]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
Merge remote-tracking branch 'donkult/debian/sid' into debian/sid
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 0.9.8.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-26 07:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: cmdline/apt-cache.cc:158
20 #, c-format
21 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22 msgstr ""
23
24 #: cmdline/apt-cache.cc:286
25 msgid "Total package names: "
26 msgstr ""
27
28 #: cmdline/apt-cache.cc:288
29 msgid "Total package structures: "
30 msgstr ""
31
32 #: cmdline/apt-cache.cc:328
33 msgid " Normal packages: "
34 msgstr ""
35
36 #: cmdline/apt-cache.cc:329
37 msgid " Pure virtual packages: "
38 msgstr ""
39
40 #: cmdline/apt-cache.cc:330
41 msgid " Single virtual packages: "
42 msgstr ""
43
44 #: cmdline/apt-cache.cc:331
45 msgid " Mixed virtual packages: "
46 msgstr ""
47
48 #: cmdline/apt-cache.cc:332
49 msgid " Missing: "
50 msgstr ""
51
52 #: cmdline/apt-cache.cc:334
53 msgid "Total distinct versions: "
54 msgstr ""
55
56 #: cmdline/apt-cache.cc:336
57 msgid "Total distinct descriptions: "
58 msgstr ""
59
60 #: cmdline/apt-cache.cc:338
61 msgid "Total dependencies: "
62 msgstr ""
63
64 #: cmdline/apt-cache.cc:341
65 msgid "Total ver/file relations: "
66 msgstr ""
67
68 #: cmdline/apt-cache.cc:343
69 msgid "Total Desc/File relations: "
70 msgstr ""
71
72 #: cmdline/apt-cache.cc:345
73 msgid "Total Provides mappings: "
74 msgstr ""
75
76 #: cmdline/apt-cache.cc:357
77 msgid "Total globbed strings: "
78 msgstr ""
79
80 #: cmdline/apt-cache.cc:371
81 msgid "Total dependency version space: "
82 msgstr ""
83
84 #: cmdline/apt-cache.cc:376
85 msgid "Total slack space: "
86 msgstr ""
87
88 #: cmdline/apt-cache.cc:384
89 msgid "Total space accounted for: "
90 msgstr ""
91
92 #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1147
93 #, c-format
94 msgid "Package file %s is out of sync."
95 msgstr ""
96
97 #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1422
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1424 cmdline/apt-cache.cc:1501 cmdline/apt-mark.cc:46
99 #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
100 msgid "No packages found"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1243
104 msgid "You must give at least one search pattern"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1401
108 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
109 msgstr ""
110
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1496 apt-pkg/cacheset.cc:510
112 #, c-format
113 msgid "Unable to locate package %s"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1526
117 msgid "Package files:"
118 msgstr ""
119
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1533 cmdline/apt-cache.cc:1624
121 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
122 msgstr ""
123
124 #. Show any packages have explicit pins
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1547
126 msgid "Pinned packages:"
127 msgstr ""
128
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1559 cmdline/apt-cache.cc:1604
130 msgid "(not found)"
131 msgstr ""
132
133 #: cmdline/apt-cache.cc:1567
134 msgid " Installed: "
135 msgstr ""
136
137 #: cmdline/apt-cache.cc:1568
138 msgid " Candidate: "
139 msgstr ""
140
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594
142 msgid "(none)"
143 msgstr ""
144
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1601
146 msgid " Package pin: "
147 msgstr ""
148
149 #. Show the priority tables
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1610
151 msgid " Version table:"
152 msgstr ""
153
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1723 cmdline/apt-cdrom.cc:206 cmdline/apt-config.cc:81
155 #: cmdline/apt-get.cc:3361 cmdline/apt-mark.cc:375
156 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
157 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
158 #, c-format
159 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
160 msgstr ""
161
162 #: cmdline/apt-cache.cc:1730
163 msgid ""
164 "Usage: apt-cache [options] command\n"
165 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
167 "\n"
168 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
169 "from APT's binary cache files\n"
170 "\n"
171 "Commands:\n"
172 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
173 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
174 " showsrc - Show source records\n"
175 " stats - Show some basic statistics\n"
176 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
177 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
178 " unmet - Show unmet dependencies\n"
179 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
180 " show - Show a readable record for the package\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
187 "\n"
188 "Options:\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 msgstr ""
198
199 #. }}}
200 #: cmdline/apt-cdrom.cc:43
201 msgid ""
202 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
203 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point. See 'man apt-"
204 "cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and mount point."
205 msgstr ""
206
207 #: cmdline/apt-cdrom.cc:85
208 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
209 msgstr ""
210
211 #: cmdline/apt-cdrom.cc:100
212 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-cdrom.cc:135
216 #, c-format
217 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-cdrom.cc:170
221 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
222 msgstr ""
223
224 #: cmdline/apt-config.cc:46
225 msgid "Arguments not in pairs"
226 msgstr ""
227
228 #: cmdline/apt-config.cc:87
229 msgid ""
230 "Usage: apt-config [options] command\n"
231 "\n"
232 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
233 "\n"
234 "Commands:\n"
235 " shell - Shell mode\n"
236 " dump - Show the configuration\n"
237 "\n"
238 "Options:\n"
239 " -h This help text.\n"
240 " -c=? Read this configuration file\n"
241 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
242 msgstr ""
243
244 #: cmdline/apt-get.cc:135
245 msgid "Y"
246 msgstr ""
247
248 #: cmdline/apt-get.cc:140
249 msgid "N"
250 msgstr ""
251
252 #: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33
253 #, c-format
254 msgid "Regex compilation error - %s"
255 msgstr ""
256
257 #: cmdline/apt-get.cc:260
258 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
259 msgstr ""
260
261 #: cmdline/apt-get.cc:350
262 #, c-format
263 msgid "but %s is installed"
264 msgstr ""
265
266 #: cmdline/apt-get.cc:352
267 #, c-format
268 msgid "but %s is to be installed"
269 msgstr ""
270
271 #: cmdline/apt-get.cc:359
272 msgid "but it is not installable"
273 msgstr ""
274
275 #: cmdline/apt-get.cc:361
276 msgid "but it is a virtual package"
277 msgstr ""
278
279 #: cmdline/apt-get.cc:364
280 msgid "but it is not installed"
281 msgstr ""
282
283 #: cmdline/apt-get.cc:364
284 msgid "but it is not going to be installed"
285 msgstr ""
286
287 #: cmdline/apt-get.cc:369
288 msgid " or"
289 msgstr ""
290
291 #: cmdline/apt-get.cc:398
292 msgid "The following NEW packages will be installed:"
293 msgstr ""
294
295 #: cmdline/apt-get.cc:424
296 msgid "The following packages will be REMOVED:"
297 msgstr ""
298
299 #: cmdline/apt-get.cc:446
300 msgid "The following packages have been kept back:"
301 msgstr ""
302
303 #: cmdline/apt-get.cc:467
304 msgid "The following packages will be upgraded:"
305 msgstr ""
306
307 #: cmdline/apt-get.cc:488
308 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
309 msgstr ""
310
311 #: cmdline/apt-get.cc:508
312 msgid "The following held packages will be changed:"
313 msgstr ""
314
315 #: cmdline/apt-get.cc:563
316 #, c-format
317 msgid "%s (due to %s) "
318 msgstr ""
319
320 #: cmdline/apt-get.cc:571
321 msgid ""
322 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
323 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
324 msgstr ""
325
326 #: cmdline/apt-get.cc:602
327 #, c-format
328 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
329 msgstr ""
330
331 #: cmdline/apt-get.cc:606
332 #, c-format
333 msgid "%lu reinstalled, "
334 msgstr ""
335
336 #: cmdline/apt-get.cc:608
337 #, c-format
338 msgid "%lu downgraded, "
339 msgstr ""
340
341 #: cmdline/apt-get.cc:610
342 #, c-format
343 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
344 msgstr ""
345
346 #: cmdline/apt-get.cc:614
347 #, c-format
348 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
349 msgstr ""
350
351 #: cmdline/apt-get.cc:635
352 #, c-format
353 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
354 msgstr ""
355
356 #: cmdline/apt-get.cc:640
357 #, c-format
358 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
359 msgstr ""
360
361 #: cmdline/apt-get.cc:657
362 #, c-format
363 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
364 msgstr ""
365
366 #: cmdline/apt-get.cc:668
367 msgid " [Installed]"
368 msgstr ""
369
370 #: cmdline/apt-get.cc:677
371 msgid " [Not candidate version]"
372 msgstr ""
373
374 #: cmdline/apt-get.cc:679
375 msgid "You should explicitly select one to install."
376 msgstr ""
377
378 #: cmdline/apt-get.cc:682
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
382 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
383 "is only available from another source\n"
384 msgstr ""
385
386 #: cmdline/apt-get.cc:700
387 msgid "However the following packages replace it:"
388 msgstr ""
389
390 #: cmdline/apt-get.cc:712
391 #, c-format
392 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
393 msgstr ""
394
395 #: cmdline/apt-get.cc:725
396 #, c-format
397 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
398 msgstr ""
399
400 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
401 #: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
402 #, c-format
403 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
404 msgstr ""
405
406 #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
407 #, c-format
408 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
409 msgstr ""
410
411 #: cmdline/apt-get.cc:788
412 #, c-format
413 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
414 msgstr ""
415
416 #: cmdline/apt-get.cc:818
417 #, c-format
418 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
419 msgstr ""
420
421 #: cmdline/apt-get.cc:822
422 #, c-format
423 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
424 msgstr ""
425
426 #: cmdline/apt-get.cc:834
427 #, c-format
428 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
429 msgstr ""
430
431 #: cmdline/apt-get.cc:839
432 #, c-format
433 msgid "%s is already the newest version.\n"
434 msgstr ""
435
436 #: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2158 cmdline/apt-mark.cc:68
437 #, c-format
438 msgid "%s set to manually installed.\n"
439 msgstr ""
440
441 #: cmdline/apt-get.cc:884
442 #, c-format
443 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
444 msgstr ""
445
446 #: cmdline/apt-get.cc:889
447 #, c-format
448 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
449 msgstr ""
450
451 #: cmdline/apt-get.cc:1025
452 msgid "Correcting dependencies..."
453 msgstr ""
454
455 #: cmdline/apt-get.cc:1028
456 msgid " failed."
457 msgstr ""
458
459 #: cmdline/apt-get.cc:1031
460 msgid "Unable to correct dependencies"
461 msgstr ""
462
463 #: cmdline/apt-get.cc:1034
464 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
465 msgstr ""
466
467 #: cmdline/apt-get.cc:1036
468 msgid " Done"
469 msgstr ""
470
471 #: cmdline/apt-get.cc:1040
472 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
473 msgstr ""
474
475 #: cmdline/apt-get.cc:1043
476 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
477 msgstr ""
478
479 #: cmdline/apt-get.cc:1068
480 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
481 msgstr ""
482
483 #: cmdline/apt-get.cc:1072
484 msgid "Authentication warning overridden.\n"
485 msgstr ""
486
487 #: cmdline/apt-get.cc:1079
488 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
489 msgstr ""
490
491 #: cmdline/apt-get.cc:1081
492 msgid "Some packages could not be authenticated"
493 msgstr ""
494
495 #: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251
496 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
497 msgstr ""
498
499 #: cmdline/apt-get.cc:1131
500 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
501 msgstr ""
502
503 #: cmdline/apt-get.cc:1140
504 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
505 msgstr ""
506
507 #: cmdline/apt-get.cc:1151
508 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
509 msgstr ""
510
511 #: cmdline/apt-get.cc:1189
512 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
513 msgstr ""
514
515 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
516 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
517 #: cmdline/apt-get.cc:1196
518 #, c-format
519 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
520 msgstr ""
521
522 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
523 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
524 #: cmdline/apt-get.cc:1201
525 #, c-format
526 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
527 msgstr ""
528
529 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
530 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
531 #: cmdline/apt-get.cc:1208
532 #, c-format
533 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
534 msgstr ""
535
536 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
537 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
538 #: cmdline/apt-get.cc:1213
539 #, c-format
540 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
541 msgstr ""
542
543 #: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2590
544 #: cmdline/apt-get.cc:2593
545 #, c-format
546 msgid "Couldn't determine free space in %s"
547 msgstr ""
548
549 #: cmdline/apt-get.cc:1241
550 #, c-format
551 msgid "You don't have enough free space in %s."
552 msgstr ""
553
554 #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1279
555 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
556 msgstr ""
557
558 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
559 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
560 #: cmdline/apt-get.cc:1261
561 msgid "Yes, do as I say!"
562 msgstr ""
563
564 #: cmdline/apt-get.cc:1263
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "You are about to do something potentially harmful.\n"
568 "To continue type in the phrase '%s'\n"
569 " ?] "
570 msgstr ""
571
572 #: cmdline/apt-get.cc:1269 cmdline/apt-get.cc:1288
573 msgid "Abort."
574 msgstr ""
575
576 #: cmdline/apt-get.cc:1284
577 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
578 msgstr ""
579
580 #: cmdline/apt-get.cc:1356 cmdline/apt-get.cc:2655 apt-pkg/algorithms.cc:1562
581 #, c-format
582 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:1374
586 msgid "Some files failed to download"
587 msgstr ""
588
589 #: cmdline/apt-get.cc:1375 cmdline/apt-get.cc:2667
590 msgid "Download complete and in download only mode"
591 msgstr ""
592
593 #: cmdline/apt-get.cc:1381
594 msgid ""
595 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
596 "missing?"
597 msgstr ""
598
599 #: cmdline/apt-get.cc:1385
600 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
601 msgstr ""
602
603 #: cmdline/apt-get.cc:1390
604 msgid "Unable to correct missing packages."
605 msgstr ""
606
607 #: cmdline/apt-get.cc:1391
608 msgid "Aborting install."
609 msgstr ""
610
611 #: cmdline/apt-get.cc:1419
612 msgid ""
613 "The following package disappeared from your system as\n"
614 "all files have been overwritten by other packages:"
615 msgid_plural ""
616 "The following packages disappeared from your system as\n"
617 "all files have been overwritten by other packages:"
618 msgstr[0] ""
619 msgstr[1] ""
620
621 #: cmdline/apt-get.cc:1423
622 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:1561
626 #, c-format
627 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
628 msgstr ""
629
630 #: cmdline/apt-get.cc:1593
631 #, c-format
632 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
633 msgstr ""
634
635 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
636 #: cmdline/apt-get.cc:1631
637 #, c-format
638 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:1647
642 msgid "The update command takes no arguments"
643 msgstr ""
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:1713
646 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:1817
650 msgid ""
651 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
652 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
653 msgstr ""
654
655 #.
656 #. if (Packages == 1)
657 #. {
658 #. c1out << endl;
659 #. c1out <<
660 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
661 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
662 #. "that package should be filed.") << endl;
663 #. }
664 #.
665 #: cmdline/apt-get.cc:1820 cmdline/apt-get.cc:1988
666 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
667 msgstr ""
668
669 #: cmdline/apt-get.cc:1824
670 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
671 msgstr ""
672
673 #: cmdline/apt-get.cc:1831
674 msgid ""
675 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
676 msgid_plural ""
677 "The following packages were automatically installed and are no longer "
678 "required:"
679 msgstr[0] ""
680 msgstr[1] ""
681
682 #: cmdline/apt-get.cc:1835
683 #, c-format
684 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
685 msgid_plural ""
686 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
687 msgstr[0] ""
688 msgstr[1] ""
689
690 #: cmdline/apt-get.cc:1837
691 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
692 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
693 msgstr[0] ""
694 msgstr[1] ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:1856
697 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:1955
701 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
702 msgstr ""
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:1959
705 msgid ""
706 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
707 "solution)."
708 msgstr ""
709
710 #: cmdline/apt-get.cc:1973
711 msgid ""
712 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
713 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
714 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
715 "or been moved out of Incoming."
716 msgstr ""
717
718 #: cmdline/apt-get.cc:1994
719 msgid "Broken packages"
720 msgstr ""
721
722 #: cmdline/apt-get.cc:2020
723 msgid "The following extra packages will be installed:"
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-get.cc:2110
727 msgid "Suggested packages:"
728 msgstr ""
729
730 #: cmdline/apt-get.cc:2111
731 msgid "Recommended packages:"
732 msgstr ""
733
734 #: cmdline/apt-get.cc:2153
735 #, c-format
736 msgid "Couldn't find package %s"
737 msgstr ""
738
739 #: cmdline/apt-get.cc:2160 cmdline/apt-mark.cc:70
740 #, c-format
741 msgid "%s set to automatically installed.\n"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:2168 cmdline/apt-mark.cc:114
745 msgid ""
746 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
747 "instead."
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:2184
751 msgid "Calculating upgrade... "
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:2187 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:116
755 msgid "Failed"
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:2192
759 msgid "Done"
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:2259 cmdline/apt-get.cc:2267
763 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
764 msgstr ""
765
766 #: cmdline/apt-get.cc:2295 cmdline/apt-get.cc:2331
767 msgid "Unable to lock the download directory"
768 msgstr ""
769
770 #: cmdline/apt-get.cc:2387
771 #, c-format
772 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
773 msgstr ""
774
775 #: cmdline/apt-get.cc:2392
776 #, c-format
777 msgid "Downloading %s %s"
778 msgstr ""
779
780 #: cmdline/apt-get.cc:2452
781 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
782 msgstr ""
783
784 #: cmdline/apt-get.cc:2492 cmdline/apt-get.cc:2804
785 #, c-format
786 msgid "Unable to find a source package for %s"
787 msgstr ""
788
789 #: cmdline/apt-get.cc:2509
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
793 "%s\n"
794 msgstr ""
795
796 #: cmdline/apt-get.cc:2514
797 #, c-format
798 msgid ""
799 "Please use:\n"
800 "bzr branch %s\n"
801 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
802 msgstr ""
803
804 #: cmdline/apt-get.cc:2567
805 #, c-format
806 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
807 msgstr ""
808
809 #: cmdline/apt-get.cc:2604
810 #, c-format
811 msgid "You don't have enough free space in %s"
812 msgstr ""
813
814 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
815 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
816 #: cmdline/apt-get.cc:2613
817 #, c-format
818 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
819 msgstr ""
820
821 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
822 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
823 #: cmdline/apt-get.cc:2618
824 #, c-format
825 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
826 msgstr ""
827
828 #: cmdline/apt-get.cc:2624
829 #, c-format
830 msgid "Fetch source %s\n"
831 msgstr ""
832
833 #: cmdline/apt-get.cc:2662
834 msgid "Failed to fetch some archives."
835 msgstr ""
836
837 #: cmdline/apt-get.cc:2693
838 #, c-format
839 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
840 msgstr ""
841
842 #: cmdline/apt-get.cc:2705
843 #, c-format
844 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
845 msgstr ""
846
847 #: cmdline/apt-get.cc:2706
848 #, c-format
849 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
850 msgstr ""
851
852 #: cmdline/apt-get.cc:2728
853 #, c-format
854 msgid "Build command '%s' failed.\n"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:2748
858 msgid "Child process failed"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:2767
862 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
863 msgstr ""
864
865 #: cmdline/apt-get.cc:2792
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
869 "Architectures for setup"
870 msgstr ""
871
872 #: cmdline/apt-get.cc:2816 cmdline/apt-get.cc:2819
873 #, c-format
874 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
875 msgstr ""
876
877 #: cmdline/apt-get.cc:2839
878 #, c-format
879 msgid "%s has no build depends.\n"
880 msgstr ""
881
882 #: cmdline/apt-get.cc:3009
883 #, c-format
884 msgid ""
885 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
886 "packages"
887 msgstr ""
888
889 #: cmdline/apt-get.cc:3027
890 #, c-format
891 msgid ""
892 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
893 "found"
894 msgstr ""
895
896 #: cmdline/apt-get.cc:3050
897 #, c-format
898 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
899 msgstr ""
900
901 #: cmdline/apt-get.cc:3089
902 #, c-format
903 msgid ""
904 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
905 "package %s can't satisfy version requirements"
906 msgstr ""
907
908 #: cmdline/apt-get.cc:3095
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
912 "version"
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:3118
916 #, c-format
917 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-get.cc:3133
921 #, c-format
922 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
923 msgstr ""
924
925 #: cmdline/apt-get.cc:3138
926 msgid "Failed to process build dependencies"
927 msgstr ""
928
929 #: cmdline/apt-get.cc:3231 cmdline/apt-get.cc:3243
930 #, c-format
931 msgid "Changelog for %s (%s)"
932 msgstr ""
933
934 #: cmdline/apt-get.cc:3366
935 msgid "Supported modules:"
936 msgstr ""
937
938 #: cmdline/apt-get.cc:3407
939 msgid ""
940 "Usage: apt-get [options] command\n"
941 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
942 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
943 "\n"
944 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
945 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
946 "and install.\n"
947 "\n"
948 "Commands:\n"
949 " update - Retrieve new lists of packages\n"
950 " upgrade - Perform an upgrade\n"
951 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
952 " remove - Remove packages\n"
953 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
954 " purge - Remove packages and config files\n"
955 " source - Download source archives\n"
956 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
957 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
958 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
959 " clean - Erase downloaded archive files\n"
960 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
961 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
962 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
963 " download - Download the binary package into the current directory\n"
964 "\n"
965 "Options:\n"
966 " -h This help text.\n"
967 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
968 " -qq No output except for errors\n"
969 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
970 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
971 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
972 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
973 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
974 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
975 " -b Build the source package after fetching it\n"
976 " -V Show verbose version numbers\n"
977 " -c=? Read this configuration file\n"
978 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
979 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
980 "pages for more information and options.\n"
981 " This APT has Super Cow Powers.\n"
982 msgstr ""
983
984 #: cmdline/apt-get.cc:3572
985 msgid ""
986 "NOTE: This is only a simulation!\n"
987 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
988 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
989 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
990 msgstr ""
991
992 #: cmdline/acqprogress.cc:60
993 msgid "Hit "
994 msgstr ""
995
996 #: cmdline/acqprogress.cc:84
997 msgid "Get:"
998 msgstr ""
999
1000 #: cmdline/acqprogress.cc:115
1001 msgid "Ign "
1002 msgstr ""
1003
1004 #: cmdline/acqprogress.cc:119
1005 msgid "Err "
1006 msgstr ""
1007
1008 #: cmdline/acqprogress.cc:140
1009 #, c-format
1010 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cmdline/acqprogress.cc:230
1014 #, c-format
1015 msgid " [Working]"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: cmdline/acqprogress.cc:286
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1022 " '%s'\n"
1023 "in the drive '%s' and press enter\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-mark.cc:55
1027 #, c-format
1028 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/apt-mark.cc:61
1032 #, c-format
1033 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/apt-mark.cc:63
1037 #, c-format
1038 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-mark.cc:228
1042 #, c-format
1043 msgid "%s was already set on hold.\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: cmdline/apt-mark.cc:230
1047 #, c-format
1048 msgid "%s was already not hold.\n"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:326
1052 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:829 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
1053 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
1054 #, c-format
1055 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:309
1059 #, c-format
1060 msgid "%s set on hold.\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:314
1064 #, c-format
1065 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: cmdline/apt-mark.cc:332
1069 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: cmdline/apt-mark.cc:379
1073 msgid ""
1074 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1075 "\n"
1076 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1077 "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
1078 "\n"
1079 "Commands:\n"
1080 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1081 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1082 "\n"
1083 "Options:\n"
1084 " -h This help text.\n"
1085 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1086 " -qq No output except for errors\n"
1087 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1088 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1089 " -c=? Read this configuration file\n"
1090 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1091 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: methods/cdrom.cc:203
1095 #, c-format
1096 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: methods/cdrom.cc:212
1100 msgid ""
1101 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1102 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: methods/cdrom.cc:222
1106 msgid "Wrong CD-ROM"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: methods/cdrom.cc:249
1110 #, c-format
1111 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: methods/cdrom.cc:254
1115 msgid "Disk not found."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273
1119 msgid "File not found"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
1123 #: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
1124 msgid "Failed to stat"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
1128 msgid "Failed to set modification time"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: methods/file.cc:47
1132 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1136 #: methods/ftp.cc:173
1137 msgid "Logging in"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: methods/ftp.cc:179
1141 msgid "Unable to determine the peer name"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: methods/ftp.cc:184
1145 msgid "Unable to determine the local name"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
1149 #, c-format
1150 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: methods/ftp.cc:221
1154 #, c-format
1155 msgid "USER failed, server said: %s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: methods/ftp.cc:228
1159 #, c-format
1160 msgid "PASS failed, server said: %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: methods/ftp.cc:248
1164 msgid ""
1165 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1166 "is empty."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: methods/ftp.cc:276
1170 #, c-format
1171 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: methods/ftp.cc:302
1175 #, c-format
1176 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
1180 msgid "Connection timeout"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: methods/ftp.cc:346
1184 msgid "Server closed the connection"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263
1188 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1272 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1275
1189 msgid "Read error"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
1193 msgid "A response overflowed the buffer."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
1197 msgid "Protocol corruption"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
1201 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1359 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1368
1202 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1371 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1396
1203 msgid "Write error"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
1207 msgid "Could not create a socket"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: methods/ftp.cc:707
1211 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: methods/ftp.cc:713
1215 msgid "Could not connect passive socket."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: methods/ftp.cc:730
1219 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: methods/ftp.cc:744
1223 msgid "Could not bind a socket"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: methods/ftp.cc:748
1227 msgid "Could not listen on the socket"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: methods/ftp.cc:755
1231 msgid "Could not determine the socket's name"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: methods/ftp.cc:787
1235 msgid "Unable to send PORT command"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: methods/ftp.cc:797
1239 #, c-format
1240 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: methods/ftp.cc:806
1244 #, c-format
1245 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: methods/ftp.cc:826
1249 msgid "Data socket connect timed out"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: methods/ftp.cc:833
1253 msgid "Unable to accept connection"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1039 methods/rsh.cc:311
1257 msgid "Problem hashing file"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: methods/ftp.cc:885
1261 #, c-format
1262 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
1266 msgid "Data socket timed out"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: methods/ftp.cc:930
1270 #, c-format
1271 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. Get the files information
1275 #: methods/ftp.cc:1007
1276 msgid "Query"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: methods/ftp.cc:1119
1280 msgid "Unable to invoke "
1281 msgstr ""
1282
1283 #: methods/connect.cc:76
1284 #, c-format
1285 msgid "Connecting to %s (%s)"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: methods/connect.cc:87
1289 #, c-format
1290 msgid "[IP: %s %s]"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: methods/connect.cc:94
1294 #, c-format
1295 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: methods/connect.cc:100
1299 #, c-format
1300 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: methods/connect.cc:108
1304 #, c-format
1305 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: methods/connect.cc:126
1309 #, c-format
1310 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1311 msgstr ""
1312
1313 #. We say this mainly because the pause here is for the
1314 #. ssh connection that is still going
1315 #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:433
1316 #, c-format
1317 msgid "Connecting to %s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
1321 #, c-format
1322 msgid "Could not resolve '%s'"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: methods/connect.cc:205
1326 #, c-format
1327 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: methods/connect.cc:209
1331 #, c-format
1332 msgid "System error resolving '%s:%s'"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: methods/connect.cc:211
1336 #, c-format
1337 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: methods/connect.cc:258
1341 #, c-format
1342 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: methods/gpgv.cc:166
1346 msgid ""
1347 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: methods/gpgv.cc:170
1351 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: methods/gpgv.cc:172
1355 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1359 #: methods/gpgv.cc:178
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1363 "authentication?)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: methods/gpgv.cc:182
1367 msgid "Unknown error executing gpgv"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: methods/gpgv.cc:215 methods/gpgv.cc:222
1371 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: methods/gpgv.cc:229
1375 msgid ""
1376 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1377 "available:\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: methods/gzip.cc:65
1381 msgid "Empty files can't be valid archives"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: methods/http.cc:394
1385 msgid "Waiting for headers"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: methods/http.cc:544
1389 msgid "Bad header line"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
1393 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: methods/http.cc:606
1397 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: methods/http.cc:621
1401 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: methods/http.cc:623
1405 msgid "This HTTP server has broken range support"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: methods/http.cc:647
1409 msgid "Unknown date format"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: methods/http.cc:827
1413 msgid "Select failed"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: methods/http.cc:832
1417 msgid "Connection timed out"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: methods/http.cc:855
1421 msgid "Error writing to output file"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: methods/http.cc:886
1425 msgid "Error writing to file"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: methods/http.cc:914
1429 msgid "Error writing to the file"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: methods/http.cc:928
1433 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: methods/http.cc:930
1437 msgid "Error reading from server"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: methods/http.cc:1198
1441 msgid "Bad header data"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: methods/http.cc:1215 methods/http.cc:1270
1445 msgid "Connection failed"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: methods/http.cc:1362
1449 msgid "Internal error"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1453 #. Only warn if there is no sources.list file.
1454 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
1455 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:401
1456 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:514 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1457 #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
1458 #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:362
1459 #, c-format
1460 msgid "Unable to read %s"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1464 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
1465 #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
1466 #: apt-pkg/clean.cc:123
1467 #, c-format
1468 msgid "Unable to change to %s"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1472 #. and provide a config option to define that default
1473 #: methods/mirror.cc:280
1474 #, c-format
1475 msgid "No mirror file '%s' found "
1476 msgstr ""
1477
1478 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1479 #. and provide a config option to define that default
1480 #: methods/mirror.cc:287
1481 #, c-format
1482 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: methods/mirror.cc:315
1486 #, c-format
1487 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: methods/mirror.cc:445
1491 #, c-format
1492 msgid "[Mirror: %s]"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: methods/rred.cc:491
1496 #, c-format
1497 msgid ""
1498 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1499 "to be corrupt."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: methods/rred.cc:496
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1506 "to be corrupt."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1510 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: methods/rsh.cc:338
1514 msgid "Connection closed prematurely"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: dselect/install:32
1518 msgid "Bad default setting!"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1522 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1523 msgid "Press enter to continue."
1524 msgstr ""
1525
1526 #: dselect/install:91
1527 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: dselect/install:101
1531 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: dselect/install:102
1535 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: dselect/install:103
1539 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: dselect/install:104
1543 msgid ""
1544 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: dselect/update:30
1548 msgid "Merging available information"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
1552 #, c-format
1553 msgid "%s not a valid DEB package."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
1557 msgid ""
1558 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1559 "\n"
1560 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1561 "from debian packages\n"
1562 "\n"
1563 "Options:\n"
1564 " -h This help text\n"
1565 " -t Set the temp dir\n"
1566 " -c=? Read this configuration file\n"
1567 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
1571 #, c-format
1572 msgid "Unable to write to %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
1576 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:349
1580 msgid "Package extension list is too long"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1584 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:264
1585 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:278 ftparchive/apt-ftparchive.cc:300
1586 #, c-format
1587 msgid "Error processing directory %s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
1591 msgid "Source extension list is too long"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:379
1595 msgid "Error writing header to contents file"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:409
1599 #, c-format
1600 msgid "Error processing contents %s"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:597
1604 msgid ""
1605 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1606 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1607 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1608 " contents path\n"
1609 " release path\n"
1610 " generate config [groups]\n"
1611 " clean config\n"
1612 "\n"
1613 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1614 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1615 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1616 "\n"
1617 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1618 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1619 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1620 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1621 "\n"
1622 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1623 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1624 "\n"
1625 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1626 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1627 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1628 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1629 "Debian archive:\n"
1630 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1631 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1632 "\n"
1633 "Options:\n"
1634 " -h This help text\n"
1635 " --md5 Control MD5 generation\n"
1636 " -s=? Source override file\n"
1637 " -q Quiet\n"
1638 " -d=? Select the optional caching database\n"
1639 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1640 " --contents Control contents file generation\n"
1641 " -c=? Read this configuration file\n"
1642 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:803
1646 msgid "No selections matched"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:881
1650 #, c-format
1651 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ftparchive/cachedb.cc:47
1655 #, c-format
1656 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: ftparchive/cachedb.cc:65
1660 #, c-format
1661 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ftparchive/cachedb.cc:76
1665 msgid ""
1666 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1667 "remove and re-create the database."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ftparchive/cachedb.cc:81
1671 #, c-format
1672 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:179 apt-inst/extract.cc:192
1676 #: apt-inst/extract.cc:209
1677 #, c-format
1678 msgid "Failed to stat %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ftparchive/cachedb.cc:249
1682 msgid "Archive has no control record"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ftparchive/cachedb.cc:490
1686 msgid "Unable to get a cursor"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ftparchive/writer.cc:82
1690 #, c-format
1691 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ftparchive/writer.cc:87
1695 #, c-format
1696 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ftparchive/writer.cc:143
1700 msgid "E: "
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ftparchive/writer.cc:145
1704 msgid "W: "
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ftparchive/writer.cc:152
1708 msgid "E: Errors apply to file "
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ftparchive/writer.cc:170 ftparchive/writer.cc:202
1712 #, c-format
1713 msgid "Failed to resolve %s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ftparchive/writer.cc:183
1717 msgid "Tree walking failed"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ftparchive/writer.cc:210
1721 #, c-format
1722 msgid "Failed to open %s"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ftparchive/writer.cc:269
1726 #, c-format
1727 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ftparchive/writer.cc:277
1731 #, c-format
1732 msgid "Failed to readlink %s"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ftparchive/writer.cc:281
1736 #, c-format
1737 msgid "Failed to unlink %s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ftparchive/writer.cc:288
1741 #, c-format
1742 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ftparchive/writer.cc:298
1746 #, c-format
1747 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ftparchive/writer.cc:403
1751 msgid "Archive had no package field"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ftparchive/writer.cc:411 ftparchive/writer.cc:701
1755 #, c-format
1756 msgid " %s has no override entry\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ftparchive/writer.cc:479 ftparchive/writer.cc:845
1760 #, c-format
1761 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ftparchive/writer.cc:711
1765 #, c-format
1766 msgid " %s has no source override entry\n"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ftparchive/writer.cc:715
1770 #, c-format
1771 msgid " %s has no binary override entry either\n"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1775 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1779 #, c-format
1780 msgid "Unable to open %s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1784 #, c-format
1785 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1789 #, c-format
1790 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
1794 #, c-format
1795 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1799 #, c-format
1800 msgid "Failed to read the override file %s"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ftparchive/multicompress.cc:70
1804 #, c-format
1805 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ftparchive/multicompress.cc:100
1809 #, c-format
1810 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ftparchive/multicompress.cc:189
1814 msgid "Failed to create FILE*"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ftparchive/multicompress.cc:192
1818 msgid "Failed to fork"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ftparchive/multicompress.cc:206
1822 msgid "Compress child"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ftparchive/multicompress.cc:229
1826 #, c-format
1827 msgid "Internal error, failed to create %s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ftparchive/multicompress.cc:304
1831 msgid "IO to subprocess/file failed"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ftparchive/multicompress.cc:342
1835 msgid "Failed to read while computing MD5"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ftparchive/multicompress.cc:358
1839 #, c-format
1840 msgid "Problem unlinking %s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:187
1844 #, c-format
1845 msgid "Failed to rename %s to %s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
1849 msgid ""
1850 "Usage: apt-internal-solver\n"
1851 "\n"
1852 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1853 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1854 "\n"
1855 "Options:\n"
1856 " -h This help text.\n"
1857 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1858 " -c=? Read this configuration file\n"
1859 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1863 msgid "Unknown package record!"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1867 msgid ""
1868 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1869 "\n"
1870 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1871 "to indicate what kind of file it is.\n"
1872 "\n"
1873 "Options:\n"
1874 " -h This help text\n"
1875 " -s Use source file sorting\n"
1876 " -c=? Read this configuration file\n"
1877 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
1881 msgid "Failed to create pipes"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1885 msgid "Failed to exec gzip "
1886 msgstr ""
1887
1888 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
1889 msgid "Corrupted archive"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1893 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:302
1897 #, c-format
1898 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1902 msgid "Invalid archive signature"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1906 msgid "Error reading archive member header"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
1910 #, c-format
1911 msgid "Invalid archive member header %s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1915 msgid "Invalid archive member header"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1919 msgid "Archive is too short"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
1923 msgid "Failed to read the archive headers"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: apt-inst/filelist.cc:382
1927 msgid "DropNode called on still linked node"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: apt-inst/filelist.cc:414
1931 msgid "Failed to locate the hash element!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: apt-inst/filelist.cc:461
1935 msgid "Failed to allocate diversion"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-inst/filelist.cc:466
1939 msgid "Internal error in AddDiversion"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: apt-inst/filelist.cc:479
1943 #, c-format
1944 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: apt-inst/filelist.cc:508
1948 #, c-format
1949 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: apt-inst/filelist.cc:551
1953 #, c-format
1954 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
1958 #, c-format
1959 msgid "Failed to write file %s"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
1963 #, c-format
1964 msgid "Failed to close file %s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: apt-inst/extract.cc:94 apt-inst/extract.cc:165
1968 #, c-format
1969 msgid "The path %s is too long"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: apt-inst/extract.cc:125
1973 #, c-format
1974 msgid "Unpacking %s more than once"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: apt-inst/extract.cc:135
1978 #, c-format
1979 msgid "The directory %s is diverted"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: apt-inst/extract.cc:145
1983 #, c-format
1984 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: apt-inst/extract.cc:155 apt-inst/extract.cc:299
1988 msgid "The diversion path is too long"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: apt-inst/extract.cc:242
1992 #, c-format
1993 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: apt-inst/extract.cc:282
1997 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: apt-inst/extract.cc:286
2001 msgid "The path is too long"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: apt-inst/extract.cc:414
2005 #, c-format
2006 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: apt-inst/extract.cc:431
2010 #, c-format
2011 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: apt-inst/extract.cc:491
2015 #, c-format
2016 msgid "Unable to stat %s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
2020 #, c-format
2021 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
2025 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
2026 #, c-format
2027 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: apt-inst/deb/debfile.cc:120
2031 #, c-format
2032 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: apt-inst/deb/debfile.cc:214
2036 msgid "Unparsable control file"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2040 msgid "Can't mmap an empty file"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
2044 #, c-format
2045 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
2049 #, c-format
2050 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
2054 msgid "Unable to close mmap"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
2058 msgid "Unable to synchronize mmap"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
2062 #, c-format
2063 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
2067 msgid "Failed to truncate file"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
2071 #, c-format
2072 msgid ""
2073 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2074 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:440
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2081 "reached."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:443
2085 msgid ""
2086 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2087 msgstr ""
2088
2089 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2090 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2091 #, c-format
2092 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2096 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2097 #, c-format
2098 msgid "%lih %limin %lis"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. min means minutes, s means seconds
2102 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:392
2103 #, c-format
2104 msgid "%limin %lis"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. s means seconds
2108 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:397
2109 #, c-format
2110 msgid "%lis"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1173
2114 #, c-format
2115 msgid "Selection %s not found"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
2119 #, c-format
2120 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
2124 #, c-format
2125 msgid "Opening configuration file %s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773
2129 #, c-format
2130 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
2134 #, c-format
2135 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
2139 #, c-format
2140 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
2144 #, c-format
2145 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856
2149 #, c-format
2150 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865
2154 #, c-format
2155 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869
2159 #, c-format
2160 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872
2164 #, c-format
2165 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922
2169 #, c-format
2170 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2174 #, c-format
2175 msgid "%c%s... Error!"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2179 #, c-format
2180 msgid "%c%s... Done"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:179
2184 msgid "..."
2185 msgstr ""
2186
2187 #. Print the spinner
2188 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:195
2189 #, c-format
2190 msgid "%c%s... %u%%"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
2194 #, c-format
2195 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2199 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
2200 #, c-format
2201 msgid "Command line option %s is not understood"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
2205 #, c-format
2206 msgid "Command line option %s is not boolean"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
2210 #, c-format
2211 msgid "Option %s requires an argument."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
2215 #, c-format
2216 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
2220 #, c-format
2221 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
2225 #, c-format
2226 msgid "Option '%s' is too long"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2230 #, c-format
2231 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2235 #, c-format
2236 msgid "Invalid operation %s"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
2240 #, c-format
2241 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
2245 msgid "Failed to stat the cdrom"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
2249 #, c-format
2250 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:226
2254 #, c-format
2255 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:231
2259 #, c-format
2260 msgid "Could not open lock file %s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:249
2264 #, c-format
2265 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:253
2269 #, c-format
2270 msgid "Could not get lock %s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:393 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:507
2274 #, c-format
2275 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:427
2279 #, c-format
2280 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:445
2284 #, c-format
2285 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
2295 #, c-format
2296 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:843
2300 #, c-format
2301 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:847 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:243
2305 #, c-format
2306 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:849 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:236
2310 #, c-format
2311 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:985
2315 #, c-format
2316 msgid "Could not open file %s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1062
2320 #, c-format
2321 msgid "Could not open file descriptor %d"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1147
2325 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1202
2329 msgid "Failed to exec compressor "
2330 msgstr ""
2331
2332 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1297
2333 #, c-format
2334 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1384 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1406
2338 #, c-format
2339 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1681
2343 #, c-format
2344 msgid "Problem closing the file %s"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1693
2348 #, c-format
2349 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1704
2353 #, c-format
2354 msgid "Problem unlinking the file %s"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1717
2358 msgid "Problem syncing the file"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2362 #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:76
2363 #, c-format
2364 msgid "No keyring installed in %s."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2368 msgid "Empty package cache"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2372 msgid "The package cache file is corrupted"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/pkgcache.cc:159
2376 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2380 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: apt-pkg/pkgcache.cc:167
2384 #, c-format
2385 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: apt-pkg/pkgcache.cc:172
2389 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2393 msgid "Depends"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2397 msgid "PreDepends"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: apt-pkg/pkgcache.cc:314
2401 msgid "Suggests"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2405 msgid "Recommends"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2409 msgid "Conflicts"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: apt-pkg/pkgcache.cc:315
2413 msgid "Replaces"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2417 msgid "Obsoletes"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2421 msgid "Breaks"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: apt-pkg/pkgcache.cc:316
2425 msgid "Enhances"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2429 msgid "important"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2433 msgid "required"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: apt-pkg/pkgcache.cc:327
2437 msgid "standard"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2441 msgid "optional"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: apt-pkg/pkgcache.cc:328
2445 msgid "extra"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
2449 msgid "Building dependency tree"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: apt-pkg/depcache.cc:133
2453 msgid "Candidate versions"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: apt-pkg/depcache.cc:162
2457 msgid "Dependency generation"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
2461 msgid "Reading state information"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: apt-pkg/depcache.cc:244
2465 #, c-format
2466 msgid "Failed to open StateFile %s"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: apt-pkg/depcache.cc:250
2470 #, c-format
2471 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: apt-pkg/tagfile.cc:129
2475 #, c-format
2476 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: apt-pkg/tagfile.cc:216
2480 #, c-format
2481 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2485 #, c-format
2486 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2490 #, c-format
2491 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: apt-pkg/sourcelist.cc:110
2495 #, c-format
2496 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: apt-pkg/sourcelist.cc:116
2500 #, c-format
2501 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: apt-pkg/sourcelist.cc:119
2505 #, c-format
2506 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: apt-pkg/sourcelist.cc:132
2510 #, c-format
2511 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: apt-pkg/sourcelist.cc:134
2515 #, c-format
2516 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: apt-pkg/sourcelist.cc:137
2520 #, c-format
2521 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: apt-pkg/sourcelist.cc:143
2525 #, c-format
2526 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: apt-pkg/sourcelist.cc:150
2530 #, c-format
2531 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248
2535 #, c-format
2536 msgid "Opening %s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:495
2540 #, c-format
2541 msgid "Line %u too long in source list %s."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: apt-pkg/sourcelist.cc:289
2545 #, c-format
2546 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: apt-pkg/sourcelist.cc:293
2550 #, c-format
2551 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:921
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2558 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: apt-pkg/packagemanager.cc:496 apt-pkg/packagemanager.cc:527
2562 #, c-format
2563 msgid "Could not configure '%s'. "
2564 msgstr ""
2565
2566 #: apt-pkg/packagemanager.cc:569
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2570 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2571 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
2575 #, c-format
2576 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: apt-pkg/algorithms.cc:266
2580 #, c-format
2581 msgid ""
2582 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: apt-pkg/algorithms.cc:1234
2586 msgid ""
2587 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2588 "held packages."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: apt-pkg/algorithms.cc:1236
2592 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: apt-pkg/algorithms.cc:1588 apt-pkg/algorithms.cc:1590
2596 msgid ""
2597 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2598 "used instead."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: apt-pkg/acquire.cc:81 apt-pkg/cdrom.cc:838
2602 #, c-format
2603 msgid "List directory %spartial is missing."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: apt-pkg/acquire.cc:85
2607 #, c-format
2608 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: apt-pkg/acquire.cc:93
2612 #, c-format
2613 msgid "Unable to lock directory %s"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. only show the ETA if it makes sense
2617 #. two days
2618 #: apt-pkg/acquire.cc:893
2619 #, c-format
2620 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: apt-pkg/acquire.cc:895
2624 #, c-format
2625 msgid "Retrieving file %li of %li"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2629 #, c-format
2630 msgid "The method driver %s could not be found."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2634 #, c-format
2635 msgid "Method %s did not start correctly"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:447
2639 #, c-format
2640 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: apt-pkg/init.cc:151
2644 #, c-format
2645 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: apt-pkg/init.cc:167
2649 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: apt-pkg/clean.cc:57
2653 #, c-format
2654 msgid "Unable to stat %s."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: apt-pkg/srcrecords.cc:47
2658 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: apt-pkg/cachefile.cc:87
2662 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: apt-pkg/cachefile.cc:91
2666 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: apt-pkg/cachefile.cc:109
2670 msgid "The list of sources could not be read."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: apt-pkg/policy.cc:75
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2677 "available in the sources"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: apt-pkg/policy.cc:399
2681 #, c-format
2682 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: apt-pkg/policy.cc:421
2686 #, c-format
2687 msgid "Did not understand pin type %s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: apt-pkg/policy.cc:429
2691 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:87
2695 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2699 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2700 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:218 apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2701 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:294 apt-pkg/pkgcachegen.cc:321
2702 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:334 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376
2703 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:380 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2704 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:405 apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2705 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:413 apt-pkg/pkgcachegen.cc:434
2706 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:473 apt-pkg/pkgcachegen.cc:511
2707 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:518 apt-pkg/pkgcachegen.cc:549
2708 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:563
2709 #, c-format
2710 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2714 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2718 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2722 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2726 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:570
2730 #, c-format
2731 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1199
2735 #, c-format
2736 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1287 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1391
2740 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1397 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1554
2741 msgid "Reading package lists"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
2745 msgid "Collecting File Provides"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1503
2749 msgid "IO Error saving source cache"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: apt-pkg/acquire-item.cc:139
2753 #, c-format
2754 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: apt-pkg/acquire-item.cc:599
2758 msgid "MD5Sum mismatch"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1876
2762 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2019
2763 msgid "Hash Sum mismatch"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1377
2767 #, c-format
2768 msgid ""
2769 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2770 "or malformed file)"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1393
2774 #, c-format
2775 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1435
2779 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1473
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2786 "repository will not be applied."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1495
2790 #, c-format
2791 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1525
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2798 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2799 msgstr ""
2800
2801 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2802 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1535 apt-pkg/acquire-item.cc:1540
2803 #, c-format
2804 msgid "GPG error: %s: %s"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1652
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2811 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1711
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2818 "to manually fix this package."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1770
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1868
2828 msgid "Size mismatch"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: apt-pkg/indexrecords.cc:68
2832 #, c-format
2833 msgid "Unable to parse Release file %s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: apt-pkg/indexrecords.cc:78
2837 #, c-format
2838 msgid "No sections in Release file %s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: apt-pkg/indexrecords.cc:112
2842 #, c-format
2843 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: apt-pkg/indexrecords.cc:125
2847 #, c-format
2848 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: apt-pkg/indexrecords.cc:144
2852 #, c-format
2853 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: apt-pkg/vendorlist.cc:78
2857 #, c-format
2858 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2865 "Mounting CD-ROM\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: apt-pkg/cdrom.cc:585 apt-pkg/cdrom.cc:682
2869 msgid "Identifying.. "
2870 msgstr ""
2871
2872 #: apt-pkg/cdrom.cc:613
2873 #, c-format
2874 msgid "Stored label: %s\n"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: apt-pkg/cdrom.cc:622 apt-pkg/cdrom.cc:915
2878 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: apt-pkg/cdrom.cc:642
2882 #, c-format
2883 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: apt-pkg/cdrom.cc:660
2887 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: apt-pkg/cdrom.cc:665
2891 msgid "Waiting for disc...\n"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: apt-pkg/cdrom.cc:674
2895 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: apt-pkg/cdrom.cc:693
2899 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2903 #, c-format
2904 msgid ""
2905 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2906 "%zu signatures\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: apt-pkg/cdrom.cc:755
2910 msgid ""
2911 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2912 "wrong architecture?"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: apt-pkg/cdrom.cc:782
2916 #, c-format
2917 msgid "Found label '%s'\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: apt-pkg/cdrom.cc:811
2921 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: apt-pkg/cdrom.cc:828
2925 #, c-format
2926 msgid ""
2927 "This disc is called: \n"
2928 "'%s'\n"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: apt-pkg/cdrom.cc:830
2932 msgid "Copying package lists..."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: apt-pkg/cdrom.cc:865
2936 msgid "Writing new source list\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: apt-pkg/cdrom.cc:873
2940 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:774
2944 #, c-format
2945 msgid "Wrote %i records.\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:776
2949 #, c-format
2950 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:779
2954 #, c-format
2955 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:782
2959 #, c-format
2960 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2964 #, c-format
2965 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: apt-pkg/indexcopy.cc:521
2969 #, c-format
2970 msgid "Hash mismatch for: %s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: apt-pkg/cacheset.cc:403
2974 #, c-format
2975 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: apt-pkg/cacheset.cc:406
2979 #, c-format
2980 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: apt-pkg/cacheset.cc:517
2984 #, c-format
2985 msgid "Couldn't find task '%s'"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: apt-pkg/cacheset.cc:523
2989 #, c-format
2990 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: apt-pkg/cacheset.cc:534
2994 #, c-format
2995 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: apt-pkg/cacheset.cc:541 apt-pkg/cacheset.cc:548
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3002 "neither of them"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: apt-pkg/cacheset.cc:555
3006 #, c-format
3007 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: apt-pkg/cacheset.cc:563
3011 #, c-format
3012 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: apt-pkg/cacheset.cc:571
3016 #, c-format
3017 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
3021 msgid "Send scenario to solver"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: apt-pkg/edsp.cc:209
3025 msgid "Send request to solver"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: apt-pkg/edsp.cc:279
3029 msgid "Prepare for receiving solution"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: apt-pkg/edsp.cc:286
3033 msgid "External solver failed without a proper error message"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: apt-pkg/edsp.cc:556 apt-pkg/edsp.cc:559 apt-pkg/edsp.cc:564
3037 msgid "Execute external solver"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
3041 #, c-format
3042 msgid "Installing %s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
3046 #, c-format
3047 msgid "Configuring %s"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
3051 #, c-format
3052 msgid "Removing %s"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
3056 #, c-format
3057 msgid "Completely removing %s"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
3061 #, c-format
3062 msgid "Noting disappearance of %s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
3066 #, c-format
3067 msgid "Running post-installation trigger %s"
3068 msgstr ""
3069
3070 #. FIXME: use a better string after freeze
3071 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
3072 #, c-format
3073 msgid "Directory '%s' missing"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
3077 #, c-format
3078 msgid "Could not open file '%s'"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
3082 #, c-format
3083 msgid "Preparing %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
3087 #, c-format
3088 msgid "Unpacking %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
3092 #, c-format
3093 msgid "Preparing to configure %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
3097 #, c-format
3098 msgid "Installed %s"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
3102 #, c-format
3103 msgid "Preparing for removal of %s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
3107 #, c-format
3108 msgid "Removed %s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
3112 #, c-format
3113 msgid "Preparing to completely remove %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
3117 #, c-format
3118 msgid "Completely removed %s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
3122 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1243
3126 msgid "Running dpkg"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1415
3130 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1477
3134 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. check if its not a follow up error
3138 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1482
3139 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1484
3143 msgid ""
3144 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3145 "error from a previous failure."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1490
3149 msgid ""
3150 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3151 "error"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1496
3155 msgid ""
3156 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3157 "error"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1503
3161 msgid ""
3162 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3169 "it?"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
3173 #, c-format
3174 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3175 msgstr ""
3176
3177 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3178 #. dpkg --configure -a
3179 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
3186 msgid "Not locked"
3187 msgstr ""