]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
CMake: Translations: Add support for shell scripts
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 1.3~pre3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-04 10:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
20 #: apt-private/acqprogress.cc
21 #, c-format
22 msgid "Hit:%lu %s"
23 msgstr ""
24
25 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
26 #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
27 #: apt-private/acqprogress.cc
28 #, c-format
29 msgid "Get:%lu %s"
30 msgstr ""
31
32 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
33 #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
34 #: apt-private/acqprogress.cc
35 #, c-format
36 msgid "Ign:%lu %s"
37 msgstr ""
38
39 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
40 #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
41 #: apt-private/acqprogress.cc
42 #, c-format
43 msgid "Err:%lu %s"
44 msgstr ""
45
46 #: apt-private/acqprogress.cc
47 #, c-format
48 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
49 msgstr ""
50
51 #: apt-private/acqprogress.cc
52 msgid " [Working]"
53 msgstr ""
54
55 #: apt-private/acqprogress.cc
56 #, c-format
57 msgid ""
58 "Media change: please insert the disc labeled\n"
59 " '%s'\n"
60 "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
61 msgstr ""
62
63 #: apt-private/private-cachefile.cc
64 msgid "Correcting dependencies..."
65 msgstr ""
66
67 #: apt-private/private-cachefile.cc
68 msgid " failed."
69 msgstr ""
70
71 #: apt-private/private-cachefile.cc
72 msgid "Unable to correct dependencies"
73 msgstr ""
74
75 #: apt-private/private-cachefile.cc
76 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
77 msgstr ""
78
79 #: apt-private/private-cachefile.cc
80 msgid " Done"
81 msgstr ""
82
83 #: apt-private/private-cachefile.cc
84 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
85 msgstr ""
86
87 #: apt-private/private-cachefile.cc
88 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
89 msgstr ""
90
91 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
92 msgid "Sorting"
93 msgstr ""
94
95 #: apt-private/private-cacheset.cc
96 #, c-format
97 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
98 msgstr ""
99
100 #: apt-private/private-cacheset.cc
101 #, c-format
102 msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
103 msgstr ""
104
105 #: apt-private/private-cacheset.cc
106 #, c-format
107 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
108 msgstr ""
109
110 #: apt-private/private-cacheset.cc
111 #, c-format
112 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
113 msgstr ""
114
115 #: apt-private/private-cacheset.cc
116 msgid " [Installed]"
117 msgstr ""
118
119 #: apt-private/private-cacheset.cc
120 msgid " [Not candidate version]"
121 msgstr ""
122
123 #: apt-private/private-cacheset.cc
124 msgid "You should explicitly select one to install."
125 msgstr ""
126
127 #: apt-private/private-cacheset.cc
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
131 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
132 "is only available from another source\n"
133 msgstr ""
134
135 #: apt-private/private-cacheset.cc
136 msgid "However the following packages replace it:"
137 msgstr ""
138
139 #: apt-private/private-cacheset.cc
140 #, c-format
141 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
142 msgstr ""
143
144 #: apt-private/private-cacheset.cc
145 #, c-format
146 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
147 msgstr ""
148
149 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
150 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
151 #, c-format
152 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
153 msgstr ""
154
155 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
156 #, c-format
157 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
158 msgstr ""
159
160 #: apt-private/private-cacheset.cc
161 #, c-format
162 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
163 msgstr ""
164
165 #: apt-private/private-cmndline.cc
166 msgid "Most used commands:"
167 msgstr ""
168
169 #: apt-private/private-cmndline.cc
170 #, c-format
171 msgid "See %s for more information about the available commands."
172 msgstr ""
173
174 #: apt-private/private-cmndline.cc
175 msgid ""
176 "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
177 "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
178 "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
179 "Security details are available in apt-secure(8).\n"
180 msgstr ""
181
182 #: apt-private/private-cmndline.cc
183 msgid "This APT has Super Cow Powers."
184 msgstr ""
185
186 #: apt-private/private-cmndline.cc
187 msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
188 msgstr ""
189
190 #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
191 #: cmdline/apt-mark.cc
192 msgid "No packages found"
193 msgstr ""
194
195 #: apt-private/private-download.cc
196 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
197 msgstr ""
198
199 #: apt-private/private-download.cc
200 msgid "Authentication warning overridden.\n"
201 msgstr ""
202
203 #: apt-private/private-download.cc
204 msgid "Some packages could not be authenticated"
205 msgstr ""
206
207 #: apt-private/private-download.cc
208 msgid "Install these packages without verification?"
209 msgstr ""
210
211 #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
212 msgid ""
213 "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
214 "instead."
215 msgstr ""
216
217 #: apt-private/private-download.cc
218 msgid ""
219 "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
220 "unauthenticated"
221 msgstr ""
222
223 #: apt-private/private-download.cc apt-pkg/update.cc
224 #, c-format
225 msgid "Failed to fetch %s %s"
226 msgstr ""
227
228 #: apt-private/private-download.cc
229 #, c-format
230 msgid "Couldn't determine free space in %s"
231 msgstr ""
232
233 #: apt-private/private-download.cc
234 #, c-format
235 msgid "You don't have enough free space in %s."
236 msgstr ""
237
238 #: apt-private/private-download.cc
239 msgid "Unable to lock the download directory"
240 msgstr ""
241
242 #: apt-private/private-install.cc
243 msgid ""
244 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
245 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
246 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
247 "or been moved out of Incoming."
248 msgstr ""
249
250 #.
251 #. if (Packages == 1)
252 #. {
253 #. c1out << std::endl;
254 #. c1out <<
255 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
256 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
257 #. "that package should be filed.") << std::endl;
258 #. }
259 #.
260 #: apt-private/private-install.cc
261 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
262 msgstr ""
263
264 #: apt-private/private-install.cc
265 msgid "Broken packages"
266 msgstr ""
267
268 #: apt-private/private-install.cc
269 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
270 msgstr ""
271
272 #: apt-private/private-install.cc
273 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
274 msgstr ""
275
276 #: apt-private/private-install.cc
277 msgid ""
278 "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
279 "essential."
280 msgstr ""
281
282 #: apt-private/private-install.cc
283 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
284 msgstr ""
285
286 #: apt-private/private-install.cc
287 msgid ""
288 "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
289 "packages."
290 msgstr ""
291
292 #: apt-private/private-install.cc
293 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
294 msgstr ""
295
296 #: apt-private/private-install.cc
297 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
298 msgstr ""
299
300 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
301 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
302 #: apt-private/private-install.cc
303 #, c-format
304 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
305 msgstr ""
306
307 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
308 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
309 #: apt-private/private-install.cc
310 #, c-format
311 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
312 msgstr ""
313
314 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
315 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
316 #: apt-private/private-install.cc
317 #, c-format
318 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
319 msgstr ""
320
321 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
322 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
323 #: apt-private/private-install.cc
324 #, c-format
325 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
326 msgstr ""
327
328 #: apt-private/private-install.cc
329 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
330 msgstr ""
331
332 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
333 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
334 #: apt-private/private-install.cc
335 msgid "Yes, do as I say!"
336 msgstr ""
337
338 #: apt-private/private-install.cc
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "You are about to do something potentially harmful.\n"
342 "To continue type in the phrase '%s'\n"
343 " ?] "
344 msgstr ""
345
346 #: apt-private/private-install.cc
347 msgid "Abort."
348 msgstr ""
349
350 #: apt-private/private-install.cc
351 msgid "Do you want to continue?"
352 msgstr ""
353
354 #: apt-private/private-install.cc
355 msgid "Some files failed to download"
356 msgstr ""
357
358 #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
359 msgid "Download complete and in download only mode"
360 msgstr ""
361
362 #: apt-private/private-install.cc
363 msgid ""
364 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
365 "missing?"
366 msgstr ""
367
368 #: apt-private/private-install.cc
369 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
370 msgstr ""
371
372 #: apt-private/private-install.cc
373 msgid "Unable to correct missing packages."
374 msgstr ""
375
376 #: apt-private/private-install.cc
377 msgid "Aborting install."
378 msgstr ""
379
380 #: apt-private/private-install.cc
381 msgid ""
382 "The following package disappeared from your system as\n"
383 "all files have been overwritten by other packages:"
384 msgid_plural ""
385 "The following packages disappeared from your system as\n"
386 "all files have been overwritten by other packages:"
387 msgstr[0] ""
388 msgstr[1] ""
389
390 #: apt-private/private-install.cc
391 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
392 msgstr ""
393
394 #: apt-private/private-install.cc
395 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
396 msgstr ""
397
398 #: apt-private/private-install.cc
399 msgid ""
400 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
401 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
402 msgstr ""
403
404 #: apt-private/private-install.cc
405 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
406 msgstr ""
407
408 #: apt-private/private-install.cc
409 msgid ""
410 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
411 msgid_plural ""
412 "The following packages were automatically installed and are no longer "
413 "required:"
414 msgstr[0] ""
415 msgstr[1] ""
416
417 #: apt-private/private-install.cc
418 #, c-format
419 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
420 msgid_plural ""
421 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
422 msgstr[0] ""
423 msgstr[1] ""
424
425 #: apt-private/private-install.cc
426 #, c-format
427 msgid "Use '%s' to remove it."
428 msgid_plural "Use '%s' to remove them."
429 msgstr[0] ""
430 msgstr[1] ""
431
432 #: apt-private/private-install.cc
433 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
434 msgstr ""
435
436 #: apt-private/private-install.cc
437 msgid ""
438 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
439 "solution)."
440 msgstr ""
441
442 #: apt-private/private-install.cc
443 msgid "The following additional packages will be installed:"
444 msgstr ""
445
446 #: apt-private/private-install.cc
447 msgid "Suggested packages:"
448 msgstr ""
449
450 #: apt-private/private-install.cc
451 msgid "Recommended packages:"
452 msgstr ""
453
454 #: apt-private/private-install.cc
455 #, c-format
456 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
457 msgstr ""
458
459 #: apt-private/private-install.cc
460 #, c-format
461 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
462 msgstr ""
463
464 #: apt-private/private-install.cc
465 #, c-format
466 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
467 msgstr ""
468
469 #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
470 #: apt-private/private-install.cc
471 #, c-format
472 msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
473 msgstr ""
474
475 #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
476 #, c-format
477 msgid "%s set to manually installed.\n"
478 msgstr ""
479
480 #: apt-private/private-install.cc
481 #, c-format
482 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
483 msgstr ""
484
485 #: apt-private/private-install.cc
486 #, c-format
487 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
488 msgstr ""
489
490 #: apt-private/private-list.cc
491 msgid "Listing"
492 msgstr ""
493
494 #: apt-private/private-list.cc
495 #, c-format
496 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
497 msgid_plural ""
498 "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
499 msgstr[0] ""
500 msgstr[1] ""
501
502 #. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
503 #: apt-private/private-main.cc
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "NOTE: This is only a simulation!\n"
507 " %s needs root privileges for real execution.\n"
508 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
509 " so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
510 msgstr ""
511
512 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
513 msgid "unknown"
514 msgstr ""
515
516 #: apt-private/private-output.cc
517 #, c-format
518 msgid "[installed,upgradable to: %s]"
519 msgstr ""
520
521 #: apt-private/private-output.cc
522 msgid "[installed,local]"
523 msgstr ""
524
525 #: apt-private/private-output.cc
526 msgid "[installed,auto-removable]"
527 msgstr ""
528
529 #: apt-private/private-output.cc
530 msgid "[installed,automatic]"
531 msgstr ""
532
533 #: apt-private/private-output.cc
534 msgid "[installed]"
535 msgstr ""
536
537 #: apt-private/private-output.cc
538 #, c-format
539 msgid "[upgradable from: %s]"
540 msgstr ""
541
542 #: apt-private/private-output.cc
543 msgid "[residual-config]"
544 msgstr ""
545
546 #: apt-private/private-output.cc
547 #, c-format
548 msgid "but %s is installed"
549 msgstr ""
550
551 #: apt-private/private-output.cc
552 #, c-format
553 msgid "but %s is to be installed"
554 msgstr ""
555
556 #: apt-private/private-output.cc
557 msgid "but it is not installable"
558 msgstr ""
559
560 #: apt-private/private-output.cc
561 msgid "but it is a virtual package"
562 msgstr ""
563
564 #: apt-private/private-output.cc
565 msgid "but it is not installed"
566 msgstr ""
567
568 #: apt-private/private-output.cc
569 msgid "but it is not going to be installed"
570 msgstr ""
571
572 #: apt-private/private-output.cc
573 msgid " or"
574 msgstr ""
575
576 #: apt-private/private-output.cc
577 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
578 msgstr ""
579
580 #: apt-private/private-output.cc
581 msgid "The following NEW packages will be installed:"
582 msgstr ""
583
584 #: apt-private/private-output.cc
585 msgid "The following packages will be REMOVED:"
586 msgstr ""
587
588 #: apt-private/private-output.cc
589 msgid "The following packages have been kept back:"
590 msgstr ""
591
592 #: apt-private/private-output.cc
593 msgid "The following packages will be upgraded:"
594 msgstr ""
595
596 #: apt-private/private-output.cc
597 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
598 msgstr ""
599
600 #: apt-private/private-output.cc
601 msgid "The following held packages will be changed:"
602 msgstr ""
603
604 #: apt-private/private-output.cc
605 #, c-format
606 msgid "%s (due to %s)"
607 msgstr ""
608
609 #: apt-private/private-output.cc
610 msgid ""
611 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
612 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
613 msgstr ""
614
615 #: apt-private/private-output.cc
616 #, c-format
617 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
618 msgstr ""
619
620 #: apt-private/private-output.cc
621 #, c-format
622 msgid "%lu reinstalled, "
623 msgstr ""
624
625 #: apt-private/private-output.cc
626 #, c-format
627 msgid "%lu downgraded, "
628 msgstr ""
629
630 #: apt-private/private-output.cc
631 #, c-format
632 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
633 msgstr ""
634
635 #: apt-private/private-output.cc
636 #, c-format
637 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
638 msgstr ""
639
640 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
641 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
642 #. The user has to answer with an input matching the
643 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
644 #: apt-private/private-output.cc
645 msgid "[Y/n]"
646 msgstr ""
647
648 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
649 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
650 #. The user has to answer with an input matching the
651 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
652 #: apt-private/private-output.cc
653 msgid "[y/N]"
654 msgstr ""
655
656 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
657 #: apt-private/private-output.cc
658 msgid "Y"
659 msgstr ""
660
661 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
662 #: apt-private/private-output.cc
663 msgid "N"
664 msgstr ""
665
666 #: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
667 #, c-format
668 msgid "Regex compilation error - %s"
669 msgstr ""
670
671 #: apt-private/private-search.cc
672 msgid "You must give at least one search pattern"
673 msgstr ""
674
675 #: apt-private/private-search.cc
676 msgid "Full Text Search"
677 msgstr ""
678
679 #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
680 #, c-format
681 msgid "Package file %s is out of sync."
682 msgstr ""
683
684 #: apt-private/private-show.cc
685 #, c-format
686 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
687 msgid_plural ""
688 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
689 msgstr[0] ""
690 msgstr[1] ""
691
692 #: apt-private/private-show.cc
693 msgid "not a real package (virtual)"
694 msgstr ""
695
696 #: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
697 #, c-format
698 msgid "Unable to locate package %s"
699 msgstr ""
700
701 #: apt-private/private-show.cc
702 msgid "Package files:"
703 msgstr ""
704
705 #: apt-private/private-show.cc
706 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
707 msgstr ""
708
709 #. Show any packages have explicit pins
710 #: apt-private/private-show.cc
711 msgid "Pinned packages:"
712 msgstr ""
713
714 #. Print the package name and the version we are forcing to
715 #: apt-private/private-show.cc
716 #, c-format
717 msgid "%s -> %s with priority %d\n"
718 msgstr ""
719
720 #: apt-private/private-show.cc
721 msgid " Installed: "
722 msgstr ""
723
724 #: apt-private/private-show.cc
725 msgid " Candidate: "
726 msgstr ""
727
728 #: apt-private/private-show.cc
729 msgid "(none)"
730 msgstr ""
731
732 #. Show the priority tables
733 #: apt-private/private-show.cc
734 msgid " Version table:"
735 msgstr ""
736
737 #: apt-private/private-source.cc
738 #, c-format
739 msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
740 msgstr ""
741
742 #: apt-private/private-source.cc
743 #, c-format
744 msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
745 msgstr ""
746
747 #: apt-private/private-source.cc
748 #, c-format
749 msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
750 msgstr ""
751
752 #: apt-private/private-source.cc
753 #, c-format
754 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
755 msgstr ""
756
757 #: apt-private/private-source.cc
758 #, c-format
759 msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
760 msgstr ""
761
762 #: apt-private/private-source.cc
763 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
764 msgstr ""
765
766 #: apt-private/private-source.cc
767 #, c-format
768 msgid "Unable to find a source package for %s"
769 msgstr ""
770
771 #: apt-private/private-source.cc
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
775 "%s\n"
776 msgstr ""
777
778 #: apt-private/private-source.cc
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "Please use:\n"
782 "%s\n"
783 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
784 msgstr ""
785
786 #: apt-private/private-source.cc
787 #, c-format
788 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
789 msgstr ""
790
791 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
792 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
793 #: apt-private/private-source.cc
794 #, c-format
795 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
796 msgstr ""
797
798 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
799 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
800 #: apt-private/private-source.cc
801 #, c-format
802 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
803 msgstr ""
804
805 #: apt-private/private-source.cc
806 #, c-format
807 msgid "Fetch source %s\n"
808 msgstr ""
809
810 #: apt-private/private-source.cc
811 msgid "Failed to fetch some archives."
812 msgstr ""
813
814 #: apt-private/private-source.cc
815 #, c-format
816 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
817 msgstr ""
818
819 #: apt-private/private-source.cc
820 #, c-format
821 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
822 msgstr ""
823
824 #: apt-private/private-source.cc
825 #, c-format
826 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
827 msgstr ""
828
829 #: apt-private/private-source.cc
830 #, c-format
831 msgid "Build command '%s' failed.\n"
832 msgstr ""
833
834 #: apt-private/private-source.cc
835 #, c-format
836 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
837 msgstr ""
838
839 #: apt-private/private-source.cc
840 #, c-format
841 msgid "%s has no build depends.\n"
842 msgstr ""
843
844 #: apt-private/private-source.cc
845 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
846 msgstr ""
847
848 #: apt-private/private-source.cc
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
852 "Architectures for setup"
853 msgstr ""
854
855 #: apt-private/private-source.cc
856 #, c-format
857 msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
858 msgstr ""
859
860 #: apt-private/private-source.cc
861 #, c-format
862 msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
863 msgstr ""
864
865 #: apt-private/private-source.cc
866 msgid "Failed to process build dependencies"
867 msgstr ""
868
869 #: apt-private/private-sources.cc
870 #, c-format
871 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
872 msgstr ""
873
874 #: apt-private/private-sources.cc
875 #, c-format
876 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
877 msgstr ""
878
879 #: apt-private/private-unmet.cc
880 #, c-format
881 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
882 msgstr ""
883
884 #: apt-private/private-update.cc
885 msgid "The update command takes no arguments"
886 msgstr ""
887
888 #: apt-private/private-update.cc
889 #, c-format
890 msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
891 msgid_plural ""
892 "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
893 msgstr[0] ""
894 msgstr[1] ""
895
896 #: apt-private/private-update.cc
897 msgid "All packages are up to date."
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-cache.cc
901 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
902 msgstr ""
903
904 #: cmdline/apt-cache.cc
905 msgid "Total package names: "
906 msgstr ""
907
908 #: cmdline/apt-cache.cc
909 msgid "Total package structures: "
910 msgstr ""
911
912 #: cmdline/apt-cache.cc
913 msgid " Normal packages: "
914 msgstr ""
915
916 #: cmdline/apt-cache.cc
917 msgid " Pure virtual packages: "
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-cache.cc
921 msgid " Single virtual packages: "
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-cache.cc
925 msgid " Mixed virtual packages: "
926 msgstr ""
927
928 #: cmdline/apt-cache.cc
929 msgid " Missing: "
930 msgstr ""
931
932 #: cmdline/apt-cache.cc
933 msgid "Total distinct versions: "
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-cache.cc
937 msgid "Total distinct descriptions: "
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-cache.cc
941 msgid "Total dependencies: "
942 msgstr ""
943
944 #: cmdline/apt-cache.cc
945 msgid "Total ver/file relations: "
946 msgstr ""
947
948 #: cmdline/apt-cache.cc
949 msgid "Total Desc/File relations: "
950 msgstr ""
951
952 #: cmdline/apt-cache.cc
953 msgid "Total Provides mappings: "
954 msgstr ""
955
956 #: cmdline/apt-cache.cc
957 msgid "Total globbed strings: "
958 msgstr ""
959
960 #: cmdline/apt-cache.cc
961 msgid "Total slack space: "
962 msgstr ""
963
964 #: cmdline/apt-cache.cc
965 msgid "Total space accounted for: "
966 msgstr ""
967
968 #: cmdline/apt-cache.cc
969 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
970 msgstr ""
971
972 #: cmdline/apt-cache.cc
973 msgid ""
974 "Usage: apt-cache [options] command\n"
975 " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
976 "\n"
977 "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
978 "and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
979 "into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
980 "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
981 "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
982 "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-cache.cc
986 msgid "Show source records"
987 msgstr ""
988
989 #: cmdline/apt-cache.cc
990 msgid "Search the package list for a regex pattern"
991 msgstr ""
992
993 #: cmdline/apt-cache.cc
994 msgid "Show raw dependency information for a package"
995 msgstr ""
996
997 #: cmdline/apt-cache.cc
998 msgid "Show reverse dependency information for a package"
999 msgstr ""
1000
1001 #: cmdline/apt-cache.cc
1002 msgid "Show a readable record for the package"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: cmdline/apt-cache.cc
1006 msgid "List the names of all packages in the system"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: cmdline/apt-cache.cc
1010 msgid "Show policy settings"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1014 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1018 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1022 #, c-format
1023 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1027 msgid ""
1028 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
1029 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
1030 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
1031 "mount point."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1035 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: cmdline/apt-cdrom.cc
1039 msgid ""
1040 "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
1041 "\n"
1042 "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
1043 "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
1044 "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: cmdline/apt-config.cc
1048 msgid "Arguments not in pairs"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: cmdline/apt-config.cc
1052 msgid ""
1053 "Usage: apt-config [options] command\n"
1054 "\n"
1055 "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
1056 "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: cmdline/apt-config.cc
1060 msgid "get configuration values via shell evaluation"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: cmdline/apt-config.cc
1064 msgid "show the active configuration setting"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: cmdline/apt-get.cc
1068 #, c-format
1069 msgid "Couldn't find package %s"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1073 #, c-format
1074 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
1078 msgid ""
1079 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1080 "instead."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: cmdline/apt-get.cc
1084 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: cmdline/apt-get.cc
1088 msgid "Supported modules:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: cmdline/apt-get.cc
1092 msgid ""
1093 "Usage: apt-get [options] command\n"
1094 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1095 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1096 "\n"
1097 "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
1098 "and information about them from authenticated sources and\n"
1099 "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
1100 "with their dependencies.\n"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: cmdline/apt-get.cc
1104 msgid "Retrieve new lists of packages"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: cmdline/apt-get.cc
1108 msgid "Perform an upgrade"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: cmdline/apt-get.cc
1112 msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: cmdline/apt-get.cc
1116 msgid "Remove packages"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: cmdline/apt-get.cc
1120 msgid "Remove packages and config files"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
1124 msgid "Remove automatically all unused packages"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: cmdline/apt-get.cc
1128 msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: cmdline/apt-get.cc
1132 msgid "Follow dselect selections"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: cmdline/apt-get.cc
1136 msgid "Configure build-dependencies for source packages"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: cmdline/apt-get.cc
1140 msgid "Erase downloaded archive files"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: cmdline/apt-get.cc
1144 msgid "Erase old downloaded archive files"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: cmdline/apt-get.cc
1148 msgid "Verify that there are no broken dependencies"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: cmdline/apt-get.cc
1152 msgid "Download source archives"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: cmdline/apt-get.cc
1156 msgid "Download the binary package into the current directory"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: cmdline/apt-get.cc
1160 msgid "Download and display the changelog for the given package"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: cmdline/apt-helper.cc
1164 msgid "Need one URL as argument"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: cmdline/apt-helper.cc
1168 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: cmdline/apt-helper.cc
1172 msgid "Download Failed"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: cmdline/apt-helper.cc
1176 #, c-format
1177 msgid "GetSrvRec failed for %s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: cmdline/apt-helper.cc
1181 msgid ""
1182 "Usage: apt-helper [options] command\n"
1183 " apt-helper [options] cat-file file ...\n"
1184 " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1185 "\n"
1186 "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
1187 "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: cmdline/apt-helper.cc
1191 msgid "download the given uri to the target-path"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: cmdline/apt-helper.cc
1195 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: cmdline/apt-helper.cc
1199 msgid "concatenate files, with automatic decompression"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: cmdline/apt-helper.cc
1203 msgid "detect proxy using apt.conf"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: cmdline/apt-mark.cc
1207 #, c-format
1208 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: cmdline/apt-mark.cc
1212 #, c-format
1213 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: cmdline/apt-mark.cc
1217 #, c-format
1218 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: cmdline/apt-mark.cc
1222 #, c-format
1223 msgid "%s was already set on hold.\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: cmdline/apt-mark.cc
1227 #, c-format
1228 msgid "%s was already not hold.\n"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: cmdline/apt-mark.cc
1232 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: cmdline/apt-mark.cc
1236 #, c-format
1237 msgid "%s set on hold.\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: cmdline/apt-mark.cc
1241 #, c-format
1242 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: cmdline/apt-mark.cc
1246 #, c-format
1247 msgid "Selected %s for purge.\n"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: cmdline/apt-mark.cc
1251 #, c-format
1252 msgid "Selected %s for removal.\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: cmdline/apt-mark.cc
1256 #, c-format
1257 msgid "Selected %s for installation.\n"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: cmdline/apt-mark.cc
1261 msgid ""
1262 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1263 "\n"
1264 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1265 "as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
1266 "manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
1267 "all packages with or without a certain marking.\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: cmdline/apt-mark.cc
1271 msgid "Mark the given packages as automatically installed"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: cmdline/apt-mark.cc
1275 msgid "Mark the given packages as manually installed"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: cmdline/apt-mark.cc
1279 msgid "Mark a package as held back"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: cmdline/apt-mark.cc
1283 msgid "Unset a package set as held back"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: cmdline/apt-mark.cc
1287 msgid "Print the list of automatically installed packages"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: cmdline/apt-mark.cc
1291 msgid "Print the list of manually installed packages"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: cmdline/apt-mark.cc
1295 msgid "Print the list of package on hold"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: cmdline/apt.cc
1299 msgid ""
1300 "Usage: apt [options] command\n"
1301 "\n"
1302 "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
1303 "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
1304 "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
1305 "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
1306 "interactive use by default.\n"
1307 msgstr ""
1308
1309 #. query
1310 #: cmdline/apt.cc
1311 msgid "list packages based on package names"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: cmdline/apt.cc
1315 msgid "search in package descriptions"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: cmdline/apt.cc
1319 msgid "show package details"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. package stuff
1323 #: cmdline/apt.cc
1324 msgid "install packages"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: cmdline/apt.cc
1328 msgid "remove packages"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. system wide stuff
1332 #: cmdline/apt.cc
1333 msgid "update list of available packages"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: cmdline/apt.cc
1337 msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: cmdline/apt.cc
1341 msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. misc
1345 #: cmdline/apt.cc
1346 msgid "edit the source information file"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: methods/cdrom.cc
1350 #, c-format
1351 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: methods/cdrom.cc
1355 msgid ""
1356 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1357 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: methods/cdrom.cc
1361 msgid "Wrong CD-ROM"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: methods/cdrom.cc
1365 #, c-format
1366 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: methods/cdrom.cc
1370 msgid "Disk not found."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1374 msgid "File not found"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: methods/connect.cc
1378 #, c-format
1379 msgid "Connecting to %s (%s)"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: methods/connect.cc
1383 #, c-format
1384 msgid "[IP: %s %s]"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: methods/connect.cc
1388 #, c-format
1389 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: methods/connect.cc
1393 #, c-format
1394 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: methods/connect.cc
1398 #, c-format
1399 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1403 msgid "Failed"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: methods/connect.cc
1407 #, c-format
1408 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1409 msgstr ""
1410
1411 #. We say this mainly because the pause here is for the
1412 #. ssh connection that is still going
1413 #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
1414 #, c-format
1415 msgid "Connecting to %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: methods/connect.cc
1419 #, c-format
1420 msgid "Could not resolve '%s'"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: methods/connect.cc
1424 #, c-format
1425 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: methods/connect.cc
1429 #, c-format
1430 msgid "System error resolving '%s:%s'"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: methods/connect.cc
1434 #, c-format
1435 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: methods/connect.cc
1439 #, c-format
1440 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: methods/copy.cc
1444 msgid "Failed to stat"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: methods/file.cc
1448 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1449 msgstr ""
1450
1451 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1452 #: methods/ftp.cc
1453 msgid "Logging in"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: methods/ftp.cc
1457 msgid "Unable to determine the peer name"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: methods/ftp.cc
1461 msgid "Unable to determine the local name"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: methods/ftp.cc
1465 #, c-format
1466 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: methods/ftp.cc
1470 #, c-format
1471 msgid "USER failed, server said: %s"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: methods/ftp.cc
1475 #, c-format
1476 msgid "PASS failed, server said: %s"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: methods/ftp.cc
1480 msgid ""
1481 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1482 "is empty."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: methods/ftp.cc
1486 #, c-format
1487 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: methods/ftp.cc
1491 #, c-format
1492 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1496 msgid "Connection timeout"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: methods/ftp.cc
1500 msgid "Server closed the connection"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1504 msgid "Read error"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1508 msgid "A response overflowed the buffer."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: methods/ftp.cc
1512 msgid "Protocol corruption"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1516 msgid "Write error"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: methods/ftp.cc
1520 msgid "Could not create a socket"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: methods/ftp.cc
1524 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/ftp.cc
1528 msgid "Could not connect passive socket."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: methods/ftp.cc
1532 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: methods/ftp.cc
1536 msgid "Could not bind a socket"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: methods/ftp.cc
1540 msgid "Could not listen on the socket"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: methods/ftp.cc
1544 msgid "Could not determine the socket's name"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: methods/ftp.cc
1548 msgid "Unable to send PORT command"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: methods/ftp.cc
1552 #, c-format
1553 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc
1557 #, c-format
1558 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: methods/ftp.cc
1562 msgid "Data socket connect timed out"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/ftp.cc
1566 msgid "Unable to accept connection"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1570 msgid "Problem hashing file"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: methods/ftp.cc
1574 #, c-format
1575 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1579 msgid "Data socket timed out"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: methods/ftp.cc
1583 #, c-format
1584 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. Get the files information
1588 #: methods/ftp.cc
1589 msgid "Query"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: methods/ftp.cc
1593 msgid "Unable to invoke "
1594 msgstr ""
1595
1596 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1597 #: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1601 "authentication?)"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1605 #: methods/gpgv.cc
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: methods/gpgv.cc
1612 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: methods/gpgv.cc
1616 msgid ""
1617 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: methods/gpgv.cc
1621 msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: methods/gpgv.cc
1625 msgid "Unknown error executing apt-key"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
1629 #: methods/gpgv.cc
1630 #, c-format
1631 msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: methods/gpgv.cc
1635 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: methods/gpgv.cc
1639 msgid ""
1640 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1641 "available:\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: methods/http.cc
1645 msgid "Error writing to the file"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: methods/http.cc
1649 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: methods/http.cc
1653 msgid "Error reading from server"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: methods/http.cc
1657 msgid "Error writing to file"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: methods/http.cc
1661 msgid "Select failed"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: methods/http.cc
1665 msgid "Connection timed out"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: methods/http.cc
1669 msgid "Error writing to output file"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1673 #. Only warn if there is no sources.list file.
1674 #: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1675 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1676 #: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
1677 #, c-format
1678 msgid "Unable to read %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1682 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
1683 #, c-format
1684 msgid "Unable to change to %s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1688 #. and provide a config option to define that default
1689 #: methods/mirror.cc
1690 #, c-format
1691 msgid "No mirror file '%s' found "
1692 msgstr ""
1693
1694 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1695 #. and provide a config option to define that default
1696 #: methods/mirror.cc
1697 #, c-format
1698 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: methods/mirror.cc
1702 #, c-format
1703 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: methods/mirror.cc
1707 #, c-format
1708 msgid "[Mirror: %s]"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1712 #: apt-pkg/acquire-item.cc
1713 #, c-format
1714 msgid "Failed to stat %s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: methods/rred.cc
1718 msgid "Failed to set modification time"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
1722 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: methods/rsh.cc
1726 msgid "Connection closed prematurely"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/server.cc
1730 msgid "Waiting for headers"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/server.cc
1734 msgid "Bad header line"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/server.cc
1738 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: methods/server.cc
1742 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: methods/server.cc
1746 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: methods/server.cc
1750 msgid "This HTTP server has broken range support"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: methods/server.cc
1754 msgid "Unknown date format"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: methods/server.cc
1758 msgid "Bad header data"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: methods/server.cc
1762 msgid "Connection failed"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: methods/server.cc
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1769 "5 apt.conf)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: methods/server.cc
1773 msgid "Internal error"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: methods/store.cc
1777 msgid "Empty files can't be valid archives"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: dselect/install:33
1781 msgid "Bad default setting!"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1785 #: dselect/install:106 dselect/update:45
1786 msgid "Press [Enter] to continue."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: dselect/install:92
1790 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: dselect/install:102
1794 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: dselect/install:103
1798 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: dselect/install:104
1802 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: dselect/install:105
1806 msgid ""
1807 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: dselect/update:30
1811 msgid "Merging available information"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: cmdline/apt-dump-solver.cc
1815 msgid ""
1816 "Usage: apt-dump-solver\n"
1817 "\n"
1818 "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
1819 "a file and optionally forwards it to another solver.\n"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: cmdline/apt-dump-solver.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1823 #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
1824 #, c-format
1825 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1829 msgid ""
1830 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1831 "\n"
1832 "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
1833 "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
1834 "configuration questions before installation of packages.\n"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1838 #, c-format
1839 msgid "Unable to mkstemp %s"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1843 #, c-format
1844 msgid "Unable to write to %s"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1848 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: cmdline/apt-internal-planner.cc
1852 msgid ""
1853 "Usage: apt-internal-planner\n"
1854 "\n"
1855 "apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
1856 "installation planner for the APT family like an external one,\n"
1857 "for debugging or the like.\n"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: cmdline/apt-internal-solver.cc
1861 msgid ""
1862 "Usage: apt-internal-solver\n"
1863 "\n"
1864 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1865 "resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
1866 "the like.\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1870 msgid "Unknown package record!"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1874 msgid ""
1875 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1876 "\n"
1877 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
1878 "By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
1879 "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1883 msgid "Package extension list is too long"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1887 #, c-format
1888 msgid "Error processing directory %s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1892 msgid "Source extension list is too long"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1896 msgid "Error writing header to contents file"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1900 #, c-format
1901 msgid "Error processing contents %s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1905 msgid ""
1906 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1907 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1908 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1909 " contents path\n"
1910 " release path\n"
1911 " generate config [groups]\n"
1912 " clean config\n"
1913 "\n"
1914 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1915 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1916 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1917 "\n"
1918 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1919 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1920 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1921 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1922 "\n"
1923 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1924 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1925 "\n"
1926 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1927 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1928 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1929 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1930 "Debian archive:\n"
1931 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1932 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1933 "\n"
1934 "Options:\n"
1935 " -h This help text\n"
1936 " --md5 Control MD5 generation\n"
1937 " -s=? Source override file\n"
1938 " -q Quiet\n"
1939 " -d=? Select the optional caching database\n"
1940 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1941 " --contents Control contents file generation\n"
1942 " -c=? Read this configuration file\n"
1943 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1947 msgid "No selections matched"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1951 #, c-format
1952 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ftparchive/cachedb.cc
1956 #, c-format
1957 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ftparchive/cachedb.cc
1961 #, c-format
1962 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ftparchive/cachedb.cc
1966 msgid ""
1967 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1968 "remove and re-create the database."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: ftparchive/cachedb.cc
1972 #, c-format
1973 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ftparchive/cachedb.cc
1977 msgid "Failed to read .dsc"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ftparchive/cachedb.cc
1981 msgid "Archive has no control record"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ftparchive/cachedb.cc
1985 msgid "Unable to get a cursor"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ftparchive/contents.cc
1989 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ftparchive/multicompress.cc
1993 #, c-format
1994 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ftparchive/multicompress.cc
1998 #, c-format
1999 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ftparchive/multicompress.cc
2003 msgid "Failed to fork"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ftparchive/multicompress.cc
2007 msgid "Compress child"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ftparchive/multicompress.cc
2011 #, c-format
2012 msgid "Internal error, failed to create %s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ftparchive/multicompress.cc
2016 msgid "IO to subprocess/file failed"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ftparchive/multicompress.cc
2020 msgid "Failed to read while computing MD5"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
2024 #, c-format
2025 msgid "Failed to rename %s to %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ftparchive/override.cc
2029 #, c-format
2030 msgid "Unable to open %s"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. skip spaces
2034 #. find end of word
2035 #: ftparchive/override.cc
2036 #, c-format
2037 msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: ftparchive/override.cc
2041 #, c-format
2042 msgid "Failed to read the override file %s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ftparchive/override.cc
2046 #, c-format
2047 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ftparchive/override.cc
2051 #, c-format
2052 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ftparchive/override.cc
2056 #, c-format
2057 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ftparchive/writer.cc
2061 #, c-format
2062 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ftparchive/writer.cc
2066 #, c-format
2067 msgid "W: Unable to stat %s\n"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ftparchive/writer.cc
2071 msgid "E: "
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ftparchive/writer.cc
2075 msgid "W: "
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ftparchive/writer.cc
2079 msgid "E: Errors apply to file "
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ftparchive/writer.cc
2083 #, c-format
2084 msgid "Failed to resolve %s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ftparchive/writer.cc
2088 msgid "Tree walking failed"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ftparchive/writer.cc
2092 #, c-format
2093 msgid "Failed to open %s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ftparchive/writer.cc
2097 #, c-format
2098 msgid " DeLink %s [%s]\n"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
2102 #, c-format
2103 msgid "Failed to readlink %s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ftparchive/writer.cc
2107 #, c-format
2108 msgid "*** Failed to link %s to %s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ftparchive/writer.cc
2112 #, c-format
2113 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: ftparchive/writer.cc
2117 msgid "Archive had no package field"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ftparchive/writer.cc
2121 #, c-format
2122 msgid " %s has no override entry\n"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ftparchive/writer.cc
2126 #, c-format
2127 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ftparchive/writer.cc
2131 #, c-format
2132 msgid " %s has no source override entry\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ftparchive/writer.cc
2136 #, c-format
2137 msgid " %s has no binary override entry either\n"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2141 msgid "Invalid archive signature"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2145 msgid "Error reading archive member header"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2149 #, c-format
2150 msgid "Invalid archive member header %s"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2154 msgid "Invalid archive member header"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2158 msgid "Archive is too short"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2162 msgid "Failed to read the archive headers"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2166 #, c-format
2167 msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2171 msgid "Corrupted archive"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2175 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2179 #, c-format
2180 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2184 #, c-format
2185 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2189 #, c-format
2190 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2194 msgid "Unparsable control file"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: apt-inst/dirstream.cc
2198 #, c-format
2199 msgid "Failed to write file %s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: apt-inst/dirstream.cc
2203 #, c-format
2204 msgid "Failed to close file %s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-inst/extract.cc
2208 #, c-format
2209 msgid "The path %s is too long"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-inst/extract.cc
2213 #, c-format
2214 msgid "Unpacking %s more than once"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-inst/extract.cc
2218 #, c-format
2219 msgid "The directory %s is diverted"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-inst/extract.cc
2223 #, c-format
2224 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-inst/extract.cc
2228 msgid "The diversion path is too long"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: apt-inst/extract.cc
2232 #, c-format
2233 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: apt-inst/extract.cc
2237 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: apt-inst/extract.cc
2241 msgid "The path is too long"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: apt-inst/extract.cc
2245 #, c-format
2246 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: apt-inst/extract.cc
2250 #, c-format
2251 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-inst/extract.cc
2255 #, c-format
2256 msgid "Unable to stat %s"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-inst/filelist.cc
2260 msgid "DropNode called on still linked node"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: apt-inst/filelist.cc
2264 msgid "Failed to locate the hash element!"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: apt-inst/filelist.cc
2268 msgid "Failed to allocate diversion"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-inst/filelist.cc
2272 msgid "Internal error in AddDiversion"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: apt-inst/filelist.cc
2276 #, c-format
2277 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: apt-inst/filelist.cc
2281 #, c-format
2282 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: apt-inst/filelist.cc
2286 #, c-format
2287 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2291 msgid ""
2292 "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
2293 "disabled by default."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2297 msgid ""
2298 "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
2299 "potentially dangerous to use."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2303 msgid ""
2304 "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
2305 "details."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2309 #, c-format
2310 msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2314 #, c-format
2315 msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2319 msgid ""
2320 "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2321 "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2325 #, c-format
2326 msgid "The repository '%s' is not signed."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2330 #, c-format
2331 msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2335 #, c-format
2336 msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2340 msgid "Hash Sum mismatch"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2344 msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2348 #, c-format
2349 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2353 msgid "Size mismatch"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2357 msgid "Invalid file format"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2361 msgid "Signature error"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2368 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2372 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2373 #, c-format
2374 msgid "GPG error: %s: %s"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
2381 "architecture '%s'"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2388 "or malformed file)"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
2395 "weak security information for it"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2399 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2400 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2401 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2405 "repository will not be applied."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2409 #, c-format
2410 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2417 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2421 #, c-format
2422 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2429 msgstr ""
2430
2431 #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2432 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2433 #, c-format
2434 msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2438 #, c-format
2439 msgid "The method driver %s could not be found."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2443 #, c-format
2444 msgid "Is the package %s installed?"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2448 #, c-format
2449 msgid "Method %s did not start correctly"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2459 #, c-format
2460 msgid "List directory %spartial is missing."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: apt-pkg/acquire.cc
2464 #, c-format
2465 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: apt-pkg/acquire.cc
2469 #, c-format
2470 msgid "Unable to lock directory %s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: apt-pkg/acquire.cc
2474 #, c-format
2475 msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: apt-pkg/acquire.cc
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2482 "user '%s'."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2486 #, c-format
2487 msgid "Clean of %s is not supported"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. only show the ETA if it makes sense
2491 #. two days
2492 #: apt-pkg/acquire.cc
2493 #, c-format
2494 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: apt-pkg/acquire.cc
2498 #, c-format
2499 msgid "Retrieving file %li of %li"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: apt-pkg/algorithms.cc
2503 #, c-format
2504 msgid ""
2505 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: apt-pkg/algorithms.cc
2509 msgid ""
2510 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2511 "held packages."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: apt-pkg/algorithms.cc
2515 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: apt-pkg/cachefile.cc
2519 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: apt-pkg/cachefile.cc
2523 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: apt-pkg/cachefile.cc
2527 msgid "The list of sources could not be read."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: apt-pkg/cacheset.cc
2531 #, c-format
2532 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: apt-pkg/cacheset.cc
2536 #, c-format
2537 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: apt-pkg/cacheset.cc
2541 #, c-format
2542 msgid "Couldn't find task '%s'"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: apt-pkg/cacheset.cc
2546 #, c-format
2547 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: apt-pkg/cacheset.cc
2551 #, c-format
2552 msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: apt-pkg/cacheset.cc
2556 #, c-format
2557 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: apt-pkg/cacheset.cc
2561 #, c-format
2562 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: apt-pkg/cacheset.cc
2566 #, c-format
2567 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: apt-pkg/cacheset.cc
2571 #, c-format
2572 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: apt-pkg/cacheset.cc
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2579 "neither of them"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: apt-pkg/cdrom.cc
2583 #, c-format
2584 msgid "Line %u too long in source list %s."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: apt-pkg/cdrom.cc
2588 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: apt-pkg/cdrom.cc
2592 #, c-format
2593 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: apt-pkg/cdrom.cc
2597 msgid "Waiting for disc...\n"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: apt-pkg/cdrom.cc
2601 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: apt-pkg/cdrom.cc
2605 msgid "Identifying... "
2606 msgstr ""
2607
2608 #: apt-pkg/cdrom.cc
2609 #, c-format
2610 msgid "Stored label: %s\n"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: apt-pkg/cdrom.cc
2614 msgid "Scanning disc for index files...\n"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: apt-pkg/cdrom.cc
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2621 "%zu signatures\n"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: apt-pkg/cdrom.cc
2625 msgid ""
2626 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2627 "wrong architecture?"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: apt-pkg/cdrom.cc
2631 #, c-format
2632 msgid "Found label '%s'\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: apt-pkg/cdrom.cc
2636 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: apt-pkg/cdrom.cc
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "This disc is called: \n"
2643 "'%s'\n"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: apt-pkg/cdrom.cc
2647 msgid "Copying package lists..."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: apt-pkg/cdrom.cc
2651 msgid "Writing new source list\n"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: apt-pkg/cdrom.cc
2655 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: apt-pkg/clean.cc
2659 #, c-format
2660 msgid "Unable to stat %s."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2664 #, c-format
2665 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2669 msgid "Failed to stat the cdrom"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2676 "other options."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "Command line option %s is not understood in combination with the other "
2683 "options"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2687 #, c-format
2688 msgid "Command line option %s is not boolean"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2692 #, c-format
2693 msgid "Option %s requires an argument."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2697 #, c-format
2698 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2702 #, c-format
2703 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2707 #, c-format
2708 msgid "Option '%s' is too long"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2712 #, c-format
2713 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2717 #, c-format
2718 msgid "Invalid operation %s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2722 #, c-format
2723 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2727 #, c-format
2728 msgid "Opening configuration file %s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2732 #, c-format
2733 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2737 #, c-format
2738 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2742 #, c-format
2743 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2747 #, c-format
2748 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2752 #, c-format
2753 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2757 #, c-format
2758 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2762 #, c-format
2763 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2767 #, c-format
2768 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2772 #, c-format
2773 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2777 #, c-format
2778 msgid "Problem unlinking the file %s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2782 #, c-format
2783 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2787 #, c-format
2788 msgid "Could not open lock file %s"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2792 #, c-format
2793 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2797 #, c-format
2798 msgid "Could not get lock %s"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2802 #, c-format
2803 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2807 #, c-format
2808 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2812 #, c-format
2813 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2823 #, c-format
2824 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2828 #, c-format
2829 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
2833 #, c-format
2834 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
2838 #, c-format
2839 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2843 #, c-format
2844 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2848 msgid "Unexpected end of file"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2852 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2856 msgid "Failed to exec compressor "
2857 msgstr ""
2858
2859 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2860 #, c-format
2861 msgid "Could not open file %s"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2865 #, c-format
2866 msgid "Could not open file descriptor %d"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2870 #, c-format
2871 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2875 #, c-format
2876 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2880 #, c-format
2881 msgid "Problem closing the file %s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2885 #, c-format
2886 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2890 msgid "Problem syncing the file"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2894 msgid "Can't mmap an empty file"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2898 #, c-format
2899 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2903 #, c-format
2904 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2908 msgid "Unable to close mmap"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2912 msgid "Unable to synchronize mmap"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2916 #, c-format
2917 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2921 msgid "Failed to truncate file"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2928 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2932 #, c-format
2933 msgid ""
2934 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2935 "reached."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2939 msgid ""
2940 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2944 #, c-format
2945 msgid "%c%s... Error!"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2949 #, c-format
2950 msgid "%c%s... Done"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2954 msgid "..."
2955 msgstr ""
2956
2957 #. Print the spinner
2958 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2959 #, c-format
2960 msgid "%c%s... %u%%"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2964 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2965 #, c-format
2966 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2970 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2971 #, c-format
2972 msgid "%lih %limin %lis"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2976 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2977 #, c-format
2978 msgid "%limin %lis"
2979 msgstr ""
2980
2981 #. TRANSLATOR: s means seconds
2982 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2983 #, c-format
2984 msgid "%lis"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2988 #, c-format
2989 msgid "Selection %s not found"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2993 #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
2994 #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
2995 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2996 #, c-format
2997 msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
3001 #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
3002 #. two sources.list entries
3003 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3004 #, c-format
3005 msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3009 #, c-format
3010 msgid "Unable to parse Release file %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3014 #, c-format
3015 msgid "No sections in Release file %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3019 #, c-format
3020 msgid "No Hash entry in Release file %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
3027 "security purposes"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3031 #, c-format
3032 msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
3036 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3037 #, c-format
3038 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3042 #, c-format
3043 msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
3047 #, c-format
3048 msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
3052 #, c-format
3053 msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3060 "it?"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3064 #, c-format
3065 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3069 #. dpkg --configure -a
3070 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3074 msgstr ""
3075
3076 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
3077 msgid "Not locked"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3081 #, c-format
3082 msgid "Installing %s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3086 #, c-format
3087 msgid "Configuring %s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3091 #, c-format
3092 msgid "Removing %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3096 #, c-format
3097 msgid "Completely removing %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3101 #, c-format
3102 msgid "Noting disappearance of %s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3106 #, c-format
3107 msgid "Running post-installation trigger %s"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3111 #, c-format
3112 msgid "Installed %s"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. FIXME: use a better string after freeze
3116 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3117 #, c-format
3118 msgid "Directory '%s' missing"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
3122 #, c-format
3123 msgid "Could not open file '%s'"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3127 #, c-format
3128 msgid "Preparing %s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3132 #, c-format
3133 msgid "Unpacking %s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3137 #, c-format
3138 msgid "Preparing to configure %s"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3142 #, c-format
3143 msgid "Preparing for removal of %s"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3147 #, c-format
3148 msgid "Removed %s"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3152 #, c-format
3153 msgid "Preparing to completely remove %s"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3157 #, c-format
3158 msgid "Completely removed %s"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3162 #, c-format
3163 msgid "Can not write log (%s)"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3167 msgid "Is /dev/pts mounted?"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3171 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3175 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. check if its not a follow up error
3179 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3180 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3184 msgid ""
3185 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3186 "error from a previous failure."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3190 msgid ""
3191 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3192 "error"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3196 msgid ""
3197 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3198 "error"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3202 msgid ""
3203 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3204 "local system"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3208 msgid ""
3209 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: apt-pkg/depcache.cc
3213 msgid "Building dependency tree"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: apt-pkg/depcache.cc
3217 msgid "Candidate versions"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: apt-pkg/depcache.cc
3221 msgid "Dependency generation"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: apt-pkg/depcache.cc
3225 msgid "Reading state information"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: apt-pkg/depcache.cc
3229 #, c-format
3230 msgid "Failed to open StateFile %s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: apt-pkg/depcache.cc
3234 #, c-format
3235 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: apt-pkg/edsp.cc
3239 msgid "Send scenario to solver"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: apt-pkg/edsp.cc
3243 msgid "Send request to solver"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: apt-pkg/edsp.cc
3247 msgid "Prepare for receiving solution"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: apt-pkg/edsp.cc
3251 msgid "External solver failed without a proper error message"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: apt-pkg/edsp.cc
3255 msgid "Execute external solver"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: apt-pkg/edsp.cc
3259 msgid "Execute external planner"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: apt-pkg/edsp.cc
3263 msgid "Send request to planner"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: apt-pkg/edsp.cc
3267 msgid "Send scenario to planner"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: apt-pkg/edsp.cc
3271 msgid "External planner failed without a proper error message"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3275 #, c-format
3276 msgid "Wrote %i records.\n"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3280 #, c-format
3281 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3285 #, c-format
3286 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3290 #, c-format
3291 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3295 #, c-format
3296 msgid "Can't find authentication record for: %s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3300 #, c-format
3301 msgid "Hash mismatch for: %s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: apt-pkg/init.cc
3305 #, c-format
3306 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: apt-pkg/init.cc
3310 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: apt-pkg/install-progress.cc
3314 #, c-format
3315 msgid "Progress: [%3i%%]"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: apt-pkg/install-progress.cc
3319 msgid "Running dpkg"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3323 #, c-format
3324 msgid ""
3325 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3326 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3330 #, c-format
3331 msgid "Could not configure '%s'. "
3332 msgstr ""
3333
3334 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "This installation run will require temporarily removing the essential "
3338 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3339 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3343 msgid "Empty package cache"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3347 msgid "The package cache file is corrupted"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3351 msgid "The package cache file is an incompatible version"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3355 #, c-format
3356 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3360 #, c-format
3361 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3365 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3369 msgid "Depends"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3373 msgid "PreDepends"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3377 msgid "Suggests"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3381 msgid "Recommends"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3385 msgid "Conflicts"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3389 msgid "Replaces"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3393 msgid "Obsoletes"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3397 msgid "Breaks"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3401 msgid "Enhances"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3405 msgid "required"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3409 msgid "important"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3413 msgid "standard"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3417 msgid "optional"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3421 msgid "extra"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3425 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3429 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3430 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3431 #, c-format
3432 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3436 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3440 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3444 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3448 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3452 msgid "Reading package lists"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3456 msgid "IO Error saving source cache"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: apt-pkg/pkgrecords.cc
3460 #, c-format
3461 msgid "Index file type '%s' is not supported"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: apt-pkg/policy.cc
3465 #, c-format
3466 msgid ""
3467 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3468 "available in the sources"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: apt-pkg/policy.cc
3472 #, c-format
3473 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: apt-pkg/policy.cc
3477 #, c-format
3478 msgid "Did not understand pin type %s"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: apt-pkg/policy.cc
3482 #, c-format
3483 msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: apt-pkg/policy.cc
3487 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3491 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3492 #, c-format
3493 msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3497 #, c-format
3498 msgid "Opening %s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3502 #, c-format
3503 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3507 #, c-format
3508 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3512 #, c-format
3513 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3517 #, c-format
3518 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3522 #, c-format
3523 msgid "Unsupported file %s given on commandline"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: apt-pkg/srcrecords.cc
3527 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: apt-pkg/tagfile.cc
3531 #, c-format
3532 msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: apt-pkg/update.cc
3536 msgid ""
3537 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3538 "used instead."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: apt-pkg/upgrade.cc
3542 msgid "Calculating upgrade"
3543 msgstr ""