]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
APT has no bugs
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 0.9.8.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: cmdline/apt-cache.cc:158
20 #, c-format
21 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22 msgstr ""
23
24 #: cmdline/apt-cache.cc:286
25 msgid "Total package names: "
26 msgstr ""
27
28 #: cmdline/apt-cache.cc:288
29 msgid "Total package structures: "
30 msgstr ""
31
32 #: cmdline/apt-cache.cc:328
33 msgid " Normal packages: "
34 msgstr ""
35
36 #: cmdline/apt-cache.cc:329
37 msgid " Pure virtual packages: "
38 msgstr ""
39
40 #: cmdline/apt-cache.cc:330
41 msgid " Single virtual packages: "
42 msgstr ""
43
44 #: cmdline/apt-cache.cc:331
45 msgid " Mixed virtual packages: "
46 msgstr ""
47
48 #: cmdline/apt-cache.cc:332
49 msgid " Missing: "
50 msgstr ""
51
52 #: cmdline/apt-cache.cc:334
53 msgid "Total distinct versions: "
54 msgstr ""
55
56 #: cmdline/apt-cache.cc:336
57 msgid "Total distinct descriptions: "
58 msgstr ""
59
60 #: cmdline/apt-cache.cc:338
61 msgid "Total dependencies: "
62 msgstr ""
63
64 #: cmdline/apt-cache.cc:341
65 msgid "Total ver/file relations: "
66 msgstr ""
67
68 #: cmdline/apt-cache.cc:343
69 msgid "Total Desc/File relations: "
70 msgstr ""
71
72 #: cmdline/apt-cache.cc:345
73 msgid "Total Provides mappings: "
74 msgstr ""
75
76 #: cmdline/apt-cache.cc:357
77 msgid "Total globbed strings: "
78 msgstr ""
79
80 #: cmdline/apt-cache.cc:371
81 msgid "Total dependency version space: "
82 msgstr ""
83
84 #: cmdline/apt-cache.cc:376
85 msgid "Total slack space: "
86 msgstr ""
87
88 #: cmdline/apt-cache.cc:384
89 msgid "Total space accounted for: "
90 msgstr ""
91
92 #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1165
93 #, c-format
94 msgid "Package file %s is out of sync."
95 msgstr ""
96
97 #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1452
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1454 cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-mark.cc:46
99 #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
100 msgid "No packages found"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1265
104 msgid "You must give at least one search pattern"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1431
108 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
109 msgstr ""
110
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1526 apt-pkg/cacheset.cc:510
112 #, c-format
113 msgid "Unable to locate package %s"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
117 msgid "Package files:"
118 msgstr ""
119
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1654
121 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
122 msgstr ""
123
124 #. Show any packages have explicit pins
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
126 msgid "Pinned packages:"
127 msgstr ""
128
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1589 cmdline/apt-cache.cc:1634
130 msgid "(not found)"
131 msgstr ""
132
133 #: cmdline/apt-cache.cc:1597
134 msgid " Installed: "
135 msgstr ""
136
137 #: cmdline/apt-cache.cc:1598
138 msgid " Candidate: "
139 msgstr ""
140
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1616 cmdline/apt-cache.cc:1624
142 msgid "(none)"
143 msgstr ""
144
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1631
146 msgid " Package pin: "
147 msgstr ""
148
149 #. Show the priority tables
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1640
151 msgid " Version table:"
152 msgstr ""
153
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1753 cmdline/apt-cdrom.cc:206 cmdline/apt-config.cc:81
155 #: cmdline/apt-get.cc:3392 cmdline/apt-mark.cc:375
156 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
157 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
158 #, c-format
159 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
160 msgstr ""
161
162 #: cmdline/apt-cache.cc:1760
163 msgid ""
164 "Usage: apt-cache [options] command\n"
165 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
167 "\n"
168 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
169 "from APT's binary cache files\n"
170 "\n"
171 "Commands:\n"
172 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
173 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
174 " showsrc - Show source records\n"
175 " stats - Show some basic statistics\n"
176 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
177 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
178 " unmet - Show unmet dependencies\n"
179 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
180 " show - Show a readable record for the package\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
187 "\n"
188 "Options:\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 msgstr ""
198
199 #. }}}
200 #: cmdline/apt-cdrom.cc:43
201 msgid ""
202 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
203 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
204 "cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
205 msgstr ""
206
207 #: cmdline/apt-cdrom.cc:85
208 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
209 msgstr ""
210
211 #: cmdline/apt-cdrom.cc:100
212 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-cdrom.cc:135
216 #, c-format
217 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-cdrom.cc:170
221 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
222 msgstr ""
223
224 #: cmdline/apt-config.cc:46
225 msgid "Arguments not in pairs"
226 msgstr ""
227
228 #: cmdline/apt-config.cc:87
229 msgid ""
230 "Usage: apt-config [options] command\n"
231 "\n"
232 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
233 "\n"
234 "Commands:\n"
235 " shell - Shell mode\n"
236 " dump - Show the configuration\n"
237 "\n"
238 "Options:\n"
239 " -h This help text.\n"
240 " -c=? Read this configuration file\n"
241 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
242 msgstr ""
243
244 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
245 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
246 #. The user has to answer with an input matching the
247 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
248 #: cmdline/apt-get.cc:146
249 msgid "[Y/n]"
250 msgstr ""
251
252 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
253 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
254 #. The user has to answer with an input matching the
255 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
256 #: cmdline/apt-get.cc:152
257 msgid "[y/N]"
258 msgstr ""
259
260 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
261 #: cmdline/apt-get.cc:163
262 msgid "Y"
263 msgstr ""
264
265 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
266 #: cmdline/apt-get.cc:169
267 msgid "N"
268 msgstr ""
269
270 #: cmdline/apt-get.cc:191 apt-pkg/cachefilter.cc:33
271 #, c-format
272 msgid "Regex compilation error - %s"
273 msgstr ""
274
275 #: cmdline/apt-get.cc:289
276 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
277 msgstr ""
278
279 #: cmdline/apt-get.cc:379
280 #, c-format
281 msgid "but %s is installed"
282 msgstr ""
283
284 #: cmdline/apt-get.cc:381
285 #, c-format
286 msgid "but %s is to be installed"
287 msgstr ""
288
289 #: cmdline/apt-get.cc:388
290 msgid "but it is not installable"
291 msgstr ""
292
293 #: cmdline/apt-get.cc:390
294 msgid "but it is a virtual package"
295 msgstr ""
296
297 #: cmdline/apt-get.cc:393
298 msgid "but it is not installed"
299 msgstr ""
300
301 #: cmdline/apt-get.cc:393
302 msgid "but it is not going to be installed"
303 msgstr ""
304
305 #: cmdline/apt-get.cc:398
306 msgid " or"
307 msgstr ""
308
309 #: cmdline/apt-get.cc:427
310 msgid "The following NEW packages will be installed:"
311 msgstr ""
312
313 #: cmdline/apt-get.cc:453
314 msgid "The following packages will be REMOVED:"
315 msgstr ""
316
317 #: cmdline/apt-get.cc:475
318 msgid "The following packages have been kept back:"
319 msgstr ""
320
321 #: cmdline/apt-get.cc:496
322 msgid "The following packages will be upgraded:"
323 msgstr ""
324
325 #: cmdline/apt-get.cc:517
326 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
327 msgstr ""
328
329 #: cmdline/apt-get.cc:537
330 msgid "The following held packages will be changed:"
331 msgstr ""
332
333 #: cmdline/apt-get.cc:592
334 #, c-format
335 msgid "%s (due to %s) "
336 msgstr ""
337
338 #: cmdline/apt-get.cc:600
339 msgid ""
340 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
341 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
342 msgstr ""
343
344 #: cmdline/apt-get.cc:631
345 #, c-format
346 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
347 msgstr ""
348
349 #: cmdline/apt-get.cc:635
350 #, c-format
351 msgid "%lu reinstalled, "
352 msgstr ""
353
354 #: cmdline/apt-get.cc:637
355 #, c-format
356 msgid "%lu downgraded, "
357 msgstr ""
358
359 #: cmdline/apt-get.cc:639
360 #, c-format
361 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
362 msgstr ""
363
364 #: cmdline/apt-get.cc:643
365 #, c-format
366 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
367 msgstr ""
368
369 #: cmdline/apt-get.cc:664
370 #, c-format
371 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
372 msgstr ""
373
374 #: cmdline/apt-get.cc:669
375 #, c-format
376 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
377 msgstr ""
378
379 #: cmdline/apt-get.cc:686
380 #, c-format
381 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
382 msgstr ""
383
384 #: cmdline/apt-get.cc:697
385 msgid " [Installed]"
386 msgstr ""
387
388 #: cmdline/apt-get.cc:706
389 msgid " [Not candidate version]"
390 msgstr ""
391
392 #: cmdline/apt-get.cc:708
393 msgid "You should explicitly select one to install."
394 msgstr ""
395
396 #: cmdline/apt-get.cc:711
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
400 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
401 "is only available from another source\n"
402 msgstr ""
403
404 #: cmdline/apt-get.cc:729
405 msgid "However the following packages replace it:"
406 msgstr ""
407
408 #: cmdline/apt-get.cc:741
409 #, c-format
410 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
411 msgstr ""
412
413 #: cmdline/apt-get.cc:754
414 #, c-format
415 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
416 msgstr ""
417
418 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
419 #: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:969
420 #, c-format
421 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
422 msgstr ""
423
424 #: cmdline/apt-get.cc:772 cmdline/apt-get.cc:975
425 #, c-format
426 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
427 msgstr ""
428
429 #: cmdline/apt-get.cc:817
430 #, c-format
431 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
432 msgstr ""
433
434 #: cmdline/apt-get.cc:847
435 #, c-format
436 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
437 msgstr ""
438
439 #: cmdline/apt-get.cc:851
440 #, c-format
441 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
442 msgstr ""
443
444 #: cmdline/apt-get.cc:863
445 #, c-format
446 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
447 msgstr ""
448
449 #: cmdline/apt-get.cc:868
450 #, c-format
451 msgid "%s is already the newest version.\n"
452 msgstr ""
453
454 #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:2187 cmdline/apt-mark.cc:68
455 #, c-format
456 msgid "%s set to manually installed.\n"
457 msgstr ""
458
459 #: cmdline/apt-get.cc:913
460 #, c-format
461 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
462 msgstr ""
463
464 #: cmdline/apt-get.cc:918
465 #, c-format
466 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
467 msgstr ""
468
469 #: cmdline/apt-get.cc:1054
470 msgid "Correcting dependencies..."
471 msgstr ""
472
473 #: cmdline/apt-get.cc:1057
474 msgid " failed."
475 msgstr ""
476
477 #: cmdline/apt-get.cc:1060
478 msgid "Unable to correct dependencies"
479 msgstr ""
480
481 #: cmdline/apt-get.cc:1063
482 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
483 msgstr ""
484
485 #: cmdline/apt-get.cc:1065
486 msgid " Done"
487 msgstr ""
488
489 #: cmdline/apt-get.cc:1069
490 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
491 msgstr ""
492
493 #: cmdline/apt-get.cc:1072
494 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
495 msgstr ""
496
497 #: cmdline/apt-get.cc:1097
498 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
499 msgstr ""
500
501 #: cmdline/apt-get.cc:1101
502 msgid "Authentication warning overridden.\n"
503 msgstr ""
504
505 #: cmdline/apt-get.cc:1108
506 msgid "Install these packages without verification?"
507 msgstr ""
508
509 #: cmdline/apt-get.cc:1110
510 msgid "Some packages could not be authenticated"
511 msgstr ""
512
513 #: cmdline/apt-get.cc:1119 cmdline/apt-get.cc:1280
514 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
515 msgstr ""
516
517 #: cmdline/apt-get.cc:1160
518 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
519 msgstr ""
520
521 #: cmdline/apt-get.cc:1169
522 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
523 msgstr ""
524
525 #: cmdline/apt-get.cc:1180
526 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
527 msgstr ""
528
529 #: cmdline/apt-get.cc:1218
530 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
531 msgstr ""
532
533 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
534 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
535 #: cmdline/apt-get.cc:1225
536 #, c-format
537 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
538 msgstr ""
539
540 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
541 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
542 #: cmdline/apt-get.cc:1230
543 #, c-format
544 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
545 msgstr ""
546
547 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
548 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
549 #: cmdline/apt-get.cc:1237
550 #, c-format
551 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
552 msgstr ""
553
554 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
555 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
556 #: cmdline/apt-get.cc:1242
557 #, c-format
558 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1260 cmdline/apt-get.cc:2621
562 #: cmdline/apt-get.cc:2624
563 #, c-format
564 msgid "Couldn't determine free space in %s"
565 msgstr ""
566
567 #: cmdline/apt-get.cc:1270
568 #, c-format
569 msgid "You don't have enough free space in %s."
570 msgstr ""
571
572 #: cmdline/apt-get.cc:1286 cmdline/apt-get.cc:1308
573 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
574 msgstr ""
575
576 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
577 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
578 #: cmdline/apt-get.cc:1290
579 msgid "Yes, do as I say!"
580 msgstr ""
581
582 #: cmdline/apt-get.cc:1292
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "You are about to do something potentially harmful.\n"
586 "To continue type in the phrase '%s'\n"
587 " ?] "
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:1298 cmdline/apt-get.cc:1317
591 msgid "Abort."
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:1313
595 msgid "Do you want to continue?"
596 msgstr ""
597
598 #: cmdline/apt-get.cc:1385 cmdline/apt-get.cc:2686 apt-pkg/algorithms.cc:1566
599 #, c-format
600 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
601 msgstr ""
602
603 #: cmdline/apt-get.cc:1403
604 msgid "Some files failed to download"
605 msgstr ""
606
607 #: cmdline/apt-get.cc:1404 cmdline/apt-get.cc:2698
608 msgid "Download complete and in download only mode"
609 msgstr ""
610
611 #: cmdline/apt-get.cc:1410
612 msgid ""
613 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
614 "missing?"
615 msgstr ""
616
617 #: cmdline/apt-get.cc:1414
618 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
619 msgstr ""
620
621 #: cmdline/apt-get.cc:1419
622 msgid "Unable to correct missing packages."
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:1420
626 msgid "Aborting install."
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:1448
630 msgid ""
631 "The following package disappeared from your system as\n"
632 "all files have been overwritten by other packages:"
633 msgid_plural ""
634 "The following packages disappeared from your system as\n"
635 "all files have been overwritten by other packages:"
636 msgstr[0] ""
637 msgstr[1] ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:1452
640 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
641 msgstr ""
642
643 #: cmdline/apt-get.cc:1590
644 #, c-format
645 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
646 msgstr ""
647
648 #: cmdline/apt-get.cc:1622
649 #, c-format
650 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
651 msgstr ""
652
653 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
654 #: cmdline/apt-get.cc:1660
655 #, c-format
656 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
657 msgstr ""
658
659 #: cmdline/apt-get.cc:1676
660 msgid "The update command takes no arguments"
661 msgstr ""
662
663 #: cmdline/apt-get.cc:1742
664 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
665 msgstr ""
666
667 #: cmdline/apt-get.cc:1846
668 msgid ""
669 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
670 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
671 msgstr ""
672
673 #.
674 #. if (Packages == 1)
675 #. {
676 #. c1out << endl;
677 #. c1out <<
678 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
679 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
680 #. "that package should be filed.") << endl;
681 #. }
682 #.
683 #: cmdline/apt-get.cc:1849 cmdline/apt-get.cc:2017
684 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
685 msgstr ""
686
687 #: cmdline/apt-get.cc:1853
688 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
689 msgstr ""
690
691 #: cmdline/apt-get.cc:1860
692 msgid ""
693 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
694 msgid_plural ""
695 "The following packages were automatically installed and are no longer "
696 "required:"
697 msgstr[0] ""
698 msgstr[1] ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:1864
701 #, c-format
702 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
703 msgid_plural ""
704 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
705 msgstr[0] ""
706 msgstr[1] ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:1866
709 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
710 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
711 msgstr[0] ""
712 msgstr[1] ""
713
714 #: cmdline/apt-get.cc:1885
715 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
716 msgstr ""
717
718 #: cmdline/apt-get.cc:1984
719 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
720 msgstr ""
721
722 #: cmdline/apt-get.cc:1988
723 msgid ""
724 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
725 "solution)."
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:2002
729 msgid ""
730 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
731 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
732 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
733 "or been moved out of Incoming."
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:2023
737 msgid "Broken packages"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:2049
741 msgid "The following extra packages will be installed:"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:2139
745 msgid "Suggested packages:"
746 msgstr ""
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:2140
749 msgid "Recommended packages:"
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:2182
753 #, c-format
754 msgid "Couldn't find package %s"
755 msgstr ""
756
757 #: cmdline/apt-get.cc:2189 cmdline/apt-mark.cc:70
758 #, c-format
759 msgid "%s set to automatically installed.\n"
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:2197 cmdline/apt-mark.cc:114
763 msgid ""
764 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
765 "instead."
766 msgstr ""
767
768 #: cmdline/apt-get.cc:2213
769 msgid "Calculating upgrade... "
770 msgstr ""
771
772 #: cmdline/apt-get.cc:2216 methods/ftp.cc:712 methods/connect.cc:116
773 msgid "Failed"
774 msgstr ""
775
776 #: cmdline/apt-get.cc:2221
777 msgid "Done"
778 msgstr ""
779
780 #: cmdline/apt-get.cc:2288 cmdline/apt-get.cc:2296
781 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
782 msgstr ""
783
784 #: cmdline/apt-get.cc:2324 cmdline/apt-get.cc:2361
785 msgid "Unable to lock the download directory"
786 msgstr ""
787
788 #: cmdline/apt-get.cc:2418
789 #, c-format
790 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
791 msgstr ""
792
793 #: cmdline/apt-get.cc:2423
794 #, c-format
795 msgid "Downloading %s %s"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:2483
799 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:2523 cmdline/apt-get.cc:2835
803 #, c-format
804 msgid "Unable to find a source package for %s"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:2540
808 #, c-format
809 msgid ""
810 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
811 "%s\n"
812 msgstr ""
813
814 #: cmdline/apt-get.cc:2545
815 #, c-format
816 msgid ""
817 "Please use:\n"
818 "bzr branch %s\n"
819 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
820 msgstr ""
821
822 #: cmdline/apt-get.cc:2598
823 #, c-format
824 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
825 msgstr ""
826
827 #: cmdline/apt-get.cc:2635
828 #, c-format
829 msgid "You don't have enough free space in %s"
830 msgstr ""
831
832 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
833 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
834 #: cmdline/apt-get.cc:2644
835 #, c-format
836 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
837 msgstr ""
838
839 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
840 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
841 #: cmdline/apt-get.cc:2649
842 #, c-format
843 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
844 msgstr ""
845
846 #: cmdline/apt-get.cc:2655
847 #, c-format
848 msgid "Fetch source %s\n"
849 msgstr ""
850
851 #: cmdline/apt-get.cc:2693
852 msgid "Failed to fetch some archives."
853 msgstr ""
854
855 #: cmdline/apt-get.cc:2724
856 #, c-format
857 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
858 msgstr ""
859
860 #: cmdline/apt-get.cc:2736
861 #, c-format
862 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
863 msgstr ""
864
865 #: cmdline/apt-get.cc:2737
866 #, c-format
867 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
868 msgstr ""
869
870 #: cmdline/apt-get.cc:2759
871 #, c-format
872 msgid "Build command '%s' failed.\n"
873 msgstr ""
874
875 #: cmdline/apt-get.cc:2779
876 msgid "Child process failed"
877 msgstr ""
878
879 #: cmdline/apt-get.cc:2798
880 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
881 msgstr ""
882
883 #: cmdline/apt-get.cc:2823
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
887 "Architectures for setup"
888 msgstr ""
889
890 #: cmdline/apt-get.cc:2847 cmdline/apt-get.cc:2850
891 #, c-format
892 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
893 msgstr ""
894
895 #: cmdline/apt-get.cc:2870
896 #, c-format
897 msgid "%s has no build depends.\n"
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-get.cc:3040
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
904 "packages"
905 msgstr ""
906
907 #: cmdline/apt-get.cc:3058
908 #, c-format
909 msgid ""
910 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
911 "found"
912 msgstr ""
913
914 #: cmdline/apt-get.cc:3081
915 #, c-format
916 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
917 msgstr ""
918
919 #: cmdline/apt-get.cc:3120
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
923 "package %s can't satisfy version requirements"
924 msgstr ""
925
926 #: cmdline/apt-get.cc:3126
927 #, c-format
928 msgid ""
929 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
930 "version"
931 msgstr ""
932
933 #: cmdline/apt-get.cc:3149
934 #, c-format
935 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
936 msgstr ""
937
938 #: cmdline/apt-get.cc:3164
939 #, c-format
940 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
941 msgstr ""
942
943 #: cmdline/apt-get.cc:3169
944 msgid "Failed to process build dependencies"
945 msgstr ""
946
947 #: cmdline/apt-get.cc:3262 cmdline/apt-get.cc:3274
948 #, c-format
949 msgid "Changelog for %s (%s)"
950 msgstr ""
951
952 #: cmdline/apt-get.cc:3397
953 msgid "Supported modules:"
954 msgstr ""
955
956 #: cmdline/apt-get.cc:3438
957 msgid ""
958 "Usage: apt-get [options] command\n"
959 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
960 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
961 "\n"
962 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
963 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
964 "and install.\n"
965 "\n"
966 "Commands:\n"
967 " update - Retrieve new lists of packages\n"
968 " upgrade - Perform an upgrade\n"
969 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
970 " remove - Remove packages\n"
971 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
972 " purge - Remove packages and config files\n"
973 " source - Download source archives\n"
974 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
975 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
976 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
977 " clean - Erase downloaded archive files\n"
978 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
979 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
980 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
981 " download - Download the binary package into the current directory\n"
982 "\n"
983 "Options:\n"
984 " -h This help text.\n"
985 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
986 " -qq No output except for errors\n"
987 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
988 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
989 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
990 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
991 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
992 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
993 " -b Build the source package after fetching it\n"
994 " -V Show verbose version numbers\n"
995 " -c=? Read this configuration file\n"
996 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
997 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
998 "pages for more information and options.\n"
999 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: cmdline/apt-get.cc:3603
1003 msgid ""
1004 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1005 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1006 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1007 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: cmdline/acqprogress.cc:60
1011 msgid "Hit "
1012 msgstr ""
1013
1014 #: cmdline/acqprogress.cc:84
1015 msgid "Get:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: cmdline/acqprogress.cc:115
1019 msgid "Ign "
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cmdline/acqprogress.cc:119
1023 msgid "Err "
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/acqprogress.cc:140
1027 #, c-format
1028 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/acqprogress.cc:230
1032 #, c-format
1033 msgid " [Working]"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/acqprogress.cc:286
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1040 " '%s'\n"
1041 "in the drive '%s' and press enter\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: cmdline/apt-mark.cc:55
1045 #, c-format
1046 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: cmdline/apt-mark.cc:61
1050 #, c-format
1051 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: cmdline/apt-mark.cc:63
1055 #, c-format
1056 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: cmdline/apt-mark.cc:228
1060 #, c-format
1061 msgid "%s was already set on hold.\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: cmdline/apt-mark.cc:230
1065 #, c-format
1066 msgid "%s was already not hold.\n"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
1070 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
1071 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1032
1072 #, c-format
1073 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
1077 #, c-format
1078 msgid "%s set on hold.\n"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
1082 #, c-format
1083 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: cmdline/apt-mark.cc:332
1087 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: cmdline/apt-mark.cc:379
1091 msgid ""
1092 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1093 "\n"
1094 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1095 "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
1096 "\n"
1097 "Commands:\n"
1098 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1099 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1100 "\n"
1101 "Options:\n"
1102 " -h This help text.\n"
1103 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1104 " -qq No output except for errors\n"
1105 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1106 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1107 " -c=? Read this configuration file\n"
1108 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1109 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: methods/cdrom.cc:203
1113 #, c-format
1114 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: methods/cdrom.cc:212
1118 msgid ""
1119 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1120 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: methods/cdrom.cc:222
1124 msgid "Wrong CD-ROM"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: methods/cdrom.cc:249
1128 #, c-format
1129 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: methods/cdrom.cc:254
1133 msgid "Disk not found."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:275
1137 msgid "File not found"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
1141 #: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
1142 msgid "Failed to stat"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
1146 msgid "Failed to set modification time"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: methods/file.cc:47
1150 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1154 #: methods/ftp.cc:173
1155 msgid "Logging in"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: methods/ftp.cc:179
1159 msgid "Unable to determine the peer name"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: methods/ftp.cc:184
1163 msgid "Unable to determine the local name"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
1167 #, c-format
1168 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: methods/ftp.cc:221
1172 #, c-format
1173 msgid "USER failed, server said: %s"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: methods/ftp.cc:228
1177 #, c-format
1178 msgid "PASS failed, server said: %s"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: methods/ftp.cc:248
1182 msgid ""
1183 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1184 "is empty."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: methods/ftp.cc:276
1188 #, c-format
1189 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: methods/ftp.cc:302
1193 #, c-format
1194 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:452 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:237
1198 msgid "Connection timeout"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: methods/ftp.cc:346
1202 msgid "Server closed the connection"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1264
1206 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1273 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1276
1207 msgid "Read error"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
1211 msgid "A response overflowed the buffer."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
1215 msgid "Protocol corruption"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: methods/ftp.cc:458 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:243
1219 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1369
1220 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1372 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1397
1221 msgid "Write error"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: methods/ftp.cc:697 methods/ftp.cc:703 methods/ftp.cc:738
1225 msgid "Could not create a socket"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: methods/ftp.cc:708
1229 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: methods/ftp.cc:714
1233 msgid "Could not connect passive socket."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: methods/ftp.cc:731
1237 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: methods/ftp.cc:745
1241 msgid "Could not bind a socket"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: methods/ftp.cc:749
1245 msgid "Could not listen on the socket"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: methods/ftp.cc:756
1249 msgid "Could not determine the socket's name"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: methods/ftp.cc:788
1253 msgid "Unable to send PORT command"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: methods/ftp.cc:798
1257 #, c-format
1258 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: methods/ftp.cc:807
1262 #, c-format
1263 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: methods/ftp.cc:827
1267 msgid "Data socket connect timed out"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: methods/ftp.cc:834
1271 msgid "Unable to accept connection"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: methods/ftp.cc:873 methods/http.cc:1038 methods/rsh.cc:313
1275 msgid "Problem hashing file"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: methods/ftp.cc:886
1279 #, c-format
1280 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: methods/ftp.cc:901 methods/rsh.cc:332
1284 msgid "Data socket timed out"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: methods/ftp.cc:931
1288 #, c-format
1289 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. Get the files information
1293 #: methods/ftp.cc:1008
1294 msgid "Query"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: methods/ftp.cc:1120
1298 msgid "Unable to invoke "
1299 msgstr ""
1300
1301 #: methods/connect.cc:76
1302 #, c-format
1303 msgid "Connecting to %s (%s)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: methods/connect.cc:87
1307 #, c-format
1308 msgid "[IP: %s %s]"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: methods/connect.cc:94
1312 #, c-format
1313 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: methods/connect.cc:100
1317 #, c-format
1318 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: methods/connect.cc:108
1322 #, c-format
1323 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: methods/connect.cc:126
1327 #, c-format
1328 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1329 msgstr ""
1330
1331 #. We say this mainly because the pause here is for the
1332 #. ssh connection that is still going
1333 #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:435
1334 #, c-format
1335 msgid "Connecting to %s"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
1339 #, c-format
1340 msgid "Could not resolve '%s'"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: methods/connect.cc:205
1344 #, c-format
1345 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: methods/connect.cc:209
1349 #, c-format
1350 msgid "System error resolving '%s:%s'"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: methods/connect.cc:211
1354 #, c-format
1355 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: methods/connect.cc:258
1359 #, c-format
1360 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: methods/gpgv.cc:167
1364 msgid ""
1365 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: methods/gpgv.cc:171
1369 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: methods/gpgv.cc:173
1373 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1377 #: methods/gpgv.cc:179
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1381 "authentication?)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: methods/gpgv.cc:183
1385 msgid "Unknown error executing gpgv"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: methods/gpgv.cc:216 methods/gpgv.cc:223
1389 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: methods/gpgv.cc:230
1393 msgid ""
1394 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1395 "available:\n"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: methods/gzip.cc:65
1399 msgid "Empty files can't be valid archives"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: methods/http.cc:394
1403 msgid "Waiting for headers"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: methods/http.cc:544
1407 msgid "Bad header line"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
1411 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: methods/http.cc:606
1415 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: methods/http.cc:621
1419 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: methods/http.cc:623
1423 msgid "This HTTP server has broken range support"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: methods/http.cc:647
1427 msgid "Unknown date format"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: methods/http.cc:826
1431 msgid "Select failed"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: methods/http.cc:831
1435 msgid "Connection timed out"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/http.cc:854
1439 msgid "Error writing to output file"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: methods/http.cc:885
1443 msgid "Error writing to file"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: methods/http.cc:913
1447 msgid "Error writing to the file"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: methods/http.cc:927
1451 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: methods/http.cc:929
1455 msgid "Error reading from server"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: methods/http.cc:1197
1459 msgid "Bad header data"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: methods/http.cc:1214 methods/http.cc:1269
1463 msgid "Connection failed"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: methods/http.cc:1361
1467 msgid "Internal error"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1471 #. Only warn if there is no sources.list file.
1472 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
1473 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:404
1474 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:517 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1475 #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
1476 #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
1477 #, c-format
1478 msgid "Unable to read %s"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
1482 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:491
1483 #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
1484 #: apt-pkg/clean.cc:123
1485 #, c-format
1486 msgid "Unable to change to %s"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1490 #. and provide a config option to define that default
1491 #: methods/mirror.cc:280
1492 #, c-format
1493 msgid "No mirror file '%s' found "
1494 msgstr ""
1495
1496 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1497 #. and provide a config option to define that default
1498 #: methods/mirror.cc:287
1499 #, c-format
1500 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: methods/mirror.cc:315
1504 #, c-format
1505 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: methods/mirror.cc:445
1509 #, c-format
1510 msgid "[Mirror: %s]"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: methods/rred.cc:491
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1517 "to be corrupt."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: methods/rred.cc:496
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1524 "to be corrupt."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1528 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: methods/rsh.cc:340
1532 msgid "Connection closed prematurely"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: dselect/install:32
1536 msgid "Bad default setting!"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1540 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1541 msgid "Press enter to continue."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: dselect/install:91
1545 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: dselect/install:101
1549 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: dselect/install:102
1553 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: dselect/install:103
1557 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: dselect/install:104
1561 msgid ""
1562 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: dselect/update:30
1566 msgid "Merging available information"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
1570 #, c-format
1571 msgid "%s not a valid DEB package."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
1575 msgid ""
1576 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1577 "\n"
1578 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1579 "from debian packages\n"
1580 "\n"
1581 "Options:\n"
1582 " -h This help text\n"
1583 " -t Set the temp dir\n"
1584 " -c=? Read this configuration file\n"
1585 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
1589 #, c-format
1590 msgid "Unable to write to %s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
1594 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1598 msgid "Package extension list is too long"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1602 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1603 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1604 #, c-format
1605 msgid "Error processing directory %s"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1609 msgid "Source extension list is too long"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1613 msgid "Error writing header to contents file"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1617 #, c-format
1618 msgid "Error processing contents %s"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1622 msgid ""
1623 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1624 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1625 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1626 " contents path\n"
1627 " release path\n"
1628 " generate config [groups]\n"
1629 " clean config\n"
1630 "\n"
1631 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1632 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1633 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1634 "\n"
1635 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1636 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1637 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1638 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1639 "\n"
1640 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1641 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1642 "\n"
1643 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1644 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1645 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1646 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1647 "Debian archive:\n"
1648 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1649 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1650 "\n"
1651 "Options:\n"
1652 " -h This help text\n"
1653 " --md5 Control MD5 generation\n"
1654 " -s=? Source override file\n"
1655 " -q Quiet\n"
1656 " -d=? Select the optional caching database\n"
1657 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1658 " --contents Control contents file generation\n"
1659 " -c=? Read this configuration file\n"
1660 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1664 msgid "No selections matched"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1668 #, c-format
1669 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ftparchive/cachedb.cc:47
1673 #, c-format
1674 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ftparchive/cachedb.cc:65
1678 #, c-format
1679 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ftparchive/cachedb.cc:76
1683 msgid ""
1684 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1685 "remove and re-create the database."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ftparchive/cachedb.cc:81
1689 #, c-format
1690 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1694 #: apt-inst/extract.cc:209
1695 #, c-format
1696 msgid "Failed to stat %s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ftparchive/cachedb.cc:249
1700 msgid "Archive has no control record"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ftparchive/cachedb.cc:490
1704 msgid "Unable to get a cursor"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ftparchive/writer.cc:82
1708 #, c-format
1709 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ftparchive/writer.cc:87
1713 #, c-format
1714 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ftparchive/writer.cc:143
1718 msgid "E: "
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ftparchive/writer.cc:145
1722 msgid "W: "
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ftparchive/writer.cc:152
1726 msgid "E: Errors apply to file "
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
1730 #, c-format
1731 msgid "Failed to resolve %s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ftparchive/writer.cc:183
1735 msgid "Tree walking failed"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ftparchive/writer.cc:210
1739 #, c-format
1740 msgid "Failed to open %s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ftparchive/writer.cc:269
1744 #, c-format
1745 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ftparchive/writer.cc:277
1749 #, c-format
1750 msgid "Failed to readlink %s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ftparchive/writer.cc:281
1754 #, c-format
1755 msgid "Failed to unlink %s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ftparchive/writer.cc:288
1759 #, c-format
1760 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ftparchive/writer.cc:298
1764 #, c-format
1765 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ftparchive/writer.cc:403
1769 msgid "Archive had no package field"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701
1773 #, c-format
1774 msgid " %s has no override entry\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845
1778 #, c-format
1779 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ftparchive/writer.cc:711
1783 #, c-format
1784 msgid " %s has no source override entry\n"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ftparchive/writer.cc:715
1788 #, c-format
1789 msgid " %s has no binary override entry either\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1793 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1797 #, c-format
1798 msgid "Unable to open %s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1802 #, c-format
1803 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1807 #, c-format
1808 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
1812 #, c-format
1813 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1817 #, c-format
1818 msgid "Failed to read the override file %s"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ftparchive/multicompress.cc:70
1822 #, c-format
1823 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ftparchive/multicompress.cc:100
1827 #, c-format
1828 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ftparchive/multicompress.cc:189
1832 msgid "Failed to create FILE*"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ftparchive/multicompress.cc:192
1836 msgid "Failed to fork"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ftparchive/multicompress.cc:206
1840 msgid "Compress child"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ftparchive/multicompress.cc:229
1844 #, c-format
1845 msgid "Internal error, failed to create %s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ftparchive/multicompress.cc:304
1849 msgid "IO to subprocess/file failed"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ftparchive/multicompress.cc:342
1853 msgid "Failed to read while computing MD5"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ftparchive/multicompress.cc:358
1857 #, c-format
1858 msgid "Problem unlinking %s"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
1862 #, c-format
1863 msgid "Failed to rename %s to %s"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
1867 msgid ""
1868 "Usage: apt-internal-solver\n"
1869 "\n"
1870 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1871 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1872 "\n"
1873 "Options:\n"
1874 " -h This help text.\n"
1875 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1876 " -c=? Read this configuration file\n"
1877 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1881 msgid "Unknown package record!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1885 msgid ""
1886 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1887 "\n"
1888 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1889 "to indicate what kind of file it is.\n"
1890 "\n"
1891 "Options:\n"
1892 " -h This help text\n"
1893 " -s Use source file sorting\n"
1894 " -c=? Read this configuration file\n"
1895 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
1899 msgid "Failed to create pipes"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1903 msgid "Failed to exec gzip "
1904 msgstr ""
1905
1906 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
1907 msgid "Corrupted archive"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1911 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:302
1915 #, c-format
1916 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1920 msgid "Invalid archive signature"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1924 msgid "Error reading archive member header"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
1928 #, c-format
1929 msgid "Invalid archive member header %s"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1933 msgid "Invalid archive member header"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1937 msgid "Archive is too short"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:139
1941 msgid "Failed to read the archive headers"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: apt-inst/filelist.cc:382
1945 msgid "DropNode called on still linked node"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: apt-inst/filelist.cc:414
1949 msgid "Failed to locate the hash element!"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: apt-inst/filelist.cc:461
1953 msgid "Failed to allocate diversion"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: apt-inst/filelist.cc:466
1957 msgid "Internal error in AddDiversion"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: apt-inst/filelist.cc:479
1961 #, c-format
1962 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: apt-inst/filelist.cc:508
1966 #, c-format
1967 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: apt-inst/filelist.cc:551
1971 #, c-format
1972 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
1976 #, c-format
1977 msgid "Failed to write file %s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
1981 #, c-format
1982 msgid "Failed to close file %s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
1986 #, c-format
1987 msgid "The path %s is too long"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: apt-inst/extract.cc:125
1991 #, c-format
1992 msgid "Unpacking %s more than once"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: apt-inst/extract.cc:135
1996 #, c-format
1997 msgid "The directory %s is diverted"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: apt-inst/extract.cc:145
2001 #, c-format
2002 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
2006 msgid "The diversion path is too long"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: apt-inst/extract.cc:242
2010 #, c-format
2011 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: apt-inst/extract.cc:282
2015 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: apt-inst/extract.cc:286
2019 msgid "The path is too long"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: apt-inst/extract.cc:414
2023 #, c-format
2024 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: apt-inst/extract.cc:431
2028 #, c-format
2029 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-inst/extract.cc:491
2033 #, c-format
2034 msgid "Unable to stat %s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
2038 #, c-format
2039 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
2043 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
2044 #, c-format
2045 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-inst/deb/debfile.cc:120
2049 #, c-format
2050 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: apt-inst/deb/debfile.cc:214
2054 msgid "Unparsable control file"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2058 msgid "Can't mmap an empty file"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2062 #, c-format
2063 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2067 #, c-format
2068 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2072 msgid "Unable to close mmap"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2076 msgid "Unable to synchronize mmap"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2080 #, c-format
2081 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2085 msgid "Failed to truncate file"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2089 #, c-format
2090 msgid ""
2091 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2092 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2099 "reached."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
2103 msgid ""
2104 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2105 msgstr ""
2106
2107 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2108 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2109 #, c-format
2110 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2114 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2115 #, c-format
2116 msgid "%lih %limin %lis"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. min means minutes, s means seconds
2120 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392
2121 #, c-format
2122 msgid "%limin %lis"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. s means seconds
2126 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397
2127 #, c-format
2128 msgid "%lis"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1173
2132 #, c-format
2133 msgid "Selection %s not found"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
2137 #, c-format
2138 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
2142 #, c-format
2143 msgid "Opening configuration file %s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773
2147 #, c-format
2148 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
2152 #, c-format
2153 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
2157 #, c-format
2158 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
2162 #, c-format
2163 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856
2167 #, c-format
2168 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865
2172 #, c-format
2173 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869
2177 #, c-format
2178 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872
2182 #, c-format
2183 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922
2187 #, c-format
2188 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2192 #, c-format
2193 msgid "%c%s... Error!"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2197 #, c-format
2198 msgid "%c%s... Done"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2202 msgid "..."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. Print the spinner
2206 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2207 #, c-format
2208 msgid "%c%s... %u%%"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
2212 #, c-format
2213 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2217 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
2218 #, c-format
2219 msgid "Command line option %s is not understood"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
2223 #, c-format
2224 msgid "Command line option %s is not boolean"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
2228 #, c-format
2229 msgid "Option %s requires an argument."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
2233 #, c-format
2234 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
2238 #, c-format
2239 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
2243 #, c-format
2244 msgid "Option '%s' is too long"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2248 #, c-format
2249 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2253 #, c-format
2254 msgid "Invalid operation %s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
2258 #, c-format
2259 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:225
2263 msgid "Failed to stat the cdrom"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
2267 #, c-format
2268 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
2272 #, c-format
2273 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:231
2277 #, c-format
2278 msgid "Could not open lock file %s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:254
2282 #, c-format
2283 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:259
2287 #, c-format
2288 msgid "Could not get lock %s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:396 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510
2292 #, c-format
2293 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:430
2297 #, c-format
2298 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:448
2302 #, c-format
2303 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:844
2313 #, c-format
2314 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
2318 #, c-format
2319 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
2323 #, c-format
2324 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
2328 #, c-format
2329 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:988
2333 #, c-format
2334 msgid "Could not open file %s"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1065
2338 #, c-format
2339 msgid "Could not open file descriptor %d"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1150
2343 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1205
2347 msgid "Failed to exec compressor "
2348 msgstr ""
2349
2350 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1298
2351 #, c-format
2352 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1385 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1407
2356 #, c-format
2357 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1695
2361 #, c-format
2362 msgid "Problem closing the file %s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1707
2366 #, c-format
2367 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1718
2371 #, c-format
2372 msgid "Problem unlinking the file %s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1731
2376 msgid "Problem syncing the file"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2380 #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76
2381 #, c-format
2382 msgid "No keyring installed in %s."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2386 msgid "Empty package cache"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2390 msgid "The package cache file is corrupted"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: apt-pkg/pkgcache.cc:159
2394 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2398 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: apt-pkg/pkgcache.cc:167
2402 #, c-format
2403 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: apt-pkg/pkgcache.cc:172
2407 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2411 msgid "Depends"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2415 msgid "PreDepends"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2419 msgid "Suggests"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2423 msgid "Recommends"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2427 msgid "Conflicts"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2431 msgid "Replaces"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2435 msgid "Obsoletes"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2439 msgid "Breaks"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2443 msgid "Enhances"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2447 msgid "important"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2451 msgid "required"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2455 msgid "standard"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2459 msgid "optional"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2463 msgid "extra"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
2467 msgid "Building dependency tree"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: apt-pkg/depcache.cc:133
2471 msgid "Candidate versions"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: apt-pkg/depcache.cc:162
2475 msgid "Dependency generation"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
2479 msgid "Reading state information"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: apt-pkg/depcache.cc:244
2483 #, c-format
2484 msgid "Failed to open StateFile %s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: apt-pkg/depcache.cc:250
2488 #, c-format
2489 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: apt-pkg/tagfile.cc:129
2493 #, c-format
2494 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: apt-pkg/tagfile.cc:216
2498 #, c-format
2499 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2503 #, c-format
2504 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2508 #, c-format
2509 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: apt-pkg/sourcelist.cc:110
2513 #, c-format
2514 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: apt-pkg/sourcelist.cc:116
2518 #, c-format
2519 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: apt-pkg/sourcelist.cc:119
2523 #, c-format
2524 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: apt-pkg/sourcelist.cc:132
2528 #, c-format
2529 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: apt-pkg/sourcelist.cc:134
2533 #, c-format
2534 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: apt-pkg/sourcelist.cc:137
2538 #, c-format
2539 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: apt-pkg/sourcelist.cc:143
2543 #, c-format
2544 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: apt-pkg/sourcelist.cc:150
2548 #, c-format
2549 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248
2553 #, c-format
2554 msgid "Opening %s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
2558 #, c-format
2559 msgid "Line %u too long in source list %s."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: apt-pkg/sourcelist.cc:289
2563 #, c-format
2564 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: apt-pkg/sourcelist.cc:293
2568 #, c-format
2569 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:923
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2576 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: apt-pkg/packagemanager.cc:498 apt-pkg/packagemanager.cc:529
2580 #, c-format
2581 msgid "Could not configure '%s'. "
2582 msgstr ""
2583
2584 #: apt-pkg/packagemanager.cc:571
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2588 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2589 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
2593 #, c-format
2594 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: apt-pkg/algorithms.cc:266
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: apt-pkg/algorithms.cc:1238
2604 msgid ""
2605 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2606 "held packages."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: apt-pkg/algorithms.cc:1240
2610 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: apt-pkg/algorithms.cc:1592 apt-pkg/algorithms.cc:1594
2614 msgid ""
2615 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2616 "used instead."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
2620 #, c-format
2621 msgid "List directory %spartial is missing."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: apt-pkg/acquire.cc:85
2625 #, c-format
2626 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: apt-pkg/acquire.cc:93
2630 #, c-format
2631 msgid "Unable to lock directory %s"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. only show the ETA if it makes sense
2635 #. two days
2636 #: apt-pkg/acquire.cc:893
2637 #, c-format
2638 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: apt-pkg/acquire.cc:895
2642 #, c-format
2643 msgid "Retrieving file %li of %li"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2647 #, c-format
2648 msgid "The method driver %s could not be found."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2652 #, c-format
2653 msgid "Method %s did not start correctly"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
2657 #, c-format
2658 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: apt-pkg/init.cc:151
2662 #, c-format
2663 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: apt-pkg/init.cc:167
2667 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: apt-pkg/clean.cc:57
2671 #, c-format
2672 msgid "Unable to stat %s."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: apt-pkg/srcrecords.cc:47
2676 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: apt-pkg/cachefile.cc:87
2680 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: apt-pkg/cachefile.cc:91
2684 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: apt-pkg/cachefile.cc:109
2688 msgid "The list of sources could not be read."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: apt-pkg/policy.cc:75
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2695 "available in the sources"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: apt-pkg/policy.cc:399
2699 #, c-format
2700 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: apt-pkg/policy.cc:421
2704 #, c-format
2705 msgid "Did not understand pin type %s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: apt-pkg/policy.cc:429
2709 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
2713 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2717 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2718 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2719 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2720 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2721 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2722 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2723 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2724 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2725 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2726 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
2727 #, c-format
2728 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2732 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2736 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2740 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2744 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
2748 #, c-format
2749 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
2753 #, c-format
2754 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2758 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
2759 msgid "Reading package lists"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
2763 msgid "Collecting File Provides"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
2767 msgid "IO Error saving source cache"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: apt-pkg/acquire-item.cc:139
2771 #, c-format
2772 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: apt-pkg/acquire-item.cc:599
2776 msgid "MD5Sum mismatch"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1887
2780 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2030
2781 msgid "Hash Sum mismatch"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1388
2785 #, c-format
2786 msgid ""
2787 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2788 "or malformed file)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1404
2792 #, c-format
2793 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1446
2797 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1484
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2804 "repository will not be applied."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1506
2808 #, c-format
2809 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1536
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2816 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2820 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1546 apt-pkg/acquire-item.cc:1551
2821 #, c-format
2822 msgid "GPG error: %s: %s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1663
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2829 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1722
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2836 "to manually fix this package."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1781
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1879
2846 msgid "Size mismatch"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: apt-pkg/indexrecords.cc:68
2850 #, c-format
2851 msgid "Unable to parse Release file %s"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2855 #, c-format
2856 msgid "No sections in Release file %s"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: apt-pkg/indexrecords.cc:112
2860 #, c-format
2861 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: apt-pkg/indexrecords.cc:125
2865 #, c-format
2866 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: apt-pkg/indexrecords.cc:144
2870 #, c-format
2871 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: apt-pkg/vendorlist.cc:78
2875 #, c-format
2876 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2883 "Mounting CD-ROM\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
2887 msgid "Identifying.. "
2888 msgstr ""
2889
2890 #: apt-pkg/cdrom.cc:613
2891 #, c-format
2892 msgid "Stored label: %s\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
2896 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: apt-pkg/cdrom.cc:642
2900 #, c-format
2901 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: apt-pkg/cdrom.cc:660
2905 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: apt-pkg/cdrom.cc:665
2909 msgid "Waiting for disc...\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: apt-pkg/cdrom.cc:674
2913 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: apt-pkg/cdrom.cc:693
2917 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2924 "%zu signatures\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: apt-pkg/cdrom.cc:755
2928 msgid ""
2929 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2930 "wrong architecture?"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: apt-pkg/cdrom.cc:782
2934 #, c-format
2935 msgid "Found label '%s'\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: apt-pkg/cdrom.cc:811
2939 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: apt-pkg/cdrom.cc:828
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "This disc is called: \n"
2946 "'%s'\n"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: apt-pkg/cdrom.cc:830
2950 msgid "Copying package lists..."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: apt-pkg/cdrom.cc:865
2954 msgid "Writing new source list\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: apt-pkg/cdrom.cc:873
2958 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:775
2962 #, c-format
2963 msgid "Wrote %i records.\n"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:777
2967 #, c-format
2968 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:780
2972 #, c-format
2973 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:783
2977 #, c-format
2978 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2982 #, c-format
2983 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: apt-pkg/indexcopy.cc:521
2987 #, c-format
2988 msgid "Hash mismatch for: %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: apt-pkg/cacheset.cc:403
2992 #, c-format
2993 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: apt-pkg/cacheset.cc:406
2997 #, c-format
2998 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: apt-pkg/cacheset.cc:517
3002 #, c-format
3003 msgid "Couldn't find task '%s'"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: apt-pkg/cacheset.cc:523
3007 #, c-format
3008 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: apt-pkg/cacheset.cc:534
3012 #, c-format
3013 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
3017 #, c-format
3018 msgid ""
3019 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3020 "neither of them"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: apt-pkg/cacheset.cc:555
3024 #, c-format
3025 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: apt-pkg/cacheset.cc:563
3029 #, c-format
3030 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: apt-pkg/cacheset.cc:571
3034 #, c-format
3035 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3039 msgid "Send scenario to solver"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: apt-pkg/edsp.cc:209
3043 msgid "Send request to solver"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: apt-pkg/edsp.cc:279
3047 msgid "Prepare for receiving solution"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: apt-pkg/edsp.cc:286
3051 msgid "External solver failed without a proper error message"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
3055 msgid "Execute external solver"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
3059 #, c-format
3060 msgid "Installing %s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:982
3064 #, c-format
3065 msgid "Configuring %s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989
3069 #, c-format
3070 msgid "Removing %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
3074 #, c-format
3075 msgid "Completely removing %s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
3079 #, c-format
3080 msgid "Noting disappearance of %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
3084 #, c-format
3085 msgid "Running post-installation trigger %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. FIXME: use a better string after freeze
3089 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:735
3090 #, c-format
3091 msgid "Directory '%s' missing"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:750 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:770
3095 #, c-format
3096 msgid "Could not open file '%s'"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:975
3100 #, c-format
3101 msgid "Preparing %s"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
3105 #, c-format
3106 msgid "Unpacking %s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981
3110 #, c-format
3111 msgid "Preparing to configure %s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3115 #, c-format
3116 msgid "Installed %s"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:988
3120 #, c-format
3121 msgid "Preparing for removal of %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
3125 #, c-format
3126 msgid "Removed %s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:995
3130 #, c-format
3131 msgid "Preparing to completely remove %s"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:996
3135 #, c-format
3136 msgid "Completely removed %s"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
3140 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1273
3144 msgid "Running dpkg"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1445
3148 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1507
3152 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. check if its not a follow up error
3156 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1512
3157 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1514
3161 msgid ""
3162 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3163 "error from a previous failure."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1520
3167 msgid ""
3168 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3169 "error"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1526
3173 msgid ""
3174 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3175 "error"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1533
3179 msgid ""
3180 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
3184 #, c-format
3185 msgid ""
3186 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3187 "it?"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
3191 #, c-format
3192 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3196 #. dpkg --configure -a
3197 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
3198 #, c-format
3199 msgid ""
3200 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3201 msgstr ""
3202
3203 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
3204 msgid "Not locked"
3205 msgstr ""