1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-21 15:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:141
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
24 #: cmdline/apt-cache.cc:800 cmdline/apt-cache.cc:1022
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:245
31 msgid "Total package names: "
32 msgstr "Total package names: "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:285
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:286
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:287
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:288
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:289
54 #: cmdline/apt-cache.cc:291
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:293
59 msgid "Total distinct descriptions: "
60 msgstr "Total distinct descriptions: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:295
63 msgid "Total dependencies: "
64 msgstr "Total dependencies: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:298
67 msgid "Total ver/file relations: "
68 msgstr "Total ver/file relations: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:300
71 msgid "Total Desc/File relations: "
72 msgstr "Total Desc/File relations: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:302
75 msgid "Total Provides mappings: "
76 msgstr "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:314
79 msgid "Total globbed strings: "
80 msgstr "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:328
83 msgid "Total dependency version space: "
84 msgstr "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:333
87 msgid "Total slack space: "
88 msgstr "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:341
91 msgid "Total space accounted for: "
92 msgstr "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1222
96 msgid "Package file %s is out of sync."
97 msgstr "Package file %s is out of sync."
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1297
100 msgid "You must give exactly one pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1451
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "No packages found"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1528
108 msgid "Package files:"
109 msgstr "Package files:"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
112 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 #. Show any packages have explicit pins
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1549
117 msgid "Pinned packages:"
118 msgstr "Pinned packages:"
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1582
127 msgstr " Installed: "
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1589
136 msgstr " Candidate: "
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1599
139 msgid " Package pin: "
140 msgstr " Package pin: "
142 #. Show the priority tables
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1608
144 msgid " Version table:"
145 msgstr " Version table:"
147 #: cmdline/apt-cache.cc:1623
152 #: cmdline/apt-cache.cc:1719 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
153 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
154 #: cmdline/apt-get.cc:2586 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
156 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
157 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
159 #: cmdline/apt-cache.cc:1726
161 "Usage: apt-cache [options] command\n"
162 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
163 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
164 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
167 "cache files, and query information from them\n"
170 " add - Add a package file to the source cache\n"
171 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
172 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
173 " showsrc - Show source records\n"
174 " stats - Show some basic statistics\n"
175 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
176 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
177 " unmet - Show unmet dependencies\n"
178 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
179 " show - Show a readable record for the package\n"
180 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
181 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
182 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
183 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
184 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
185 " policy - Show policy settings\n"
188 " -h This help text.\n"
189 " -p=? The package cache.\n"
190 " -s=? The source cache.\n"
191 " -q Disable progress indicator.\n"
192 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
193 " -c=? Read this configuration file\n"
194 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
195 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 "Usage: apt-cache [options] command\n"
198 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
199 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
200 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
202 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
203 "cache files, and query information from them\n"
206 " add - Add a package file to the source cache\n"
207 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
208 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
209 " showsrc - Show source records\n"
210 " stats - Show some basic statistics\n"
211 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
212 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
213 " unmet - Show unmet dependencies\n"
214 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
215 " show - Show a readable record for the package\n"
216 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
217 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
218 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
219 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
220 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
221 " policy - Show policy settings\n"
224 " -h This help text.\n"
225 " -p=? The package cache.\n"
226 " -s=? The source cache.\n"
227 " -q Disable progress indicator.\n"
228 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
233 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
234 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
235 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
237 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
238 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
239 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
241 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
242 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
243 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
245 #: cmdline/apt-config.cc:41
246 msgid "Arguments not in pairs"
247 msgstr "Arguments not in pairs"
249 #: cmdline/apt-config.cc:76
251 "Usage: apt-config [options] command\n"
253 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
256 " shell - Shell mode\n"
257 " dump - Show the configuration\n"
260 " -h This help text.\n"
261 " -c=? Read this configuration file\n"
262 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
264 "Usage: apt-config [options] command\n"
266 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
269 " shell - Shell mode\n"
270 " dump - Show the configuration\n"
273 " -h This help text.\n"
274 " -c=? Read this configuration file\n"
275 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
277 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
279 msgid "%s not a valid DEB package."
280 msgstr "%s not a valid DEB package."
282 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
284 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
286 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
287 "from debian packages\n"
290 " -h This help text\n"
291 " -t Set the temp dir\n"
292 " -c=? Read this configuration file\n"
293 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
295 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
297 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
298 "from debian packages\n"
301 " -h This help text\n"
302 " -t Set the temp dir\n"
303 " -c=? Read this configuration file\n"
304 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
306 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
308 msgid "Unable to write to %s"
309 msgstr "Unable to write to %s"
311 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
312 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
313 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
315 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
316 msgid "Package extension list is too long"
317 msgstr "Package extension list is too long"
319 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
320 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
321 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
323 msgid "Error processing directory %s"
324 msgstr "Error processing directory %s"
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
327 msgid "Source extension list is too long"
328 msgstr "Source extension list is too long"
330 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
331 msgid "Error writing header to contents file"
332 msgstr "Error writing header to contents file"
334 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
336 msgid "Error processing contents %s"
337 msgstr "Error processing contents %s"
339 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
341 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
342 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
343 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
346 " generate config [groups]\n"
349 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
350 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
351 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
353 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
354 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
355 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
356 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
358 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
359 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
361 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
362 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
363 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
364 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
366 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
367 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
370 " -h This help text\n"
371 " --md5 Control MD5 generation\n"
372 " -s=? Source override file\n"
374 " -d=? Select the optional caching database\n"
375 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
376 " --contents Control contents file generation\n"
377 " -c=? Read this configuration file\n"
378 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
380 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
381 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
382 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
385 " generate config [groups]\n"
388 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
389 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
390 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
392 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
393 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
394 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
395 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
397 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
398 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
400 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
401 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
402 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
403 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
405 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
406 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
409 " -h This help text\n"
410 " --md5 Control MD5 generation\n"
411 " -s=? Source override file\n"
413 " -d=? Select the optional caching database\n"
414 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
415 " --contents Control contents file generation\n"
416 " -c=? Read this configuration file\n"
417 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
419 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
420 msgid "No selections matched"
421 msgstr "No selections matched"
423 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
425 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
426 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
428 #: ftparchive/cachedb.cc:43
430 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
431 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
433 #: ftparchive/cachedb.cc:61
435 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
436 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
438 #: ftparchive/cachedb.cc:72
440 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
441 "remove and re-create the database."
443 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
444 "remove and re-create the database."
446 #: ftparchive/cachedb.cc:77
448 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
449 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
451 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
452 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
454 msgid "Failed to stat %s"
455 msgstr "Failed to stat %s"
457 #: ftparchive/cachedb.cc:238
458 msgid "Archive has no control record"
459 msgstr "Archive has no control record"
461 #: ftparchive/cachedb.cc:444
462 msgid "Unable to get a cursor"
463 msgstr "Unable to get a cursor"
465 #: ftparchive/writer.cc:76
467 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
468 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
470 #: ftparchive/writer.cc:81
472 msgid "W: Unable to stat %s\n"
473 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
475 #: ftparchive/writer.cc:132
479 #: ftparchive/writer.cc:134
483 #: ftparchive/writer.cc:141
484 msgid "E: Errors apply to file "
485 msgstr "E: Errors apply to file "
487 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
489 msgid "Failed to resolve %s"
490 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
492 #: ftparchive/writer.cc:170
493 msgid "Tree walking failed"
494 msgstr "Tree walking failed"
496 #: ftparchive/writer.cc:195
498 msgid "Failed to open %s"
499 msgstr "Failed to open %s"
501 #: ftparchive/writer.cc:254
503 msgid " DeLink %s [%s]\n"
504 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
506 #: ftparchive/writer.cc:262
508 msgid "Failed to readlink %s"
509 msgstr "Failed to readlink %s"
511 #: ftparchive/writer.cc:266
513 msgid "Failed to unlink %s"
514 msgstr "Failed to unlink %s"
516 #: ftparchive/writer.cc:273
518 msgid "*** Failed to link %s to %s"
519 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
521 #: ftparchive/writer.cc:283
523 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
524 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
526 #: ftparchive/writer.cc:387
527 msgid "Archive had no package field"
528 msgstr "Archive had no package field"
530 #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
532 msgid " %s has no override entry\n"
533 msgstr " %s has no override entry\n"
535 #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
537 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
538 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
540 #: ftparchive/writer.cc:620
542 msgid " %s has no source override entry\n"
543 msgstr " %s has no source override entry\n"
545 #: ftparchive/writer.cc:624
547 msgid " %s has no binary override entry either\n"
548 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
550 #: ftparchive/contents.cc:321
552 msgid "Internal error, could not locate member %s"
553 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
555 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
556 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
557 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
559 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
561 msgid "Unable to open %s"
562 msgstr "Unable to open %s"
564 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
566 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
567 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
569 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
571 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
572 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
574 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
576 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
577 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
579 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
581 msgid "Failed to read the override file %s"
582 msgstr "Failed to read the override file %s"
584 #: ftparchive/multicompress.cc:72
586 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
587 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
589 #: ftparchive/multicompress.cc:102
591 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
592 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
594 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
595 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
596 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
598 #: ftparchive/multicompress.cc:195
599 msgid "Failed to create FILE*"
600 msgstr "Failed to create FILE*"
602 #: ftparchive/multicompress.cc:198
603 msgid "Failed to fork"
604 msgstr "Failed to fork"
606 #: ftparchive/multicompress.cc:212
607 msgid "Compress child"
608 msgstr "Compress child"
610 #: ftparchive/multicompress.cc:235
612 msgid "Internal error, failed to create %s"
613 msgstr "Internal error, failed to create %s"
615 #: ftparchive/multicompress.cc:286
616 msgid "Failed to create subprocess IPC"
617 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
619 #: ftparchive/multicompress.cc:321
620 msgid "Failed to exec compressor "
621 msgstr "Failed to exec compressor "
623 #: ftparchive/multicompress.cc:360
625 msgstr "decompressor"
627 #: ftparchive/multicompress.cc:403
628 msgid "IO to subprocess/file failed"
629 msgstr "IO to subprocess/file failed"
631 #: ftparchive/multicompress.cc:455
632 msgid "Failed to read while computing MD5"
633 msgstr "Failed to read while computing MD5"
635 #: ftparchive/multicompress.cc:472
637 msgid "Problem unlinking %s"
638 msgstr "Problem unlinking %s"
640 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
642 msgid "Failed to rename %s to %s"
643 msgstr "Failed to rename %s to %s"
645 #: cmdline/apt-get.cc:127
649 #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1661
651 msgid "Regex compilation error - %s"
652 msgstr "Regex compilation error - %s"
654 #: cmdline/apt-get.cc:244
655 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
656 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
658 #: cmdline/apt-get.cc:334
660 msgid "but %s is installed"
661 msgstr "but %s is installed"
663 #: cmdline/apt-get.cc:336
665 msgid "but %s is to be installed"
666 msgstr "but %s is to be installed"
668 #: cmdline/apt-get.cc:343
669 msgid "but it is not installable"
670 msgstr "but it is not installable"
672 #: cmdline/apt-get.cc:345
673 msgid "but it is a virtual package"
674 msgstr "but it is a virtual package"
676 #: cmdline/apt-get.cc:348
677 msgid "but it is not installed"
678 msgstr "but it is not installed"
680 #: cmdline/apt-get.cc:348
681 msgid "but it is not going to be installed"
682 msgstr "but it is not going to be installed"
684 #: cmdline/apt-get.cc:353
688 #: cmdline/apt-get.cc:382
689 msgid "The following NEW packages will be installed:"
690 msgstr "The following NEW packages will be installed"
692 #: cmdline/apt-get.cc:408
693 msgid "The following packages will be REMOVED:"
694 msgstr "The following packages will be REMOVED"
696 #: cmdline/apt-get.cc:430
697 msgid "The following packages have been kept back:"
698 msgstr "The following packages have been kept back:"
700 #: cmdline/apt-get.cc:451
701 msgid "The following packages will be upgraded:"
702 msgstr "The following packages will be upgraded:"
704 #: cmdline/apt-get.cc:472
705 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
706 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
708 #: cmdline/apt-get.cc:492
709 msgid "The following held packages will be changed:"
710 msgstr "The following held packages will be changed:"
712 #: cmdline/apt-get.cc:545
714 msgid "%s (due to %s) "
715 msgstr "%s (due to %s) "
717 #: cmdline/apt-get.cc:553
719 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
720 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
722 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
723 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
725 #: cmdline/apt-get.cc:584
727 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
728 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
730 #: cmdline/apt-get.cc:588
732 msgid "%lu reinstalled, "
733 msgstr "%lu reinstalled, "
735 #: cmdline/apt-get.cc:590
737 msgid "%lu downgraded, "
738 msgstr "%lu downgraded, "
740 #: cmdline/apt-get.cc:592
742 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
743 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
745 #: cmdline/apt-get.cc:596
747 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
748 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
750 #: cmdline/apt-get.cc:670
751 msgid "Correcting dependencies..."
752 msgstr "Correcting dependencies..."
754 #: cmdline/apt-get.cc:673
758 #: cmdline/apt-get.cc:676
759 msgid "Unable to correct dependencies"
760 msgstr "Unable to correct dependencies"
762 #: cmdline/apt-get.cc:679
763 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
764 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
766 #: cmdline/apt-get.cc:681
770 #: cmdline/apt-get.cc:685
771 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
772 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
774 #: cmdline/apt-get.cc:688
775 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
776 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
778 #: cmdline/apt-get.cc:710
779 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
780 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
782 #: cmdline/apt-get.cc:714
783 msgid "Authentication warning overridden.\n"
784 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
786 #: cmdline/apt-get.cc:721
787 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
788 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
790 #: cmdline/apt-get.cc:723
791 msgid "Some packages could not be authenticated"
792 msgstr "Some packages could not be authenticated"
794 #: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:884
795 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
796 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
798 #: cmdline/apt-get.cc:776
799 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
800 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
802 #: cmdline/apt-get.cc:785
803 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
804 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
806 #: cmdline/apt-get.cc:796
807 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
808 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
810 #: cmdline/apt-get.cc:812 cmdline/apt-get.cc:2003 cmdline/apt-get.cc:2036
811 msgid "Unable to lock the download directory"
812 msgstr "Unable to lock the download directory"
814 #: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:2084 cmdline/apt-get.cc:2330
815 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
816 msgid "The list of sources could not be read."
817 msgstr "The list of sources could not be read."
819 #: cmdline/apt-get.cc:837
820 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
821 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
823 #: cmdline/apt-get.cc:842
825 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
826 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
828 #: cmdline/apt-get.cc:845
830 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
831 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
833 #: cmdline/apt-get.cc:850
835 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
836 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
838 #: cmdline/apt-get.cc:853
840 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
841 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
843 #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:2179
845 msgid "Couldn't determine free space in %s"
846 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
848 #: cmdline/apt-get.cc:874
850 msgid "You don't have enough free space in %s."
851 msgstr "You don't have enough free space in %s."
853 #: cmdline/apt-get.cc:890 cmdline/apt-get.cc:910
854 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
855 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
857 #: cmdline/apt-get.cc:892
858 msgid "Yes, do as I say!"
859 msgstr "Yes, do as I say!"
861 #: cmdline/apt-get.cc:894
864 "You are about to do something potentially harmful.\n"
865 "To continue type in the phrase '%s'\n"
868 "You are about to do something potentially harmful\n"
869 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
872 #: cmdline/apt-get.cc:900 cmdline/apt-get.cc:919
876 #: cmdline/apt-get.cc:915
877 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
878 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
880 #: cmdline/apt-get.cc:987 cmdline/apt-get.cc:2227 apt-pkg/algorithms.cc:1407
882 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
883 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
885 #: cmdline/apt-get.cc:1005
886 msgid "Some files failed to download"
887 msgstr "Some files failed to download"
889 #: cmdline/apt-get.cc:1006 cmdline/apt-get.cc:2236
890 msgid "Download complete and in download only mode"
891 msgstr "Download complete and in download only mode"
893 #: cmdline/apt-get.cc:1012
895 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
898 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
901 #: cmdline/apt-get.cc:1016
902 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
903 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
905 #: cmdline/apt-get.cc:1021
906 msgid "Unable to correct missing packages."
907 msgstr "Unable to correct missing packages."
909 #: cmdline/apt-get.cc:1022
910 msgid "Aborting install."
911 msgstr "Aborting install."
913 #: cmdline/apt-get.cc:1056
915 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
916 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
918 #: cmdline/apt-get.cc:1066
920 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
921 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
923 #: cmdline/apt-get.cc:1084
925 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
926 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
928 #: cmdline/apt-get.cc:1095
930 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
931 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
933 #: cmdline/apt-get.cc:1107
935 msgstr " [Installed]"
937 #: cmdline/apt-get.cc:1112
938 msgid "You should explicitly select one to install."
939 msgstr "You should explicitly select one to install."
941 #: cmdline/apt-get.cc:1117
944 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
945 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
946 "is only available from another source\n"
948 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
949 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
950 "is only available from another source\n"
952 #: cmdline/apt-get.cc:1136
953 msgid "However the following packages replace it:"
954 msgstr "However the following packages replace it:"
956 #: cmdline/apt-get.cc:1139
958 msgid "Package %s has no installation candidate"
959 msgstr "Package %s has no installation candidate"
961 #: cmdline/apt-get.cc:1159
963 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
964 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
966 #: cmdline/apt-get.cc:1167
968 msgid "%s is already the newest version.\n"
969 msgstr "%s is already the newest version.\n"
971 #: cmdline/apt-get.cc:1196
973 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
974 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
976 #: cmdline/apt-get.cc:1198
978 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
979 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
981 #: cmdline/apt-get.cc:1204
983 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
984 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
986 #: cmdline/apt-get.cc:1310
988 msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
991 #: cmdline/apt-get.cc:1348
992 msgid "The update command takes no arguments"
993 msgstr "The update command takes no arguments"
995 #: cmdline/apt-get.cc:1361
996 msgid "Unable to lock the list directory"
997 msgstr "Unable to lock the list directory"
999 #: cmdline/apt-get.cc:1413
1000 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1001 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1003 #: cmdline/apt-get.cc:1445
1005 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1008 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1447
1012 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1013 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1015 #: cmdline/apt-get.cc:1452
1017 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1018 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1020 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1021 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1024 #. if (Packages == 1)
1028 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1029 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1030 #. "that package should be filed.") << endl;
1033 #: cmdline/apt-get.cc:1455 cmdline/apt-get.cc:1745
1034 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1035 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1037 #: cmdline/apt-get.cc:1459
1038 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1039 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1041 #: cmdline/apt-get.cc:1478
1042 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1043 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1045 #: cmdline/apt-get.cc:1533
1047 msgid "Couldn't find task %s"
1048 msgstr "Couldn't find task %s"
1050 #: cmdline/apt-get.cc:1648 cmdline/apt-get.cc:1684
1052 msgid "Couldn't find package %s"
1053 msgstr "Couldn't find package %s"
1055 #: cmdline/apt-get.cc:1671
1057 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1058 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1060 #: cmdline/apt-get.cc:1702
1062 msgid "%s set to manually installed.\n"
1063 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1065 #: cmdline/apt-get.cc:1715
1066 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1067 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1069 #: cmdline/apt-get.cc:1718
1071 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1074 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1077 #: cmdline/apt-get.cc:1730
1079 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1080 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1081 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1082 "or been moved out of Incoming."
1084 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1085 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1086 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1087 "or been moved out of Incoming."
1089 #: cmdline/apt-get.cc:1748
1090 msgid "Broken packages"
1091 msgstr "Broken packages"
1093 #: cmdline/apt-get.cc:1777
1094 msgid "The following extra packages will be installed:"
1095 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1097 #: cmdline/apt-get.cc:1866
1098 msgid "Suggested packages:"
1099 msgstr "Suggested packages:"
1101 #: cmdline/apt-get.cc:1867
1102 msgid "Recommended packages:"
1103 msgstr "Recommended packages:"
1105 #: cmdline/apt-get.cc:1896
1106 msgid "Calculating upgrade... "
1107 msgstr "Calculating upgrade... "
1109 #: cmdline/apt-get.cc:1899 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
1113 #: cmdline/apt-get.cc:1904
1117 #: cmdline/apt-get.cc:1971 cmdline/apt-get.cc:1979
1118 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1119 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1121 #: cmdline/apt-get.cc:2079
1122 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1123 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1125 #: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2348
1127 msgid "Unable to find a source package for %s"
1128 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1130 #: cmdline/apt-get.cc:2158
1132 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1133 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1135 #: cmdline/apt-get.cc:2186
1137 msgid "You don't have enough free space in %s"
1138 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1140 #: cmdline/apt-get.cc:2192
1142 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1143 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:2195
1147 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1148 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1150 #: cmdline/apt-get.cc:2201
1152 msgid "Fetch source %s\n"
1153 msgstr "Fetch source %s\n"
1155 #: cmdline/apt-get.cc:2232
1156 msgid "Failed to fetch some archives."
1157 msgstr "Failed to fetch some archives."
1159 #: cmdline/apt-get.cc:2260
1161 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1162 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1164 #: cmdline/apt-get.cc:2272
1166 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1167 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1169 #: cmdline/apt-get.cc:2273
1171 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1172 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1174 #: cmdline/apt-get.cc:2290
1176 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1177 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2309
1180 msgid "Child process failed"
1181 msgstr "Child process failed"
1183 #: cmdline/apt-get.cc:2325
1184 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1186 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1188 #: cmdline/apt-get.cc:2353
1190 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1191 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1193 #: cmdline/apt-get.cc:2373
1195 msgid "%s has no build depends.\n"
1196 msgstr "%s has no build depends.\n"
1198 #: cmdline/apt-get.cc:2425
1201 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1204 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1207 #: cmdline/apt-get.cc:2478
1210 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1211 "package %s can satisfy version requirements"
1213 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1214 "package %s can satisfy version requirements"
1216 #: cmdline/apt-get.cc:2514
1218 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1220 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1222 #: cmdline/apt-get.cc:2541
1224 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1225 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1227 #: cmdline/apt-get.cc:2555
1229 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1230 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1232 #: cmdline/apt-get.cc:2559
1233 msgid "Failed to process build dependencies"
1234 msgstr "Failed to process build dependencies"
1236 #: cmdline/apt-get.cc:2591
1237 msgid "Supported modules:"
1238 msgstr "Supported modules:"
1240 #: cmdline/apt-get.cc:2632
1243 "Usage: apt-get [options] command\n"
1244 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1245 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1247 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1248 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1252 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1253 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1254 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1255 " remove - Remove packages\n"
1256 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1257 " purge - Remove packages and config files\n"
1258 " source - Download source archives\n"
1259 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1260 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1261 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1262 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1263 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1264 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1267 " -h This help text.\n"
1268 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1269 " -qq No output except for errors\n"
1270 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1271 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1272 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1273 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1274 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1275 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1276 " -b Build the source package after fetching it\n"
1277 " -V Show verbose version numbers\n"
1278 " -c=? Read this configuration file\n"
1279 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1280 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1281 "pages for more information and options.\n"
1282 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1284 "Usage: apt-get [options] command\n"
1285 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1286 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1288 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1289 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1293 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1294 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1295 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1296 " remove - Remove packages\n"
1297 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1298 " purge - Remove and purge packages\n"
1299 " source - Download source archives\n"
1300 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1301 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1302 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1303 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1304 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1305 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1308 " -h This help text.\n"
1309 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1310 " -qq No output except for errors\n"
1311 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1312 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1313 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1314 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1315 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1316 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1317 " -b Build the source package after fetching it\n"
1318 " -V Show verbose version numbers\n"
1319 " -c=? Read this configuration file\n"
1320 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1321 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1322 "pages for more information and options.\n"
1323 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1325 #: cmdline/apt-get.cc:2799
1327 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1328 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1329 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1330 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1333 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1337 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1341 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1345 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1349 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1351 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1352 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1354 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1359 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1362 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1364 "in the drive '%s' and press enter\n"
1366 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1368 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1370 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1371 msgid "Unknown package record!"
1372 msgstr "Unknown package record!"
1374 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1376 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1378 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1379 "to indicate what kind of file it is.\n"
1382 " -h This help text\n"
1383 " -s Use source file sorting\n"
1384 " -c=? Read this configuration file\n"
1385 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1387 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1389 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1390 "to indicate what kind of file it is.\n"
1393 " -h This help text\n"
1394 " -s Use source file sorting\n"
1395 " -c=? Read this configuration file\n"
1396 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1398 #: dselect/install:32
1399 msgid "Bad default setting!"
1400 msgstr "Bad default setting!"
1402 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1403 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1404 msgid "Press enter to continue."
1405 msgstr "Press enter to continue."
1407 #: dselect/install:91
1408 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1409 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1411 #: dselect/install:101
1412 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1413 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1415 #: dselect/install:102
1416 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1417 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1419 #: dselect/install:103
1420 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1421 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1423 #: dselect/install:104
1425 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1427 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1429 #: dselect/update:30
1430 msgid "Merging available information"
1431 msgstr "Merging available information"
1433 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1434 msgid "Failed to create pipes"
1435 msgstr "Failed to create pipes"
1437 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1438 msgid "Failed to exec gzip "
1439 msgstr "Failed to exec gzip "
1441 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1442 msgid "Corrupted archive"
1443 msgstr "Corrupted archive"
1445 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1446 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1447 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1449 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1451 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1452 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1454 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1455 msgid "Invalid archive signature"
1456 msgstr "Invalid archive signature"
1458 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1459 msgid "Error reading archive member header"
1460 msgstr "Error reading archive member header"
1462 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1463 msgid "Invalid archive member header"
1464 msgstr "Invalid archive member header"
1466 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1467 msgid "Archive is too short"
1468 msgstr "Archive is too short"
1470 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1471 msgid "Failed to read the archive headers"
1472 msgstr "Failed to read the archive headers"
1474 #: apt-inst/filelist.cc:380
1475 msgid "DropNode called on still linked node"
1476 msgstr "DropNode called on still linked node"
1478 #: apt-inst/filelist.cc:412
1479 msgid "Failed to locate the hash element!"
1480 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1482 #: apt-inst/filelist.cc:459
1483 msgid "Failed to allocate diversion"
1484 msgstr "Failed to allocate diversion"
1486 #: apt-inst/filelist.cc:464
1487 msgid "Internal error in AddDiversion"
1488 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1490 #: apt-inst/filelist.cc:477
1492 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1493 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1495 #: apt-inst/filelist.cc:506
1497 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1498 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1500 #: apt-inst/filelist.cc:549
1502 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1503 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1505 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1507 msgid "Failed to write file %s"
1508 msgstr "Failed to write file %s"
1510 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1512 msgid "Failed to close file %s"
1513 msgstr "Failed to close file %s"
1515 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1517 msgid "The path %s is too long"
1518 msgstr "The path %s is too long"
1520 #: apt-inst/extract.cc:124
1522 msgid "Unpacking %s more than once"
1523 msgstr "Unpacking %s more than once"
1525 #: apt-inst/extract.cc:134
1527 msgid "The directory %s is diverted"
1528 msgstr "The directory %s is diverted"
1530 #: apt-inst/extract.cc:144
1532 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1533 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1535 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1536 msgid "The diversion path is too long"
1537 msgstr "The diversion path is too long"
1539 #: apt-inst/extract.cc:240
1541 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1542 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1544 #: apt-inst/extract.cc:280
1545 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1546 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1548 #: apt-inst/extract.cc:284
1549 msgid "The path is too long"
1550 msgstr "The path is too long"
1552 #: apt-inst/extract.cc:414
1554 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1555 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1557 #: apt-inst/extract.cc:431
1559 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1560 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1562 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
1563 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1564 #: apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/clean.cc:34 apt-pkg/policy.cc:268
1566 msgid "Unable to read %s"
1567 msgstr "Unable to read %s"
1569 #: apt-inst/extract.cc:491
1571 msgid "Unable to stat %s"
1572 msgstr "Unable to stat %s"
1574 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1576 msgid "Failed to remove %s"
1577 msgstr "Failed to remove %s"
1579 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1581 msgid "Unable to create %s"
1582 msgstr "Unable to create %s"
1584 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1586 msgid "Failed to stat %sinfo"
1587 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1589 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1590 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1591 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1593 #. Build the status cache
1594 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
1595 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
1596 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
1597 msgid "Reading package lists"
1598 msgstr "Reading package lists"
1600 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1602 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1603 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1605 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1606 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1607 msgid "Internal error getting a package name"
1608 msgstr "Internal error getting a package name"
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1611 msgid "Reading file listing"
1612 msgstr "Reading file listing"
1614 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1617 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1618 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1621 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1622 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1625 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1627 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1628 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1630 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1631 msgid "Internal error getting a node"
1632 msgstr "Internal error getting a node"
1634 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1636 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1637 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1639 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1640 msgid "The diversion file is corrupted"
1641 msgstr "The diversion file is corrupted"
1643 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1644 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1646 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1647 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1649 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1650 msgid "Internal error adding a diversion"
1651 msgstr "Internal error adding a diversion"
1653 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1654 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1655 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1657 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1659 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1660 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1662 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1664 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1665 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1667 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1669 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1670 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1672 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1674 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1675 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1677 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1679 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1680 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1682 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1684 msgid "Couldn't change to %s"
1685 msgstr "Couldn't change to %s"
1687 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1688 msgid "Internal error, could not locate member"
1689 msgstr "Internal error, could not locate member"
1691 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1692 msgid "Failed to locate a valid control file"
1693 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1695 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1696 msgid "Unparsable control file"
1697 msgstr "Unparsable control file"
1699 #: methods/cdrom.cc:114
1701 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1702 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1704 #: methods/cdrom.cc:123
1706 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1707 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1709 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1710 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1712 #: methods/cdrom.cc:131
1713 msgid "Wrong CD-ROM"
1714 msgstr "Wrong CD-ROM"
1716 #: methods/cdrom.cc:166
1718 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1719 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1721 #: methods/cdrom.cc:171
1722 msgid "Disk not found."
1723 msgstr "Disk not found."
1725 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1726 msgid "File not found"
1727 msgstr "File not found"
1729 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1730 #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1731 msgid "Failed to stat"
1732 msgstr "Failed to stat"
1734 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1735 msgid "Failed to set modification time"
1736 msgstr "Failed to set modification time"
1738 #: methods/file.cc:44
1739 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1740 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1742 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1743 #: methods/ftp.cc:162
1747 #: methods/ftp.cc:168
1748 msgid "Unable to determine the peer name"
1749 msgstr "Unable to determine the peer name"
1751 #: methods/ftp.cc:173
1752 msgid "Unable to determine the local name"
1753 msgstr "Unable to determine the local name"
1755 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1757 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1758 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1760 #: methods/ftp.cc:210
1762 msgid "USER failed, server said: %s"
1763 msgstr "USER failed, server said: %s"
1765 #: methods/ftp.cc:217
1767 msgid "PASS failed, server said: %s"
1768 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1770 #: methods/ftp.cc:237
1772 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1775 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1778 #: methods/ftp.cc:265
1780 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1781 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1783 #: methods/ftp.cc:291
1785 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1786 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1788 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1789 msgid "Connection timeout"
1790 msgstr "Connection timeout"
1792 #: methods/ftp.cc:335
1793 msgid "Server closed the connection"
1794 msgstr "Server closed the connection"
1796 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:541 methods/rsh.cc:190
1800 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1801 msgid "A response overflowed the buffer."
1802 msgstr "A response overflowed the buffer."
1804 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1805 msgid "Protocol corruption"
1806 msgstr "Protocol corruption"
1808 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 methods/rsh.cc:232
1810 msgstr "Write error"
1812 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1813 msgid "Could not create a socket"
1814 msgstr "Could not create a socket"
1816 #: methods/ftp.cc:698
1817 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1818 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1820 #: methods/ftp.cc:704
1821 msgid "Could not connect passive socket."
1822 msgstr "Could not connect, passive socket."
1824 #: methods/ftp.cc:722
1825 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1826 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1828 #: methods/ftp.cc:736
1829 msgid "Could not bind a socket"
1830 msgstr "Could not bind a socket"
1832 #: methods/ftp.cc:740
1833 msgid "Could not listen on the socket"
1834 msgstr "Could not listen on the socket"
1836 #: methods/ftp.cc:747
1837 msgid "Could not determine the socket's name"
1838 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1840 #: methods/ftp.cc:779
1841 msgid "Unable to send PORT command"
1842 msgstr "Unable to send PORT command"
1844 #: methods/ftp.cc:789
1846 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1847 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1849 #: methods/ftp.cc:798
1851 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1852 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1854 #: methods/ftp.cc:818
1855 msgid "Data socket connect timed out"
1856 msgstr "Data socket connect timed out"
1858 #: methods/ftp.cc:825
1859 msgid "Unable to accept connection"
1860 msgstr "Unable to accept connection"
1862 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
1863 msgid "Problem hashing file"
1864 msgstr "Problem hashing file"
1866 #: methods/ftp.cc:877
1868 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1869 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1871 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1872 msgid "Data socket timed out"
1873 msgstr "Data socket timed out"
1875 #: methods/ftp.cc:922
1877 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1878 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1880 #. Get the files information
1881 #: methods/ftp.cc:997
1885 #: methods/ftp.cc:1109
1886 msgid "Unable to invoke "
1887 msgstr "Unable to invoke"
1889 #: methods/connect.cc:70
1891 msgid "Connecting to %s (%s)"
1892 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1894 #: methods/connect.cc:81
1897 msgstr "[IP: %s %s]"
1899 #: methods/connect.cc:90
1901 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1902 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1904 #: methods/connect.cc:96
1906 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1907 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1909 #: methods/connect.cc:104
1911 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1912 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1914 #: methods/connect.cc:119
1916 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1917 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1919 #. We say this mainly because the pause here is for the
1920 #. ssh connection that is still going
1921 #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1923 msgid "Connecting to %s"
1924 msgstr "Connecting to %s"
1926 #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1928 msgid "Could not resolve '%s'"
1929 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1931 #: methods/connect.cc:190
1933 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1934 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1936 #: methods/connect.cc:193
1938 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1939 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1941 #: methods/connect.cc:240
1943 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1944 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1946 #: methods/gpgv.cc:71
1948 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1949 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1951 #: methods/gpgv.cc:107
1952 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1953 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1955 #: methods/gpgv.cc:223
1957 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1959 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1961 #: methods/gpgv.cc:228
1962 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1963 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1965 #: methods/gpgv.cc:232
1967 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1968 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1970 #: methods/gpgv.cc:237
1971 msgid "Unknown error executing gpgv"
1972 msgstr "Unknown error executing gpgv"
1974 #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
1975 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1976 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1978 #: methods/gpgv.cc:285
1980 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1983 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1986 #: methods/gzip.cc:64
1988 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1989 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1991 #: methods/gzip.cc:109
1993 msgid "Read error from %s process"
1994 msgstr "Read error from %s process"
1996 #: methods/http.cc:379
1997 msgid "Waiting for headers"
1998 msgstr "Waiting for headers"
2000 #: methods/http.cc:525
2002 msgid "Got a single header line over %u chars"
2003 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2005 #: methods/http.cc:533
2006 msgid "Bad header line"
2007 msgstr "Bad header line"
2009 #: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
2010 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2011 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2013 #: methods/http.cc:588
2014 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2015 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2017 #: methods/http.cc:603
2018 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2019 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2021 #: methods/http.cc:605
2022 msgid "This HTTP server has broken range support"
2023 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2025 #: methods/http.cc:629
2026 msgid "Unknown date format"
2027 msgstr "Unknown date format"
2029 #: methods/http.cc:782
2030 msgid "Select failed"
2031 msgstr "Select failed"
2033 #: methods/http.cc:787
2034 msgid "Connection timed out"
2035 msgstr "Connection timed out"
2037 #: methods/http.cc:810
2038 msgid "Error writing to output file"
2039 msgstr "Error writing to output file"
2041 #: methods/http.cc:841
2042 msgid "Error writing to file"
2043 msgstr "Error writing to file"
2045 #: methods/http.cc:869
2046 msgid "Error writing to the file"
2047 msgstr "Error writing to the file"
2049 #: methods/http.cc:883
2050 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2051 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2053 #: methods/http.cc:885
2054 msgid "Error reading from server"
2055 msgstr "Error reading from server"
2057 #: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
2058 msgid "Failed to truncate file"
2059 msgstr "Failed to truncate file"
2061 #: methods/http.cc:1141
2062 msgid "Bad header data"
2063 msgstr "Bad header data"
2065 #: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
2066 msgid "Connection failed"
2067 msgstr "Connection failed"
2069 #: methods/http.cc:1305
2070 msgid "Internal error"
2071 msgstr "Internal error"
2073 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
2074 msgid "Can't mmap an empty file"
2075 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2077 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
2079 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2080 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2082 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
2085 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2086 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2089 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2090 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
2092 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2095 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2096 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
2098 msgid "%lih %limin %lis"
2101 #. min means minutes, s means seconds
2102 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
2108 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
2113 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029
2115 msgid "Selection %s not found"
2116 msgstr "Selection %s not found"
2118 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
2120 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2121 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2123 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
2125 msgid "Opening configuration file %s"
2126 msgstr "Opening configuration file %s"
2128 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
2130 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2131 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2133 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
2135 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2136 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2138 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699
2140 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2141 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2143 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739
2145 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2146 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2148 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746
2150 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2151 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2153 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755
2155 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2156 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2158 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759
2160 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2161 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2163 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810
2165 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2166 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2168 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2170 msgid "%c%s... Error!"
2171 msgstr "%c%s... Error!"
2173 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2175 msgid "%c%s... Done"
2176 msgstr "%c%s... Done"
2178 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2180 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2181 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2183 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2184 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2186 msgid "Command line option %s is not understood"
2187 msgstr "Command line option %s is not understood"
2189 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2191 msgid "Command line option %s is not boolean"
2192 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2194 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2196 msgid "Option %s requires an argument."
2197 msgstr "Option %s requires an argument."
2199 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2201 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2202 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2204 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2206 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2207 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2209 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2211 msgid "Option '%s' is too long"
2212 msgstr "Option '%s' is too long"
2214 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2216 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2217 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2219 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2221 msgid "Invalid operation %s"
2222 msgstr "Invalid operation %s"
2224 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2226 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2227 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2229 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
2230 #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:40
2232 msgid "Unable to change to %s"
2233 msgstr "Unable to change to %s"
2235 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
2236 msgid "Failed to stat the cdrom"
2237 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2239 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
2241 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2242 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2244 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2246 msgid "Could not open lock file %s"
2247 msgstr "Could not open lock file %s"
2249 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
2251 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2252 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2254 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
2256 msgid "Could not get lock %s"
2257 msgstr "Could not get lock %s"
2259 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2261 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2262 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2264 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
2266 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2267 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2269 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
2271 #| msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2272 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2273 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2275 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:460
2277 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2278 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2280 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
2282 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2283 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2285 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
2287 msgid "Could not open file %s"
2288 msgstr "Could not open file %s"
2290 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:562
2292 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2293 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2295 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:592
2297 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2298 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2300 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667
2301 msgid "Problem closing the file"
2302 msgstr "Problem closing the file"
2304 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673
2305 msgid "Problem unlinking the file"
2306 msgstr "Problem unlinking the file"
2308 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684
2309 msgid "Problem syncing the file"
2310 msgstr "Problem syncing the file"
2312 #: apt-pkg/pkgcache.cc:133
2313 msgid "Empty package cache"
2314 msgstr "Empty package cache"
2316 #: apt-pkg/pkgcache.cc:139
2317 msgid "The package cache file is corrupted"
2318 msgstr "The package cache file is corrupted"
2320 #: apt-pkg/pkgcache.cc:144
2321 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2322 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2324 #: apt-pkg/pkgcache.cc:149
2326 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2327 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2329 #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
2330 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2331 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2333 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2337 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2341 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2345 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2349 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2353 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2357 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2361 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2365 #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
2369 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2373 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2377 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2381 #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2385 #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
2389 #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
2390 msgid "Building dependency tree"
2391 msgstr "Building dependency tree"
2393 #: apt-pkg/depcache.cc:124
2394 msgid "Candidate versions"
2395 msgstr "Candidate versions"
2397 #: apt-pkg/depcache.cc:153
2398 msgid "Dependency generation"
2399 msgstr "Dependency generation"
2401 #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
2402 msgid "Reading state information"
2403 msgstr "Reading state information"
2405 #: apt-pkg/depcache.cc:221
2407 msgid "Failed to open StateFile %s"
2408 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2410 #: apt-pkg/depcache.cc:227
2412 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2413 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2415 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2417 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2418 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2420 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2422 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2423 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2425 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2427 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2428 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2430 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2432 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2433 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2435 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2437 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2438 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2440 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2442 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2443 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2445 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2447 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2448 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2450 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2455 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
2457 msgid "Line %u too long in source list %s."
2458 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2460 #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
2462 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2463 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2465 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2467 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2468 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2470 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2472 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2473 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2475 #: apt-pkg/packagemanager.cc:428
2478 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2479 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2480 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2482 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2483 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2484 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2486 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2488 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2489 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2491 #: apt-pkg/algorithms.cc:248
2494 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2496 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2498 #: apt-pkg/algorithms.cc:1154
2500 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2503 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2506 #: apt-pkg/algorithms.cc:1156
2507 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2508 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2510 #: apt-pkg/algorithms.cc:1433 apt-pkg/algorithms.cc:1435
2512 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2515 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2518 #: apt-pkg/acquire.cc:60
2520 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2521 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2523 #: apt-pkg/acquire.cc:64
2525 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2526 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2528 #. only show the ETA if it makes sense
2530 #: apt-pkg/acquire.cc:829
2532 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2533 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2535 #: apt-pkg/acquire.cc:831
2537 msgid "Retrieving file %li of %li"
2538 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2540 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2542 msgid "The method driver %s could not be found."
2543 msgstr "The method driver %s could not be found."
2545 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2547 msgid "Method %s did not start correctly"
2548 msgstr "Method %s did not start correctly"
2550 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2552 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2554 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2556 #: apt-pkg/init.cc:125
2558 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2559 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2561 #: apt-pkg/init.cc:141
2562 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2563 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2565 #: apt-pkg/clean.cc:57
2567 msgid "Unable to stat %s."
2568 msgstr "Unable to stat %s."
2570 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2571 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2572 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2574 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
2575 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2576 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2578 #: apt-pkg/cachefile.cc:75
2579 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2580 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2582 #: apt-pkg/policy.cc:329
2584 #| msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2585 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2586 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2588 #: apt-pkg/policy.cc:351
2590 msgid "Did not understand pin type %s"
2591 msgstr "Did not understand pin type %s"
2593 #: apt-pkg/policy.cc:359
2594 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2595 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2597 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2598 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2599 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2601 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2603 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2604 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2606 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2608 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2609 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2611 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
2613 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2614 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2616 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
2618 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2619 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2621 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
2623 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2624 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2626 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
2628 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2629 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2631 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2633 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2634 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2636 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
2638 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2639 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2641 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
2643 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2644 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2646 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
2647 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2648 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2650 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
2651 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2652 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2654 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
2655 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2656 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2658 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
2659 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2660 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2662 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
2664 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2665 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2667 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
2669 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2670 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2672 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
2674 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2675 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2677 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
2679 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2680 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2682 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
2683 msgid "Collecting File Provides"
2684 msgstr "Collecting File Provides"
2686 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
2687 msgid "IO Error saving source cache"
2688 msgstr "IO Error saving source cache"
2690 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2692 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2693 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2695 #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
2696 msgid "MD5Sum mismatch"
2697 msgstr "MD5Sum mismatch"
2699 #: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
2700 msgid "Hash Sum mismatch"
2701 msgstr "Hash Sum mismatch"
2703 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
2704 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2705 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2707 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
2710 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2711 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2713 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2714 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2716 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
2719 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2720 "manually fix this package."
2722 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2723 "manually fix this package."
2725 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
2728 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2730 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2732 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
2733 msgid "Size mismatch"
2734 msgstr "Size mismatch"
2736 #: apt-pkg/indexrecords.cc:40
2738 #| msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2739 msgid "Unable to parse Release file %s"
2740 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2742 #: apt-pkg/indexrecords.cc:47
2744 #| msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
2745 msgid "No sections in Release file %s"
2746 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
2748 #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
2750 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2753 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2755 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2756 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2758 #: apt-pkg/cdrom.cc:529
2761 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2764 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2767 #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
2768 msgid "Identifying.. "
2769 msgstr "Identifying.. "
2771 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
2773 msgid "Stored label: %s\n"
2774 msgstr "Stored label: %s\n"
2776 #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2777 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2778 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2780 #: apt-pkg/cdrom.cc:590
2782 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2783 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2785 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
2786 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2787 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2789 #: apt-pkg/cdrom.cc:612
2790 msgid "Waiting for disc...\n"
2791 msgstr "Waiting for disc...\n"
2793 #. Mount the new CDROM
2794 #: apt-pkg/cdrom.cc:620
2795 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2796 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2798 #: apt-pkg/cdrom.cc:638
2799 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2800 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2802 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
2805 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2808 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and %"
2811 #: apt-pkg/cdrom.cc:689
2813 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2814 "wrong architecture?"
2817 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
2819 msgid "Found label '%s'\n"
2820 msgstr "Found label: %s\n"
2822 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2823 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2824 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2826 #: apt-pkg/cdrom.cc:760
2829 "This disc is called: \n"
2832 "This disc is called: \n"
2835 #: apt-pkg/cdrom.cc:764
2836 msgid "Copying package lists..."
2837 msgstr "Copying package lists..."
2839 #: apt-pkg/cdrom.cc:790
2840 msgid "Writing new source list\n"
2841 msgstr "Writing new source list\n"
2843 #: apt-pkg/cdrom.cc:799
2844 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2845 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2847 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:833
2849 msgid "Wrote %i records.\n"
2850 msgstr "Wrote %i records.\n"
2852 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:835
2854 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2855 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2857 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:838
2859 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2860 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2862 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:841
2864 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2865 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2867 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2869 msgid "Installing %s"
2870 msgstr "Installing %s"
2872 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
2874 msgid "Configuring %s"
2875 msgstr "Configuring %s"
2877 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649
2880 msgstr "Removing %s"
2882 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2884 msgid "Running post-installation trigger %s"
2885 msgstr "Running post-installation trigger %s"
2887 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546
2889 msgid "Directory '%s' missing"
2890 msgstr "Directory '%s' missing."
2892 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635
2894 msgid "Preparing %s"
2895 msgstr "Preparing %s"
2897 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636
2899 msgid "Unpacking %s"
2900 msgstr "Unpacking %s"
2902 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641
2904 msgid "Preparing to configure %s"
2905 msgstr "Preparing to configure %s"
2907 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
2909 msgid "Installed %s"
2910 msgstr "Installed %s"
2912 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648
2914 msgid "Preparing for removal of %s"
2915 msgstr "Preparing for removal of %s"
2917 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650
2922 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
2924 msgid "Preparing to completely remove %s"
2925 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2927 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
2929 msgid "Completely removed %s"
2930 msgstr "Completely removed %s"
2932 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
2933 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2934 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2936 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
2937 msgid "Running dpkg"
2940 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
2943 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2947 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
2949 #| msgid "Unable to lock the list directory"
2950 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2951 msgstr "Unable to lock the list directory"
2953 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
2955 "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
2959 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2963 #: methods/rred.cc:219
2964 msgid "Could not patch file"
2965 msgstr "Could not patch file"
2967 #: methods/rsh.cc:330
2968 msgid "Connection closed prematurely"
2969 msgstr "Connection closed prematurely"
2972 #~ msgstr "%4i %s\n"
2974 #~ msgid "Processing triggers for %s"
2975 #~ msgstr "Processing triggers for %s"
2977 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
2978 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"