849 msgid ""
7850 "The following packages have been kept back\n"
7851 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7852 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. type: <p></p>
7856 #: guide.sgml:428
7857 msgid ""
7858 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7859 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7860 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7861 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7862 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7863 "to resolve their problems."
7864 msgstr ""
7865
7866 #. type: <heading></heading>
7867 #: guide.sgml:431
7868 msgid "Held Packages warning"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. type: <example></example>
7872 #: guide.sgml:435
7873 #, no-wrap
7874 msgid ""
7875 "The following held packages will be changed:\n"
7876 " cvs"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. type: <p></p>
7880 #: guide.sgml:441
7881 msgid ""
7882 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7883 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7884 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7885 msgstr ""
7886
7887 #. type: <heading></heading>
7888 #: guide.sgml:444
7889 msgid "Final summary"
7890 msgstr ""
7891
7892 #. type: <p></p>
7893 #: guide.sgml:447
7894 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7895 msgstr ""
7896
7897 #. type: <example></example>
7898 #: guide.sgml:452
7899 #, no-wrap
7900 msgid ""
7901 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7902 "upgraded.\n"
7903 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7904 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7905 msgstr ""
7906
7907 #. type: <p></p>
7908 #: guide.sgml:470
7909 msgid ""
7910 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7911 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7912 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7913 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7914 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7915 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7916 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7917 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7918 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7919 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7920 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7921 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7922 "indicate the amount of space that will be freed."
7923 msgstr ""
7924
7925 #. type: <p></p>
7926 #: guide.sgml:473
7927 msgid ""
7928 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7929 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7930 msgstr ""
7931
7932 #. type: <heading></heading>
7933 #: guide.sgml:477
7934 msgid "The Status Display"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. type: <p></p>
7938 #: guide.sgml:481
7939 msgid ""
7940 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7941 "status messages."
7942 msgstr ""
7943
7944 #. type: <example></example>
7945 #: guide.sgml:490
7946 #, no-wrap
7947 msgid ""
7948 "# apt-get update\n"
7949 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7950 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7951 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7952 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7953 "Packages\n"
7954 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7955 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7956 msgstr ""
7957
7958 #. type: <p></p>
7959 #: guide.sgml:500
7960 msgid ""
7961 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7962 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7963 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7964 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7965 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7966 "inaccuracies."
7967 msgstr ""
7968
7969 #. type: <p></p>
7970 #: guide.sgml:509
7971 msgid ""
7972 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7973 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7974 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7975 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7976 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7977 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7978 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7979 "being fetched."
7980 msgstr ""
7981
7982 #. type: <p></p>
7983 #: guide.sgml:524
7984 msgid ""
7985 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7986 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7987 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7988 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7989 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7990 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7991 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7992 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7993 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7994 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7995 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7996 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7997 "rate."
7998 msgstr ""
7999
8000 #. type: <p></p>
8001 #: guide.sgml:530
8002 msgid ""
8003 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
8004 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
8005 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
8006 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
8007 "display."
8008 msgstr ""
8009
8010 #. type: <heading></heading>
8011 #: guide.sgml:535
8012 msgid "Dpkg"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. type: <p></p>
8016 #: guide.sgml:542
8017 msgid ""
8018 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
8019 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
8020 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
8021 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
8022 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
8023 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
8024 msgstr ""
8025
8026 #. type: <title></title>
8027 #: offline.sgml:4
8028 msgid "Using APT Offline"
8029 msgstr ""
8030
8031 #. type: <version></version>
8032 #: offline.sgml:7
8033 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
8034 msgstr ""
8035
8036 #. type: <abstract></abstract>
8037 #: offline.sgml:12
8038 msgid ""
8039 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
8040 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
8041 msgstr ""
8042
8043 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
8044 #: offline.sgml:16
8045 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
8046 msgstr ""
8047
8048 #. type: <heading></heading>
8049 #: offline.sgml:32
8050 msgid "Introduction"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. type: <heading></heading>
8054 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
8055 msgid "Overview"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. type: <p></p>
8059 #: offline.sgml:40
8060 msgid ""
8061 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
8062 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
8063 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
8064 "fast connection but they are physically distant."
8065 msgstr ""
8066
8067 #. type: <p></p>
8068 #: offline.sgml:51
8069 msgid ""
8070 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
8071 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
8072 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
8073 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
8074 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
8075 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
8076 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
8077 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
8078 "bad or no connection."
8079 msgstr ""
8080
8081 #. type: <p></p>
8082 #: offline.sgml:57
8083 msgid ""
8084 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
8085 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
8086 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
8087 "names such as ext2, fat32 or vfat."
8088 msgstr ""
8089
8090 #. type: <heading></heading>
8091 #: offline.sgml:63
8092 msgid "Using APT on both machines"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. type: <p><example>
8096 #: offline.sgml:71
8097 msgid ""
8098 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
8099 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
8100 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
8101 "to download. The disk directory structure should look like:"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. type: <example></example>
8105 #: offline.sgml:80
8106 #, no-wrap
8107 msgid ""
8108 " /disc/\n"
8109 " archives/\n"
8110 " partial/\n"
8111 " lists/\n"
8112 " partial/\n"
8113 " status\n"
8114 " sources.list\n"
8115 " apt.conf"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. type: <heading></heading>
8119 #: offline.sgml:88
8120 msgid "The configuration file"
8121 msgstr ""
8122
8123 #. type: <p></p>
8124 #: offline.sgml:96
8125 msgid ""
8126 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
8127 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
8128 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
8129 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
8130 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
8131 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
8132 msgstr ""
8133
8134 #. type: <p><example>
8135 #: offline.sgml:100
8136 msgid ""
8137 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
8138 "disc:"
8139 msgstr ""
8140
8141 #. type: <example></example>
8142 #: offline.sgml:124
8143 #, no-wrap
8144 msgid ""
8145 " APT\n"
8146 " {\n"
8147 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
8148 "tells\n"
8149 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8150 " Architecture \"i386\";\n"
8151 " \n"
8152 " Get::Download-Only \"true\";\n"
8153 " };\n"
8154 " \n"
8155 " Dir\n"
8156 " {\n"
8157 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8158 " the /var/lib/dpkg default */\n"
8159 " State \"/disc/\";\n"
8160 " State::status \"status\";\n"
8161 "\n"
8162 " // Binary caches will be stored locally\n"
8163 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8164 " Cache \"/tmp/\";\n"
8165 " \n"
8166 " // Location of the source list.\n"
8167 " Etc \"/disc/\";\n"
8168 " };"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. type: </example></p>
8172 #: offline.sgml:129
8173 msgid ""
8174 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8175 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
8176 msgstr ""
8177
8178 #. type: <p><example>
8179 #: offline.sgml:136
8180 msgid ""
8181 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8182 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
8183 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
8184 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
8185 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
8186 msgstr ""
8187
8188 #. type: <example></example>
8189 #: offline.sgml:142
8190 #, no-wrap
8191 msgid ""
8192 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8193 " # apt-get update\n"
8194 " [ APT fetches the package files ]\n"
8195 " # apt-get dist-upgrade\n"
8196 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
8197 msgstr ""
8198
8199 #. type: </example></p>
8200 #: offline.sgml:149
8201 msgid ""
8202 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8203 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8204 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
8205 "your selections back to the local computer."
8206 msgstr ""
8207
8208 #. type: <p><example>
8209 #: offline.sgml:153
8210 msgid ""
8211 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8212 "the target machine. Take the disc back and run:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. type: <example></example>
8216 #: offline.sgml:159
8217 #, no-wrap
8218 msgid ""
8219 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8220 " # apt-get check\n"
8221 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8222 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8223 " [ Or any other APT command ]"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. type: <p></p>
8227 #: offline.sgml:165
8228 msgid ""
8229 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8230 "local one. This is very important!"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. type: <p></p>
8234 #: offline.sgml:172
8235 msgid ""
8236 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8237 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8238 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8239 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8240 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8241 msgstr ""
8242
8243 #. type: <heading></heading>
8244 #: offline.sgml:178
8245 msgid "Using APT and wget"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. type: <p></p>
8249 #: offline.sgml:185
8250 msgid ""
8251 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8252 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8253 "already has a list of available packages."
8254 msgstr ""
8255
8256 #. type: <p></p>
8257 #: offline.sgml:190
8258 msgid ""
8259 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8260 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8261 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8262 "packages."
8263 msgstr ""
8264
8265 #. type: <heading></heading>
8266 #: offline.sgml:196
8267 msgid "Operation"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. type: <p><example>
8271 #: offline.sgml:200
8272 msgid ""
8273 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8274 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8275 msgstr ""
8276
8277 #. type: <example></example>
8278 #: offline.sgml:205
8279 #, no-wrap
8280 msgid ""
8281 " # apt-get dist-upgrade \n"
8282 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8283 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8284 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. type: </example></p>
8288 #: offline.sgml:210
8289 msgid ""
8290 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8291 "dselect-upgrade."
8292 msgstr ""
8293
8294 #. type: <p></p>
8295 #: offline.sgml:216
8296 msgid ""
8297 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8298 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8299 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8300 "output on the disc."
8301 msgstr ""
8302
8303 #. type: <p><example>
8304 #: offline.sgml:219
8305 msgid "The remote machine would do something like"
8306 msgstr ""
8307
8308 #. type: <example></example>
8309 #: offline.sgml:223
8310 #, no-wrap
8311 msgid ""
8312 " # cd /disc\n"
8313 " # sh -x ./wget-script\n"
8314 " [ wait.. ]"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. type: </example><example>
8318 #: offline.sgml:228
8319 msgid ""
8320 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8321 "installation can proceed using,"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. type: <example></example>
8325 #: offline.sgml:230
8326 #, no-wrap
8327 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. type: </example></p>
8331 #: offline.sgml:234
8332 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8333 msgstr ""