]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
releasing version 0.8.9ubuntu4
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-29 10:10-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
17
18 #. type: TH
19 #: apt.8:17
20 #, no-wrap
21 msgid "apt"
22 msgstr ""
23
24 #. type: TH
25 #: apt.8:17
26 #, no-wrap
27 msgid "16 June 1998"
28 msgstr ""
29
30 #. type: TH
31 #: apt.8:17
32 #, no-wrap
33 msgid "Debian GNU/Linux"
34 msgstr ""
35
36 #. type: SH
37 #: apt.8:18
38 #, no-wrap
39 msgid "NAME"
40 msgstr ""
41
42 #. type: Plain text
43 #: apt.8:20
44 msgid "apt - Advanced Package Tool"
45 msgstr ""
46
47 #. type: SH
48 #: apt.8:20
49 #, no-wrap
50 msgid "SYNOPSIS"
51 msgstr ""
52
53 #. type: Plain text
54 #: apt.8:22
55 msgid "B<apt>"
56 msgstr ""
57
58 #. type: SH
59 #: apt.8:22
60 #, no-wrap
61 msgid "DESCRIPTION"
62 msgstr ""
63
64 #. type: Plain text
65 #: apt.8:31
66 msgid ""
67 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
68 "package management there are several frontends available, such as "
69 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
70 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
71 msgstr ""
72
73 #. type: SH
74 #: apt.8:31
75 #, no-wrap
76 msgid "OPTIONS"
77 msgstr ""
78
79 #. type: Plain text
80 #: apt.8:33 apt.8:35
81 msgid "None."
82 msgstr ""
83
84 #. type: SH
85 #: apt.8:33
86 #, no-wrap
87 msgid "FILES"
88 msgstr ""
89
90 #. type: SH
91 #: apt.8:35
92 #, no-wrap
93 msgid "SEE ALSO"
94 msgstr ""
95
96 #. type: Plain text
97 #: apt.8:42
98 msgid ""
99 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
100 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
101 msgstr ""
102
103 #. type: SH
104 #: apt.8:42
105 #, no-wrap
106 msgid "DIAGNOSTICS"
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:44
111 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
112 msgstr ""
113
114 #. type: SH
115 #: apt.8:44
116 #, no-wrap
117 msgid "BUGS"
118 msgstr ""
119
120 #. type: Plain text
121 #: apt.8:46
122 msgid "This manpage isn't even started."
123 msgstr ""
124
125 #. type: Plain text
126 #: apt.8:55
127 msgid ""
128 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
129 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
130 "B<reportbug>(1) command."
131 msgstr ""
132
133 #. type: SH
134 #: apt.8:55
135 #, no-wrap
136 msgid "AUTHOR"
137 msgstr ""
138
139 #. type: Plain text
140 #: apt.8:56
141 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
142 msgstr ""
143
144 #. type: Plain text
145 #: apt.ent:2
146 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
147 msgstr ""
148
149 #. type: Plain text
150 #: apt.ent:16
151 #, no-wrap
152 msgid ""
153 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
154 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
155 " <refentryinfo>\n"
156 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
157 " <author>\n"
158 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
159 " <contrib></contrib>\n"
160 " </author>\n"
161 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
162 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
163 " <date>28 October 2008</date>\n"
164 " <productname>Linux</productname>\n"
165 " </refentryinfo>\n"
166 "\">\n"
167 msgstr ""
168
169 #. type: Plain text
170 #: apt.ent:23
171 #, no-wrap
172 msgid ""
173 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
174 " <author>\n"
175 " <othername>APT team</othername>\n"
176 " <contrib></contrib>\n"
177 " </author>\n"
178 "\">\n"
179 msgstr ""
180
181 #. type: Plain text
182 #: apt.ent:29
183 #, no-wrap
184 msgid ""
185 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
186 "\t<para>\n"
187 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
188 "\t</para>\n"
189 "\">\n"
190 msgstr ""
191
192 #. type: Plain text
193 #: apt.ent:40
194 #, no-wrap
195 msgid ""
196 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
197 "<!ENTITY manbugs \"\n"
198 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
199 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
200 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
201 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
202 " &reportbug; command.\n"
203 " </para>\n"
204 " </refsect1>\n"
205 "\">\n"
206 msgstr ""
207
208 #. type: Plain text
209 #: apt.ent:48
210 #, no-wrap
211 msgid ""
212 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
213 "<!ENTITY manauthor \"\n"
214 " <refsect1><title>Author</title>\n"
215 " <para>APT was written by the APT team "
216 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
217 " </para>\n"
218 " </refsect1>\n"
219 "\">\n"
220 msgstr ""
221
222 #. type: Plain text
223 #: apt.ent:58
224 #, no-wrap
225 msgid ""
226 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
227 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
228 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
229 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
230 " <term><option>--help</option></term>\n"
231 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
232 " </para>\n"
233 " </listitem>\n"
234 " </varlistentry>\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:66
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 " <varlistentry>\n"
242 " <term><option>-v</option></term>\n"
243 " <term><option>--version</option></term>\n"
244 " <listitem><para>Show the program version.\n"
245 " </para>\n"
246 " </listitem>\n"
247 " </varlistentry>\n"
248 msgstr ""
249
250 #. type: Plain text
251 #: apt.ent:78
252 #, no-wrap
253 msgid ""
254 " <varlistentry>\n"
255 " <term><option>-c</option></term>\n"
256 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
257 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
258 "use. \n"
259 " The program will read the default configuration file and then this \n"
260 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
261 "the\n"
262 " default configuration files are parsed specify a file with the "
263 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
264 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
265 " </para>\n"
266 " </listitem>\n"
267 " </varlistentry>\n"
268 msgstr ""
269
270 #. type: Plain text
271 #: apt.ent:90
272 #, no-wrap
273 msgid ""
274 " <varlistentry>\n"
275 " <term><option>-o</option></term>\n"
276 " <term><option>--option</option></term>\n"
277 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
278 "arbitrary\n"
279 " configuration option. The syntax is <option>-o "
280 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
281 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
282 "multiple\n"
283 " times to set different options.\n"
284 " </para>\n"
285 " </listitem>\n"
286 " </varlistentry>\n"
287 "\">\n"
288 msgstr ""
289
290 #. type: Plain text
291 #: apt.ent:101
292 #, no-wrap
293 msgid ""
294 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
295 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
296 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
297 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
298 "the\n"
299 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
300 " options you can override the config file by using something like \n"
301 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
302 " or several other variations.\n"
303 " </para>\n"
304 "\">\n"
305 msgstr ""
306
307 #. type: Plain text
308 #: apt.ent:107
309 #, no-wrap
310 msgid ""
311 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
312 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
313 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
314 " Configuration Item: "
315 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
316 " </varlistentry>\n"
317 msgstr ""
318
319 #. type: Plain text
320 #: apt.ent:113
321 #, no-wrap
322 msgid ""
323 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
324 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
325 " Configuration Item: "
326 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
327 " </varlistentry>\n"
328 "\">\n"
329 msgstr ""
330
331 #. type: Plain text
332 #: apt.ent:119
333 #, no-wrap
334 msgid ""
335 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
336 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
337 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
338 " Configuration Item: "
339 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
340 " </varlistentry>\n"
341 msgstr ""
342
343 #. type: Plain text
344 #: apt.ent:125
345 #, no-wrap
346 msgid ""
347 " "
348 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
349 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
350 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
351 "partial). </para></listitem>\n"
352 " </varlistentry>\n"
353 "\">\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: apt.ent:135
358 #, no-wrap
359 msgid ""
360 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
361 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
362 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
363 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
364 " i.e. a preference to get certain packages\n"
365 " from a separate source\n"
366 " or from a different version of a distribution.\n"
367 " Configuration Item: "
368 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
369 " </varlistentry>\n"
370 msgstr ""
371
372 #. type: Plain text
373 #: apt.ent:141
374 #, no-wrap
375 msgid ""
376 " "
377 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
378 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
379 " Configuration Item: "
380 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
381 " </varlistentry>\n"
382 "\">\n"
383 msgstr ""
384
385 #. type: Plain text
386 #: apt.ent:147
387 #, no-wrap
388 msgid ""
389 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
390 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
391 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
392 " Configuration Item: "
393 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
394 " </varlistentry>\n"
395 msgstr ""
396
397 #. type: Plain text
398 #: apt.ent:153
399 #, no-wrap
400 msgid ""
401 " "
402 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
403 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
404 " Configuration Item: "
405 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
406 " </varlistentry>\n"
407 "\">\n"
408 msgstr ""
409
410 #. type: Plain text
411 #: apt.ent:160
412 #, no-wrap
413 msgid ""
414 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
415 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
416 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
417 "resource specified in\n"
418 " &sources-list;\n"
419 " Configuration Item: "
420 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
421 " </varlistentry>\n"
422 msgstr ""
423
424 #. type: Plain text
425 #: apt.ent:166
426 #, no-wrap
427 msgid ""
428 " "
429 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
430 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
431 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
432 "partial).</para></listitem>\n"
433 " </varlistentry>\n"
434 "\">\n"
435 msgstr ""
436
437 #. type: Plain text
438 #: apt.ent:172
439 #, no-wrap
440 msgid ""
441 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
442 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
443 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
444 "here.\n"
445 " Configuration Item: "
446 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
447 " </varlistentry>\n"
448 msgstr ""
449
450 #. type: Plain text
451 #: apt.ent:179
452 #, no-wrap
453 msgid ""
454 " "
455 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
456 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
457 "keyrings can\n"
458 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
459 " Configuration Item "
460 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
461 " </varlistentry>\n"
462 "\">\n"
463 msgstr ""
464
465 #. type: Plain text
466 #: apt.ent:187
467 #, no-wrap
468 msgid ""
469 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
470 " "
471 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
472 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
473 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
474 " </para></listitem>\n"
475 " </varlistentry>\n"
476 "\">\n"
477 msgstr ""
478
479 #. type: Plain text
480 #: apt.ent:191
481 #, no-wrap
482 msgid ""
483 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
484 "comparable\n"
485 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
486 "uppercase. -->\n"
487 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
488 msgstr ""
489
490 #. type: Plain text
491 #: apt.ent:200
492 #, no-wrap
493 msgid ""
494 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
495 "contributed\n"
496 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
497 "further information\n"
498 " specially related to your translation. -->\n"
499 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
500 " The english translation was done by John Doe "
501 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
502 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
503 "with the\n"
504 " Debian Dummy l10n Team "
505 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
506 "\">\n"
507 msgstr ""
508
509 #. type: Plain text
510 #: apt.ent:210
511 #, no-wrap
512 msgid ""
513 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
514 "untranslated/fuzzy strings\n"
515 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
516 "english in\n"
517 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
518 "reader that this\n"
519 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
520 "least for stable\n"
521 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
522 "<!ENTITY translation-english \"\n"
523 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
524 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
525 " translation is lagging behind the original content.\n"
526 "\">\n"
527 msgstr ""
528
529 #. The last update date
530 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
531 #: apt-cache.8.xml:16 apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
532 msgid ""
533 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
534 "February 2004</date>"
535 msgstr ""
536
537 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
538 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
539 msgid "apt-cache"
540 msgstr ""
541
542 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
543 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
544 msgid "8"
545 msgstr ""
546
547 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
548 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
549 msgid "APT"
550 msgstr ""
551
552 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
553 #: apt-cache.8.xml:33
554 msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
555 msgstr ""
556
557 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
558 #: apt-cache.8.xml:39
559 msgid ""
560 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
561 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
562 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
563 "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
564 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
565 "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
566 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
567 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
568 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
569 "<arg>search <arg "
570 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
571 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
572 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
573 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
574 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
575 "<arg>pkgnames <arg "
576 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
577 "<arg choice=\"plain\" "
578 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
579 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
580 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
581 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
582 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
583 "</group>"
584 msgstr ""
585
586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
587 #: apt-cache.8.xml:65 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:55 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
588 msgid "Description"
589 msgstr ""
590
591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
592 #: apt-cache.8.xml:66
593 msgid ""
594 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
595 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
596 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
597 "output from the package metadata."
598 msgstr ""
599
600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
601 #: apt-cache.8.xml:71 apt-get.8.xml:120
602 msgid ""
603 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
604 "one of the commands below must be present."
605 msgstr ""
606
607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
608 #: apt-cache.8.xml:75
609 msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
610 msgstr ""
611
612 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
613 #: apt-cache.8.xml:76
614 msgid ""
615 "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
616 "cache. This is for debugging only."
617 msgstr ""
618
619 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
620 #: apt-cache.8.xml:80
621 msgid "gencaches"
622 msgstr ""
623
624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
625 #: apt-cache.8.xml:81
626 msgid ""
627 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
628 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
629 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
630 msgstr ""
631
632 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
633 #: apt-cache.8.xml:87
634 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
638 #: apt-cache.8.xml:88
639 msgid ""
640 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
641 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
642 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
643 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
644 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
645 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
646 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
647 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
648 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
649 msgstr ""
650
651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
652 #: apt-cache.8.xml:100
653 #, no-wrap
654 msgid ""
655 "Package: libreadline2\n"
656 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
657 "Reverse Depends: \n"
658 " libreadlineg2,libreadline2\n"
659 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
660 "Dependencies:\n"
661 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
662 "Provides:\n"
663 "2.1-12 - \n"
664 "Reverse Provides: \n"
665 msgstr ""
666
667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
668 #: apt-cache.8.xml:112
669 msgid ""
670 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
671 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
672 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
673 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
674 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
675 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
676 "best to consult the apt source code."
677 msgstr ""
678
679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
680 #: apt-cache.8.xml:121
681 msgid "stats"
682 msgstr ""
683
684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
685 #: apt-cache.8.xml:121
686 msgid ""
687 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
688 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
689 msgstr ""
690
691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
692 #: apt-cache.8.xml:124
693 msgid ""
694 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
695 "in the cache."
696 msgstr ""
697
698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
699 #: apt-cache.8.xml:128
700 msgid ""
701 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
702 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
703 "between their names and the names used by other packages for them in "
704 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
705 msgstr ""
706
707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
708 #: apt-cache.8.xml:134
709 msgid ""
710 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
711 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
712 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
713 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
714 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
715 "package named \"mail-transport-agent\"."
716 msgstr ""
717
718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
719 #: apt-cache.8.xml:142
720 msgid ""
721 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
722 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
723 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
724 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
725 msgstr ""
726
727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
728 #: apt-cache.8.xml:148
729 msgid ""
730 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
731 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
732 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
733 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
734 "package."
735 msgstr ""
736
737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
738 #: apt-cache.8.xml:155
739 msgid ""
740 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
741 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
742 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
743 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
744 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
745 msgstr ""
746
747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
748 #: apt-cache.8.xml:162
749 msgid ""
750 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
751 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
752 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
753 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
754 "considerably larger than the number of total package names."
755 msgstr ""
756
757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
758 #: apt-cache.8.xml:169
759 msgid ""
760 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
761 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
762 msgstr ""
763
764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
765 #: apt-cache.8.xml:176
766 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
767 msgstr ""
768
769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
770 #: apt-cache.8.xml:177
771 msgid ""
772 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
773 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
774 "records that declare the name to be a Binary."
775 msgstr ""
776
777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
778 #: apt-cache.8.xml:182 apt-config.8.xml:87
779 msgid "dump"
780 msgstr ""
781
782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
783 #: apt-cache.8.xml:183
784 msgid ""
785 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
786 "cache. It is primarily for debugging."
787 msgstr ""
788
789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
790 #: apt-cache.8.xml:187
791 msgid "dumpavail"
792 msgstr ""
793
794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
795 #: apt-cache.8.xml:188
796 msgid ""
797 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
798 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
802 #: apt-cache.8.xml:192
803 msgid "unmet"
804 msgstr ""
805
806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
807 #: apt-cache.8.xml:193
808 msgid ""
809 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
810 "package cache."
811 msgstr ""
812
813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
814 #: apt-cache.8.xml:197
815 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
816 msgstr ""
817
818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
819 #: apt-cache.8.xml:198
820 msgid ""
821 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
822 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
823 "packages."
824 msgstr ""
825
826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
827 #: apt-cache.8.xml:203
828 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
829 msgstr ""
830
831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
832 #: apt-cache.8.xml:204
833 msgid ""
834 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
835 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
836 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
837 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
838 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
839 "the package name and the short description, including virtual package "
840 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
841 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
842 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
843 "searched, only the package name is."
844 msgstr ""
845
846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
847 #: apt-cache.8.xml:217
848 msgid ""
849 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
850 "and'ed together."
851 msgstr ""
852
853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
854 #: apt-cache.8.xml:221
855 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
856 msgstr ""
857
858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
859 #: apt-cache.8.xml:222
860 msgid ""
861 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
862 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
863 msgstr ""
864
865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
866 #: apt-cache.8.xml:226
867 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
868 msgstr ""
869
870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
871 #: apt-cache.8.xml:227
872 msgid ""
873 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
874 "package has."
875 msgstr ""
876
877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
878 #: apt-cache.8.xml:231
879 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
880 msgstr ""
881
882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
883 #: apt-cache.8.xml:232
884 msgid ""
885 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
886 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
887 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
888 "extremely quickly. This command is best used with the "
889 "<option>--generate</option> option."
890 msgstr ""
891
892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
893 #: apt-cache.8.xml:237
894 msgid ""
895 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
896 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
897 "the generated list."
898 msgstr ""
899
900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
901 #: apt-cache.8.xml:242
902 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
903 msgstr ""
904
905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
906 #: apt-cache.8.xml:243
907 msgid ""
908 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
909 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
910 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
911 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
912 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
913 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
914 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
915 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
916 msgstr ""
917
918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
919 #: apt-cache.8.xml:252
920 msgid ""
921 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
922 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
923 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
924 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
925 msgstr ""
926
927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
928 #: apt-cache.8.xml:257
929 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
930 msgstr ""
931
932 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
933 #: apt-cache.8.xml:260
934 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
935 msgstr ""
936
937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
938 #: apt-cache.8.xml:261
939 msgid ""
940 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
941 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
942 "tool</ulink>."
943 msgstr ""
944
945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
946 #: apt-cache.8.xml:265
947 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
948 msgstr ""
949
950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
951 #: apt-cache.8.xml:266
952 msgid ""
953 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
954 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
955 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
956 "selection of the named package."
957 msgstr ""
958
959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
960 #: apt-cache.8.xml:272
961 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
962 msgstr ""
963
964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
965 #: apt-cache.8.xml:273
966 msgid ""
967 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
968 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
969 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
970 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
971 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
972 "architecture for which APT has retrieved package lists "
973 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
974 msgstr ""
975
976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
977 #: apt-cache.8.xml:284 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:522 apt-get.8.xml:308 apt-mark.8.xml:92 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:559 apt.conf.5.xml:581
978 msgid "options"
979 msgstr ""
980
981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
982 #: apt-cache.8.xml:288
983 msgid "<option>-p</option>"
984 msgstr ""
985
986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
987 #: apt-cache.8.xml:288
988 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
989 msgstr ""
990
991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
992 #: apt-cache.8.xml:289
993 msgid ""
994 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
995 "cache used by all operations. Configuration Item: "
996 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
997 msgstr ""
998
999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1000 #: apt-cache.8.xml:294 apt-ftparchive.1.xml:565 apt-get.8.xml:365 apt-sortpkgs.1.xml:61
1001 msgid "<option>-s</option>"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1005 #: apt-cache.8.xml:294
1006 msgid "<option>--src-cache</option>"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1010 #: apt-cache.8.xml:295
1011 msgid ""
1012 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1013 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1014 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1015 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1016 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1017 msgstr ""
1018
1019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1020 #: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
1021 msgid "<option>-q</option>"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1025 #: apt-cache.8.xml:302 apt-ftparchive.1.xml:539 apt-get.8.xml:355
1026 msgid "<option>--quiet</option>"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1030 #: apt-cache.8.xml:303
1031 msgid ""
1032 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1033 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1034 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1035 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1036 msgstr ""
1037
1038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1039 #: apt-cache.8.xml:309
1040 msgid "<option>-i</option>"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1044 #: apt-cache.8.xml:309
1045 msgid "<option>--important</option>"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1049 #: apt-cache.8.xml:310
1050 msgid ""
1051 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1052 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1053 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1054 msgstr ""
1055
1056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1057 #: apt-cache.8.xml:315
1058 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062 #: apt-cache.8.xml:316
1063 msgid "<option>--no-depends</option>"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1067 #: apt-cache.8.xml:317
1068 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1072 #: apt-cache.8.xml:318
1073 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1077 #: apt-cache.8.xml:319
1078 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1082 #: apt-cache.8.xml:320
1083 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1087 #: apt-cache.8.xml:321
1088 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1092 #: apt-cache.8.xml:322
1093 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1097 #: apt-cache.8.xml:323
1098 msgid ""
1099 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1100 "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1101 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1102 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1103 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1104 msgstr ""
1105
1106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1107 #: apt-cache.8.xml:329 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:322
1108 msgid "<option>-f</option>"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1112 #: apt-cache.8.xml:329
1113 msgid "<option>--full</option>"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1117 #: apt-cache.8.xml:330
1118 msgid ""
1119 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1120 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1124 #: apt-cache.8.xml:334 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:577
1125 msgid "<option>-a</option>"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1129 #: apt-cache.8.xml:334
1130 msgid "<option>--all-versions</option>"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1134 #: apt-cache.8.xml:335
1135 msgid ""
1136 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1137 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1138 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1139 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1140 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1141 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1145 #: apt-cache.8.xml:343
1146 msgid "<option>-g</option>"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1150 #: apt-cache.8.xml:343
1151 msgid "<option>--generate</option>"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1155 #: apt-cache.8.xml:344
1156 msgid ""
1157 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1158 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1159 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1160 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:349
1165 msgid "<option>--names-only</option>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1169 #: apt-cache.8.xml:349 apt-cdrom.8.xml:142
1170 msgid "<option>-n</option>"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1174 #: apt-cache.8.xml:350
1175 msgid ""
1176 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1177 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1178 msgstr ""
1179
1180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1181 #: apt-cache.8.xml:354
1182 msgid "<option>--all-names</option>"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1186 #: apt-cache.8.xml:355
1187 msgid ""
1188 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1189 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1190 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1191 msgstr ""
1192
1193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1194 #: apt-cache.8.xml:360
1195 msgid "<option>--recurse</option>"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1199 #: apt-cache.8.xml:361
1200 msgid ""
1201 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1202 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1203 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1204 msgstr ""
1205
1206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1207 #: apt-cache.8.xml:366
1208 msgid "<option>--installed</option>"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1212 #: apt-cache.8.xml:368
1213 msgid ""
1214 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1215 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1216 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1217 msgstr ""
1218
1219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1220 #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:605 apt-get.8.xml:550 apt-sortpkgs.1.xml:67
1221 msgid "&apt-commonoptions;"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1225 #: apt-cache.8.xml:378 apt-get.8.xml:555 apt-key.8.xml:156 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1092 apt_preferences.5.xml:647
1226 msgid "Files"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1230 #: apt-cache.8.xml:380
1231 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1235 #: apt-cache.8.xml:385 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:621 apt-get.8.xml:565 apt-key.8.xml:177 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:184 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1098 apt_preferences.5.xml:654 sources.list.5.xml:236
1236 msgid "See Also"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1240 #: apt-cache.8.xml:386
1241 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1245 #: apt-cache.8.xml:390 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:625 apt-get.8.xml:571 apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:76
1246 msgid "Diagnostics"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1250 #: apt-cache.8.xml:391
1251 msgid ""
1252 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1253 "on error."
1254 msgstr ""
1255
1256 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1257 #: apt-cdrom.8.xml:16
1258 msgid ""
1259 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1260 "February 2004</date>"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1264 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1265 msgid "apt-cdrom"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1269 #: apt-cdrom.8.xml:32
1270 msgid "APT CDROM management utility"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1274 #: apt-cdrom.8.xml:38
1275 msgid ""
1276 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1277 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1278 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1279 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1280 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1284 #: apt-cdrom.8.xml:51
1285 msgid ""
1286 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1287 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1288 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1289 "mis-burns and verifying the index files."
1290 msgstr ""
1291
1292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1293 #: apt-cdrom.8.xml:58
1294 msgid ""
1295 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1296 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1297 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1298 msgstr ""
1299
1300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1301 #: apt-cdrom.8.xml:68
1302 msgid "add"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1306 #: apt-cdrom.8.xml:69
1307 msgid ""
1308 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1309 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1310 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1311 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1312 "title."
1313 msgstr ""
1314
1315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1316 #: apt-cdrom.8.xml:77
1317 msgid ""
1318 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1319 "maintains a database of these IDs in "
1320 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1324 #: apt-cdrom.8.xml:84
1325 msgid "ident"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1329 #: apt-cdrom.8.xml:85
1330 msgid ""
1331 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1332 "stored file name"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1336 #: apt-cdrom.8.xml:64
1337 msgid ""
1338 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1339 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1340 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1344 #: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:142
1345 msgid "Options"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1349 #: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:533 apt-get.8.xml:317
1350 msgid "<option>-d</option>"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1354 #: apt-cdrom.8.xml:98
1355 msgid "<option>--cdrom</option>"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1359 #: apt-cdrom.8.xml:99
1360 msgid ""
1361 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1362 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1363 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1364 msgstr ""
1365
1366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1367 #: apt-cdrom.8.xml:107
1368 msgid "<option>-r</option>"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1372 #: apt-cdrom.8.xml:107
1373 msgid "<option>--rename</option>"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1377 #: apt-cdrom.8.xml:108
1378 msgid ""
1379 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1380 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1381 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1385 #: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:336
1386 msgid "<option>-m</option>"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1390 #: apt-cdrom.8.xml:116
1391 msgid "<option>--no-mount</option>"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1395 #: apt-cdrom.8.xml:117
1396 msgid ""
1397 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1398 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1399 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1400 msgstr ""
1401
1402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1403 #: apt-cdrom.8.xml:124
1404 msgid "<option>--fast</option>"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1408 #: apt-cdrom.8.xml:125
1409 msgid ""
1410 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1411 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1412 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1413 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1414 msgstr ""
1415
1416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1417 #: apt-cdrom.8.xml:134
1418 msgid "<option>--thorough</option>"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1422 #: apt-cdrom.8.xml:135
1423 msgid ""
1424 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1425 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1426 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1427 msgstr ""
1428
1429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1430 #: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:367
1431 msgid "<option>--just-print</option>"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1435 #: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:369
1436 msgid "<option>--recon</option>"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1440 #: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:370
1441 msgid "<option>--no-act</option>"
1442 msgstr ""
1443
1444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1445 #: apt-cdrom.8.xml:146
1446 msgid ""
1447 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1448 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1449 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1453 #: apt-cdrom.8.xml:159
1454 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1458 #: apt-cdrom.8.xml:164
1459 msgid ""
1460 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1461 "on error."
1462 msgstr ""
1463
1464 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1465 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1466 msgid "apt-config"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1470 #: apt-config.8.xml:33
1471 msgid "APT Configuration Query program"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1475 #: apt-config.8.xml:39
1476 msgid ""
1477 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1478 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1479 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1480 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1484 #: apt-config.8.xml:51
1485 msgid ""
1486 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1487 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1488 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1489 "manner that is easy to use by scripted applications."
1490 msgstr ""
1491
1492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1493 #: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1494 msgid ""
1495 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1496 "one of the commands below must be present."
1497 msgstr ""
1498
1499 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1500 #: apt-config.8.xml:61
1501 msgid "shell"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1505 #: apt-config.8.xml:63
1506 msgid ""
1507 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1508 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1509 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1510 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1511 "should be used like:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1515 #: apt-config.8.xml:71
1516 #, no-wrap
1517 msgid ""
1518 "OPTS=\"-f\"\n"
1519 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1520 "eval $RES\n"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1524 #: apt-config.8.xml:76
1525 msgid ""
1526 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1527 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1528 msgstr ""
1529
1530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1531 #: apt-config.8.xml:80
1532 msgid ""
1533 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1534 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1535 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1536 msgstr ""
1537
1538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1539 #: apt-config.8.xml:89
1540 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1544 #: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:622 apt-sortpkgs.1.xml:73
1545 msgid "&apt-conf;"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1549 #: apt-config.8.xml:112
1550 msgid ""
1551 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1552 "on error."
1553 msgstr ""
1554
1555 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1556 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1557 msgid "apt-extracttemplates"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1561 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1562 msgid "1"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1566 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1567 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1571 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1572 msgid ""
1573 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1574 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1575 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1576 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1580 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
1581 msgid ""
1582 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1583 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1584 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1585 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1586 "format:"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1590 #: apt-extracttemplates.1.xml:52
1591 msgid "package version template-file config-script"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1595 #: apt-extracttemplates.1.xml:53
1596 msgid ""
1597 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1598 "specified by the -t or --tempdir "
1599 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1600 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1601 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1602 msgstr ""
1603
1604 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1605 #: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:484
1606 msgid "<option>-t</option>"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1610 #: apt-extracttemplates.1.xml:63
1611 msgid "<option>--tempdir</option>"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1615 #: apt-extracttemplates.1.xml:65
1616 msgid ""
1617 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1618 "config scripts. Configuration Item: "
1619 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1623 #: apt-extracttemplates.1.xml:82
1624 msgid ""
1625 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1626 "decimal 100 on error."
1627 msgstr ""
1628
1629 #. The last update date
1630 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1631 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1632 msgid ""
1633 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1634 "August 2009</date>"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1638 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1639 msgid "apt-ftparchive"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1643 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1644 msgid "Utility to generate index files"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1648 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1649 msgid ""
1650 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1651 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1652 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1653 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1654 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1655 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1656 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1657 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1658 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1659 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1660 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1661 "<arg>contents <arg "
1662 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1663 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1664 "<arg>generate <arg "
1665 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1666 "choice=\"plain\" "
1667 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1668 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1669 "</group>"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1673 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1674 msgid ""
1675 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1676 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1677 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1678 "site."
1679 msgstr ""
1680
1681 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1682 #: apt-ftparchive.1.xml:64
1683 msgid ""
1684 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1685 "program, incorporating its entire functionality via the "
1686 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1687 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1688 "the generation process for a complete archive."
1689 msgstr ""
1690
1691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1692 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1693 msgid ""
1694 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1695 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1696 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1697 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1698 "output files."
1699 msgstr ""
1700
1701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1702 #: apt-ftparchive.1.xml:79
1703 msgid "packages"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1707 #: apt-ftparchive.1.xml:81
1708 msgid ""
1709 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1710 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1711 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1712 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1713 msgstr ""
1714
1715 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1716 #: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1717 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1721 #: apt-ftparchive.1.xml:89
1722 msgid "sources"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1726 #: apt-ftparchive.1.xml:91
1727 msgid ""
1728 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1729 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1730 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1731 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1732 msgstr ""
1733
1734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1735 #: apt-ftparchive.1.xml:96
1736 msgid ""
1737 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1738 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1739 "change the source override file that will be used."
1740 msgstr ""
1741
1742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1743 #: apt-ftparchive.1.xml:101
1744 msgid "contents"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1748 #: apt-ftparchive.1.xml:103
1749 msgid ""
1750 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1751 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1752 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1753 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1754 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1755 "separated by a comma in the output."
1756 msgstr ""
1757
1758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1759 #: apt-ftparchive.1.xml:113
1760 msgid "release"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1764 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1765 msgid ""
1766 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1767 "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
1768 "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
1769 "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
1770 "digest and SHA1 digest for each file."
1771 msgstr ""
1772
1773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1774 #: apt-ftparchive.1.xml:122
1775 msgid ""
1776 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1777 "the corresponding variables under "
1778 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1779 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1780 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1781 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1782 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1783 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1784 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1785 msgstr ""
1786
1787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1788 #: apt-ftparchive.1.xml:133
1789 msgid "generate"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1793 #: apt-ftparchive.1.xml:135
1794 msgid ""
1795 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1796 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1797 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1798 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1799 "maintaining the required settings."
1800 msgstr ""
1801
1802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1803 #: apt-ftparchive.1.xml:142 apt-get.8.xml:281
1804 msgid "clean"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1808 #: apt-ftparchive.1.xml:144
1809 msgid ""
1810 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1811 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1815 #: apt-ftparchive.1.xml:150
1816 msgid "The Generate Configuration"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1820 #: apt-ftparchive.1.xml:152
1821 msgid ""
1822 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1823 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1824 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1825 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1826 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1827 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1828 msgstr ""
1829
1830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1831 #: apt-ftparchive.1.xml:160
1832 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1833 msgstr ""
1834
1835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1836 #: apt-ftparchive.1.xml:162
1837 msgid "Dir Section"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1841 #: apt-ftparchive.1.xml:164
1842 msgid ""
1843 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1844 "to locate the files required during the generation process. These "
1845 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1846 "to produce a complete an absolute path."
1847 msgstr ""
1848
1849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1850 #: apt-ftparchive.1.xml:169
1851 msgid "ArchiveDir"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1855 #: apt-ftparchive.1.xml:171
1856 msgid ""
1857 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1858 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1859 "nodes."
1860 msgstr ""
1861
1862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1863 #: apt-ftparchive.1.xml:176
1864 msgid "OverrideDir"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1868 #: apt-ftparchive.1.xml:178
1869 msgid "Specifies the location of the override files."
1870 msgstr ""
1871
1872 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1873 #: apt-ftparchive.1.xml:181
1874 msgid "CacheDir"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1878 #: apt-ftparchive.1.xml:183
1879 msgid "Specifies the location of the cache files"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1883 #: apt-ftparchive.1.xml:186
1884 msgid "FileListDir"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1888 #: apt-ftparchive.1.xml:188
1889 msgid ""
1890 "Specifies the location of the file list files, if the "
1891 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1895 #: apt-ftparchive.1.xml:194
1896 msgid "Default Section"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1900 #: apt-ftparchive.1.xml:196
1901 msgid ""
1902 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1903 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1904 "override these defaults with a per-section setting."
1905 msgstr ""
1906
1907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1908 #: apt-ftparchive.1.xml:200
1909 msgid "Packages::Compress"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1913 #: apt-ftparchive.1.xml:202
1914 msgid ""
1915 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1916 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1917 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1918 "'. gzip'."
1919 msgstr ""
1920
1921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1922 #: apt-ftparchive.1.xml:208
1923 msgid "Packages::Extensions"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1927 #: apt-ftparchive.1.xml:210
1928 msgid ""
1929 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1930 "defaults to '.deb'."
1931 msgstr ""
1932
1933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1934 #: apt-ftparchive.1.xml:214
1935 msgid "Sources::Compress"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1939 #: apt-ftparchive.1.xml:216
1940 msgid ""
1941 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1942 "controls the compression for the Sources files."
1943 msgstr ""
1944
1945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1946 #: apt-ftparchive.1.xml:220
1947 msgid "Sources::Extensions"
1948 msgstr ""
1949
1950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1951 #: apt-ftparchive.1.xml:222
1952 msgid ""
1953 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1954 "defaults to '.dsc'."
1955 msgstr ""
1956
1957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1958 #: apt-ftparchive.1.xml:226
1959 msgid "Contents::Compress"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1963 #: apt-ftparchive.1.xml:228
1964 msgid ""
1965 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1966 "controls the compression for the Contents files."
1967 msgstr ""
1968
1969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1970 #: apt-ftparchive.1.xml:232
1971 msgid "Translation::Compress"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1975 #: apt-ftparchive.1.xml:234
1976 msgid ""
1977 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1978 "controls the compression for the Translation-en master file."
1979 msgstr ""
1980
1981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1982 #: apt-ftparchive.1.xml:238
1983 msgid "DeLinkLimit"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1987 #: apt-ftparchive.1.xml:240
1988 msgid ""
1989 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1990 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1991 "<literal>External-Links</literal> setting."
1992 msgstr ""
1993
1994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1995 #: apt-ftparchive.1.xml:245
1996 msgid "FileMode"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2000 #: apt-ftparchive.1.xml:247
2001 msgid ""
2002 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
2003 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
2004 msgstr ""
2005
2006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2007 #: apt-ftparchive.1.xml:252 apt-ftparchive.1.xml:398
2008 msgid "LongDescription"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2012 #: apt-ftparchive.1.xml:254 apt-ftparchive.1.xml:400
2013 msgid ""
2014 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
2015 "out into a master Translation-en file."
2016 msgstr ""
2017
2018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2019 #: apt-ftparchive.1.xml:260
2020 msgid "TreeDefault Section"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2024 #: apt-ftparchive.1.xml:262
2025 msgid ""
2026 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2027 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2028 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2029 msgstr ""
2030
2031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2032 #: apt-ftparchive.1.xml:267
2033 msgid "MaxContentsChange"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2037 #: apt-ftparchive.1.xml:269
2038 msgid ""
2039 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2040 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2041 "will all be rebuilt."
2042 msgstr ""
2043
2044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045 #: apt-ftparchive.1.xml:274
2046 msgid "ContentsAge"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050 #: apt-ftparchive.1.xml:276
2051 msgid ""
2052 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2053 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2054 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2055 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2056 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2057 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2058 msgstr ""
2059
2060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2061 #: apt-ftparchive.1.xml:285
2062 msgid "Directory"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2066 #: apt-ftparchive.1.xml:287
2067 msgid ""
2068 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2069 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2073 #: apt-ftparchive.1.xml:291
2074 msgid "SrcDirectory"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2078 #: apt-ftparchive.1.xml:293
2079 msgid ""
2080 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2081 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2085 #: apt-ftparchive.1.xml:297 apt-ftparchive.1.xml:436
2086 msgid "Packages"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2090 #: apt-ftparchive.1.xml:299
2091 msgid ""
2092 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2093 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2097 #: apt-ftparchive.1.xml:303 apt-ftparchive.1.xml:441
2098 msgid "Sources"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2102 #: apt-ftparchive.1.xml:305
2103 msgid ""
2104 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2105 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2109 #: apt-ftparchive.1.xml:309
2110 msgid "Translation"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2114 #: apt-ftparchive.1.xml:311
2115 msgid ""
2116 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2117 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2118 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2122 #: apt-ftparchive.1.xml:316
2123 msgid "InternalPrefix"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2127 #: apt-ftparchive.1.xml:318
2128 msgid ""
2129 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2130 "instead of an external link. Defaults to "
2131 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2135 #: apt-ftparchive.1.xml:323 apt-ftparchive.1.xml:447
2136 msgid "Contents"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2140 #: apt-ftparchive.1.xml:325
2141 msgid ""
2142 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2143 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2144 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2145 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2146 "package files together automatically."
2147 msgstr ""
2148
2149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2150 #: apt-ftparchive.1.xml:332
2151 msgid "Contents::Header"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2155 #: apt-ftparchive.1.xml:334
2156 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2157 msgstr ""
2158
2159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2160 #: apt-ftparchive.1.xml:337 apt-ftparchive.1.xml:472
2161 msgid "BinCacheDB"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2165 #: apt-ftparchive.1.xml:339
2166 msgid ""
2167 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2168 "can share the same database."
2169 msgstr ""
2170
2171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2172 #: apt-ftparchive.1.xml:343
2173 msgid "FileList"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2177 #: apt-ftparchive.1.xml:345
2178 msgid ""
2179 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2180 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2181 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2182 msgstr ""
2183
2184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2185 #: apt-ftparchive.1.xml:350
2186 msgid "SourceFileList"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2190 #: apt-ftparchive.1.xml:352
2191 msgid ""
2192 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2193 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2194 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2195 "This is used when processing source indexes."
2196 msgstr ""
2197
2198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2199 #: apt-ftparchive.1.xml:360
2200 msgid "Tree Section"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2204 #: apt-ftparchive.1.xml:362
2205 msgid ""
2206 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2207 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2208 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2209 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2210 "variable."
2211 msgstr ""
2212
2213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2214 #: apt-ftparchive.1.xml:367
2215 msgid ""
2216 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2217 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2218 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2219 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2220 msgstr ""
2221
2222 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2223 #: apt-ftparchive.1.xml:372
2224 msgid ""
2225 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2226 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2227 "variables."
2228 msgstr ""
2229
2230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2231 #: apt-ftparchive.1.xml:378
2232 #, no-wrap
2233 msgid ""
2234 "for i in Sections do \n"
2235 " for j in Architectures do\n"
2236 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2237 " "
2238 msgstr ""
2239
2240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2241 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2242 msgid ""
2243 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2244 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2245 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2249 #: apt-ftparchive.1.xml:384
2250 msgid "Sections"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2254 #: apt-ftparchive.1.xml:386
2255 msgid ""
2256 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2257 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2258 "non-free</literal>"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2262 #: apt-ftparchive.1.xml:391
2263 msgid "Architectures"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2267 #: apt-ftparchive.1.xml:393
2268 msgid ""
2269 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2270 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2271 "this tree has a source archive."
2272 msgstr ""
2273
2274 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2275 #: apt-ftparchive.1.xml:404 apt-ftparchive.1.xml:452
2276 msgid "BinOverride"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2280 #: apt-ftparchive.1.xml:406
2281 msgid ""
2282 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2283 "and maintainer address information."
2284 msgstr ""
2285
2286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2287 #: apt-ftparchive.1.xml:410 apt-ftparchive.1.xml:457
2288 msgid "SrcOverride"
2289 msgstr ""
2290
2291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2292 #: apt-ftparchive.1.xml:412
2293 msgid ""
2294 "Sets the source override file. The override file contains section "
2295 "information."
2296 msgstr ""
2297
2298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2299 #: apt-ftparchive.1.xml:416 apt-ftparchive.1.xml:462
2300 msgid "ExtraOverride"
2301 msgstr ""
2302
2303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2304 #: apt-ftparchive.1.xml:418 apt-ftparchive.1.xml:464
2305 msgid "Sets the binary extra override file."
2306 msgstr ""
2307
2308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2309 #: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2310 msgid "SrcExtraOverride"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2314 #: apt-ftparchive.1.xml:423 apt-ftparchive.1.xml:469
2315 msgid "Sets the source extra override file."
2316 msgstr ""
2317
2318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2319 #: apt-ftparchive.1.xml:428
2320 msgid "BinDirectory Section"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2324 #: apt-ftparchive.1.xml:430
2325 msgid ""
2326 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2327 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2328 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2329 "section with no substitution variables or "
2330 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2331 msgstr ""
2332
2333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2334 #: apt-ftparchive.1.xml:438
2335 msgid "Sets the Packages file output."
2336 msgstr ""
2337
2338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2339 #: apt-ftparchive.1.xml:443
2340 msgid ""
2341 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2342 "<literal>Sources</literal> is required."
2343 msgstr ""
2344
2345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2346 #: apt-ftparchive.1.xml:449
2347 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2351 #: apt-ftparchive.1.xml:454
2352 msgid "Sets the binary override file."
2353 msgstr ""
2354
2355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2356 #: apt-ftparchive.1.xml:459
2357 msgid "Sets the source override file."
2358 msgstr ""
2359
2360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2361 #: apt-ftparchive.1.xml:474
2362 msgid "Sets the cache DB."
2363 msgstr ""
2364
2365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2366 #: apt-ftparchive.1.xml:477
2367 msgid "PathPrefix"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2371 #: apt-ftparchive.1.xml:479
2372 msgid "Appends a path to all the output paths."
2373 msgstr ""
2374
2375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2376 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2377 msgid "FileList, SourceFileList"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2381 #: apt-ftparchive.1.xml:484
2382 msgid "Specifies the file list file."
2383 msgstr ""
2384
2385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2386 #: apt-ftparchive.1.xml:491
2387 msgid "The Binary Override File"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2391 #: apt-ftparchive.1.xml:492
2392 msgid ""
2393 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2394 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2395 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2396 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2397 "permutation field."
2398 msgstr ""
2399
2400 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2401 #: apt-ftparchive.1.xml:498
2402 #, no-wrap
2403 msgid "old [// oldn]* => new"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2407 #: apt-ftparchive.1.xml:500
2408 #, no-wrap
2409 msgid "new"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:497
2414 msgid ""
2415 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2416 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2417 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2418 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2419 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2420 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2421 msgstr ""
2422
2423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2424 #: apt-ftparchive.1.xml:508
2425 msgid "The Source Override File"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2429 #: apt-ftparchive.1.xml:510
2430 msgid ""
2431 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2432 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2433 "package name, the second is the section to assign it."
2434 msgstr ""
2435
2436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2437 #: apt-ftparchive.1.xml:515
2438 msgid "The Extra Override File"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2442 #: apt-ftparchive.1.xml:517
2443 msgid ""
2444 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2445 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2446 "tag and the remainder of the line is the new value."
2447 msgstr ""
2448
2449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2450 #: apt-ftparchive.1.xml:526
2451 msgid "<option>--md5</option>"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2455 #: apt-ftparchive.1.xml:528
2456 msgid ""
2457 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2458 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2459 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2463 #: apt-ftparchive.1.xml:533
2464 msgid "<option>--db</option>"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2468 #: apt-ftparchive.1.xml:535
2469 msgid ""
2470 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2471 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2472 msgstr ""
2473
2474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2475 #: apt-ftparchive.1.xml:541
2476 msgid ""
2477 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2478 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2479 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2480 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2481 msgstr ""
2482
2483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2484 #: apt-ftparchive.1.xml:547
2485 msgid "<option>--delink</option>"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2489 #: apt-ftparchive.1.xml:549
2490 msgid ""
2491 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2492 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2493 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2494 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2495 msgstr ""
2496
2497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2498 #: apt-ftparchive.1.xml:555
2499 msgid "<option>--contents</option>"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2503 #: apt-ftparchive.1.xml:557
2504 msgid ""
2505 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2506 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2507 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2508 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2509 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2510 msgstr ""
2511
2512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2513 #: apt-ftparchive.1.xml:565
2514 msgid "<option>--source-override</option>"
2515 msgstr ""
2516
2517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2518 #: apt-ftparchive.1.xml:567
2519 msgid ""
2520 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2521 "command. Configuration Item: "
2522 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2523 msgstr ""
2524
2525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2526 #: apt-ftparchive.1.xml:571
2527 msgid "<option>--readonly</option>"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2531 #: apt-ftparchive.1.xml:573
2532 msgid ""
2533 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2534 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2535 msgstr ""
2536
2537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2538 #: apt-ftparchive.1.xml:577
2539 msgid "<option>--arch</option>"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2543 #: apt-ftparchive.1.xml:578
2544 msgid ""
2545 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2546 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2547 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2548 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2549 msgstr ""
2550
2551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2552 #: apt-ftparchive.1.xml:584
2553 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2557 #: apt-ftparchive.1.xml:586
2558 msgid ""
2559 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2560 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2561 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2562 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2563 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2564 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2565 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2566 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2567 "are useless."
2568 msgstr ""
2569
2570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2571 #: apt-ftparchive.1.xml:596
2572 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2576 #: apt-ftparchive.1.xml:598
2577 msgid ""
2578 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2579 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2580 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2581 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2582 "in the generate command."
2583 msgstr ""
2584
2585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2586 #: apt-ftparchive.1.xml:610 apt.conf.5.xml:1086 apt_preferences.5.xml:494 sources.list.5.xml:196
2587 msgid "Examples"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2591 #: apt-ftparchive.1.xml:616
2592 #, no-wrap
2593 msgid ""
2594 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2595 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2596 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2597 msgstr ""
2598
2599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2600 #: apt-ftparchive.1.xml:612
2601 msgid ""
2602 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2603 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2604 msgstr ""
2605
2606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2607 #: apt-ftparchive.1.xml:626
2608 msgid ""
2609 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2610 "100 on error."
2611 msgstr ""
2612
2613 #. The last update date
2614 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2615 #: apt-get.8.xml:16
2616 msgid ""
2617 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2618 "November 2008</date>"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. type: <heading></heading>
2622 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2623 msgid "apt-get"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2627 #: apt-get.8.xml:33
2628 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2632 #: apt-get.8.xml:39
2633 msgid ""
2634 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2635 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2636 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2637 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2638 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group "
2639 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2640 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2641 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2642 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2643 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2644 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2645 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2646 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2647 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2648 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2649 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2650 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2651 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2652 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2653 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2654 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2655 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2656 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2657 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2658 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2659 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2660 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2661 "</group> </arg> </group>"
2662 msgstr ""
2663
2664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2665 #: apt-get.8.xml:115
2666 msgid ""
2667 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2668 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2669 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2670 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2671 msgstr ""
2672
2673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2674 #: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2675 msgid "update"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2679 #: apt-get.8.xml:125
2680 msgid ""
2681 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2682 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2683 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2684 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2685 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2686 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2687 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2688 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2689 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2690 "advance."
2691 msgstr ""
2692
2693 #. type: <tag></tag>
2694 #: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2695 msgid "upgrade"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2699 #: apt-get.8.xml:137
2700 msgid ""
2701 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2702 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2703 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2704 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2705 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2706 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2707 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2708 "status of another package will be left at their current version. An "
2709 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2710 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2711 "available."
2712 msgstr ""
2713
2714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2715 #: apt-get.8.xml:149
2716 msgid "dselect-upgrade"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2720 #: apt-get.8.xml:150
2721 msgid ""
2722 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2723 "traditional Debian packaging front-end, "
2724 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2725 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2726 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2727 "removal of old and the installation of new packages)."
2728 msgstr ""
2729
2730 #. type: <tag></tag>
2731 #: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2732 msgid "dist-upgrade"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2736 #: apt-get.8.xml:160
2737 msgid ""
2738 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2739 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2740 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2741 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2742 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2743 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2744 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2745 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2746 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2747 msgstr ""
2748
2749 #. type: <tag></tag>
2750 #: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2751 msgid "install"
2752 msgstr ""
2753
2754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2755 #: apt-get.8.xml:174
2756 msgid ""
2757 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2758 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2759 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2760 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2761 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2762 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2763 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2764 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2765 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2766 "a package to install. These latter features may be used to override "
2767 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2768 msgstr ""
2769
2770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2771 #: apt-get.8.xml:192
2772 msgid ""
2773 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2774 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2775 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2776 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2777 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2778 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2779 msgstr ""
2780
2781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2782 #: apt-get.8.xml:199
2783 msgid ""
2784 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2785 "used with care."
2786 msgstr ""
2787
2788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2789 #: apt-get.8.xml:202
2790 msgid ""
2791 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2792 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2793 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2794 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2795 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2796 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2797 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2798 msgstr ""
2799
2800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2801 #: apt-get.8.xml:213
2802 msgid ""
2803 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2804 "installation policy for individual packages."
2805 msgstr ""
2806
2807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2808 #: apt-get.8.xml:217
2809 msgid ""
2810 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2811 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2812 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2813 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2814 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2815 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2816 "expression."
2817 msgstr ""
2818
2819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2820 #: apt-get.8.xml:226
2821 msgid "remove"
2822 msgstr ""
2823
2824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2825 #: apt-get.8.xml:227
2826 msgid ""
2827 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2828 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2829 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2830 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2831 "installed instead of removed."
2832 msgstr ""
2833
2834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2835 #: apt-get.8.xml:234
2836 msgid "purge"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2840 #: apt-get.8.xml:235
2841 msgid ""
2842 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2843 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2844 "too)."
2845 msgstr ""
2846
2847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2848 #: apt-get.8.xml:239
2849 msgid "source"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2853 #: apt-get.8.xml:240
2854 msgid ""
2855 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2856 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2857 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2858 "the newest available version of that source package while respect the "
2859 "default release, set with the option "
2860 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2861 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2862 msgstr ""
2863
2864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2865 #: apt-get.8.xml:248
2866 msgid ""
2867 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2868 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2869 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2870 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2871 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2872 "install."
2873 msgstr ""
2874
2875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2876 #: apt-get.8.xml:255
2877 msgid ""
2878 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2879 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2880 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2881 "not be unpacked."
2882 msgstr ""
2883
2884 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2885 #: apt-get.8.xml:260
2886 msgid ""
2887 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2888 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2889 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2890 "name and version, implicitly enabling the "
2891 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2892 msgstr ""
2893
2894 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2895 #: apt-get.8.xml:266
2896 msgid ""
2897 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2898 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2899 "balls."
2900 msgstr ""
2901
2902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2903 #: apt-get.8.xml:271
2904 msgid "build-dep"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2908 #: apt-get.8.xml:272
2909 msgid ""
2910 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2911 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2912 msgstr ""
2913
2914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2915 #: apt-get.8.xml:276
2916 msgid "check"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2920 #: apt-get.8.xml:277
2921 msgid ""
2922 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2923 "and checks for broken dependencies."
2924 msgstr ""
2925
2926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2927 #: apt-get.8.xml:282
2928 msgid ""
2929 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2930 "package files. It removes everything but the lock file from "
2931 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2932 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2933 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2934 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2935 "from time to time to free up disk space."
2936 msgstr ""
2937
2938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2939 #: apt-get.8.xml:291
2940 msgid "autoclean"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2944 #: apt-get.8.xml:292
2945 msgid ""
2946 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2947 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2948 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2949 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2950 "growing out of control. The configuration option "
2951 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2952 "being erased if it is set to off."
2953 msgstr ""
2954
2955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2956 #: apt-get.8.xml:301
2957 msgid "autoremove"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2961 #: apt-get.8.xml:302
2962 msgid ""
2963 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2964 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2965 "are no more needed."
2966 msgstr ""
2967
2968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2969 #: apt-get.8.xml:312 apt-get.8.xml:418
2970 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2974 #: apt-get.8.xml:313
2975 msgid ""
2976 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2977 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2978 msgstr ""
2979
2980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2981 #: apt-get.8.xml:317
2982 msgid "<option>--download-only</option>"
2983 msgstr ""
2984
2985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2986 #: apt-get.8.xml:318
2987 msgid ""
2988 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
2989 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
2990 msgstr ""
2991
2992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2993 #: apt-get.8.xml:322
2994 msgid "<option>--fix-broken</option>"
2995 msgstr ""
2996
2997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2998 #: apt-get.8.xml:323
2999 msgid ""
3000 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3001 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3002 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3003 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3004 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3005 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3006 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3007 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3008 "of the offending packages). Use of this option together with "
3009 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3010 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3011 msgstr ""
3012
3013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3014 #: apt-get.8.xml:336
3015 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3019 #: apt-get.8.xml:337
3020 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3024 #: apt-get.8.xml:338
3025 msgid ""
3026 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3027 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3028 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3029 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3030 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3031 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3032 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3033 msgstr ""
3034
3035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3036 #: apt-get.8.xml:348
3037 msgid "<option>--no-download</option>"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3041 #: apt-get.8.xml:349
3042 msgid ""
3043 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3044 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3045 "already downloaded. Configuration Item: "
3046 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3047 msgstr ""
3048
3049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3050 #: apt-get.8.xml:356
3051 msgid ""
3052 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3053 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3054 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3055 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3056 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3057 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3058 "<literal>quiet</literal>."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3062 #: apt-get.8.xml:366
3063 msgid "<option>--simulate</option>"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3067 #: apt-get.8.xml:368
3068 msgid "<option>--dry-run</option>"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3072 #: apt-get.8.xml:371
3073 msgid ""
3074 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3075 "actually change the system. Configuration Item: "
3076 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3077 msgstr ""
3078
3079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3080 #: apt-get.8.xml:375
3081 msgid ""
3082 "Simulation run as user will deactivate locking "
3083 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3084 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3085 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3086 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3087 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3088 "<literal>apt-get</literal>)."
3089 msgstr ""
3090
3091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3092 #: apt-get.8.xml:381
3093 msgid ""
3094 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3095 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3096 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3097 "that are of no consequence (rare)."
3098 msgstr ""
3099
3100 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3101 #: apt-get.8.xml:388
3102 msgid "<option>-y</option>"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3106 #: apt-get.8.xml:388
3107 msgid "<option>--yes</option>"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3111 #: apt-get.8.xml:389
3112 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3116 #: apt-get.8.xml:390
3117 msgid ""
3118 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3119 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3120 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3121 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3122 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3123 msgstr ""
3124
3125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3126 #: apt-get.8.xml:397
3127 msgid "<option>-u</option>"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3131 #: apt-get.8.xml:397
3132 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3136 #: apt-get.8.xml:398
3137 msgid ""
3138 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3139 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3140 msgstr ""
3141
3142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3143 #: apt-get.8.xml:403
3144 msgid "<option>-V</option>"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3148 #: apt-get.8.xml:403
3149 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3153 #: apt-get.8.xml:404
3154 msgid ""
3155 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3156 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3157 msgstr ""
3158
3159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3160 #: apt-get.8.xml:408
3161 msgid "<option>-b</option>"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3165 #: apt-get.8.xml:408
3166 msgid "<option>--compile</option>"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3170 #: apt-get.8.xml:409
3171 msgid "<option>--build</option>"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3175 #: apt-get.8.xml:410
3176 msgid ""
3177 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3178 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3179 msgstr ""
3180
3181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3182 #: apt-get.8.xml:414
3183 msgid "<option>--install-recommends</option>"
3184 msgstr ""
3185
3186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3187 #: apt-get.8.xml:415
3188 msgid "Also install recommended packages."
3189 msgstr ""
3190
3191 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3192 #: apt-get.8.xml:419
3193 msgid "Do not install recommended packages."
3194 msgstr ""
3195
3196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3197 #: apt-get.8.xml:422
3198 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3202 #: apt-get.8.xml:423
3203 msgid ""
3204 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3205 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3206 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3207 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3208 msgstr ""
3209
3210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3211 #: apt-get.8.xml:429
3212 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3216 #: apt-get.8.xml:430
3217 msgid ""
3218 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3219 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3220 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3221 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3222 msgstr ""
3223
3224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3225 #: apt-get.8.xml:436
3226 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3227 msgstr ""
3228
3229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3230 #: apt-get.8.xml:437
3231 msgid ""
3232 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3233 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3234 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3235 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3236 msgstr ""
3237
3238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3239 #: apt-get.8.xml:443
3240 msgid "<option>--force-yes</option>"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3244 #: apt-get.8.xml:444
3245 msgid ""
3246 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3247 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3248 "not be used except in very special situations. Using "
3249 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3250 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3251 msgstr ""
3252
3253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3254 #: apt-get.8.xml:451
3255 msgid "<option>--print-uris</option>"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3259 #: apt-get.8.xml:452
3260 msgid ""
3261 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3262 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3263 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3264 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3265 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3266 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3267 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3268 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3269 msgstr ""
3270
3271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3272 #: apt-get.8.xml:462
3273 msgid "<option>--purge</option>"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3277 #: apt-get.8.xml:463
3278 msgid ""
3279 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3280 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3281 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3282 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3283 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3284 msgstr ""
3285
3286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3287 #: apt-get.8.xml:470
3288 msgid "<option>--reinstall</option>"
3289 msgstr ""
3290
3291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3292 #: apt-get.8.xml:471
3293 msgid ""
3294 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3295 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3296 msgstr ""
3297
3298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3299 #: apt-get.8.xml:475
3300 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3304 #: apt-get.8.xml:476
3305 msgid ""
3306 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3307 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3308 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3309 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3310 "change your source list. Configuration Item: "
3311 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3312 msgstr ""
3313
3314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3315 #: apt-get.8.xml:485
3316 msgid "<option>--target-release</option>"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3320 #: apt-get.8.xml:486
3321 msgid "<option>--default-release</option>"
3322 msgstr ""
3323
3324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3325 #: apt-get.8.xml:487
3326 msgid ""
3327 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3328 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3329 "overrides the general settings in "
3330 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3331 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3332 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3333 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3334 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3335 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3336 "manual page."
3337 msgstr ""
3338
3339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3340 #: apt-get.8.xml:500
3341 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3345 #: apt-get.8.xml:502
3346 msgid ""
3347 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3348 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3349 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3350 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3351 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3352 msgstr ""
3353
3354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3355 #: apt-get.8.xml:508
3356 msgid "<option>--no-remove</option>"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3360 #: apt-get.8.xml:509
3361 msgid ""
3362 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3363 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3364 msgstr ""
3365
3366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3367 #: apt-get.8.xml:514
3368 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3372 #: apt-get.8.xml:515
3373 msgid ""
3374 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3375 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3376 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3377 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3378 msgstr ""
3379
3380 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3381 #: apt-get.8.xml:521
3382 msgid "<option>--only-source</option>"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3386 #: apt-get.8.xml:522
3387 msgid ""
3388 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3389 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3390 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3391 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3392 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3393 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3394 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3395 msgstr ""
3396
3397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3398 #: apt-get.8.xml:532
3399 msgid "<option>--diff-only</option>"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3403 #: apt-get.8.xml:532
3404 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3405 msgstr ""
3406
3407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3408 #: apt-get.8.xml:532
3409 msgid "<option>--tar-only</option>"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3413 #: apt-get.8.xml:533
3414 msgid ""
3415 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3416 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3417 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3418 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3419 msgstr ""
3420
3421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3422 #: apt-get.8.xml:538
3423 msgid "<option>--arch-only</option>"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3427 #: apt-get.8.xml:539
3428 msgid ""
3429 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3430 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3431 msgstr ""
3432
3433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3434 #: apt-get.8.xml:543
3435 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3439 #: apt-get.8.xml:544
3440 msgid ""
3441 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3442 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3443 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3444 msgstr ""
3445
3446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3447 #: apt-get.8.xml:557
3448 msgid ""
3449 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3450 "&file-statelists;"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3454 #: apt-get.8.xml:566
3455 msgid ""
3456 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3457 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3458 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3459 msgstr ""
3460
3461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3462 #: apt-get.8.xml:572
3463 msgid ""
3464 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3465 "error."
3466 msgstr ""
3467
3468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3469 #: apt-get.8.xml:575
3470 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3474 #: apt-get.8.xml:576
3475 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3479 #: apt-get.8.xml:579
3480 msgid "CURRENT AUTHORS"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3484 #: apt-get.8.xml:581
3485 msgid "&apt-author.team;"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3489 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3490 msgid "apt-key"
3491 msgstr ""
3492
3493 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3494 #: apt-key.8.xml:25
3495 msgid "APT key management utility"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3499 #: apt-key.8.xml:31
3500 msgid ""
3501 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3502 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3503 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3504 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3508 #: apt-key.8.xml:40
3509 msgid ""
3510 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3511 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3512 "keys will be considered trusted."
3513 msgstr ""
3514
3515 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3516 #: apt-key.8.xml:46
3517 msgid "Commands"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3521 #: apt-key.8.xml:48
3522 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3523 msgstr ""
3524
3525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3526 #: apt-key.8.xml:52
3527 msgid ""
3528 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3529 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3530 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3531 msgstr ""
3532
3533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3534 #: apt-key.8.xml:60
3535 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3539 #: apt-key.8.xml:64
3540 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3541 msgstr ""
3542
3543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3544 #: apt-key.8.xml:71
3545 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3549 #: apt-key.8.xml:75
3550 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3551 msgstr ""
3552
3553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3554 #: apt-key.8.xml:82
3555 msgid "exportall"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3559 #: apt-key.8.xml:86
3560 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3561 msgstr ""
3562
3563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3564 #: apt-key.8.xml:93
3565 msgid "list"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3569 #: apt-key.8.xml:97
3570 msgid "List trusted keys."
3571 msgstr ""
3572
3573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3574 #: apt-key.8.xml:104
3575 msgid "finger"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3579 #: apt-key.8.xml:108
3580 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3581 msgstr ""
3582
3583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3584 #: apt-key.8.xml:115
3585 msgid "adv"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3589 #: apt-key.8.xml:119
3590 msgid ""
3591 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3592 "public key."
3593 msgstr ""
3594
3595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3596 #: apt-key.8.xml:131
3597 msgid ""
3598 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3599 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3600 msgstr ""
3601
3602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3603 #: apt-key.8.xml:143
3604 msgid ""
3605 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3606 "previous section."
3607 msgstr ""
3608
3609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3610 #: apt-key.8.xml:145
3611 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3615 #: apt-key.8.xml:146
3616 msgid ""
3617 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3618 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3619 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3620 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3621 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3622 "e.g. new keys are added to this one."
3623 msgstr ""
3624
3625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3626 #: apt-key.8.xml:159
3627 msgid "&file-trustedgpg;"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3631 #: apt-key.8.xml:161
3632 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3636 #: apt-key.8.xml:162
3637 msgid "Local trust database of archive keys."
3638 msgstr ""
3639
3640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3641 #: apt-key.8.xml:165
3642 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3646 #: apt-key.8.xml:166
3647 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3648 msgstr ""
3649
3650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3651 #: apt-key.8.xml:169
3652 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3653 msgstr ""
3654
3655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3656 #: apt-key.8.xml:170
3657 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3661 #: apt-key.8.xml:179
3662 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. The last update date
3666 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3667 #: apt-mark.8.xml:16
3668 msgid ""
3669 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3670 "August 2009</date>"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3674 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3675 msgid "apt-mark"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3679 #: apt-mark.8.xml:33
3680 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3684 #: apt-mark.8.xml:39
3685 msgid ""
3686 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3687 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3688 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3689 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3690 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3691 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3692 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3696 #: apt-mark.8.xml:56
3697 msgid ""
3698 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3699 "being automatically installed."
3700 msgstr ""
3701
3702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3703 #: apt-mark.8.xml:60
3704 msgid ""
3705 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3706 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3707 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3708 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3709 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3710 msgstr ""
3711
3712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3713 #: apt-mark.8.xml:68
3714 msgid "markauto"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3718 #: apt-mark.8.xml:69
3719 msgid ""
3720 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3721 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3722 "installed packages depend on this package."
3723 msgstr ""
3724
3725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3726 #: apt-mark.8.xml:76
3727 msgid "unmarkauto"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3731 #: apt-mark.8.xml:77
3732 msgid ""
3733 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3734 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3735 "if no other packages depend on it."
3736 msgstr ""
3737
3738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3739 #: apt-mark.8.xml:84
3740 msgid "showauto"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3744 #: apt-mark.8.xml:85
3745 msgid ""
3746 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3747 "installed packages with each package on a new line."
3748 msgstr ""
3749
3750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3751 #: apt-mark.8.xml:96
3752 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3753 msgstr ""
3754
3755 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3756 #: apt-mark.8.xml:97
3757 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3758 msgstr ""
3759
3760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3761 #: apt-mark.8.xml:100
3762 msgid ""
3763 "Read/Write package stats from "
3764 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3765 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3766 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3767 msgstr ""
3768
3769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3770 #: apt-mark.8.xml:106
3771 msgid "<option>-h</option>"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3775 #: apt-mark.8.xml:107
3776 msgid "<option>--help</option>"
3777 msgstr ""
3778
3779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3780 #: apt-mark.8.xml:108
3781 msgid "Show a short usage summary."
3782 msgstr ""
3783
3784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3785 #: apt-mark.8.xml:114
3786 msgid "<option>-v</option>"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3790 #: apt-mark.8.xml:115
3791 msgid "<option>--version</option>"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3795 #: apt-mark.8.xml:116
3796 msgid "Show the program version."
3797 msgstr ""
3798
3799 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3800 #: apt-mark.8.xml:127
3801 msgid " &file-extended_states;"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3805 #: apt-mark.8.xml:132
3806 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3810 #: apt-mark.8.xml:136
3811 msgid ""
3812 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3813 "error."
3814 msgstr ""
3815
3816 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3817 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3818 msgid "apt-secure"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3822 #: apt-secure.8.xml:40
3823 msgid "Archive authentication support for APT"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3827 #: apt-secure.8.xml:45
3828 msgid ""
3829 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3830 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3831 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3832 "the Release file signing key."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3836 #: apt-secure.8.xml:53
3837 msgid ""
3838 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3839 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3840 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3841 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3842 "sources to be verified before downloading packages from them."
3843 msgstr ""
3844
3845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3846 #: apt-secure.8.xml:62
3847 msgid ""
3848 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3849 "authentication feature."
3850 msgstr ""
3851
3852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3853 #: apt-secure.8.xml:67
3854 msgid "Trusted archives"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3858 #: apt-secure.8.xml:70
3859 msgid ""
3860 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3861 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3862 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3863 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3864 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3865 "archive integrity is correct."
3866 msgstr ""
3867
3868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3869 #: apt-secure.8.xml:78
3870 msgid ""
3871 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3872 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3873 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3874 "packages respectively)."
3875 msgstr ""
3876
3877 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3878 #: apt-secure.8.xml:85
3879 msgid ""
3880 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3881 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3882 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3883 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3884 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3885 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3886 msgstr ""
3887
3888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3889 #: apt-secure.8.xml:95
3890 msgid ""
3891 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3892 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3893 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3894 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3895 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3896 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3897 msgstr ""
3898
3899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3900 #: apt-secure.8.xml:105
3901 msgid ""
3902 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3903 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3904 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3905 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3906 "file are checked."
3907 msgstr ""
3908
3909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3910 #: apt-secure.8.xml:112
3911 msgid ""
3912 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3913 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3917 #: apt-secure.8.xml:117
3918 msgid ""
3919 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3920 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3921 "process and provide malicious software either by controlling a network "
3922 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3923 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
3924 msgstr ""
3925
3926 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3927 #: apt-secure.8.xml:125
3928 msgid ""
3929 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3930 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3931 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3932 "host."
3933 msgstr ""
3934
3935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3936 #: apt-secure.8.xml:132
3937 msgid ""
3938 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3939 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3940 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
3941 "per-package signature."
3942 msgstr ""
3943
3944 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3945 #: apt-secure.8.xml:138
3946 msgid "User configuration"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3950 #: apt-secure.8.xml:140
3951 msgid ""
3952 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
3953 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
3954 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
3955 "keys used in the Debian package repositories."
3956 msgstr ""
3957
3958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3959 #: apt-secure.8.xml:147
3960 msgid ""
3961 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3962 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3963 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
3964 "update</command> so that apt can download and verify the "
3965 "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
3966 "configured."
3967 msgstr ""
3968
3969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3970 #: apt-secure.8.xml:156
3971 msgid "Archive configuration"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3975 #: apt-secure.8.xml:158
3976 msgid ""
3977 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3978 "maintenance you have to:"
3979 msgstr ""
3980
3981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3982 #: apt-secure.8.xml:163
3983 msgid ""
3984 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3985 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
3986 "release</command> (provided in apt-utils)."
3987 msgstr ""
3988
3989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3990 #: apt-secure.8.xml:168
3991 msgid ""
3992 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
3993 "-o Release.gpg Release</command>."
3994 msgstr ""
3995
3996 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3997 #: apt-secure.8.xml:171
3998 msgid ""
3999 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4000 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4001 "archive."
4002 msgstr ""
4003
4004 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4005 #: apt-secure.8.xml:178
4006 msgid ""
4007 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4008 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4009 "outlined."
4010 msgstr ""
4011
4012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4013 #: apt-secure.8.xml:186
4014 msgid ""
4015 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4016 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4020 #: apt-secure.8.xml:190
4021 msgid ""
4022 "For more background information you might want to review the <ulink "
4023 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4024 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4025 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4026 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4027 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4028 msgstr ""
4029
4030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4031 #: apt-secure.8.xml:203
4032 msgid "Manpage Authors"
4033 msgstr ""
4034
4035 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4036 #: apt-secure.8.xml:205
4037 msgid ""
4038 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4039 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4040 msgstr ""
4041
4042 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4043 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4044 msgid "apt-sortpkgs"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4048 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4049 msgid "Utility to sort package index files"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4053 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4054 msgid ""
4055 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4056 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4057 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4058 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4059 msgstr ""
4060
4061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4062 #: apt-sortpkgs.1.xml:48
4063 msgid ""
4064 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4065 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4066 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4067 "internal sorting rules."
4068 msgstr ""
4069
4070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4071 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4072 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4073 msgstr ""
4074
4075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4076 #: apt-sortpkgs.1.xml:61
4077 msgid "<option>--source</option>"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4081 #: apt-sortpkgs.1.xml:63
4082 msgid ""
4083 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4084 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4085 msgstr ""
4086
4087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4088 #: apt-sortpkgs.1.xml:77
4089 msgid ""
4090 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4091 "100 on error."
4092 msgstr ""
4093
4094 #. The last update date
4095 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4096 #: apt.conf.5.xml:16
4097 msgid ""
4098 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4099 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4100 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4101 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4105 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4106 msgid "apt.conf"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4110 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4111 msgid "5"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4115 #: apt.conf.5.xml:39
4116 msgid "Configuration file for APT"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4120 #: apt.conf.5.xml:43
4121 msgid ""
4122 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4123 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4124 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4125 "common command line parser to provide a uniform environment."
4126 msgstr ""
4127
4128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4129 #: apt.conf.5.xml:48
4130 msgid ""
4131 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4132 "following order:"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4136 #: apt.conf.5.xml:50
4137 msgid ""
4138 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4139 "any)"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4143 #: apt.conf.5.xml:52
4144 msgid ""
4145 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4146 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4147 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4148 "characters - otherwise they will be silently ignored."
4149 msgstr ""
4150
4151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4152 #: apt.conf.5.xml:57
4153 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4157 #: apt.conf.5.xml:59
4158 msgid ""
4159 "the command line options are applied to override the configuration "
4160 "directives or to load even more configuration files."
4161 msgstr ""
4162
4163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4164 #: apt.conf.5.xml:63
4165 msgid "Syntax"
4166 msgstr ""
4167
4168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4169 #: apt.conf.5.xml:64
4170 msgid ""
4171 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4172 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4173 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4174 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4175 "their parent groups."
4176 msgstr ""
4177
4178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4179 #: apt.conf.5.xml:70
4180 msgid ""
4181 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4182 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4183 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4184 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4185 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4186 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4187 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4188 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4189 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4190 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4191 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4195 #: apt.conf.5.xml:84
4196 #, no-wrap
4197 msgid ""
4198 "APT {\n"
4199 " Get {\n"
4200 " Assume-Yes \"true\";\n"
4201 " Fix-Broken \"true\";\n"
4202 " };\n"
4203 "};\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4207 #: apt.conf.5.xml:92
4208 msgid ""
4209 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4210 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4211 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4212 "semicolon."
4213 msgstr ""
4214
4215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4216 #: apt.conf.5.xml:97
4217 #, no-wrap
4218 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4222 #: apt.conf.5.xml:100
4223 msgid ""
4224 "In general the sample configuration file in "
4225 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4226 "guide for how it should look."
4227 msgstr ""
4228
4229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4230 #: apt.conf.5.xml:104
4231 msgid ""
4232 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4233 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4234 msgstr ""
4235
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4237 #: apt.conf.5.xml:107
4238 msgid ""
4239 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4240 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4241 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4242 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4243 "other option by reassigning a new value to the option."
4244 msgstr ""
4245
4246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4247 #: apt.conf.5.xml:112
4248 msgid ""
4249 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4250 "and not supported by alternative implementations) and "
4251 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4252 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4253 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4254 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4255 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4259 #: apt.conf.5.xml:120
4260 msgid ""
4261 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4262 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4263 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4264 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4265 "be overridden, only cleared."
4266 msgstr ""
4267
4268 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4269 #: apt.conf.5.xml:125
4270 msgid ""
4271 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4272 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4273 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4274 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4275 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4276 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4277 msgstr ""
4278
4279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4280 #: apt.conf.5.xml:132
4281 msgid ""
4282 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4283 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4284 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4285 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4286 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4287 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4288 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4289 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4290 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4291 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4292 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4293 "them."
4294 msgstr ""
4295
4296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4297 #: apt.conf.5.xml:144
4298 msgid "The APT Group"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4302 #: apt.conf.5.xml:145
4303 msgid ""
4304 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4305 "options for all of the tools."
4306 msgstr ""
4307
4308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4309 #: apt.conf.5.xml:149
4310 msgid "Architecture"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4314 #: apt.conf.5.xml:150
4315 msgid ""
4316 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4317 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4318 "compiled for."
4319 msgstr ""
4320
4321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4322 #: apt.conf.5.xml:155
4323 msgid "Default-Release"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4327 #: apt.conf.5.xml:156
4328 msgid ""
4329 "Default release to install packages from if more than one version "
4330 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4331 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4332 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4333 msgstr ""
4334
4335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4336 #: apt.conf.5.xml:161
4337 msgid "Ignore-Hold"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4341 #: apt.conf.5.xml:162
4342 msgid ""
4343 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4344 "ignore held packages in its decision making."
4345 msgstr ""
4346
4347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4348 #: apt.conf.5.xml:166
4349 msgid "Clean-Installed"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4353 #: apt.conf.5.xml:167
4354 msgid ""
4355 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4356 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4357 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4358 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4359 msgstr ""
4360
4361 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4362 #: apt.conf.5.xml:173
4363 msgid "Immediate-Configure"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4367 #: apt.conf.5.xml:174
4368 msgid ""
4369 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4370 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4371 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4372 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4373 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4374 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4375 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4376 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4377 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4378 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4379 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4380 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4381 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4382 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4383 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4384 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4385 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4386 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4387 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4388 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4389 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4390 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4391 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4392 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4393 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4394 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4395 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4396 "work on improving or correcting the upgrade process."
4397 msgstr ""
4398
4399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4400 #: apt.conf.5.xml:196
4401 msgid "Force-LoopBreak"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4405 #: apt.conf.5.xml:197
4406 msgid ""
4407 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4408 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4409 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4410 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4411 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4412 "anything that those packages depend on."
4413 msgstr ""
4414
4415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4416 #: apt.conf.5.xml:205
4417 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4421 #: apt.conf.5.xml:206
4422 msgid ""
4423 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4424 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4425 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4426 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4427 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4428 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4429 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4430 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4431 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4432 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4433 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4434 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4435 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4436 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4437 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4438 "disabled."
4439 msgstr ""
4440
4441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4442 #: apt.conf.5.xml:221
4443 msgid "Build-Essential"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4447 #: apt.conf.5.xml:222
4448 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4449 msgstr ""
4450
4451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4452 #: apt.conf.5.xml:225
4453 msgid "Get"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4457 #: apt.conf.5.xml:226
4458 msgid ""
4459 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4460 "for more information about the options here."
4461 msgstr ""
4462
4463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4464 #: apt.conf.5.xml:230
4465 msgid "Cache"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4469 #: apt.conf.5.xml:231
4470 msgid ""
4471 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4472 "documentation for more information about the options here."
4473 msgstr ""
4474
4475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4476 #: apt.conf.5.xml:235
4477 msgid "CDROM"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4481 #: apt.conf.5.xml:236
4482 msgid ""
4483 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4484 "documentation for more information about the options here."
4485 msgstr ""
4486
4487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4488 #: apt.conf.5.xml:242
4489 msgid "The Acquire Group"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4493 #: apt.conf.5.xml:247
4494 msgid "Check-Valid-Until"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4498 #: apt.conf.5.xml:248
4499 msgid ""
4500 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4501 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4502 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4503 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4504 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4505 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4506 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4507 msgstr ""
4508
4509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4510 #: apt.conf.5.xml:258
4511 msgid "Max-ValidTime"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4515 #: apt.conf.5.xml:259
4516 msgid ""
4517 "Seconds the Release file should be considered valid after it was "
4518 "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive "
4519 "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then "
4520 "this date is the default. The date from the Release file or the date "
4521 "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</literal> "
4522 "header) plus the seconds specified with this options are used to check if "
4523 "the validation of a file has expired by using the earlier date of the "
4524 "two. Archive specific settings can be made by appending the label of the "
4525 "archive to the option name."
4526 msgstr ""
4527
4528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4529 #: apt.conf.5.xml:271
4530 msgid "PDiffs"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4534 #: apt.conf.5.xml:272
4535 msgid ""
4536 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4537 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4538 msgstr ""
4539
4540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4541 #: apt.conf.5.xml:275
4542 msgid ""
4543 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4544 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4545 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4546 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4547 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4548 "complete file is downloaded instead of the patches."
4549 msgstr ""
4550
4551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4552 #: apt.conf.5.xml:284
4553 msgid "Queue-Mode"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4557 #: apt.conf.5.xml:285
4558 msgid ""
4559 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4560 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4561 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4562 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4563 "means that one connection per URI type will be opened."
4564 msgstr ""
4565
4566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4567 #: apt.conf.5.xml:292
4568 msgid "Retries"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4572 #: apt.conf.5.xml:293
4573 msgid ""
4574 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4575 "files the given number of times."
4576 msgstr ""
4577
4578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4579 #: apt.conf.5.xml:297
4580 msgid "Source-Symlinks"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4584 #: apt.conf.5.xml:298
4585 msgid ""
4586 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4587 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4588 msgstr ""
4589
4590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4591 #: apt.conf.5.xml:302 sources.list.5.xml:142
4592 msgid "http"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4596 #: apt.conf.5.xml:303
4597 msgid ""
4598 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4599 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4600 "host proxies can also be specified by using the form "
4601 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4602 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4603 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4604 "be used."
4605 msgstr ""
4606
4607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4608 #: apt.conf.5.xml:311
4609 msgid ""
4610 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4611 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4612 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4613 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4614 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4615 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4616 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4617 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4618 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4619 msgstr ""
4620
4621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4622 #: apt.conf.5.xml:321 apt.conf.5.xml:385
4623 msgid ""
4624 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4625 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4626 "timeout."
4627 msgstr ""
4628
4629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4630 #: apt.conf.5.xml:324
4631 msgid ""
4632 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4633 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4634 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4635 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4636 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4637 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4638 "are in violation of RFC 2068."
4639 msgstr ""
4640
4641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4642 #: apt.conf.5.xml:332
4643 msgid ""
4644 "The used bandwidth can be limited with "
4645 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4646 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4647 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4648 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4652 #: apt.conf.5.xml:337
4653 msgid ""
4654 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4655 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4656 "clients only if the client uses a known identifier."
4657 msgstr ""
4658
4659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4660 #: apt.conf.5.xml:343
4661 msgid "https"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4665 #: apt.conf.5.xml:344
4666 msgid ""
4667 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4668 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4669 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4670 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4671 "not supported yet."
4672 msgstr ""
4673
4674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4675 #: apt.conf.5.xml:350
4676 msgid ""
4677 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4678 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4679 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4680 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4681 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4682 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4683 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4684 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4685 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4686 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4687 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4688 "private key to use for client "
4689 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4690 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4691 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4692 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4693 "option."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4697 #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:153
4698 msgid "ftp"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4702 #: apt.conf.5.xml:369
4703 msgid ""
4704 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4705 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4706 "proxies can also be specified by using the form "
4707 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4708 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4709 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4710 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4711 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4712 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4713 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4714 "this. The substitution variables available are "
4715 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4716 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4717 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4718 "from it's respective URI component."
4719 msgstr ""
4720
4721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4722 #: apt.conf.5.xml:388
4723 msgid ""
4724 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4725 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4726 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4727 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4728 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4729 msgstr ""
4730
4731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4732 #: apt.conf.5.xml:395
4733 msgid ""
4734 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4735 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4736 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4737 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4738 "low efficiency."
4739 msgstr ""
4740
4741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4742 #: apt.conf.5.xml:400
4743 msgid ""
4744 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4745 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4746 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4747 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4748 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4749 msgstr ""
4750
4751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4752 #: apt.conf.5.xml:407 sources.list.5.xml:135
4753 msgid "cdrom"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4757 #: apt.conf.5.xml:413
4758 #, no-wrap
4759 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4763 #: apt.conf.5.xml:408
4764 msgid ""
4765 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4766 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4767 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4768 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4769 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4770 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4771 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4772 "can be specified using UMount."
4773 msgstr ""
4774
4775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4776 #: apt.conf.5.xml:418
4777 msgid "gpgv"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4781 #: apt.conf.5.xml:419
4782 msgid ""
4783 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4784 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4785 "passed to gpgv."
4786 msgstr ""
4787
4788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4789 #: apt.conf.5.xml:424
4790 msgid "CompressionTypes"
4791 msgstr ""
4792
4793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4794 #: apt.conf.5.xml:430
4795 #, no-wrap
4796 msgid ""
4797 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4798 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4802 #: apt.conf.5.xml:425
4803 msgid ""
4804 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4805 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4806 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4807 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4808 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4809 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4810 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4814 #: apt.conf.5.xml:435
4815 #, no-wrap
4816 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4817 msgstr ""
4818
4819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4820 #: apt.conf.5.xml:438
4821 #, no-wrap
4822 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4826 #: apt.conf.5.xml:431
4827 msgid ""
4828 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4829 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4830 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4831 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4832 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4833 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4834 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4835 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4836 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4837 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4838 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4839 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4840 msgstr ""
4841
4842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4843 #: apt.conf.5.xml:442
4844 #, no-wrap
4845 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4846 msgstr ""
4847
4848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4849 #: apt.conf.5.xml:440
4850 msgid ""
4851 "Note that at run time the "
4852 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4853 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4854 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4855 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4856 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4857 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4858 "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
4859 "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
4860 "list, it will only prefix the list with this type."
4861 msgstr ""
4862
4863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4864 #: apt.conf.5.xml:447
4865 msgid ""
4866 "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
4867 "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
4868 "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
4869 "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
4870 "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
4871 msgstr ""
4872
4873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4874 #: apt.conf.5.xml:453
4875 msgid "GzipIndexes"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4879 #: apt.conf.5.xml:455
4880 msgid ""
4881 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4882 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4883 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4884 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4888 #: apt.conf.5.xml:462
4889 msgid "Languages"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4893 #: apt.conf.5.xml:463
4894 msgid ""
4895 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4896 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4897 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4898 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
4899 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4900 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4901 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4902 "are available before you set here impossible values."
4903 msgstr ""
4904
4905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4906 #: apt.conf.5.xml:479
4907 #, no-wrap
4908 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4912 #: apt.conf.5.xml:469
4913 msgid ""
4914 "The default list includes \"environment\" and "
4915 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4916 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4917 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4918 "that these codes are not included twice in the list. If "
4919 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4920 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4921 "force apt to use no Translation file use the setting "
4922 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4923 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4924 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4925 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4926 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
4927 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4928 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4929 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4930 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4931 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4935 #: apt.conf.5.xml:243
4936 msgid ""
4937 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4938 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4939 "id=\"0\"/>"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4943 #: apt.conf.5.xml:486
4944 msgid "Directories"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4948 #: apt.conf.5.xml:488
4949 msgid ""
4950 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4951 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4952 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4953 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4954 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4955 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
4956 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
4957 msgstr ""
4958
4959 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4960 #: apt.conf.5.xml:495
4961 msgid ""
4962 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4963 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4964 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4965 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4966 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4967 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4968 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4969 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4973 #: apt.conf.5.xml:504
4974 msgid ""
4975 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4976 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4977 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4978 "effect, unless it is done from the config file specified by "
4979 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4980 msgstr ""
4981
4982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4983 #: apt.conf.5.xml:510
4984 msgid ""
4985 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4986 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
4987 "main config file is loaded."
4988 msgstr ""
4989
4990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4991 #: apt.conf.5.xml:514
4992 msgid ""
4993 "Binary programs are pointed to by "
4994 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
4995 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
4996 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
4997 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
4998 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
4999 "specify the location of the respective programs."
5000 msgstr ""
5001
5002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5003 #: apt.conf.5.xml:522
5004 msgid ""
5005 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5006 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5007 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5008 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5009 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5010 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5011 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5012 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5016 #: apt.conf.5.xml:535
5017 msgid ""
5018 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5019 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5020 "fragment directories. Per default a file which end with "
5021 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5022 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5023 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5024 msgstr ""
5025
5026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5027 #: apt.conf.5.xml:544
5028 msgid "APT in DSelect"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5032 #: apt.conf.5.xml:546
5033 msgid ""
5034 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5035 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5036 "section."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5040 #: apt.conf.5.xml:550
5041 msgid "Clean"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5045 #: apt.conf.5.xml:551
5046 msgid ""
5047 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5048 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5049 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5050 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5051 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5052 "packages."
5053 msgstr ""
5054
5055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5056 #: apt.conf.5.xml:560
5057 msgid ""
5058 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5059 "when it is run for the install phase."
5060 msgstr ""
5061
5062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5063 #: apt.conf.5.xml:564
5064 msgid "Updateoptions"
5065 msgstr ""
5066
5067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5068 #: apt.conf.5.xml:565
5069 msgid ""
5070 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5071 "when it is run for the update phase."
5072 msgstr ""
5073
5074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5075 #: apt.conf.5.xml:569
5076 msgid "PromptAfterUpdate"
5077 msgstr ""
5078
5079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5080 #: apt.conf.5.xml:570
5081 msgid ""
5082 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5083 "The default is to prompt only on error."
5084 msgstr ""
5085
5086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5087 #: apt.conf.5.xml:576
5088 msgid "How APT calls dpkg"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5092 #: apt.conf.5.xml:577
5093 msgid ""
5094 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5095 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5096 msgstr ""
5097
5098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5099 #: apt.conf.5.xml:582
5100 msgid ""
5101 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5102 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5103 "&dpkg;."
5104 msgstr ""
5105
5106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5107 #: apt.conf.5.xml:587
5108 msgid "Pre-Invoke"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5112 #: apt.conf.5.xml:587
5113 msgid "Post-Invoke"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5117 #: apt.conf.5.xml:588
5118 msgid ""
5119 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5120 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5121 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5122 "fail APT will abort."
5123 msgstr ""
5124
5125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5126 #: apt.conf.5.xml:594
5127 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5131 #: apt.conf.5.xml:595
5132 msgid ""
5133 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5134 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5135 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5136 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5137 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5138 msgstr ""
5139
5140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5141 #: apt.conf.5.xml:601
5142 msgid ""
5143 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5144 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5145 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5146 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5147 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5148 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5149 msgstr ""
5150
5151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5152 #: apt.conf.5.xml:608
5153 msgid "Run-Directory"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5157 #: apt.conf.5.xml:609
5158 msgid ""
5159 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5160 "<filename>/</filename>."
5161 msgstr ""
5162
5163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5164 #: apt.conf.5.xml:613
5165 msgid "Build-options"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5169 #: apt.conf.5.xml:614
5170 msgid ""
5171 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5172 "default is to disable signing and produce all binaries."
5173 msgstr ""
5174
5175 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5176 #: apt.conf.5.xml:619
5177 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5181 #: apt.conf.5.xml:620
5182 msgid ""
5183 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5184 "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5185 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5186 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5187 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5188 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5189 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5190 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5191 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5192 "100% state while it actually configures all packages."
5193 msgstr ""
5194
5195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5196 #: apt.conf.5.xml:635
5197 #, no-wrap
5198 msgid ""
5199 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5200 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5201 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5202 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5206 #: apt.conf.5.xml:629
5207 msgid ""
5208 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5209 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5210 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5211 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5212 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5213 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5214 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5215 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5216 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5217 msgstr ""
5218
5219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5220 #: apt.conf.5.xml:641
5221 msgid "DPkg::NoTriggers"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5225 #: apt.conf.5.xml:642
5226 msgid ""
5227 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5228 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5229 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5230 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5231 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5232 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5233 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5234 msgstr ""
5235
5236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5237 #: apt.conf.5.xml:649
5238 msgid "PackageManager::Configure"
5239 msgstr ""
5240
5241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5242 #: apt.conf.5.xml:650
5243 msgid ""
5244 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5245 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5246 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5247 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5248 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5249 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5250 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5251 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5252 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5253 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5254 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5255 "could be unbootable!"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5259 #: apt.conf.5.xml:660
5260 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5261 msgstr ""
5262
5263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5264 #: apt.conf.5.xml:661
5265 msgid ""
5266 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5267 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5268 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5269 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5270 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5271 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5272 "the last run."
5273 msgstr ""
5274
5275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5276 #: apt.conf.5.xml:667
5277 msgid "DPkg::TriggersPending"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5281 #: apt.conf.5.xml:668
5282 msgid ""
5283 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5284 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5285 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5286 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5287 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5288 msgstr ""
5289
5290 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5291 #: apt.conf.5.xml:673
5292 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5293 msgstr ""
5294
5295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5296 #: apt.conf.5.xml:674
5297 msgid ""
5298 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5299 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5300 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5301 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5302 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5303 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5304 "really useful."
5305 msgstr ""
5306
5307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5308 #: apt.conf.5.xml:681
5309 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5313 #: apt.conf.5.xml:689
5314 #, no-wrap
5315 msgid ""
5316 "OrderList::Score {\n"
5317 "\tDelete 500;\n"
5318 "\tEssential 200;\n"
5319 "\tImmediate 10;\n"
5320 "\tPreDepends 50;\n"
5321 "};"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5325 #: apt.conf.5.xml:682
5326 msgid ""
5327 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5328 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5329 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5330 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5331 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5332 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5333 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5334 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5335 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5336 msgstr ""
5337
5338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5339 #: apt.conf.5.xml:702
5340 msgid "Periodic and Archives options"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5344 #: apt.conf.5.xml:703
5345 msgid ""
5346 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5347 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5348 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5349 "the brief documentation of these options."
5350 msgstr ""
5351
5352 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5353 #: apt.conf.5.xml:711
5354 msgid "Debug options"
5355 msgstr ""
5356
5357 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5358 #: apt.conf.5.xml:713
5359 msgid ""
5360 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5361 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5362 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5363 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5364 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5365 "normal user, but a few may be:"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5369 #: apt.conf.5.xml:724
5370 msgid ""
5371 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5372 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5373 "purge</literal>."
5374 msgstr ""
5375
5376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5377 #: apt.conf.5.xml:732
5378 msgid ""
5379 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5380 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5381 "install</literal>) as a non-root user."
5382 msgstr ""
5383
5384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5385 #: apt.conf.5.xml:741
5386 msgid ""
5387 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5388 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5389 msgstr ""
5390
5391 #. TODO: provide a
5392 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5393 #. to do this.
5394 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5395 #: apt.conf.5.xml:749
5396 msgid ""
5397 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5398 "in CDROM IDs."
5399 msgstr ""
5400
5401 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5402 #: apt.conf.5.xml:759
5403 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5404 msgstr ""
5405
5406 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5407 #: apt.conf.5.xml:764
5408 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5412 #: apt.conf.5.xml:768
5413 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5414 msgstr ""
5415
5416 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5417 #: apt.conf.5.xml:775
5418 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5419 msgstr ""
5420
5421 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5422 #: apt.conf.5.xml:779
5423 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5424 msgstr ""
5425
5426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5427 #: apt.conf.5.xml:786
5428 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5432 #: apt.conf.5.xml:790
5433 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5434 msgstr ""
5435
5436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5437 #: apt.conf.5.xml:797
5438 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5442 #: apt.conf.5.xml:801
5443 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5444 msgstr ""
5445
5446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5447 #: apt.conf.5.xml:808
5448 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5452 #: apt.conf.5.xml:812
5453 msgid ""
5454 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5455 "<literal>gpg</literal>."
5456 msgstr ""
5457
5458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5459 #: apt.conf.5.xml:819
5460 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5464 #: apt.conf.5.xml:823
5465 msgid ""
5466 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5467 "stored on CD-ROMs."
5468 msgstr ""
5469
5470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5471 #: apt.conf.5.xml:830
5472 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5473 msgstr ""
5474
5475 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5476 #: apt.conf.5.xml:833
5477 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5478 msgstr ""
5479
5480 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5481 #: apt.conf.5.xml:840
5482 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5486 #: apt.conf.5.xml:843
5487 msgid ""
5488 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5489 "<literal>apt</literal> libraries."
5490 msgstr ""
5491
5492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5493 #: apt.conf.5.xml:850
5494 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5498 #: apt.conf.5.xml:853
5499 msgid ""
5500 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5501 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5502 "a CD-ROM."
5503 msgstr ""
5504
5505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5506 #: apt.conf.5.xml:861
5507 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5511 #: apt.conf.5.xml:864
5512 msgid ""
5513 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5514 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5515 msgstr ""
5516
5517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5518 #: apt.conf.5.xml:872
5519 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5523 #: apt.conf.5.xml:876
5524 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5525 msgstr ""
5526
5527 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5528 #: apt.conf.5.xml:883
5529 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5533 #: apt.conf.5.xml:886
5534 msgid ""
5535 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5536 "cryptographic signatures of downloaded files."
5537 msgstr ""
5538
5539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5540 #: apt.conf.5.xml:893
5541 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5542 msgstr ""
5543
5544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5545 #: apt.conf.5.xml:896
5546 msgid ""
5547 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5548 "and errors relating to package index list diffs."
5549 msgstr ""
5550
5551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5552 #: apt.conf.5.xml:904
5553 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5557 #: apt.conf.5.xml:908
5558 msgid ""
5559 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5560 "index diffs instead of full indices."
5561 msgstr ""
5562
5563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5564 #: apt.conf.5.xml:915
5565 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5569 #: apt.conf.5.xml:919
5570 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5571 msgstr ""
5572
5573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5574 #: apt.conf.5.xml:926
5575 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5579 #: apt.conf.5.xml:930
5580 msgid ""
5581 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5582 "the removal of unused packages."
5583 msgstr ""
5584
5585 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5586 #: apt.conf.5.xml:937
5587 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5591 #: apt.conf.5.xml:940
5592 msgid ""
5593 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5594 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5595 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5596 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5597 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5598 msgstr ""
5599
5600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5601 #: apt.conf.5.xml:951
5602 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5606 #: apt.conf.5.xml:954
5607 msgid ""
5608 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5609 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5610 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5611 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5612 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5613 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5614 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5615 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5616 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5617 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5618 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5619 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5620 "section the package appears in."
5621 msgstr ""
5622
5623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5624 #: apt.conf.5.xml:973
5625 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5629 #: apt.conf.5.xml:976
5630 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5631 msgstr ""
5632
5633 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5634 #: apt.conf.5.xml:983
5635 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5639 #: apt.conf.5.xml:986
5640 msgid ""
5641 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5642 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5643 msgstr ""
5644
5645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5646 #: apt.conf.5.xml:994
5647 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5651 #: apt.conf.5.xml:997
5652 msgid ""
5653 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5654 "any errors encountered while parsing it."
5655 msgstr ""
5656
5657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5658 #: apt.conf.5.xml:1004
5659 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5663 #: apt.conf.5.xml:1008
5664 msgid ""
5665 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5666 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5667 msgstr ""
5668
5669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5670 #: apt.conf.5.xml:1016
5671 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5675 #: apt.conf.5.xml:1020
5676 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5677 msgstr ""
5678
5679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5680 #: apt.conf.5.xml:1027
5681 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5685 #: apt.conf.5.xml:1031
5686 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5687 msgstr ""
5688
5689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5690 #: apt.conf.5.xml:1037
5691 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5695 #: apt.conf.5.xml:1041
5696 msgid ""
5697 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5698 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5699 msgstr ""
5700
5701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5702 #: apt.conf.5.xml:1049
5703 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5707 #: apt.conf.5.xml:1052
5708 msgid ""
5709 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5710 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5711 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5715 #: apt.conf.5.xml:1060
5716 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5720 #: apt.conf.5.xml:1064
5721 msgid ""
5722 "Print information about the vendors read from "
5723 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5724 msgstr ""
5725
5726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5727 #: apt.conf.5.xml:1087
5728 msgid ""
5729 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5730 "possible options."
5731 msgstr ""
5732
5733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5734 #: apt.conf.5.xml:1094
5735 msgid "&file-aptconf;"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. ? reading apt.conf
5739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5740 #: apt.conf.5.xml:1099
5741 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5742 msgstr ""
5743
5744 #. The last update date
5745 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5746 #: apt_preferences.5.xml:16
5747 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5751 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5752 msgid "apt_preferences"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5756 #: apt_preferences.5.xml:32
5757 msgid "Preference control file for APT"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5761 #: apt_preferences.5.xml:37
5762 msgid ""
5763 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5764 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5765 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5766 "installation."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5770 #: apt_preferences.5.xml:42
5771 msgid ""
5772 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5773 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5774 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5775 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5776 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5777 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5778 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5779 "user control over which one is selected for installation."
5780 msgstr ""
5781
5782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5783 #: apt_preferences.5.xml:52
5784 msgid ""
5785 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5786 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5787 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5788 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5789 "choice of instance, only the choice of version."
5790 msgstr ""
5791
5792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5793 #: apt_preferences.5.xml:59
5794 msgid ""
5795 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5796 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5797 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5798 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5799 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5800 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5801 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5802 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5803 "different releases. You have been warned."
5804 msgstr ""
5805
5806 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5807 #: apt_preferences.5.xml:70
5808 msgid ""
5809 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5810 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5811 "following naming convention: The files have no or "
5812 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5813 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
5814 "otherwise they will be silently ignored."
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5818 #: apt_preferences.5.xml:77
5819 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5823 #: apt_preferences.5.xml:92
5824 #, no-wrap
5825 msgid ""
5826 "<command>apt-get install -t testing "
5827 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5831 #: apt_preferences.5.xml:95
5832 #, no-wrap
5833 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5837 #: apt_preferences.5.xml:79
5838 msgid ""
5839 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5840 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5841 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5842 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5843 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5844 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5845 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5846 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5847 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5848 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5849 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5850 "id=\"1\"/>"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5854 #: apt_preferences.5.xml:104
5855 msgid "priority 1"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5859 #: apt_preferences.5.xml:105
5860 msgid ""
5861 "to the versions coming from archives which in their "
5862 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like "
5863 "the debian experimental archive."
5864 msgstr ""
5865
5866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5867 #: apt_preferences.5.xml:110
5868 msgid "priority 100"
5869 msgstr ""
5870
5871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5872 #: apt_preferences.5.xml:111
5873 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5874 msgstr ""
5875
5876 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5877 #: apt_preferences.5.xml:115
5878 msgid "priority 500"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5882 #: apt_preferences.5.xml:116
5883 msgid ""
5884 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5885 "release."
5886 msgstr ""
5887
5888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5889 #: apt_preferences.5.xml:120
5890 msgid "priority 990"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5894 #: apt_preferences.5.xml:121
5895 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5896 msgstr ""
5897
5898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5899 #: apt_preferences.5.xml:99
5900 msgid ""
5901 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5902 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5903 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5907 #: apt_preferences.5.xml:126
5908 msgid ""
5909 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5910 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5911 "uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
5912 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5913 "- these versions get the priority 1."
5914 msgstr ""
5915
5916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5917 #: apt_preferences.5.xml:132
5918 msgid ""
5919 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5920 "determine which version of a package to install."
5921 msgstr ""
5922
5923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5924 #: apt_preferences.5.xml:135
5925 msgid ""
5926 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5927 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5928 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5929 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5930 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5934 #: apt_preferences.5.xml:141
5935 msgid "Install the highest priority version."
5936 msgstr ""
5937
5938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5939 #: apt_preferences.5.xml:142
5940 msgid ""
5941 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5942 "(that is, the one with the higher version number)."
5943 msgstr ""
5944
5945 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5946 #: apt_preferences.5.xml:145
5947 msgid ""
5948 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5949 "the packages differ in some of their metadata or the "
5950 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5951 msgstr ""
5952
5953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5954 #: apt_preferences.5.xml:151
5955 msgid ""
5956 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5957 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5958 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5959 "upgraded when <command>apt-get install "
5960 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5961 "upgrade</command> is executed."
5962 msgstr ""
5963
5964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5965 #: apt_preferences.5.xml:158
5966 msgid ""
5967 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5968 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5969 "downgraded when <command>apt-get install "
5970 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5971 "upgrade</command> is executed."
5972 msgstr ""
5973
5974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5975 #: apt_preferences.5.xml:163
5976 msgid ""
5977 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5978 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5979 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5980 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5981 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5982 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5983 "than the installed version."
5984 msgstr ""
5985
5986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5987 #: apt_preferences.5.xml:172
5988 msgid "The Effect of APT Preferences"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5992 #: apt_preferences.5.xml:174
5993 msgid ""
5994 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
5995 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
5996 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
5997 "specific form and a general form."
5998 msgstr ""
5999
6000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6001 #: apt_preferences.5.xml:180
6002 msgid ""
6003 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6004 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6005 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6006 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6007 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6008 msgstr ""
6009
6010 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6011 #: apt_preferences.5.xml:187
6012 #, no-wrap
6013 msgid ""
6014 "Package: perl\n"
6015 "Pin: version 5.8*\n"
6016 "Pin-Priority: 1001\n"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6020 #: apt_preferences.5.xml:193
6021 msgid ""
6022 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6023 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6024 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6025 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6026 "fully qualified domain name."
6027 msgstr ""
6028
6029 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6030 #: apt_preferences.5.xml:199
6031 msgid ""
6032 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6033 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6034 "all package versions available from the local site."
6035 msgstr ""
6036
6037 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6038 #: apt_preferences.5.xml:204
6039 #, no-wrap
6040 msgid ""
6041 "Package: *\n"
6042 "Pin: origin \"\"\n"
6043 "Pin-Priority: 999\n"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6047 #: apt_preferences.5.xml:209
6048 msgid ""
6049 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6050 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6051 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6052 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6053 msgstr ""
6054
6055 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6056 #: apt_preferences.5.xml:213
6057 #, no-wrap
6058 msgid ""
6059 "Package: *\n"
6060 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6061 "Pin-Priority: 999\n"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6065 #: apt_preferences.5.xml:217
6066 msgid ""
6067 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6068 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6069 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6070 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6071 "\"Ximian\"."
6072 msgstr ""
6073
6074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6075 #: apt_preferences.5.xml:222
6076 msgid ""
6077 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6078 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6079 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6080 msgstr ""
6081
6082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6083 #: apt_preferences.5.xml:226
6084 #, no-wrap
6085 msgid ""
6086 "Package: *\n"
6087 "Pin: release a=unstable\n"
6088 "Pin-Priority: 50\n"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6092 #: apt_preferences.5.xml:231
6093 msgid ""
6094 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6095 "belonging to any distribution whose Codename is "
6096 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6097 msgstr ""
6098
6099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6100 #: apt_preferences.5.xml:235
6101 #, no-wrap
6102 msgid ""
6103 "Package: *\n"
6104 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6105 "Pin-Priority: 900\n"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6109 #: apt_preferences.5.xml:240
6110 msgid ""
6111 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6112 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6113 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6114 msgstr ""
6115
6116 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6117 #: apt_preferences.5.xml:245
6118 #, no-wrap
6119 msgid ""
6120 "Package: *\n"
6121 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6122 "Pin-Priority: 500\n"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6126 #: apt_preferences.5.xml:256
6127 msgid "How APT Interprets Priorities"
6128 msgstr ""
6129
6130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6131 #: apt_preferences.5.xml:264
6132 msgid "P &gt; 1000"
6133 msgstr ""
6134
6135 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6136 #: apt_preferences.5.xml:265
6137 msgid ""
6138 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6139 "package"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6143 #: apt_preferences.5.xml:269
6144 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6148 #: apt_preferences.5.xml:270
6149 msgid ""
6150 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6151 "release, unless the installed version is more recent"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6155 #: apt_preferences.5.xml:275
6156 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6160 #: apt_preferences.5.xml:276
6161 msgid ""
6162 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6163 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6164 msgstr ""
6165
6166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6167 #: apt_preferences.5.xml:281
6168 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6172 #: apt_preferences.5.xml:282
6173 msgid ""
6174 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6175 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6176 msgstr ""
6177
6178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6179 #: apt_preferences.5.xml:287
6180 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6184 #: apt_preferences.5.xml:288
6185 msgid ""
6186 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6187 "the package"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6191 #: apt_preferences.5.xml:292
6192 msgid "P &lt; 0"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6196 #: apt_preferences.5.xml:293
6197 msgid "prevents the version from being installed"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6201 #: apt_preferences.5.xml:259
6202 msgid ""
6203 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6204 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6205 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6206 msgstr ""
6207
6208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6209 #: apt_preferences.5.xml:298
6210 msgid ""
6211 "If any specific-form records match an available package version then the "
6212 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6213 "that, if any general-form records match an available package version then "
6214 "the first such record determines the priority of the package version."
6215 msgstr ""
6216
6217 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6218 #: apt_preferences.5.xml:304
6219 msgid ""
6220 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6221 "presented earlier:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6225 #: apt_preferences.5.xml:308
6226 #, no-wrap
6227 msgid ""
6228 "Package: perl\n"
6229 "Pin: version 5.8*\n"
6230 "Pin-Priority: 1001\n"
6231 "\n"
6232 "Package: *\n"
6233 "Pin: origin \"\"\n"
6234 "Pin-Priority: 999\n"
6235 "\n"
6236 "Package: *\n"
6237 "Pin: release unstable\n"
6238 "Pin-Priority: 50\n"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6242 #: apt_preferences.5.xml:321
6243 msgid "Then:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6247 #: apt_preferences.5.xml:323
6248 msgid ""
6249 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6250 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6251 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6252 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6253 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6254 msgstr ""
6255
6256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6257 #: apt_preferences.5.xml:328
6258 msgid ""
6259 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6260 "available from the local system has priority over other versions, even "
6261 "versions belonging to the target release."
6262 msgstr ""
6263
6264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6265 #: apt_preferences.5.xml:332
6266 msgid ""
6267 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6268 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6269 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6270 "for installation and no version of the package is already installed."
6271 msgstr ""
6272
6273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6274 #: apt_preferences.5.xml:342
6275 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6279 #: apt_preferences.5.xml:344
6280 msgid ""
6281 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6282 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6283 "describe the packages available at that location."
6284 msgstr ""
6285
6286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6287 #: apt_preferences.5.xml:356
6288 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6292 #: apt_preferences.5.xml:357
6293 msgid "gives the package name"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6297 #: apt_preferences.5.xml:360 apt_preferences.5.xml:410
6298 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6302 #: apt_preferences.5.xml:361
6303 msgid "gives the version number for the named package"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6307 #: apt_preferences.5.xml:348
6308 msgid ""
6309 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6310 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6311 "for example, "
6312 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6313 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6314 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6315 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6316 msgstr ""
6317
6318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6319 #: apt_preferences.5.xml:377
6320 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6321 msgstr ""
6322
6323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6324 #: apt_preferences.5.xml:378
6325 msgid ""
6326 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6327 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6328 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6329 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6330 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6331 "the line:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6335 #: apt_preferences.5.xml:388
6336 #, no-wrap
6337 msgid "Pin: release a=stable\n"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6341 #: apt_preferences.5.xml:394
6342 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6346 #: apt_preferences.5.xml:395
6347 msgid ""
6348 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6349 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6350 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6351 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6352 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6353 "preferences file would require the line:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6357 #: apt_preferences.5.xml:404
6358 #, no-wrap
6359 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6363 #: apt_preferences.5.xml:411
6364 msgid ""
6365 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6366 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6367 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6368 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6369 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6370 "of the following lines."
6371 msgstr ""
6372
6373 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6374 #: apt_preferences.5.xml:420
6375 #, no-wrap
6376 msgid ""
6377 "Pin: release v=3.0\n"
6378 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6379 "Pin: release 3.0\n"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6383 #: apt_preferences.5.xml:429
6384 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6385 msgstr ""
6386
6387 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6388 #: apt_preferences.5.xml:430
6389 msgid ""
6390 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6391 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6392 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6393 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6394 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6395 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6396 "line:"
6397 msgstr ""
6398
6399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6400 #: apt_preferences.5.xml:439
6401 #, no-wrap
6402 msgid "Pin: release c=main\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6406 #: apt_preferences.5.xml:445
6407 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6408 msgstr ""
6409
6410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6411 #: apt_preferences.5.xml:446
6412 msgid ""
6413 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6414 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6415 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6416 "file would require the line:"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6420 #: apt_preferences.5.xml:452
6421 #, no-wrap
6422 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6426 #: apt_preferences.5.xml:458
6427 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6431 #: apt_preferences.5.xml:459
6432 msgid ""
6433 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6434 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6435 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6436 "file would require the line:"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6440 #: apt_preferences.5.xml:465
6441 #, no-wrap
6442 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6446 #: apt_preferences.5.xml:366
6447 msgid ""
6448 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6449 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6450 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6451 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6452 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6453 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6454 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6455 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6456 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6457 msgstr ""
6458
6459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6460 #: apt_preferences.5.xml:472
6461 msgid ""
6462 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6463 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6464 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6465 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6466 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6467 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6468 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6469 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6470 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6471 "<literal>unstable</literal> distribution."
6472 msgstr ""
6473
6474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6475 #: apt_preferences.5.xml:485
6476 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6477 msgstr ""
6478
6479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6480 #: apt_preferences.5.xml:487
6481 msgid ""
6482 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6483 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6484 "provides a place for comments."
6485 msgstr ""
6486
6487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6488 #: apt_preferences.5.xml:496
6489 msgid "Tracking Stable"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6493 #: apt_preferences.5.xml:504
6494 #, no-wrap
6495 msgid ""
6496 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6497 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6498 "Package: *\n"
6499 "Pin: release a=stable\n"
6500 "Pin-Priority: 900\n"
6501 "\n"
6502 "Package: *\n"
6503 "Pin: release o=Debian\n"
6504 "Pin-Priority: -10\n"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6508 #: apt_preferences.5.xml:498
6509 msgid ""
6510 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6511 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6512 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6513 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6514 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6518 #: apt_preferences.5.xml:521 apt_preferences.5.xml:567 apt_preferences.5.xml:625
6519 #, no-wrap
6520 msgid ""
6521 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6522 "apt-get upgrade\n"
6523 "apt-get dist-upgrade\n"
6524 msgstr ""
6525
6526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6527 #: apt_preferences.5.xml:516
6528 msgid ""
6529 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6530 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6531 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6532 "id=\"0\"/>"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6536 #: apt_preferences.5.xml:533
6537 #, no-wrap
6538 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6542 #: apt_preferences.5.xml:527
6543 msgid ""
6544 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6545 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6546 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6547 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6551 #: apt_preferences.5.xml:539
6552 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6556 #: apt_preferences.5.xml:548
6557 #, no-wrap
6558 msgid ""
6559 "Package: *\n"
6560 "Pin: release a=testing\n"
6561 "Pin-Priority: 900\n"
6562 "\n"
6563 "Package: *\n"
6564 "Pin: release a=unstable\n"
6565 "Pin-Priority: 800\n"
6566 "\n"
6567 "Package: *\n"
6568 "Pin: release o=Debian\n"
6569 "Pin-Priority: -10\n"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6573 #: apt_preferences.5.xml:541
6574 msgid ""
6575 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6576 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6577 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6578 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6579 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6580 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6584 #: apt_preferences.5.xml:562
6585 msgid ""
6586 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6587 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6588 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6589 "id=\"0\"/>"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6593 #: apt_preferences.5.xml:582
6594 #, no-wrap
6595 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6599 #: apt_preferences.5.xml:573
6600 msgid ""
6601 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6602 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6603 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6604 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6605 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6606 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6607 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6611 #: apt_preferences.5.xml:589
6612 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6616 #: apt_preferences.5.xml:603
6617 #, no-wrap
6618 msgid ""
6619 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6620 "versions\n"
6621 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6622 "&testing-codename; or sid\n"
6623 "Package: *\n"
6624 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6625 "Pin-Priority: 900\n"
6626 "\n"
6627 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6628 "Package: *\n"
6629 "Pin: release n=sid\n"
6630 "Pin-Priority: 800\n"
6631 "\n"
6632 "Package: *\n"
6633 "Pin: release o=Debian\n"
6634 "Pin-Priority: -10\n"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6638 #: apt_preferences.5.xml:591
6639 msgid ""
6640 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6641 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6642 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6643 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6644 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6645 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6646 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6647 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6648 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6649 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6653 #: apt_preferences.5.xml:620
6654 msgid ""
6655 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6656 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6657 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6658 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6662 #: apt_preferences.5.xml:640
6663 #, no-wrap
6664 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6668 #: apt_preferences.5.xml:631
6669 msgid ""
6670 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6671 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6672 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6673 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6674 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6675 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6676 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6677 msgstr ""
6678
6679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6680 #: apt_preferences.5.xml:649
6681 msgid "&file-preferences;"
6682 msgstr ""
6683
6684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6685 #: apt_preferences.5.xml:655
6686 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6690 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6691 msgid "sources.list"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6695 #: sources.list.5.xml:33
6696 msgid "Package resource list for APT"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6700 #: sources.list.5.xml:37
6701 msgid ""
6702 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6703 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6704 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6705 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6706 msgstr ""
6707
6708 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6709 #: sources.list.5.xml:42
6710 msgid ""
6711 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6712 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6713 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6714 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6715 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6716 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6717 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6718 "comment by using a #."
6719 msgstr ""
6720
6721 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6722 #: sources.list.5.xml:53
6723 msgid "sources.list.d"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6727 #: sources.list.5.xml:54
6728 msgid ""
6729 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6730 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6731 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6732 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6733 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6734 "Otherwise they will be silently ignored."
6735 msgstr ""
6736
6737 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6738 #: sources.list.5.xml:63
6739 msgid "The deb and deb-src types"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6743 #: sources.list.5.xml:64
6744 msgid ""
6745 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6746 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6747 "<literal>distribution</literal> is generally one of "
6748 "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
6749 "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
6750 "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
6751 "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6752 "debian distribution's source code in the same form as the "
6753 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6754 "to fetch source indexes."
6755 msgstr ""
6756
6757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6758 #: sources.list.5.xml:76
6759 msgid ""
6760 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6761 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6765 #: sources.list.5.xml:79
6766 #, no-wrap
6767 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6771 #: sources.list.5.xml:81
6772 msgid ""
6773 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6774 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6775 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6776 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6777 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6778 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6779 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6780 "<literal>component</literal> must be present."
6781 msgstr ""
6782
6783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6784 #: sources.list.5.xml:90
6785 msgid ""
6786 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6787 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6788 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6789 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6790 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6791 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6792 "architecture otherwise."
6793 msgstr ""
6794
6795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6796 #: sources.list.5.xml:98
6797 msgid ""
6798 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6799 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6800 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6801 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6802 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6803 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6804 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6805 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6806 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6807 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6808 msgstr ""
6809
6810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6811 #: sources.list.5.xml:110
6812 msgid ""
6813 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6814 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6815 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6816 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6817 msgstr ""
6818
6819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6820 #: sources.list.5.xml:115
6821 msgid "Some examples:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6825 #: sources.list.5.xml:117
6826 #, no-wrap
6827 msgid ""
6828 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6829 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
6830 "non-free\n"
6831 " "
6832 msgstr ""
6833
6834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6835 #: sources.list.5.xml:123
6836 msgid "URI specification"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6840 #: sources.list.5.xml:128
6841 msgid "file"
6842 msgstr ""
6843
6844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6845 #: sources.list.5.xml:130
6846 msgid ""
6847 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6848 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6849 "archives."
6850 msgstr ""
6851
6852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6853 #: sources.list.5.xml:137
6854 msgid ""
6855 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6856 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6857 "list."
6858 msgstr ""
6859
6860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6861 #: sources.list.5.xml:144
6862 msgid ""
6863 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6864 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6865 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6866 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6867 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6868 "method of authentication."
6869 msgstr ""
6870
6871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6872 #: sources.list.5.xml:155
6873 msgid ""
6874 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6875 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6876 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6877 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6878 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6879 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6880 "file will be ignored."
6881 msgstr ""
6882
6883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6884 #: sources.list.5.xml:164
6885 msgid "copy"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6889 #: sources.list.5.xml:166
6890 msgid ""
6891 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6892 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6893 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6894 msgstr ""
6895
6896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6897 #: sources.list.5.xml:171
6898 msgid "rsh"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6902 #: sources.list.5.xml:171
6903 msgid "ssh"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6907 #: sources.list.5.xml:173
6908 msgid ""
6909 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6910 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6911 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6912 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6913 "file transfers from the remote."
6914 msgstr ""
6915
6916 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6917 #: sources.list.5.xml:181
6918 msgid "more recognizable URI types"
6919 msgstr ""
6920
6921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6922 #: sources.list.5.xml:183
6923 msgid ""
6924 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6925 "which should follow the nameing scheme "
6926 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6927 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6928 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
6929 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6930 "see <citerefentry> "
6931 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6932 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6933 msgstr ""
6934
6935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6936 #: sources.list.5.xml:125
6937 msgid ""
6938 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6939 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6940 msgstr ""
6941
6942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6943 #: sources.list.5.xml:197
6944 msgid ""
6945 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6946 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6947 msgstr ""
6948
6949 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6950 #: sources.list.5.xml:199
6951 #, no-wrap
6952 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6956 #: sources.list.5.xml:201
6957 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6958 msgstr ""
6959
6960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6961 #: sources.list.5.xml:202
6962 #, no-wrap
6963 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6967 #: sources.list.5.xml:204
6968 msgid "Source line for the above"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6972 #: sources.list.5.xml:205
6973 #, no-wrap
6974 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6978 #: sources.list.5.xml:207
6979 msgid ""
6980 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6981 "hamm/main area."
6982 msgstr ""
6983
6984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6985 #: sources.list.5.xml:209
6986 #, no-wrap
6987 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6991 #: sources.list.5.xml:211
6992 msgid ""
6993 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6994 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
6995 msgstr ""
6996
6997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6998 #: sources.list.5.xml:213
6999 #, no-wrap
7000 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7004 #: sources.list.5.xml:215
7005 msgid ""
7006 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7007 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7008 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7009 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7010 msgstr ""
7011
7012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7013 #: sources.list.5.xml:219
7014 #, no-wrap
7015 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7019 #: sources.list.5.xml:221
7020 msgid ""
7021 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7022 "directory."
7023 msgstr ""
7024
7025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7026 #: sources.list.5.xml:223
7027 #, no-wrap
7028 msgid ""
7029 "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
7030 "non-free"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7034 #: sources.list.5.xml:232
7035 #, no-wrap
7036 msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7040 #: sources.list.5.xml:225
7041 msgid ""
7042 "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
7043 "directory, and uses only files found under "
7044 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7045 "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
7046 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7047 "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
7048 "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7049 msgstr ""
7050
7051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7052 #: sources.list.5.xml:237
7053 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. type: <title></title>
7057 #: guide.sgml:4
7058 msgid "APT User's Guide"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. type: <author></author>
7062 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7063 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. type: <version></version>
7067 #: guide.sgml:7
7068 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. type: <abstract></abstract>
7072 #: guide.sgml:11
7073 msgid ""
7074 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7075 "manager."
7076 msgstr ""
7077
7078 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7079 #: guide.sgml:15
7080 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7081 msgstr ""
7082
7083 #. type: <p></p>
7084 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7085 msgid ""
7086 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7087 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7088 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7089 "or (at your option) any later version."
7090 msgstr ""
7091
7092 #. type: <p></p>
7093 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7094 msgid ""
7095 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7096 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7097 msgstr ""
7098
7099 #. type: <heading></heading>
7100 #: guide.sgml:32
7101 msgid "General"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. type: <p></p>
7105 #: guide.sgml:38
7106 msgid ""
7107 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7108 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7109 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7110 "download new packages from the Internet."
7111 msgstr ""
7112
7113 #. type: <heading></heading>
7114 #: guide.sgml:39
7115 msgid "Anatomy of the Package System"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: <p></p>
7119 #: guide.sgml:44
7120 msgid ""
7121 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7122 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7123 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7124 msgstr ""
7125
7126 #. type: <p></p>
7127 #: guide.sgml:52
7128 msgid ""
7129 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7130 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7131 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7132 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7133 "in mail transport agents, X servers and so on."
7134 msgstr ""
7135
7136 #. type: <p></p>
7137 #: guide.sgml:57
7138 msgid ""
7139 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7140 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7141 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7142 "properly."
7143 msgstr ""
7144
7145 #. type: <p></p>
7146 #: guide.sgml:63
7147 msgid ""
7148 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7149 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7150 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7151 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7152 msgstr ""
7153
7154 #. type: <p></p>
7155 #: guide.sgml:73
7156 msgid ""
7157 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7158 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7159 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7160 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7161 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7162 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7163 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7164 "other mail transport agents."
7165 msgstr ""
7166
7167 #. type: <p></p>
7168 #: guide.sgml:83
7169 msgid ""
7170 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7171 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7172 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7173 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7174 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7175 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7176 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7177 "trying to manually fix packages."
7178 msgstr ""
7179
7180 #. type: <p></p>
7181 #: guide.sgml:88
7182 msgid ""
7183 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7184 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7185 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7186 "packages for installation."
7187 msgstr ""
7188
7189 #. type: <p></p>
7190 #: guide.sgml:102
7191 msgid ""
7192 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7193 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7194 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7195 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7196 msgstr ""
7197
7198 #. type: <p></p>
7199 #: guide.sgml:109
7200 msgid ""
7201 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7202 "the http_proxy environment variable first, see "
7203 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7204 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7205 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7206 "update</tt>. For instance,"
7207 msgstr ""
7208
7209 #. type: <example></example>
7210 #: guide.sgml:116
7211 #, no-wrap
7212 msgid ""
7213 "# apt-get update\n"
7214 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7215 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7216 "Reading Package Lists... Done\n"
7217 "Building Dependency Tree... Done"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. type: <p><taglist>
7221 #: guide.sgml:120
7222 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. type: <p></p>
7226 #: guide.sgml:131
7227 msgid ""
7228 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7229 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7230 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7231 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7232 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7233 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7234 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7235 msgstr ""
7236
7237 #. type: <p></p>
7238 #: guide.sgml:140
7239 msgid ""
7240 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7241 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7242 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7243 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7244 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7245 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7246 "anything other than its arguments are changed."
7247 msgstr ""
7248
7249 #. type: <p></p>
7250 #: guide.sgml:149
7251 msgid ""
7252 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7253 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7254 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7255 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7256 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7257 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7258 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7259 "left out."
7260 msgstr ""
7261
7262 #. type: <p></p>
7263 #: guide.sgml:152
7264 msgid ""
7265 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7266 "decisions may sometimes be quite surprising."
7267 msgstr ""
7268
7269 #. type: <p></p>
7270 #: guide.sgml:163
7271 msgid ""
7272 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7273 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7274 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7275 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7276 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7277 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7278 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7279 msgstr ""
7280
7281 #. type: <heading></heading>
7282 #: guide.sgml:168
7283 msgid "DSelect"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. type: <p></p>
7287 #: guide.sgml:173
7288 msgid ""
7289 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7290 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7291 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7292 "them."
7293 msgstr ""
7294
7295 #. type: <p></p>
7296 #: guide.sgml:184
7297 msgid ""
7298 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7299 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7300 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7301 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7302 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7303 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7304 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7305 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7306 "your CDROM before downloading from the Internet."
7307 msgstr ""
7308
7309 #. type: <example></example>
7310 #: guide.sgml:198
7311 #, no-wrap
7312 msgid ""
7313 " Set up a list of distribution source locations\n"
7314 "\t \n"
7315 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7316 " The access schemes I know about are: http file\n"
7317 "\t \n"
7318 " For example:\n"
7319 " file:/mnt/debian,\n"
7320 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7321 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7322 " \n"
7323 " \n"
7324 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. type: <p></p>
7328 #: guide.sgml:205
7329 msgid ""
7330 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7331 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7332 "get."
7333 msgstr ""
7334
7335 #. type: <example></example>
7336 #: guide.sgml:212
7337 #, no-wrap
7338 msgid ""
7339 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7340 " package file ending in a /. The distribution\n"
7341 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7342 " \n"
7343 " Distribution [stable]:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. type: <p></p>
7347 #: guide.sgml:222
7348 msgid ""
7349 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7350 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7351 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7352 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7353 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7354 "packages into the US is legal however."
7355 msgstr ""
7356
7357 #. type: <example></example>
7358 #: guide.sgml:228
7359 #, no-wrap
7360 msgid ""
7361 " Please give the components to get\n"
7362 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7363 " \n"
7364 " Components [main contrib non-free]:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. type: <p></p>
7368 #: guide.sgml:236
7369 msgid ""
7370 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7371 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7372 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7373 "restrictions placed on their use and distribution."
7374 msgstr ""
7375
7376 #. type: <p></p>
7377 #: guide.sgml:240
7378 msgid ""
7379 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7380 "until you have specified all that you want."
7381 msgstr ""
7382
7383 #. type: <p></p>
7384 #: guide.sgml:247
7385 msgid ""
7386 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7387 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7388 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7389 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7390 "update</tt> has been run before."
7391 msgstr ""
7392
7393 #. type: <p></p>
7394 #: guide.sgml:253
7395 msgid ""
7396 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7397 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7398 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7399 "them together."
7400 msgstr ""
7401
7402 #. type: <p></p>
7403 #: guide.sgml:258
7404 msgid ""
7405 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7406 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7407 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7408 msgstr ""
7409
7410 #. type: <heading></heading>
7411 #: guide.sgml:264
7412 msgid "The Interface"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. type: <p></p>
7416 #: guide.sgml:278
7417 msgid ""
7418 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7419 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7420 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7421 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7422 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7423 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7424 "then will print out some informative status messages so that you can "
7425 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7426 msgstr ""
7427
7428 #. type: <heading></heading>
7429 #: guide.sgml:280
7430 msgid "Startup"
7431 msgstr ""
7432
7433 #. type: <p></p>
7434 #: guide.sgml:284
7435 msgid ""
7436 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7437 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7438 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7439 "check</tt>."
7440 msgstr ""
7441
7442 #. type: <example></example>
7443 #: guide.sgml:289
7444 #, no-wrap
7445 msgid ""
7446 "# apt-get check\n"
7447 "Reading Package Lists... Done\n"
7448 "Building Dependency Tree... Done"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. type: <p></p>
7452 #: guide.sgml:297
7453 msgid ""
7454 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7455 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7456 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7457 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7458 msgstr ""
7459
7460 #. type: <p></p>
7461 #: guide.sgml:303
7462 msgid ""
7463 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7464 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7465 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7466 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7467 msgstr ""
7468
7469 #. type: <example></example>
7470 #: guide.sgml:320
7471 #, no-wrap
7472 msgid ""
7473 "# apt-get check\n"
7474 "Reading Package Lists... Done\n"
7475 "Building Dependency Tree... Done\n"
7476 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7477 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7478 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7479 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7480 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7481 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7482 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7483 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7484 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7485 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7486 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7487 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. type: <p></p>
7491 #: guide.sgml:329
7492 msgid ""
7493 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7494 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7495 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7496 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7497 "problem is also included."
7498 msgstr ""
7499
7500 #. type: <p></p>
7501 #: guide.sgml:337
7502 msgid ""
7503 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7504 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7505 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7506 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7507 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7508 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7509 "without its dependents being installed."
7510 msgstr ""
7511
7512 #. type: <p></p>
7513 #: guide.sgml:345
7514 msgid ""
7515 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7516 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7517 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7518 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7519 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7520 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7521 msgstr ""
7522
7523 #. type: <p></p>
7524 #: guide.sgml:351
7525 msgid ""
7526 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7527 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7528 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7529 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7530 "the situation enough to allow APT to proceed."
7531 msgstr ""
7532
7533 #. type: <heading></heading>
7534 #: guide.sgml:356
7535 msgid "The Status Report"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. type: <p></p>
7539 #: guide.sgml:363
7540 msgid ""
7541 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7542 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7543 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7544 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7545 "other relevant activities to the command being executed."
7546 msgstr ""
7547
7548 #. type: <heading></heading>
7549 #: guide.sgml:364
7550 msgid "The Extra Package list"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. type: <example></example>
7554 #: guide.sgml:372
7555 #, no-wrap
7556 msgid ""
7557 "The following extra packages will be installed:\n"
7558 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7559 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7560 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7561 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7562 " ssh"
7563 msgstr ""
7564
7565 #. type: <p></p>
7566 #: guide.sgml:379
7567 msgid ""
7568 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7569 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7570 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7571 "result of an Auto Install."
7572 msgstr ""
7573
7574 #. type: <heading></heading>
7575 #: guide.sgml:382
7576 msgid "The Packages to Remove"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. type: <example></example>
7580 #: guide.sgml:389
7581 #, no-wrap
7582 msgid ""
7583 "The following packages will be REMOVED:\n"
7584 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7585 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7586 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7587 " nas xpilot xfig"
7588 msgstr ""
7589
7590 #. type: <p></p>
7591 #: guide.sgml:399
7592 msgid ""
7593 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7594 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7595 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7596 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7597 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7598 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7599 "installed, possibly due to an aborted installation."
7600 msgstr ""
7601
7602 #. type: <heading></heading>
7603 #: guide.sgml:402
7604 msgid "The New Packages list"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. type: <example></example>
7608 #: guide.sgml:406
7609 #, no-wrap
7610 msgid ""
7611 "The following NEW packages will installed:\n"
7612 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. type: <p></p>
7616 #: guide.sgml:411
7617 msgid ""
7618 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7619 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7620 "done."
7621 msgstr ""
7622
7623 #. type: <heading></heading>
7624 #: guide.sgml:414
7625 msgid "The Kept Back list"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. type: <example></example>
7629 #: guide.sgml:419
7630 #, no-wrap
7631 msgid ""
7632 "The following packages have been kept back\n"
7633 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7634 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. type: <p></p>
7638 #: guide.sgml:428
7639 msgid ""
7640 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7641 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7642 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7643 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7644 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7645 "to resolve their problems."
7646 msgstr ""
7647
7648 #. type: <heading></heading>
7649 #: guide.sgml:431
7650 msgid "Held Packages warning"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. type: <example></example>
7654 #: guide.sgml:435
7655 #, no-wrap
7656 msgid ""
7657 "The following held packages will be changed:\n"
7658 " cvs"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. type: <p></p>
7662 #: guide.sgml:441
7663 msgid ""
7664 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7665 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7666 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7667 msgstr ""
7668
7669 #. type: <heading></heading>
7670 #: guide.sgml:444
7671 msgid "Final summary"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. type: <p></p>
7675 #: guide.sgml:447
7676 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7677 msgstr ""
7678
7679 #. type: <example></example>
7680 #: guide.sgml:452
7681 #, no-wrap
7682 msgid ""
7683 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7684 "upgraded.\n"
7685 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7686 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7687 msgstr ""
7688
7689 #. type: <p></p>
7690 #: guide.sgml:470
7691 msgid ""
7692 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7693 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7694 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7695 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7696 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7697 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7698 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7699 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7700 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7701 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7702 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7703 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7704 "indicate the amount of space that will be freed."
7705 msgstr ""
7706
7707 #. type: <p></p>
7708 #: guide.sgml:473
7709 msgid ""
7710 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7711 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7712 msgstr ""
7713
7714 #. type: <heading></heading>
7715 #: guide.sgml:477
7716 msgid "The Status Display"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. type: <p></p>
7720 #: guide.sgml:481
7721 msgid ""
7722 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7723 "status messages."
7724 msgstr ""
7725
7726 #. type: <example></example>
7727 #: guide.sgml:490
7728 #, no-wrap
7729 msgid ""
7730 "# apt-get update\n"
7731 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7732 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7733 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7734 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7735 "Packages\n"
7736 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7737 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7738 msgstr ""
7739
7740 #. type: <p></p>
7741 #: guide.sgml:500
7742 msgid ""
7743 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7744 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7745 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7746 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7747 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7748 "inaccuracies."
7749 msgstr ""
7750
7751 #. type: <p></p>
7752 #: guide.sgml:509
7753 msgid ""
7754 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7755 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7756 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7757 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7758 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7759 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7760 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7761 "being fetched."
7762 msgstr ""
7763
7764 #. type: <p></p>
7765 #: guide.sgml:524
7766 msgid ""
7767 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7768 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7769 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7770 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7771 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7772 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7773 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7774 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7775 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7776 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7777 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7778 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7779 "rate."
7780 msgstr ""
7781
7782 #. type: <p></p>
7783 #: guide.sgml:530
7784 msgid ""
7785 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7786 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7787 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7788 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7789 "display."
7790 msgstr ""
7791
7792 #. type: <heading></heading>
7793 #: guide.sgml:535
7794 msgid "Dpkg"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. type: <p></p>
7798 #: guide.sgml:542
7799 msgid ""
7800 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7801 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7802 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7803 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7804 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7805 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7806 msgstr ""
7807
7808 #. type: <title></title>
7809 #: offline.sgml:4
7810 msgid "Using APT Offline"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. type: <version></version>
7814 #: offline.sgml:7
7815 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. type: <abstract></abstract>
7819 #: offline.sgml:12
7820 msgid ""
7821 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7822 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7823 msgstr ""
7824
7825 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7826 #: offline.sgml:16
7827 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7828 msgstr ""
7829
7830 #. type: <heading></heading>
7831 #: offline.sgml:32
7832 msgid "Introduction"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. type: <heading></heading>
7836 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7837 msgid "Overview"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. type: <p></p>
7841 #: offline.sgml:40
7842 msgid ""
7843 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7844 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7845 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7846 "fast connection but they are physically distant."
7847 msgstr ""
7848
7849 #. type: <p></p>
7850 #: offline.sgml:51
7851 msgid ""
7852 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7853 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7854 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7855 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7856 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7857 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7858 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7859 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7860 "bad or no connection."
7861 msgstr ""
7862
7863 #. type: <p></p>
7864 #: offline.sgml:57
7865 msgid ""
7866 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7867 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7868 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7869 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7870 msgstr ""
7871
7872 #. type: <heading></heading>
7873 #: offline.sgml:63
7874 msgid "Using APT on both machines"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. type: <p><example>
7878 #: offline.sgml:71
7879 msgid ""
7880 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7881 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7882 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7883 "to download. The disk directory structure should look like:"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. type: <example></example>
7887 #: offline.sgml:80
7888 #, no-wrap
7889 msgid ""
7890 " /disc/\n"
7891 " archives/\n"
7892 " partial/\n"
7893 " lists/\n"
7894 " partial/\n"
7895 " status\n"
7896 " sources.list\n"
7897 " apt.conf"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. type: <heading></heading>
7901 #: offline.sgml:88
7902 msgid "The configuration file"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. type: <p></p>
7906 #: offline.sgml:96
7907 msgid ""
7908 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7909 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7910 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7911 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7912 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7913 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7914 msgstr ""
7915
7916 #. type: <p><example>
7917 #: offline.sgml:100
7918 msgid ""
7919 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7920 "disc:"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. type: <example></example>
7924 #: offline.sgml:124
7925 #, no-wrap
7926 msgid ""
7927 " APT\n"
7928 " {\n"
7929 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7930 "tells\n"
7931 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7932 " Architecture \"i386\";\n"
7933 " \n"
7934 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7935 " };\n"
7936 " \n"
7937 " Dir\n"
7938 " {\n"
7939 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7940 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7941 " State \"/disc/\";\n"
7942 " State::status \"status\";\n"
7943 "\n"
7944 " // Binary caches will be stored locally\n"
7945 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7946 " Cache \"/tmp/\";\n"
7947 " \n"
7948 " // Location of the source list.\n"
7949 " Etc \"/disc/\";\n"
7950 " };"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. type: </example></p>
7954 #: offline.sgml:129
7955 msgid ""
7956 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7957 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7958 msgstr ""
7959
7960 #. type: <p><example>
7961 #: offline.sgml:136
7962 msgid ""
7963 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7964 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7965 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7966 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
7967 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #. type: <example></example>
7971 #: offline.sgml:142
7972 #, no-wrap
7973 msgid ""
7974 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7975 " # apt-get update\n"
7976 " [ APT fetches the package files ]\n"
7977 " # apt-get dist-upgrade\n"
7978 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. type: </example></p>
7982 #: offline.sgml:149
7983 msgid ""
7984 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7985 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7986 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7987 "your selections back to the local computer."
7988 msgstr ""
7989
7990 #. type: <p><example>
7991 #: offline.sgml:153
7992 msgid ""
7993 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7994 "the target machine. Take the disc back and run:"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. type: <example></example>
7998 #: offline.sgml:159
7999 #, no-wrap
8000 msgid ""
8001 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8002 " # apt-get check\n"
8003 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8004 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8005 " [ Or any other APT command ]"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. type: <p></p>
8009 #: offline.sgml:165
8010 msgid ""
8011 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8012 "local one. This is very important!"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. type: <p></p>
8016 #: offline.sgml:172
8017 msgid ""
8018 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8019 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8020 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8021 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8022 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. type: <heading></heading>
8026 #: offline.sgml:178
8027 msgid "Using APT and wget"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. type: <p></p>
8031 #: offline.sgml:185
8032 msgid ""
8033 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8034 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8035 "already has a list of available packages."
8036 msgstr ""
8037
8038 #. type: <p></p>
8039 #: offline.sgml:190
8040 msgid ""
8041 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8042 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8043 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8044 "packages."
8045 msgstr ""
8046
8047 #. type: <heading></heading>
8048 #: offline.sgml:196
8049 msgid "Operation"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. type: <p><example>
8053 #: offline.sgml:200
8054 msgid ""
8055 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8056 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8057 msgstr ""
8058
8059 #. type: <example></example>
8060 #: offline.sgml:205
8061 #, no-wrap
8062 msgid ""
8063 " # apt-get dist-upgrade \n"
8064 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8065 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8066 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. type: </example></p>
8070 #: offline.sgml:210
8071 msgid ""
8072 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8073 "dselect-upgrade."
8074 msgstr ""
8075
8076 #. type: <p></p>
8077 #: offline.sgml:216
8078 msgid ""
8079 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8080 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8081 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8082 "output on the disc."
8083 msgstr ""
8084
8085 #. type: <p><example>
8086 #: offline.sgml:219
8087 msgid "The remote machine would do something like"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. type: <example></example>
8091 #: offline.sgml:223
8092 #, no-wrap
8093 msgid ""
8094 " # cd /disc\n"
8095 " # sh -x ./wget-script\n"
8096 " [ wait.. ]"
8097 msgstr ""
8098
8099 #. type: </example><example>
8100 #: offline.sgml:228
8101 msgid ""
8102 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8103 "installation can proceed using,"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. type: <example></example>
8107 #: offline.sgml:230
8108 #, no-wrap
8109 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. type: </example></p>
8113 #: offline.sgml:234
8114 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8115 msgstr ""