]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
* apt-pkg/contrib/mmap.cc:
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 0.9.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-27 11:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: cmdline/apt-cache.cc:158
20 #, c-format
21 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
22 msgstr ""
23
24 #: cmdline/apt-cache.cc:286
25 msgid "Total package names: "
26 msgstr ""
27
28 #: cmdline/apt-cache.cc:288
29 msgid "Total package structures: "
30 msgstr ""
31
32 #: cmdline/apt-cache.cc:328
33 msgid " Normal packages: "
34 msgstr ""
35
36 #: cmdline/apt-cache.cc:329
37 msgid " Pure virtual packages: "
38 msgstr ""
39
40 #: cmdline/apt-cache.cc:330
41 msgid " Single virtual packages: "
42 msgstr ""
43
44 #: cmdline/apt-cache.cc:331
45 msgid " Mixed virtual packages: "
46 msgstr ""
47
48 #: cmdline/apt-cache.cc:332
49 msgid " Missing: "
50 msgstr ""
51
52 #: cmdline/apt-cache.cc:334
53 msgid "Total distinct versions: "
54 msgstr ""
55
56 #: cmdline/apt-cache.cc:336
57 msgid "Total distinct descriptions: "
58 msgstr ""
59
60 #: cmdline/apt-cache.cc:338
61 msgid "Total dependencies: "
62 msgstr ""
63
64 #: cmdline/apt-cache.cc:341
65 msgid "Total ver/file relations: "
66 msgstr ""
67
68 #: cmdline/apt-cache.cc:343
69 msgid "Total Desc/File relations: "
70 msgstr ""
71
72 #: cmdline/apt-cache.cc:345
73 msgid "Total Provides mappings: "
74 msgstr ""
75
76 #: cmdline/apt-cache.cc:357
77 msgid "Total globbed strings: "
78 msgstr ""
79
80 #: cmdline/apt-cache.cc:371
81 msgid "Total dependency version space: "
82 msgstr ""
83
84 #: cmdline/apt-cache.cc:376
85 msgid "Total slack space: "
86 msgstr ""
87
88 #: cmdline/apt-cache.cc:384
89 msgid "Total space accounted for: "
90 msgstr ""
91
92 #: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143
93 #, c-format
94 msgid "Package file %s is out of sync."
95 msgstr ""
96
97 #: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:46
99 #: cmdline/apt-mark.cc:93 cmdline/apt-mark.cc:219
100 msgid "No packages found"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1222
104 msgid "You must give at least one search pattern"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1357
108 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
109 msgstr ""
110
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1452 apt-pkg/cacheset.cc:508
112 #, c-format
113 msgid "Unable to locate package %s"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
117 msgid "Package files:"
118 msgstr ""
119
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580
121 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
122 msgstr ""
123
124 #. Show any packages have explicit pins
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1503
126 msgid "Pinned packages:"
127 msgstr ""
128
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560
130 msgid "(not found)"
131 msgstr ""
132
133 #: cmdline/apt-cache.cc:1523
134 msgid " Installed: "
135 msgstr ""
136
137 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
138 msgid " Candidate: "
139 msgstr ""
140
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550
142 msgid "(none)"
143 msgstr ""
144
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1557
146 msgid " Package pin: "
147 msgstr ""
148
149 #. Show the priority tables
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1566
151 msgid " Version table:"
152 msgstr ""
153
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:198 cmdline/apt-config.cc:81
155 #: cmdline/apt-get.cc:3350 cmdline/apt-mark.cc:363
156 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
157 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:33 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
158 #, c-format
159 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
160 msgstr ""
161
162 #: cmdline/apt-cache.cc:1686
163 msgid ""
164 "Usage: apt-cache [options] command\n"
165 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
167 "\n"
168 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
169 "from APT's binary cache files\n"
170 "\n"
171 "Commands:\n"
172 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
173 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
174 " showsrc - Show source records\n"
175 " stats - Show some basic statistics\n"
176 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
177 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
178 " unmet - Show unmet dependencies\n"
179 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
180 " show - Show a readable record for the package\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
187 "\n"
188 "Options:\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-cdrom.cc:79
200 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
201 msgstr ""
202
203 #: cmdline/apt-cdrom.cc:94
204 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
205 msgstr ""
206
207 #: cmdline/apt-cdrom.cc:129
208 #, c-format
209 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
210 msgstr ""
211
212 #: cmdline/apt-cdrom.cc:163
213 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
214 msgstr ""
215
216 #: cmdline/apt-config.cc:46
217 msgid "Arguments not in pairs"
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-config.cc:87
221 msgid ""
222 "Usage: apt-config [options] command\n"
223 "\n"
224 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
225 "\n"
226 "Commands:\n"
227 " shell - Shell mode\n"
228 " dump - Show the configuration\n"
229 "\n"
230 "Options:\n"
231 " -h This help text.\n"
232 " -c=? Read this configuration file\n"
233 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
234 msgstr ""
235
236 #: cmdline/apt-get.cc:135
237 msgid "Y"
238 msgstr ""
239
240 #: cmdline/apt-get.cc:140
241 msgid "N"
242 msgstr ""
243
244 #: cmdline/apt-get.cc:162 apt-pkg/cachefilter.cc:33
245 #, c-format
246 msgid "Regex compilation error - %s"
247 msgstr ""
248
249 #: cmdline/apt-get.cc:260
250 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
251 msgstr ""
252
253 #: cmdline/apt-get.cc:350
254 #, c-format
255 msgid "but %s is installed"
256 msgstr ""
257
258 #: cmdline/apt-get.cc:352
259 #, c-format
260 msgid "but %s is to be installed"
261 msgstr ""
262
263 #: cmdline/apt-get.cc:359
264 msgid "but it is not installable"
265 msgstr ""
266
267 #: cmdline/apt-get.cc:361
268 msgid "but it is a virtual package"
269 msgstr ""
270
271 #: cmdline/apt-get.cc:364
272 msgid "but it is not installed"
273 msgstr ""
274
275 #: cmdline/apt-get.cc:364
276 msgid "but it is not going to be installed"
277 msgstr ""
278
279 #: cmdline/apt-get.cc:369
280 msgid " or"
281 msgstr ""
282
283 #: cmdline/apt-get.cc:398
284 msgid "The following NEW packages will be installed:"
285 msgstr ""
286
287 #: cmdline/apt-get.cc:424
288 msgid "The following packages will be REMOVED:"
289 msgstr ""
290
291 #: cmdline/apt-get.cc:446
292 msgid "The following packages have been kept back:"
293 msgstr ""
294
295 #: cmdline/apt-get.cc:467
296 msgid "The following packages will be upgraded:"
297 msgstr ""
298
299 #: cmdline/apt-get.cc:488
300 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
301 msgstr ""
302
303 #: cmdline/apt-get.cc:508
304 msgid "The following held packages will be changed:"
305 msgstr ""
306
307 #: cmdline/apt-get.cc:563
308 #, c-format
309 msgid "%s (due to %s) "
310 msgstr ""
311
312 #: cmdline/apt-get.cc:571
313 msgid ""
314 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
315 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
316 msgstr ""
317
318 #: cmdline/apt-get.cc:602
319 #, c-format
320 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
321 msgstr ""
322
323 #: cmdline/apt-get.cc:606
324 #, c-format
325 msgid "%lu reinstalled, "
326 msgstr ""
327
328 #: cmdline/apt-get.cc:608
329 #, c-format
330 msgid "%lu downgraded, "
331 msgstr ""
332
333 #: cmdline/apt-get.cc:610
334 #, c-format
335 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
336 msgstr ""
337
338 #: cmdline/apt-get.cc:614
339 #, c-format
340 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
341 msgstr ""
342
343 #: cmdline/apt-get.cc:635
344 #, c-format
345 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
346 msgstr ""
347
348 #: cmdline/apt-get.cc:640
349 #, c-format
350 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
351 msgstr ""
352
353 #: cmdline/apt-get.cc:657
354 #, c-format
355 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
356 msgstr ""
357
358 #: cmdline/apt-get.cc:668
359 msgid " [Installed]"
360 msgstr ""
361
362 #: cmdline/apt-get.cc:677
363 msgid " [Not candidate version]"
364 msgstr ""
365
366 #: cmdline/apt-get.cc:679
367 msgid "You should explicitly select one to install."
368 msgstr ""
369
370 #: cmdline/apt-get.cc:682
371 #, c-format
372 msgid ""
373 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
374 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
375 "is only available from another source\n"
376 msgstr ""
377
378 #: cmdline/apt-get.cc:700
379 msgid "However the following packages replace it:"
380 msgstr ""
381
382 #: cmdline/apt-get.cc:712
383 #, c-format
384 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
385 msgstr ""
386
387 #: cmdline/apt-get.cc:725
388 #, c-format
389 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
390 msgstr ""
391
392 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
393 #: cmdline/apt-get.cc:737 cmdline/apt-get.cc:940
394 #, c-format
395 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
396 msgstr ""
397
398 #: cmdline/apt-get.cc:743 cmdline/apt-get.cc:946
399 #, c-format
400 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
401 msgstr ""
402
403 #: cmdline/apt-get.cc:788
404 #, c-format
405 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
406 msgstr ""
407
408 #: cmdline/apt-get.cc:818
409 #, c-format
410 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
411 msgstr ""
412
413 #: cmdline/apt-get.cc:822
414 #, c-format
415 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
416 msgstr ""
417
418 #: cmdline/apt-get.cc:834
419 #, c-format
420 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
421 msgstr ""
422
423 #: cmdline/apt-get.cc:839
424 #, c-format
425 msgid "%s is already the newest version.\n"
426 msgstr ""
427
428 #: cmdline/apt-get.cc:858 cmdline/apt-get.cc:2157 cmdline/apt-mark.cc:68
429 #, c-format
430 msgid "%s set to manually installed.\n"
431 msgstr ""
432
433 #: cmdline/apt-get.cc:884
434 #, c-format
435 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
436 msgstr ""
437
438 #: cmdline/apt-get.cc:889
439 #, c-format
440 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
441 msgstr ""
442
443 #: cmdline/apt-get.cc:1025
444 msgid "Correcting dependencies..."
445 msgstr ""
446
447 #: cmdline/apt-get.cc:1028
448 msgid " failed."
449 msgstr ""
450
451 #: cmdline/apt-get.cc:1031
452 msgid "Unable to correct dependencies"
453 msgstr ""
454
455 #: cmdline/apt-get.cc:1034
456 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
457 msgstr ""
458
459 #: cmdline/apt-get.cc:1036
460 msgid " Done"
461 msgstr ""
462
463 #: cmdline/apt-get.cc:1040
464 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
465 msgstr ""
466
467 #: cmdline/apt-get.cc:1043
468 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
469 msgstr ""
470
471 #: cmdline/apt-get.cc:1068
472 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
473 msgstr ""
474
475 #: cmdline/apt-get.cc:1072
476 msgid "Authentication warning overridden.\n"
477 msgstr ""
478
479 #: cmdline/apt-get.cc:1079
480 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
481 msgstr ""
482
483 #: cmdline/apt-get.cc:1081
484 msgid "Some packages could not be authenticated"
485 msgstr ""
486
487 #: cmdline/apt-get.cc:1090 cmdline/apt-get.cc:1251
488 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
489 msgstr ""
490
491 #: cmdline/apt-get.cc:1131
492 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
493 msgstr ""
494
495 #: cmdline/apt-get.cc:1140
496 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
497 msgstr ""
498
499 #: cmdline/apt-get.cc:1151
500 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
501 msgstr ""
502
503 #: cmdline/apt-get.cc:1189
504 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
505 msgstr ""
506
507 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
508 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
509 #: cmdline/apt-get.cc:1196
510 #, c-format
511 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
512 msgstr ""
513
514 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
515 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
516 #: cmdline/apt-get.cc:1201
517 #, c-format
518 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
519 msgstr ""
520
521 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
522 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
523 #: cmdline/apt-get.cc:1208
524 #, c-format
525 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
526 msgstr ""
527
528 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
529 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
530 #: cmdline/apt-get.cc:1213
531 #, c-format
532 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
533 msgstr ""
534
535 #: cmdline/apt-get.cc:1228 cmdline/apt-get.cc:1231 cmdline/apt-get.cc:2589
536 #: cmdline/apt-get.cc:2592
537 #, c-format
538 msgid "Couldn't determine free space in %s"
539 msgstr ""
540
541 #: cmdline/apt-get.cc:1241
542 #, c-format
543 msgid "You don't have enough free space in %s."
544 msgstr ""
545
546 #: cmdline/apt-get.cc:1257 cmdline/apt-get.cc:1277
547 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
548 msgstr ""
549
550 #: cmdline/apt-get.cc:1259
551 msgid "Yes, do as I say!"
552 msgstr ""
553
554 #: cmdline/apt-get.cc:1261
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "You are about to do something potentially harmful.\n"
558 "To continue type in the phrase '%s'\n"
559 " ?] "
560 msgstr ""
561
562 #: cmdline/apt-get.cc:1267 cmdline/apt-get.cc:1286
563 msgid "Abort."
564 msgstr ""
565
566 #: cmdline/apt-get.cc:1282
567 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
568 msgstr ""
569
570 #: cmdline/apt-get.cc:1354 cmdline/apt-get.cc:2654 apt-pkg/algorithms.cc:1543
571 #, c-format
572 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
573 msgstr ""
574
575 #: cmdline/apt-get.cc:1372
576 msgid "Some files failed to download"
577 msgstr ""
578
579 #: cmdline/apt-get.cc:1373 cmdline/apt-get.cc:2666
580 msgid "Download complete and in download only mode"
581 msgstr ""
582
583 #: cmdline/apt-get.cc:1379
584 msgid ""
585 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
586 "missing?"
587 msgstr ""
588
589 #: cmdline/apt-get.cc:1383
590 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
591 msgstr ""
592
593 #: cmdline/apt-get.cc:1388
594 msgid "Unable to correct missing packages."
595 msgstr ""
596
597 #: cmdline/apt-get.cc:1389
598 msgid "Aborting install."
599 msgstr ""
600
601 #: cmdline/apt-get.cc:1417
602 msgid ""
603 "The following package disappeared from your system as\n"
604 "all files have been overwritten by other packages:"
605 msgid_plural ""
606 "The following packages disappeared from your system as\n"
607 "all files have been overwritten by other packages:"
608 msgstr[0] ""
609 msgstr[1] ""
610
611 #: cmdline/apt-get.cc:1421
612 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
613 msgstr ""
614
615 #: cmdline/apt-get.cc:1559
616 #, c-format
617 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:1591
621 #, c-format
622 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
623 msgstr ""
624
625 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
626 #: cmdline/apt-get.cc:1629
627 #, c-format
628 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
629 msgstr ""
630
631 #: cmdline/apt-get.cc:1645
632 msgid "The update command takes no arguments"
633 msgstr ""
634
635 #: cmdline/apt-get.cc:1711
636 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
637 msgstr ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:1815
640 msgid ""
641 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
642 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
643 msgstr ""
644
645 #.
646 #. if (Packages == 1)
647 #. {
648 #. c1out << endl;
649 #. c1out <<
650 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
651 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
652 #. "that package should be filed.") << endl;
653 #. }
654 #.
655 #: cmdline/apt-get.cc:1818 cmdline/apt-get.cc:1987
656 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
657 msgstr ""
658
659 #: cmdline/apt-get.cc:1822
660 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
661 msgstr ""
662
663 #: cmdline/apt-get.cc:1829
664 msgid ""
665 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
666 msgid_plural ""
667 "The following packages were automatically installed and are no longer "
668 "required:"
669 msgstr[0] ""
670 msgstr[1] ""
671
672 #: cmdline/apt-get.cc:1833
673 #, c-format
674 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
675 msgid_plural ""
676 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
677 msgstr[0] ""
678 msgstr[1] ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:1835
681 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
682 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
683 msgstr[0] ""
684 msgstr[1] ""
685
686 #: cmdline/apt-get.cc:1854
687 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
688 msgstr ""
689
690 #: cmdline/apt-get.cc:1953
691 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
692 msgstr ""
693
694 #: cmdline/apt-get.cc:1957
695 msgid ""
696 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
697 "solution)."
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:1972
701 msgid ""
702 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
703 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
704 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
705 "or been moved out of Incoming."
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:1993
709 msgid "Broken packages"
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:2019
713 msgid "The following extra packages will be installed:"
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:2109
717 msgid "Suggested packages:"
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:2110
721 msgid "Recommended packages:"
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:2152
725 #, c-format
726 msgid "Couldn't find package %s"
727 msgstr ""
728
729 #: cmdline/apt-get.cc:2159 cmdline/apt-mark.cc:70
730 #, c-format
731 msgid "%s set to automatically installed.\n"
732 msgstr ""
733
734 #: cmdline/apt-get.cc:2167 cmdline/apt-mark.cc:114
735 msgid ""
736 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
737 "instead."
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:2183
741 msgid "Calculating upgrade... "
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:2186 methods/ftp.cc:711 methods/connect.cc:115
745 msgid "Failed"
746 msgstr ""
747
748 #: cmdline/apt-get.cc:2191
749 msgid "Done"
750 msgstr ""
751
752 #: cmdline/apt-get.cc:2258 cmdline/apt-get.cc:2266
753 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
754 msgstr ""
755
756 #: cmdline/apt-get.cc:2294 cmdline/apt-get.cc:2330
757 msgid "Unable to lock the download directory"
758 msgstr ""
759
760 #: cmdline/apt-get.cc:2386
761 #, c-format
762 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
763 msgstr ""
764
765 #: cmdline/apt-get.cc:2391
766 #, c-format
767 msgid "Downloading %s %s"
768 msgstr ""
769
770 #: cmdline/apt-get.cc:2451
771 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
772 msgstr ""
773
774 #: cmdline/apt-get.cc:2491 cmdline/apt-get.cc:2803
775 #, c-format
776 msgid "Unable to find a source package for %s"
777 msgstr ""
778
779 #: cmdline/apt-get.cc:2508
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
783 "%s\n"
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:2513
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "Please use:\n"
790 "bzr branch %s\n"
791 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
792 msgstr ""
793
794 #: cmdline/apt-get.cc:2566
795 #, c-format
796 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
797 msgstr ""
798
799 #: cmdline/apt-get.cc:2603
800 #, c-format
801 msgid "You don't have enough free space in %s"
802 msgstr ""
803
804 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
805 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
806 #: cmdline/apt-get.cc:2612
807 #, c-format
808 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
809 msgstr ""
810
811 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
812 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
813 #: cmdline/apt-get.cc:2617
814 #, c-format
815 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
816 msgstr ""
817
818 #: cmdline/apt-get.cc:2623
819 #, c-format
820 msgid "Fetch source %s\n"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:2661
824 msgid "Failed to fetch some archives."
825 msgstr ""
826
827 #: cmdline/apt-get.cc:2692
828 #, c-format
829 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
830 msgstr ""
831
832 #: cmdline/apt-get.cc:2704
833 #, c-format
834 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
835 msgstr ""
836
837 #: cmdline/apt-get.cc:2705
838 #, c-format
839 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
840 msgstr ""
841
842 #: cmdline/apt-get.cc:2727
843 #, c-format
844 msgid "Build command '%s' failed.\n"
845 msgstr ""
846
847 #: cmdline/apt-get.cc:2747
848 msgid "Child process failed"
849 msgstr ""
850
851 #: cmdline/apt-get.cc:2766
852 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
853 msgstr ""
854
855 #: cmdline/apt-get.cc:2791
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
859 "Architectures for setup"
860 msgstr ""
861
862 #: cmdline/apt-get.cc:2815 cmdline/apt-get.cc:2818
863 #, c-format
864 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
865 msgstr ""
866
867 #: cmdline/apt-get.cc:2838
868 #, c-format
869 msgid "%s has no build depends.\n"
870 msgstr ""
871
872 #: cmdline/apt-get.cc:2997
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
876 "packages"
877 msgstr ""
878
879 #: cmdline/apt-get.cc:3015
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
883 "found"
884 msgstr ""
885
886 #: cmdline/apt-get.cc:3038
887 #, c-format
888 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
889 msgstr ""
890
891 #: cmdline/apt-get.cc:3077
892 #, c-format
893 msgid ""
894 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
895 "package %s can't satisfy version requirements"
896 msgstr ""
897
898 #: cmdline/apt-get.cc:3083
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
902 "version"
903 msgstr ""
904
905 #: cmdline/apt-get.cc:3106
906 #, c-format
907 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
908 msgstr ""
909
910 #: cmdline/apt-get.cc:3122
911 #, c-format
912 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:3127
916 msgid "Failed to process build dependencies"
917 msgstr ""
918
919 #: cmdline/apt-get.cc:3220 cmdline/apt-get.cc:3232
920 #, c-format
921 msgid "Changelog for %s (%s)"
922 msgstr ""
923
924 #: cmdline/apt-get.cc:3355
925 msgid "Supported modules:"
926 msgstr ""
927
928 #: cmdline/apt-get.cc:3396
929 msgid ""
930 "Usage: apt-get [options] command\n"
931 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
932 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
933 "\n"
934 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
935 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
936 "and install.\n"
937 "\n"
938 "Commands:\n"
939 " update - Retrieve new lists of packages\n"
940 " upgrade - Perform an upgrade\n"
941 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
942 " remove - Remove packages\n"
943 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
944 " purge - Remove packages and config files\n"
945 " source - Download source archives\n"
946 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
947 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
948 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
949 " clean - Erase downloaded archive files\n"
950 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
951 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
952 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
953 " download - Download the binary package into the current directory\n"
954 "\n"
955 "Options:\n"
956 " -h This help text.\n"
957 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
958 " -qq No output except for errors\n"
959 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
960 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
961 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
962 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
963 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
964 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
965 " -b Build the source package after fetching it\n"
966 " -V Show verbose version numbers\n"
967 " -c=? Read this configuration file\n"
968 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
969 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
970 "pages for more information and options.\n"
971 " This APT has Super Cow Powers.\n"
972 msgstr ""
973
974 #: cmdline/apt-get.cc:3561
975 msgid ""
976 "NOTE: This is only a simulation!\n"
977 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
978 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
979 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
980 msgstr ""
981
982 #: cmdline/acqprogress.cc:60
983 msgid "Hit "
984 msgstr ""
985
986 #: cmdline/acqprogress.cc:84
987 msgid "Get:"
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/acqprogress.cc:115
991 msgid "Ign "
992 msgstr ""
993
994 #: cmdline/acqprogress.cc:119
995 msgid "Err "
996 msgstr ""
997
998 #: cmdline/acqprogress.cc:140
999 #, c-format
1000 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: cmdline/acqprogress.cc:230
1004 #, c-format
1005 msgid " [Working]"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: cmdline/acqprogress.cc:286
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1012 " '%s'\n"
1013 "in the drive '%s' and press enter\n"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: cmdline/apt-mark.cc:55
1017 #, c-format
1018 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-mark.cc:61
1022 #, c-format
1023 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-mark.cc:63
1027 #, c-format
1028 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/apt-mark.cc:228
1032 #, c-format
1033 msgid "%s was already set on hold.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/apt-mark.cc:230
1037 #, c-format
1038 msgid "%s was already not hold.\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-mark.cc:245 cmdline/apt-mark.cc:314
1042 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:828 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1002
1043 #, c-format
1044 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: cmdline/apt-mark.cc:260 cmdline/apt-mark.cc:297
1048 #, c-format
1049 msgid "%s set on hold.\n"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: cmdline/apt-mark.cc:262 cmdline/apt-mark.cc:302
1053 #, c-format
1054 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: cmdline/apt-mark.cc:320
1058 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: cmdline/apt-mark.cc:367
1062 msgid ""
1063 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1064 "\n"
1065 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1066 "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
1067 "\n"
1068 "Commands:\n"
1069 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1070 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1071 "\n"
1072 "Options:\n"
1073 " -h This help text.\n"
1074 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1075 " -qq No output except for errors\n"
1076 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1077 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1078 " -c=? Read this configuration file\n"
1079 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1080 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: methods/cdrom.cc:203
1084 #, c-format
1085 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: methods/cdrom.cc:212
1089 msgid ""
1090 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1091 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: methods/cdrom.cc:222
1095 msgid "Wrong CD-ROM"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: methods/cdrom.cc:249
1099 #, c-format
1100 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: methods/cdrom.cc:254
1104 msgid "Disk not found."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:82 methods/rsh.cc:273
1108 msgid "File not found"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: methods/copy.cc:46 methods/gzip.cc:105 methods/gzip.cc:114
1112 #: methods/rred.cc:512 methods/rred.cc:521
1113 msgid "Failed to stat"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:111 methods/rred.cc:518
1117 msgid "Failed to set modification time"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: methods/file.cc:47
1121 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1125 #: methods/ftp.cc:173
1126 msgid "Logging in"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: methods/ftp.cc:179
1130 msgid "Unable to determine the peer name"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: methods/ftp.cc:184
1134 msgid "Unable to determine the local name"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: methods/ftp.cc:215 methods/ftp.cc:243
1138 #, c-format
1139 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: methods/ftp.cc:221
1143 #, c-format
1144 msgid "USER failed, server said: %s"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: methods/ftp.cc:228
1148 #, c-format
1149 msgid "PASS failed, server said: %s"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: methods/ftp.cc:248
1153 msgid ""
1154 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1155 "is empty."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: methods/ftp.cc:276
1159 #, c-format
1160 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: methods/ftp.cc:302
1164 #, c-format
1165 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: methods/ftp.cc:340 methods/ftp.cc:451 methods/rsh.cc:192 methods/rsh.cc:235
1169 msgid "Connection timeout"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: methods/ftp.cc:346
1173 msgid "Server closed the connection"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: methods/ftp.cc:349 methods/rsh.cc:199 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1254
1177 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1263 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1266
1178 msgid "Read error"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: methods/ftp.cc:356 methods/rsh.cc:206
1182 msgid "A response overflowed the buffer."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: methods/ftp.cc:373 methods/ftp.cc:385
1186 msgid "Protocol corruption"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: methods/ftp.cc:457 methods/rred.cc:238 methods/rsh.cc:241
1190 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1352 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1361
1191 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1364 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1390
1192 msgid "Write error"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: methods/ftp.cc:696 methods/ftp.cc:702 methods/ftp.cc:737
1196 msgid "Could not create a socket"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: methods/ftp.cc:707
1200 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: methods/ftp.cc:713
1204 msgid "Could not connect passive socket."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: methods/ftp.cc:730
1208 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: methods/ftp.cc:744
1212 msgid "Could not bind a socket"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: methods/ftp.cc:748
1216 msgid "Could not listen on the socket"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: methods/ftp.cc:755
1220 msgid "Could not determine the socket's name"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: methods/ftp.cc:787
1224 msgid "Unable to send PORT command"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: methods/ftp.cc:797
1228 #, c-format
1229 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: methods/ftp.cc:806
1233 #, c-format
1234 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: methods/ftp.cc:826
1238 msgid "Data socket connect timed out"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: methods/ftp.cc:833
1242 msgid "Unable to accept connection"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: methods/ftp.cc:872 methods/http.cc:1035 methods/rsh.cc:311
1246 msgid "Problem hashing file"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: methods/ftp.cc:885
1250 #, c-format
1251 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: methods/ftp.cc:900 methods/rsh.cc:330
1255 msgid "Data socket timed out"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: methods/ftp.cc:930
1259 #, c-format
1260 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. Get the files information
1264 #: methods/ftp.cc:1007
1265 msgid "Query"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: methods/ftp.cc:1119
1269 msgid "Unable to invoke "
1270 msgstr ""
1271
1272 #: methods/connect.cc:75
1273 #, c-format
1274 msgid "Connecting to %s (%s)"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: methods/connect.cc:86
1278 #, c-format
1279 msgid "[IP: %s %s]"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: methods/connect.cc:93
1283 #, c-format
1284 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: methods/connect.cc:99
1288 #, c-format
1289 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: methods/connect.cc:107
1293 #, c-format
1294 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: methods/connect.cc:125
1298 #, c-format
1299 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1300 msgstr ""
1301
1302 #. We say this mainly because the pause here is for the
1303 #. ssh connection that is still going
1304 #: methods/connect.cc:153 methods/rsh.cc:433
1305 #, c-format
1306 msgid "Connecting to %s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: methods/connect.cc:172 methods/connect.cc:191
1310 #, c-format
1311 msgid "Could not resolve '%s'"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: methods/connect.cc:197
1315 #, c-format
1316 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: methods/connect.cc:200
1320 #, c-format
1321 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: methods/connect.cc:247
1325 #, c-format
1326 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: methods/gpgv.cc:180
1330 msgid ""
1331 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: methods/gpgv.cc:185
1335 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: methods/gpgv.cc:189
1339 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: methods/gpgv.cc:194
1343 msgid "Unknown error executing gpgv"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: methods/gpgv.cc:228 methods/gpgv.cc:235
1347 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: methods/gpgv.cc:242
1351 msgid ""
1352 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1353 "available:\n"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: methods/gzip.cc:65
1357 msgid "Empty files can't be valid archives"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: methods/http.cc:394
1361 msgid "Waiting for headers"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: methods/http.cc:544
1365 msgid "Bad header line"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: methods/http.cc:569 methods/http.cc:576
1369 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: methods/http.cc:606
1373 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: methods/http.cc:621
1377 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: methods/http.cc:623
1381 msgid "This HTTP server has broken range support"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: methods/http.cc:647
1385 msgid "Unknown date format"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: methods/http.cc:818
1389 msgid "Select failed"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: methods/http.cc:823
1393 msgid "Connection timed out"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: methods/http.cc:846
1397 msgid "Error writing to output file"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: methods/http.cc:877
1401 msgid "Error writing to file"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: methods/http.cc:905
1405 msgid "Error writing to the file"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: methods/http.cc:919
1409 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: methods/http.cc:921
1413 msgid "Error reading from server"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: methods/http.cc:1194
1417 msgid "Bad header data"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: methods/http.cc:1211 methods/http.cc:1266
1421 msgid "Connection failed"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: methods/http.cc:1358
1425 msgid "Internal error"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1429 #. Only warn if there is no sources.list file.
1430 #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:465
1431 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:183 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:400
1432 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:513 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1433 #: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
1434 #: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:359
1435 #, c-format
1436 msgid "Unable to read %s"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1440 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:213 apt-pkg/acquire.cc:491
1441 #: apt-pkg/acquire.cc:516 apt-pkg/clean.cc:42 apt-pkg/clean.cc:60
1442 #: apt-pkg/clean.cc:122
1443 #, c-format
1444 msgid "Unable to change to %s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1448 #. and provide a config option to define that default
1449 #: methods/mirror.cc:280
1450 #, c-format
1451 msgid "No mirror file '%s' found "
1452 msgstr ""
1453
1454 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1455 #. and provide a config option to define that default
1456 #: methods/mirror.cc:287
1457 #, c-format
1458 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: methods/mirror.cc:442
1462 #, c-format
1463 msgid "[Mirror: %s]"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: methods/rred.cc:491
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
1470 "to be corrupt."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: methods/rred.cc:496
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
1477 "to be corrupt."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: methods/rsh.cc:99 ftparchive/multicompress.cc:168
1481 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: methods/rsh.cc:338
1485 msgid "Connection closed prematurely"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: dselect/install:32
1489 msgid "Bad default setting!"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1493 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1494 msgid "Press enter to continue."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: dselect/install:91
1498 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: dselect/install:101
1502 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: dselect/install:102
1506 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: dselect/install:103
1510 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: dselect/install:104
1514 msgid ""
1515 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: dselect/update:30
1519 msgid "Merging available information"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:102
1523 #, c-format
1524 msgid "%s not a valid DEB package."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:236
1528 msgid ""
1529 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1530 "\n"
1531 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1532 "from debian packages\n"
1533 "\n"
1534 "Options:\n"
1535 " -h This help text\n"
1536 " -t Set the temp dir\n"
1537 " -c=? Read this configuration file\n"
1538 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:271 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1277
1542 #, c-format
1543 msgid "Unable to write to %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:313
1547 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348
1551 msgid "Package extension list is too long"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190
1555 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263
1556 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299
1557 #, c-format
1558 msgid "Error processing directory %s"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261
1562 msgid "Source extension list is too long"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378
1566 msgid "Error writing header to contents file"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408
1570 #, c-format
1571 msgid "Error processing contents %s"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596
1575 msgid ""
1576 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1577 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1578 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1579 " contents path\n"
1580 " release path\n"
1581 " generate config [groups]\n"
1582 " clean config\n"
1583 "\n"
1584 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1585 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1586 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1587 "\n"
1588 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1589 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1590 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1591 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1592 "\n"
1593 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1594 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1595 "\n"
1596 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1597 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1598 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1599 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1600 "Debian archive:\n"
1601 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1602 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1603 "\n"
1604 "Options:\n"
1605 " -h This help text\n"
1606 " --md5 Control MD5 generation\n"
1607 " -s=? Source override file\n"
1608 " -q Quiet\n"
1609 " -d=? Select the optional caching database\n"
1610 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1611 " --contents Control contents file generation\n"
1612 " -c=? Read this configuration file\n"
1613 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802
1617 msgid "No selections matched"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880
1621 #, c-format
1622 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ftparchive/cachedb.cc:47
1626 #, c-format
1627 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ftparchive/cachedb.cc:65
1631 #, c-format
1632 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ftparchive/cachedb.cc:76
1636 msgid ""
1637 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1638 "remove and re-create the database."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: ftparchive/cachedb.cc:81
1642 #, c-format
1643 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ftparchive/cachedb.cc:127 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
1647 #: apt-inst/extract.cc:210
1648 #, c-format
1649 msgid "Failed to stat %s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ftparchive/cachedb.cc:249
1653 msgid "Archive has no control record"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ftparchive/cachedb.cc:490
1657 msgid "Unable to get a cursor"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ftparchive/writer.cc:80
1661 #, c-format
1662 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ftparchive/writer.cc:85
1666 #, c-format
1667 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ftparchive/writer.cc:141
1671 msgid "E: "
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ftparchive/writer.cc:143
1675 msgid "W: "
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ftparchive/writer.cc:150
1679 msgid "E: Errors apply to file "
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200
1683 #, c-format
1684 msgid "Failed to resolve %s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ftparchive/writer.cc:181
1688 msgid "Tree walking failed"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ftparchive/writer.cc:208
1692 #, c-format
1693 msgid "Failed to open %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ftparchive/writer.cc:267
1697 #, c-format
1698 msgid " DeLink %s [%s]\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ftparchive/writer.cc:275
1702 #, c-format
1703 msgid "Failed to readlink %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ftparchive/writer.cc:279
1707 #, c-format
1708 msgid "Failed to unlink %s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ftparchive/writer.cc:286
1712 #, c-format
1713 msgid "*** Failed to link %s to %s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ftparchive/writer.cc:296
1717 #, c-format
1718 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ftparchive/writer.cc:401
1722 msgid "Archive had no package field"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711
1726 #, c-format
1727 msgid " %s has no override entry\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827
1731 #, c-format
1732 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ftparchive/writer.cc:721
1736 #, c-format
1737 msgid " %s has no source override entry\n"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ftparchive/writer.cc:725
1741 #, c-format
1742 msgid " %s has no binary override entry either\n"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ftparchive/contents.cc:341 ftparchive/contents.cc:372
1746 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ftparchive/override.cc:35 ftparchive/override.cc:143
1750 #, c-format
1751 msgid "Unable to open %s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ftparchive/override.cc:61 ftparchive/override.cc:167
1755 #, c-format
1756 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ftparchive/override.cc:75 ftparchive/override.cc:179
1760 #, c-format
1761 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ftparchive/override.cc:89 ftparchive/override.cc:192
1765 #, c-format
1766 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ftparchive/override.cc:128 ftparchive/override.cc:202
1770 #, c-format
1771 msgid "Failed to read the override file %s"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: ftparchive/multicompress.cc:70
1775 #, c-format
1776 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ftparchive/multicompress.cc:100
1780 #, c-format
1781 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ftparchive/multicompress.cc:189
1785 msgid "Failed to create FILE*"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ftparchive/multicompress.cc:192
1789 msgid "Failed to fork"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ftparchive/multicompress.cc:206
1793 msgid "Compress child"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ftparchive/multicompress.cc:229
1797 #, c-format
1798 msgid "Internal error, failed to create %s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ftparchive/multicompress.cc:304
1802 msgid "IO to subprocess/file failed"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ftparchive/multicompress.cc:342
1806 msgid "Failed to read while computing MD5"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ftparchive/multicompress.cc:358
1810 #, c-format
1811 msgid "Problem unlinking %s"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ftparchive/multicompress.cc:373 apt-inst/extract.cc:188
1815 #, c-format
1816 msgid "Failed to rename %s to %s"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:37
1820 msgid ""
1821 "Usage: apt-internal-solver\n"
1822 "\n"
1823 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1824 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1825 "\n"
1826 "Options:\n"
1827 " -h This help text.\n"
1828 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1829 " -c=? Read this configuration file\n"
1830 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
1834 msgid "Unknown package record!"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
1838 msgid ""
1839 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1840 "\n"
1841 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1842 "to indicate what kind of file it is.\n"
1843 "\n"
1844 "Options:\n"
1845 " -h This help text\n"
1846 " -s Use source file sorting\n"
1847 " -c=? Read this configuration file\n"
1848 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1852 msgid "Failed to create pipes"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:144
1856 msgid "Failed to exec gzip "
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:181 apt-inst/contrib/extracttar.cc:211
1860 msgid "Corrupted archive"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:196
1864 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:303
1868 #, c-format
1869 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:74
1873 msgid "Invalid archive signature"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:82
1877 msgid "Error reading archive member header"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:94
1881 #, c-format
1882 msgid "Invalid archive member header %s"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:106
1886 msgid "Invalid archive member header"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1890 msgid "Archive is too short"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:136
1894 msgid "Failed to read the archive headers"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: apt-inst/filelist.cc:382
1898 msgid "DropNode called on still linked node"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: apt-inst/filelist.cc:414
1902 msgid "Failed to locate the hash element!"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: apt-inst/filelist.cc:461
1906 msgid "Failed to allocate diversion"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: apt-inst/filelist.cc:466
1910 msgid "Internal error in AddDiversion"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: apt-inst/filelist.cc:479
1914 #, c-format
1915 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: apt-inst/filelist.cc:508
1919 #, c-format
1920 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-inst/filelist.cc:551
1924 #, c-format
1925 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-inst/dirstream.cc:43 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:55
1929 #, c-format
1930 msgid "Failed to write file %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
1934 #, c-format
1935 msgid "Failed to close file %s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1939 #, c-format
1940 msgid "The path %s is too long"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: apt-inst/extract.cc:127
1944 #, c-format
1945 msgid "Unpacking %s more than once"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: apt-inst/extract.cc:137
1949 #, c-format
1950 msgid "The directory %s is diverted"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: apt-inst/extract.cc:147
1954 #, c-format
1955 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1959 msgid "The diversion path is too long"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: apt-inst/extract.cc:243
1963 #, c-format
1964 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: apt-inst/extract.cc:283
1968 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: apt-inst/extract.cc:287
1972 msgid "The path is too long"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: apt-inst/extract.cc:415
1976 #, c-format
1977 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: apt-inst/extract.cc:432
1981 #, c-format
1982 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: apt-inst/extract.cc:492
1986 #, c-format
1987 msgid "Unable to stat %s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
1991 #, c-format
1992 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
1996 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1997 #, c-format
1998 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: apt-inst/deb/debfile.cc:120
2002 #, c-format
2003 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: apt-inst/deb/debfile.cc:214
2007 msgid "Unparsable control file"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
2011 msgid "Can't mmap an empty file"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:110
2015 #, c-format
2016 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118
2020 #, c-format
2021 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:145
2025 msgid "Unable to close mmap"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:173 apt-pkg/contrib/mmap.cc:201
2029 msgid "Unable to synchronize mmap"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:279
2033 #, c-format
2034 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:311
2038 msgid "Failed to truncate file"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:330
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2045 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:429
2049 #, c-format
2050 msgid ""
2051 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2052 "reached."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:432
2056 msgid ""
2057 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2058 msgstr ""
2059
2060 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2061 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:372
2062 #, c-format
2063 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2067 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:379
2068 #, c-format
2069 msgid "%lih %limin %lis"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. min means minutes, s means seconds
2073 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:386
2074 #, c-format
2075 msgid "%limin %lis"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. s means seconds
2079 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:391
2080 #, c-format
2081 msgid "%lis"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1166
2085 #, c-format
2086 msgid "Selection %s not found"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:491
2090 #, c-format
2091 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:605
2095 #, c-format
2096 msgid "Opening configuration file %s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:773
2100 #, c-format
2101 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:792
2105 #, c-format
2106 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
2110 #, c-format
2111 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:849
2115 #, c-format
2116 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:856
2120 #, c-format
2121 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:860 apt-pkg/contrib/configuration.cc:865
2125 #, c-format
2126 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:869
2130 #, c-format
2131 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:872
2135 #, c-format
2136 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:922
2140 #, c-format
2141 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:146
2145 #, c-format
2146 msgid "%c%s... Error!"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
2150 #, c-format
2151 msgid "%c%s... Done"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
2155 #, c-format
2156 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:105 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
2160 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
2161 #, c-format
2162 msgid "Command line option %s is not understood"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
2166 #, c-format
2167 msgid "Command line option %s is not boolean"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:189
2171 #, c-format
2172 msgid "Option %s requires an argument."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:202 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:208
2176 #, c-format
2177 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
2181 #, c-format
2182 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
2186 #, c-format
2187 msgid "Option '%s' is too long"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
2191 #, c-format
2192 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
2196 #, c-format
2197 msgid "Invalid operation %s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:56
2201 #, c-format
2202 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:224
2206 msgid "Failed to stat the cdrom"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:93
2210 #, c-format
2211 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:225
2215 #, c-format
2216 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:230
2220 #, c-format
2221 msgid "Could not open lock file %s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:248
2225 #, c-format
2226 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:252
2230 #, c-format
2231 msgid "Could not get lock %s"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
2235 #, c-format
2236 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:426
2240 #, c-format
2241 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2245 #, c-format
2246 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840
2256 #, c-format
2257 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:842
2261 #, c-format
2262 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
2266 #, c-format
2267 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:848
2271 #, c-format
2272 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:984 apt-pkg/indexcopy.cc:655
2276 #, c-format
2277 msgid "Could not open file %s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1046
2281 #, c-format
2282 msgid "Could not open file descriptor %d"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1136
2286 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1192
2290 msgid "Failed to exec compressor "
2291 msgstr ""
2292
2293 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1289
2294 #, c-format
2295 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1378 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1400
2299 #, c-format
2300 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1716
2304 #, c-format
2305 msgid "Problem closing the file %s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1728
2309 #, c-format
2310 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1739
2314 #, c-format
2315 msgid "Problem unlinking the file %s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1755
2319 msgid "Problem syncing the file"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2323 msgid "Empty package cache"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2327 msgid "The package cache file is corrupted"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: apt-pkg/pkgcache.cc:159
2331 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: apt-pkg/pkgcache.cc:162
2335 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: apt-pkg/pkgcache.cc:167
2339 #, c-format
2340 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: apt-pkg/pkgcache.cc:172
2344 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: apt-pkg/pkgcache.cc:305
2348 msgid "Depends"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: apt-pkg/pkgcache.cc:305
2352 msgid "PreDepends"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: apt-pkg/pkgcache.cc:305
2356 msgid "Suggests"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: apt-pkg/pkgcache.cc:306
2360 msgid "Recommends"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: apt-pkg/pkgcache.cc:306
2364 msgid "Conflicts"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: apt-pkg/pkgcache.cc:306
2368 msgid "Replaces"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: apt-pkg/pkgcache.cc:307
2372 msgid "Obsoletes"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/pkgcache.cc:307
2376 msgid "Breaks"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: apt-pkg/pkgcache.cc:307
2380 msgid "Enhances"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2384 msgid "important"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2388 msgid "required"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: apt-pkg/pkgcache.cc:318
2392 msgid "standard"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2396 msgid "optional"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: apt-pkg/pkgcache.cc:319
2400 msgid "extra"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: apt-pkg/depcache.cc:132 apt-pkg/depcache.cc:161
2404 msgid "Building dependency tree"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: apt-pkg/depcache.cc:133
2408 msgid "Candidate versions"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: apt-pkg/depcache.cc:162
2412 msgid "Dependency generation"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: apt-pkg/depcache.cc:182 apt-pkg/depcache.cc:215 apt-pkg/depcache.cc:219
2416 msgid "Reading state information"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: apt-pkg/depcache.cc:244
2420 #, c-format
2421 msgid "Failed to open StateFile %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: apt-pkg/depcache.cc:250
2425 #, c-format
2426 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: apt-pkg/tagfile.cc:129
2430 #, c-format
2431 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: apt-pkg/tagfile.cc:216
2435 #, c-format
2436 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2440 #, c-format
2441 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2445 #, c-format
2446 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: apt-pkg/sourcelist.cc:110
2450 #, c-format
2451 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: apt-pkg/sourcelist.cc:116
2455 #, c-format
2456 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: apt-pkg/sourcelist.cc:119
2460 #, c-format
2461 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: apt-pkg/sourcelist.cc:132
2465 #, c-format
2466 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: apt-pkg/sourcelist.cc:134
2470 #, c-format
2471 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: apt-pkg/sourcelist.cc:137
2475 #, c-format
2476 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: apt-pkg/sourcelist.cc:143
2480 #, c-format
2481 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: apt-pkg/sourcelist.cc:150
2485 #, c-format
2486 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248
2490 #, c-format
2491 msgid "Opening %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: apt-pkg/sourcelist.cc:265 apt-pkg/cdrom.cc:469
2495 #, c-format
2496 msgid "Line %u too long in source list %s."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
2500 #, c-format
2501 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: apt-pkg/sourcelist.cc:289
2505 #, c-format
2506 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: apt-pkg/packagemanager.cc:297 apt-pkg/packagemanager.cc:891
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2513 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: apt-pkg/packagemanager.cc:473 apt-pkg/packagemanager.cc:503
2517 #, c-format
2518 msgid "Could not configure '%s'. "
2519 msgstr ""
2520
2521 #: apt-pkg/packagemanager.cc:545
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2525 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2526 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:34
2530 #, c-format
2531 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: apt-pkg/algorithms.cc:261
2535 #, c-format
2536 msgid ""
2537 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: apt-pkg/algorithms.cc:1223
2541 msgid ""
2542 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2543 "held packages."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: apt-pkg/algorithms.cc:1225
2547 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: apt-pkg/algorithms.cc:1569 apt-pkg/algorithms.cc:1571
2551 msgid ""
2552 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2553 "used instead."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: apt-pkg/acquire.cc:81
2557 #, c-format
2558 msgid "List directory %spartial is missing."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: apt-pkg/acquire.cc:85
2562 #, c-format
2563 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: apt-pkg/acquire.cc:93
2567 #, c-format
2568 msgid "Unable to lock directory %s"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. only show the ETA if it makes sense
2572 #. two days
2573 #: apt-pkg/acquire.cc:893
2574 #, c-format
2575 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: apt-pkg/acquire.cc:895
2579 #, c-format
2580 msgid "Retrieving file %li of %li"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2584 #, c-format
2585 msgid "The method driver %s could not be found."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2589 #, c-format
2590 msgid "Method %s did not start correctly"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:440
2594 #, c-format
2595 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: apt-pkg/init.cc:151
2599 #, c-format
2600 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: apt-pkg/init.cc:167
2604 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: apt-pkg/clean.cc:57
2608 #, c-format
2609 msgid "Unable to stat %s."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: apt-pkg/srcrecords.cc:47
2613 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: apt-pkg/cachefile.cc:87
2617 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: apt-pkg/cachefile.cc:91
2621 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: apt-pkg/cachefile.cc:109
2625 msgid "The list of sources could not be read."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: apt-pkg/policy.cc:74
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2632 "available in the sources"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: apt-pkg/policy.cc:396
2636 #, c-format
2637 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: apt-pkg/policy.cc:418
2641 #, c-format
2642 msgid "Did not understand pin type %s"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: apt-pkg/policy.cc:426
2646 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:85
2650 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2651 msgstr ""
2652
2653 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
2654 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
2655 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2656 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:308 apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2657 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:358 apt-pkg/pkgcachegen.cc:362
2658 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:379 apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
2659 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:393 apt-pkg/pkgcachegen.cc:397
2660 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423
2661 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:463 apt-pkg/pkgcachegen.cc:471
2662 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:502 apt-pkg/pkgcachegen.cc:516
2663 #, c-format
2664 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
2668 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:237
2672 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:240
2676 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
2680 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:523
2684 #, c-format
2685 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1088
2689 #, c-format
2690 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1176 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1280
2694 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1286 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1443
2695 msgid "Reading package lists"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1193
2699 msgid "Collecting File Provides"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1385 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1392
2703 msgid "IO Error saving source cache"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: apt-pkg/acquire-item.cc:139
2707 #, c-format
2708 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: apt-pkg/acquire-item.cc:599
2712 msgid "MD5Sum mismatch"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: apt-pkg/acquire-item.cc:870 apt-pkg/acquire-item.cc:1859
2716 #: apt-pkg/acquire-item.cc:2002
2717 msgid "Hash Sum mismatch"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1370
2721 #, c-format
2722 msgid ""
2723 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2724 "or malformed file)"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1386
2728 #, c-format
2729 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1428
2733 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1466
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2740 "repository will not be applied."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1488
2744 #, c-format
2745 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1521
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2752 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2753 msgstr ""
2754
2755 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2756 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1531 apt-pkg/acquire-item.cc:1536
2757 #, c-format
2758 msgid "GPG error: %s: %s"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1635
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2765 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1694
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2772 "to manually fix this package."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1753
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1851
2782 msgid "Size mismatch"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: apt-pkg/indexrecords.cc:64
2786 #, c-format
2787 msgid "Unable to parse Release file %s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: apt-pkg/indexrecords.cc:74
2791 #, c-format
2792 msgid "No sections in Release file %s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: apt-pkg/indexrecords.cc:108
2796 #, c-format
2797 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: apt-pkg/indexrecords.cc:121
2801 #, c-format
2802 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: apt-pkg/indexrecords.cc:140
2806 #, c-format
2807 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: apt-pkg/vendorlist.cc:78
2811 #, c-format
2812 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: apt-pkg/cdrom.cc:550
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2819 "Mounting CD-ROM\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:656
2823 msgid "Identifying.. "
2824 msgstr ""
2825
2826 #: apt-pkg/cdrom.cc:587
2827 #, c-format
2828 msgid "Stored label: %s\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: apt-pkg/cdrom.cc:596 apt-pkg/cdrom.cc:879
2832 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: apt-pkg/cdrom.cc:616
2836 #, c-format
2837 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: apt-pkg/cdrom.cc:634
2841 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: apt-pkg/cdrom.cc:639
2845 msgid "Waiting for disc...\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: apt-pkg/cdrom.cc:648
2849 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: apt-pkg/cdrom.cc:667
2853 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: apt-pkg/cdrom.cc:716
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2860 "%zu signatures\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: apt-pkg/cdrom.cc:727
2864 msgid ""
2865 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2866 "wrong architecture?"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2870 #, c-format
2871 msgid "Found label '%s'\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: apt-pkg/cdrom.cc:783
2875 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: apt-pkg/cdrom.cc:800
2879 #, c-format
2880 msgid ""
2881 "This disc is called: \n"
2882 "'%s'\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: apt-pkg/cdrom.cc:802
2886 msgid "Copying package lists..."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: apt-pkg/cdrom.cc:829
2890 msgid "Writing new source list\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: apt-pkg/cdrom.cc:837
2894 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:873
2898 #, c-format
2899 msgid "Wrote %i records.\n"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:875
2903 #, c-format
2904 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:878
2908 #, c-format
2909 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:881
2913 #, c-format
2914 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: apt-pkg/indexcopy.cc:503
2918 #, c-format
2919 msgid "Skipping nonexistent file %s"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: apt-pkg/indexcopy.cc:509
2923 #, c-format
2924 msgid "Can't find authentication record for: %s"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
2928 #, c-format
2929 msgid "Hash mismatch for: %s"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: apt-pkg/indexcopy.cc:659
2933 #, c-format
2934 msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
2938 #: apt-pkg/indexcopy.cc:690
2939 #, c-format
2940 msgid "No keyring installed in %s."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: apt-pkg/cacheset.cc:401
2944 #, c-format
2945 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: apt-pkg/cacheset.cc:404
2949 #, c-format
2950 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: apt-pkg/cacheset.cc:515
2954 #, c-format
2955 msgid "Couldn't find task '%s'"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: apt-pkg/cacheset.cc:521
2959 #, c-format
2960 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: apt-pkg/cacheset.cc:532
2964 #, c-format
2965 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: apt-pkg/cacheset.cc:539 apt-pkg/cacheset.cc:546
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2972 "neither of them"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: apt-pkg/cacheset.cc:553
2976 #, c-format
2977 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: apt-pkg/cacheset.cc:561
2981 #, c-format
2982 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: apt-pkg/cacheset.cc:569
2986 #, c-format
2987 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: apt-pkg/edsp.cc:41 apt-pkg/edsp.cc:61
2991 msgid "Send scenario to solver"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: apt-pkg/edsp.cc:209
2995 msgid "Send request to solver"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: apt-pkg/edsp.cc:277
2999 msgid "Prepare for receiving solution"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: apt-pkg/edsp.cc:284
3003 msgid "External solver failed without a proper error message"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: apt-pkg/edsp.cc:555 apt-pkg/edsp.cc:558 apt-pkg/edsp.cc:563
3007 msgid "Execute external solver"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:73
3011 #, c-format
3012 msgid "Installing %s"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:74 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
3016 #, c-format
3017 msgid "Configuring %s"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:75 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:959
3021 #, c-format
3022 msgid "Removing %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:76
3026 #, c-format
3027 msgid "Completely removing %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:77
3031 #, c-format
3032 msgid "Noting disappearance of %s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:78
3036 #, c-format
3037 msgid "Running post-installation trigger %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. FIXME: use a better string after freeze
3041 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:705
3042 #, c-format
3043 msgid "Directory '%s' missing"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:720 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
3047 #, c-format
3048 msgid "Could not open file '%s'"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:945
3052 #, c-format
3053 msgid "Preparing %s"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:946
3057 #, c-format
3058 msgid "Unpacking %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:951
3062 #, c-format
3063 msgid "Preparing to configure %s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:953
3067 #, c-format
3068 msgid "Installed %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958
3072 #, c-format
3073 msgid "Preparing for removal of %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:960
3077 #, c-format
3078 msgid "Removed %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:965
3082 #, c-format
3083 msgid "Preparing to completely remove %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:966
3087 #, c-format
3088 msgid "Completely removed %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209
3092 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1239
3096 msgid "Running dpkg"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1411
3100 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1473
3104 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3105 msgstr ""
3106
3107 #. check if its not a follow up error
3108 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1478
3109 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1480
3113 msgid ""
3114 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3115 "error from a previous failure."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1486
3119 msgid ""
3120 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3121 "error"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1492
3125 msgid ""
3126 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3127 "error"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1499
3131 msgid ""
3132 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:84
3136 #, c-format
3137 msgid ""
3138 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3139 "it?"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:87
3143 #, c-format
3144 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3148 #. dpkg --configure -a
3149 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:103
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3153 msgstr ""
3154
3155 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121
3156 msgid "Not locked"
3157 msgstr ""