]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/zh_TW.po
* Patch to update pt_BR man page for apt_preferences(5)...
[apt.git] / po / zh_TW.po
1 # ¥ý¶i¥]¸Ë¤u¨ã (apt) ÁcÅ餤¤å°T®§
2 # ¶À«ä¤å <steven.huang@upcursor.org>, 2002.
3 #
4 # $Id: zh_TW.po,v 1.6 2003/07/26 00:08:58 mdz Exp $
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-11 21:19-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-12-22 00:01+PST\n"
10 "Last-Translator: ¶À«ä¤å <szuwen_huang@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: ÁcÅ餤¤å <zh@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: cmdline/apt-cache.cc:133
17 #, c-format
18 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
19 msgstr ""
20
21 #: cmdline/apt-cache.cc:173 cmdline/apt-cache.cc:525 cmdline/apt-cache.cc:671
22 #: cmdline/apt-cache.cc:885 cmdline/apt-cache.cc:1257
23 #: cmdline/apt-cache.cc:1403
24 #, c-format
25 msgid "Unable to locate package %s"
26 msgstr ""
27
28 #: cmdline/apt-cache.cc:230
29 msgid "Total Package Names : "
30 msgstr ""
31
32 #: cmdline/apt-cache.cc:270
33 msgid " Normal Packages: "
34 msgstr " ´¶³q®M¥ó¡G"
35
36 #: cmdline/apt-cache.cc:271
37 msgid " Pure Virtual Packages: "
38 msgstr " µêÀÀ®M¥ó¡G"
39
40 #: cmdline/apt-cache.cc:272
41 msgid " Single Virtual Packages: "
42 msgstr " ³æµêÀÀ®M¥ó¡G"
43
44 #: cmdline/apt-cache.cc:273
45 msgid " Mixed Virtual Packages: "
46 msgstr " ²V¦XµêÀÀ®M¥ó¡G"
47
48 #: cmdline/apt-cache.cc:274
49 msgid " Missing: "
50 msgstr " ¥¢ÂÜ¡G"
51
52 #: cmdline/apt-cache.cc:276
53 msgid "Total Distinct Versions: "
54 msgstr ""
55
56 #: cmdline/apt-cache.cc:278
57 msgid "Total Dependencies: "
58 msgstr "©Ò¦³¨Ì¦sÃö«Y¡G"
59
60 #: cmdline/apt-cache.cc:281
61 msgid "Total Ver/File relations: "
62 msgstr ""
63
64 #: cmdline/apt-cache.cc:283
65 msgid "Total Provides Mappings: "
66 msgstr ""
67
68 #: cmdline/apt-cache.cc:295
69 msgid "Total Globbed Strings: "
70 msgstr ""
71
72 #: cmdline/apt-cache.cc:309
73 msgid "Total Dependency Version space: "
74 msgstr ""
75
76 #: cmdline/apt-cache.cc:314
77 msgid "Total Slack space: "
78 msgstr ""
79
80 #: cmdline/apt-cache.cc:322
81 msgid "Total Space Accounted for: "
82 msgstr ""
83
84 #: cmdline/apt-cache.cc:444 cmdline/apt-cache.cc:1091
85 #, c-format
86 msgid "Package file %s is out of sync."
87 msgstr ""
88
89 #: cmdline/apt-cache.cc:1133
90 msgid "You must give exactly one pattern"
91 msgstr ""
92
93 #: cmdline/apt-cache.cc:1357
94 msgid "Package Files:"
95 msgstr ""
96
97 #: cmdline/apt-cache.cc:1364 cmdline/apt-cache.cc:1450
98 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
99 msgstr ""
100
101 #: cmdline/apt-cache.cc:1365
102 #, c-format
103 msgid "%4i %s\n"
104 msgstr "%4i %s\n"
105
106 #. Show any packages have explicit pins
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1377
108 msgid "Pinned Packages:"
109 msgstr ""
110
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1389 cmdline/apt-cache.cc:1430
112 msgid "(not found)"
113 msgstr ""
114
115 #. Installed version
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1410
117 msgid " Installed: "
118 msgstr ""
119
120 #: cmdline/apt-cache.cc:1412 cmdline/apt-cache.cc:1420
121 msgid "(none)"
122 msgstr ""
123
124 #. Candidate Version
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1417
126 msgid " Candidate: "
127 msgstr ""
128
129 #: cmdline/apt-cache.cc:1427
130 msgid " Package Pin: "
131 msgstr ""
132
133 #. Show the priority tables
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1436
135 msgid " Version Table:"
136 msgstr ""
137
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1451
139 #, c-format
140 msgid " %4i %s\n"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1478 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
144 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 cmdline/apt-get.cc:2015
145 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
146 #, c-format
147 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
148 msgstr ""
149
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
151 msgid ""
152 "Usage: apt-cache [options] command\n"
153 " apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
154 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
155 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
156 "\n"
157 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
158 "cache files, and query information from them\n"
159 "\n"
160 "Commands:\n"
161 " add - Add an package file to the source cache\n"
162 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
163 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
164 " showsrc - Show source records\n"
165 " stats - Show some basic statistics\n"
166 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
167 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
168 " unmet - Show unmet dependencies\n"
169 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
170 " show - Show a readable record for the package\n"
171 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
172 " pkgnames - List the names of all packages\n"
173 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
174 " policy - Show policy settings\n"
175 "\n"
176 "Options:\n"
177 " -h This help text.\n"
178 " -p=? The package cache.\n"
179 " -s=? The source cache.\n"
180 " -q Disable progress indicator.\n"
181 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
182 " -c=? Read this configuration file\n"
183 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
184 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
185 msgstr ""
186
187 #: cmdline/apt-config.cc:41
188 msgid "Arguments not in pairs"
189 msgstr ""
190
191 #: cmdline/apt-config.cc:76
192 msgid ""
193 "Usage: apt-config [options] command\n"
194 "\n"
195 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
196 "\n"
197 "Commands:\n"
198 " shell - Shell mode\n"
199 " dump - Show the configuration\n"
200 "\n"
201 "Options:\n"
202 " -h This help text.\n"
203 " -c=? Read this configuration file\n"
204 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
205 msgstr ""
206
207 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
208 #, c-format
209 msgid "%s not a valid DEB package."
210 msgstr ""
211
212 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
213 msgid ""
214 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
215 "\n"
216 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
217 "from debian packages\n"
218 "\n"
219 "Options:\n"
220 " -h This help text\n"
221 " -t Set the temp dir\n"
222 " -c=? Read this configuration file\n"
223 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
224 msgstr ""
225
226 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
227 #, c-format
228 msgid "Unable to write to %s"
229 msgstr "µLªk¼g¤J¡y%s¡z¡C"
230
231 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:302
232 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
233 msgstr ""
234
235 #. This needs to be a capital
236 #: cmdline/apt-get.cc:116
237 msgid "Y"
238 msgstr "Y"
239
240 #: cmdline/apt-get.cc:193
241 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
242 msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó¦³µLªkº¡¨¬ªº¨Ì¦sÃö«Y¡G"
243
244 #: cmdline/apt-get.cc:283
245 #, c-format
246 msgid "but %s is installed"
247 msgstr "¦ý¬O¡y%s¡z«o¤w¸g¦w¸Ë¦n¤F¡C"
248
249 #: cmdline/apt-get.cc:285
250 #, c-format
251 msgid "but %s is to be installed"
252 msgstr "¦ý¬O¡y%s¡z«o±N³Q¦w¸Ë¡C"
253
254 #: cmdline/apt-get.cc:292
255 msgid "but it is not installable"
256 msgstr "¦ý¬O¥¦«oµLªk¦w¸Ë¡C"
257
258 #: cmdline/apt-get.cc:294
259 msgid "but it is a virtual package"
260 msgstr "¦ý¬O¥¦¥u¬OµêÀÀªº®M¥ó"
261
262 #: cmdline/apt-get.cc:297
263 msgid "but it is not installed"
264 msgstr "¦ý¬O¡y%s¡z«oÁÙ¨S¦³¦w¸Ë¡C"
265
266 #: cmdline/apt-get.cc:297
267 msgid "but it is not going to be installed"
268 msgstr "¦ý¬O¥¦«o¤£·|³Q¦w¸Ë¡C"
269
270 #: cmdline/apt-get.cc:302
271 msgid " or"
272 msgstr "©Î"
273
274 #: cmdline/apt-get.cc:328
275 msgid "The following NEW packages will be installed:"
276 msgstr "¤U¦Cªº¡i·s¡j®M¥ó³£±N³Q¦w¸Ë¡G"
277
278 #: cmdline/apt-get.cc:351
279 msgid "The following packages will be REMOVED:"
280 msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q¡i§R°£¡j¡G"
281
282 #: cmdline/apt-get.cc:371
283 msgid "The following packages have been kept back"
284 msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q©ã«á¡G"
285
286 #: cmdline/apt-get.cc:390
287 msgid "The following packages will be upgraded"
288 msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q§ó·s¡G"
289
290 #: cmdline/apt-get.cc:409
291 msgid "The following packages will be DOWNGRADED"
292 msgstr "¤U¦Cªº®M¥ó³£±N³Q¡i­°ª©¡j¡G"
293
294 #: cmdline/apt-get.cc:426
295 msgid "The following held packages will be changed:"
296 msgstr "¤U¦C©ã«áªº®M¥ó³£±N³Q§ó§ï¡G"
297
298 #: cmdline/apt-get.cc:477
299 #, c-format
300 msgid "%s (due to %s) "
301 msgstr "%s¡]¦]¬° %s¡^"
302
303 #: cmdline/apt-get.cc:484
304 msgid ""
305 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
306 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
307 msgstr "ª`·N¡G¤U¦Cªº­«­n®M¥ó³£±N³Q§R°£¡A½Ð¤Å»´©ö¹Á¸Õ¡C"
308
309 #: cmdline/apt-get.cc:514
310 #, c-format
311 msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
312 msgstr "§ó·s %lu ­Ó®M¥ó¡A·s¦w¸Ë %lu ­Ó®M¥ó¡A"
313
314 #: cmdline/apt-get.cc:518
315 #, c-format
316 msgid "%lu reinstalled, "
317 msgstr "­«·s¦w¸Ë %lu ­Ó®M¥ó¡A"
318
319 #: cmdline/apt-get.cc:520
320 #, c-format
321 msgid "%lu downgraded, "
322 msgstr "­° %lu ­Ó®M¥óªºª©¡A"
323
324 #: cmdline/apt-get.cc:522
325 #, c-format
326 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
327 msgstr "§R°£ %lu ­Ó®M¥ó¡A¥t¤£§ó·s %lu ­Ó®M¥ó¡C\n"
328
329 #: cmdline/apt-get.cc:526
330 #, c-format
331 msgid "%lu packages not fully installed or removed.\n"
332 msgstr "%lu ­Ó®M¥ó¨S¦³§¹¥þ¦w¸Ë©Î§R°£§¹²¦¡C\n"
333
334 #: cmdline/apt-get.cc:586
335 msgid "Correcting dependencies..."
336 msgstr "§ó¥¿¨Ì¦sÃö«Y¤¤..."
337
338 #: cmdline/apt-get.cc:589
339 msgid " failed."
340 msgstr ""
341
342 #: cmdline/apt-get.cc:592
343 msgid "Unable to correct dependencies"
344 msgstr "µLªk§ó¥¿¨Ì¦sÃö«Y¡C"
345
346 #: cmdline/apt-get.cc:595
347 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
348 msgstr ""
349
350 #: cmdline/apt-get.cc:597
351 msgid " Done"
352 msgstr " §¹¦¨"
353
354 #: cmdline/apt-get.cc:601
355 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
356 msgstr "¥Î¡yapt-get -f install¡z«ü¥O©Î³\¯à­×¥¿³o¨Ç°ÝÃD¡C"
357
358 #: cmdline/apt-get.cc:604
359 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
360 msgstr ""
361
362 #: cmdline/apt-get.cc:657
363 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
364 msgstr ""
365
366 #: cmdline/apt-get.cc:683 cmdline/apt-get.cc:1578 cmdline/apt-get.cc:1611
367 msgid "Unable to lock the download directory"
368 msgstr ""
369
370 #: cmdline/apt-get.cc:693 cmdline/apt-get.cc:1659 cmdline/apt-get.cc:1870
371 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
372 msgid "The list of sources could not be read."
373 msgstr "µLªkŪ¨ú¨Ó·½³æ¡C"
374
375 #: cmdline/apt-get.cc:713
376 #, c-format
377 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
378 msgstr "»Ý­n¤U¸ü %2$sB ¤¤ %1$sB ªºÀɮסC\n"
379
380 #: cmdline/apt-get.cc:716
381 #, c-format
382 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
383 msgstr "»Ý­n¤U¸ü %sB ªºÀɮסC\n"
384
385 #: cmdline/apt-get.cc:721
386 #, c-format
387 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
388 msgstr "¸ÑÀ£ÁY«á±N®ø¯Ó %sB ªºªÅ¶¡¡C\n"
389
390 #: cmdline/apt-get.cc:724
391 #, c-format
392 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
393 msgstr "¸ÑÀ£ÁY«á±NªÅ¥X %sB ªºªÅ¶¡¡C\n"
394
395 #: cmdline/apt-get.cc:741
396 #, c-format
397 msgid "You don't have enough free space in %s."
398 msgstr "¡y%s¡z¤º¨S¦³¨¬°÷ªºªÅ¶¡¡C"
399
400 #: cmdline/apt-get.cc:750
401 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
402 msgstr ""
403
404 #: cmdline/apt-get.cc:756 cmdline/apt-get.cc:776
405 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
406 msgstr ""
407
408 #: cmdline/apt-get.cc:758
409 msgid "Yes, do as I say!"
410 msgstr ""
411
412 #: cmdline/apt-get.cc:760
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "You are about to do something potentially harmful\n"
416 "To continue type in the phrase '%s'\n"
417 " ?] "
418 msgstr ""
419
420 #: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:785
421 msgid "Abort."
422 msgstr "©ñ±ó°õ¦æ¡C"
423
424 #: cmdline/apt-get.cc:781
425 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
426 msgstr "Ä~Äò°õ¦æ¶Ü¡H ¬O«ö [Y] Áä¡A§_«ö [n] Áä "
427
428 #: cmdline/apt-get.cc:850 cmdline/apt-get.cc:1219 cmdline/apt-get.cc:1768
429 #, c-format
430 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
431 msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
432
433 #: cmdline/apt-get.cc:868
434 msgid "Some files failed to download"
435 msgstr ""
436
437 #: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:1777
438 msgid "Download complete and in download only mode"
439 msgstr ""
440
441 #: cmdline/apt-get.cc:875
442 msgid ""
443 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
444 "missing?"
445 msgstr ""
446
447 #: cmdline/apt-get.cc:879
448 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
449 msgstr ""
450
451 #: cmdline/apt-get.cc:884
452 msgid "Unable to correct missing packages."
453 msgstr ""
454
455 #: cmdline/apt-get.cc:885
456 msgid "Aborting Install."
457 msgstr ""
458
459 #: cmdline/apt-get.cc:918
460 #, c-format
461 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
462 msgstr ""
463
464 #: cmdline/apt-get.cc:928
465 #, c-format
466 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
467 msgstr ""
468
469 #: cmdline/apt-get.cc:946
470 #, c-format
471 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
472 msgstr "®M¥ó¡y%s¡z¨S¦³¦w¸Ë¡A©Ò¥HµLªk§R°£¡C\n"
473
474 #: cmdline/apt-get.cc:957
475 #, c-format
476 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
477 msgstr "µêÀÀ®M¥ó¡y%s¡zªº´£¨ÑªÌ¬O¡G\n"
478
479 #: cmdline/apt-get.cc:969
480 msgid " [Installed]"
481 msgstr "¡i¤w¦w¸Ë¡j"
482
483 #: cmdline/apt-get.cc:974
484 msgid "You should explicitly select one to install."
485 msgstr ""
486
487 #: cmdline/apt-get.cc:979
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "Package %s has no available version, but exists in the database.\n"
491 "This typically means that the package was mentioned in a dependency and\n"
492 "never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents\n"
493 "of sources.list\n"
494 msgstr ""
495
496 #: cmdline/apt-get.cc:997
497 msgid "However the following packages replace it:"
498 msgstr "¦ý¬O¤U¦Cªº®M¥ó±N¨ú¥N¥¦¡G"
499
500 #: cmdline/apt-get.cc:1000
501 #, c-format
502 msgid "Package %s has no installation candidate"
503 msgstr ""
504
505 #: cmdline/apt-get.cc:1020
506 #, c-format
507 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
508 msgstr ""
509
510 #: cmdline/apt-get.cc:1028
511 #, c-format
512 msgid "%s is already the newest version.\n"
513 msgstr "¡y%s¡z¤w¸g¬O³Ì·sª©¥»¤F¡C\n"
514
515 #: cmdline/apt-get.cc:1055
516 #, c-format
517 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
518 msgstr ""
519
520 #: cmdline/apt-get.cc:1057
521 #, c-format
522 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
523 msgstr ""
524
525 #: cmdline/apt-get.cc:1063
526 #, c-format
527 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
528 msgstr ""
529
530 #: cmdline/apt-get.cc:1173
531 msgid "The update command takes no arguments"
532 msgstr ""
533
534 #: cmdline/apt-get.cc:1186
535 msgid "Unable to lock the list directory"
536 msgstr ""
537
538 #: cmdline/apt-get.cc:1238
539 msgid ""
540 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
541 "used instead."
542 msgstr ""
543
544 #: cmdline/apt-get.cc:1257
545 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
546 msgstr ""
547
548 #: cmdline/apt-get.cc:1347 cmdline/apt-get.cc:1383
549 #, c-format
550 msgid "Couldn't find package %s"
551 msgstr ""
552
553 #: cmdline/apt-get.cc:1360
554 #, c-format
555 msgid "Regex compilation error - %s"
556 msgstr ""
557
558 #: cmdline/apt-get.cc:1370
559 #, c-format
560 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
561 msgstr ""
562
563 #: cmdline/apt-get.cc:1400
564 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
565 msgstr "¥Î¡yapt-get -f install¡z«ü¥O©Î³\¯à­×¥¿³o¨Ç°ÝÃD¡C"
566
567 #: cmdline/apt-get.cc:1403
568 msgid ""
569 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
570 "solution)."
571 msgstr ""
572
573 #: cmdline/apt-get.cc:1415
574 msgid ""
575 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
576 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
577 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
578 "or been moved out of Incoming."
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:1423
582 msgid ""
583 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
584 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
585 "that package should be filed."
586 msgstr ""
587
588 #: cmdline/apt-get.cc:1428
589 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
590 msgstr ""
591
592 #: cmdline/apt-get.cc:1431
593 msgid "Broken packages"
594 msgstr ""
595
596 #: cmdline/apt-get.cc:1454
597 msgid "The following extra packages will be installed:"
598 msgstr "¤U¦Cªº¡i·s¡j®M¥ó³£±N³Q¦w¸Ë¡G"
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:1473
601 msgid "Calculating Upgrade... "
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:1476
605 msgid "Failed"
606 msgstr "¥¢±Ñ"
607
608 #: cmdline/apt-get.cc:1481
609 msgid "Done"
610 msgstr "§¹¦¨"
611
612 #: cmdline/apt-get.cc:1654
613 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
614 msgstr ""
615
616 #: cmdline/apt-get.cc:1681 cmdline/apt-get.cc:1888
617 #, c-format
618 msgid "Unable to find a source package for %s"
619 msgstr ""
620
621 #: cmdline/apt-get.cc:1728
622 #, c-format
623 msgid "You don't have enough free space in %s"
624 msgstr "¡y%s¡z¤º¨S¦³¨¬°÷ªºªÅ¶¡¡C"
625
626 #: cmdline/apt-get.cc:1733
627 #, c-format
628 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
629 msgstr "»Ý­n¤U¸ü %2$sB ¤¤ %1$sB ªº­ì©lÀɮסC\n"
630
631 #: cmdline/apt-get.cc:1736
632 #, c-format
633 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
634 msgstr "»Ý­n¤U¸ü %sB ªº­ì©lÀɮסC\n"
635
636 #: cmdline/apt-get.cc:1742
637 #, c-format
638 msgid "Fetch Source %s\n"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:1773
642 msgid "Failed to fetch some archives."
643 msgstr "µLªk¤U¸ü¬Y¨ÇÀɮסC"
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:1801
646 #, c-format
647 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
648 msgstr ""
649
650 #: cmdline/apt-get.cc:1813
651 #, c-format
652 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
653 msgstr ""
654
655 #: cmdline/apt-get.cc:1830
656 #, c-format
657 msgid "Build command '%s' failed.\n"
658 msgstr ""
659
660 #: cmdline/apt-get.cc:1849
661 msgid "Child process failed"
662 msgstr ""
663
664 #: cmdline/apt-get.cc:1865
665 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
666 msgstr ""
667
668 #: cmdline/apt-get.cc:1893
669 #, c-format
670 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
671 msgstr ""
672
673 #: cmdline/apt-get.cc:1913
674 #, c-format
675 msgid "%s has no build depends.\n"
676 msgstr ""
677
678 #: cmdline/apt-get.cc:1931
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s dependency on %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
682 "found"
683 msgstr ""
684
685 #: cmdline/apt-get.cc:1983
686 msgid ""
687 "Some broken packages were found while trying to process build-dependencies.\n"
688 "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
689 msgstr ""
690 "³B²z¨Ì¦sÃö«Y®Éµo²{¤F¤@¨Ç·l·´ªº®M¥ó¡C\n"
691 "¥Î¡yapt-get -f install¡z«ü¥O©Î³\¯à­×¥¿³o¨Ç°ÝÃD¡C"
692
693 #: cmdline/apt-get.cc:1988
694 msgid "Failed to process build dependencies"
695 msgstr ""
696
697 #: cmdline/apt-get.cc:2020
698 msgid "Supported Modules:"
699 msgstr ""
700
701 #: cmdline/apt-get.cc:2061
702 msgid ""
703 "Usage: apt-get [options] command\n"
704 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
705 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
706 "\n"
707 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
708 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
709 "and install.\n"
710 "\n"
711 "Commands:\n"
712 " update - Retrieve new lists of packages\n"
713 " upgrade - Perform an upgrade\n"
714 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
715 " remove - Remove packages\n"
716 " source - Download source archives\n"
717 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
718 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
719 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
720 " clean - Erase downloaded archive files\n"
721 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
722 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
723 "\n"
724 "Options:\n"
725 " -h This help text.\n"
726 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
727 " -qq No output except for errors\n"
728 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
729 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
730 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
731 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
732 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
733 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
734 " -b Build the source package after fetching it\n"
735 " -c=? Read this configuration file\n"
736 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
737 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
738 "pages for more information and options.\n"
739 " This APT has Super Cow Powers.\n"
740 msgstr ""
741
742 #: cmdline/acqprogress.cc:55
743 msgid "Hit "
744 msgstr "±µÄ² "
745
746 #: cmdline/acqprogress.cc:79
747 msgid "Get:"
748 msgstr "Ū¨ú:"
749
750 #: cmdline/acqprogress.cc:110
751 msgid "Ign "
752 msgstr "¤£²z "
753
754 #: cmdline/acqprogress.cc:114
755 msgid "Err "
756 msgstr "¿ù»~ "
757
758 #: cmdline/acqprogress.cc:135
759 #, c-format
760 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
761 msgstr "Ū¨ú %sB ¥Î¤F %s (%sB/s)\n"
762
763 #: cmdline/acqprogress.cc:225
764 msgid " [Working]"
765 msgstr " [¤u§@¤¤]"
766
767 #: cmdline/acqprogress.cc:271
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid ""
770 "Media Change: Please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and "
771 "press enter\n"
772 msgstr "§ó´«´CÅé¡G½Ð§â¦W¬°¡y%s¡zªººÐ¤ù´¡¤J¡y%s¡zºÐ¾÷¡AµM«á«ö [Enter] Áä¡C\n"
773
774 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
775 msgid "Unknown package record!"
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
779 msgid ""
780 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
781 "\n"
782 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
783 "to indicate what kind of file it is.\n"
784 "\n"
785 "Options:\n"
786 " -h This help text\n"
787 " -s Use source file sorting\n"
788 " -c=? Read this configuration file\n"
789 " -o=? Set an arbitary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
790 msgstr ""
791
792 #: dselect/install:32
793 msgid "Bad default setting!"
794 msgstr ""
795
796 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
797 #: dselect/install:104 dselect/update:45
798 msgid "Press enter to continue."
799 msgstr "½Ð«ö [Enter] ÁäÄ~Äò¡C"
800
801 #: dselect/install:100
802 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
803 msgstr ""
804
805 #: dselect/install:101
806 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
807 msgstr ""
808
809 #: dselect/install:102
810 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
811 msgstr ""
812
813 #: dselect/install:103
814 msgid ""
815 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
816 msgstr ""
817
818 #: dselect/update:30
819 msgid "Merging Available information"
820 msgstr "µ²¦X²{¦³¸ê®Æ¤¤"
821
822 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:115
823 #, fuzzy
824 msgid "Failed to create pipes"
825 msgstr "µLªk¤U¸ü¬Y¨ÇÀɮסC"
826
827 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:140
828 #, fuzzy
829 msgid "Failed to exec gzip "
830 msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
831
832 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:177 apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
833 msgid "Corrupted archive"
834 msgstr ""
835
836 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:192
837 #, fuzzy
838 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
839 msgstr "®M¥ó¼È¦sÀÉ·lÃa¡C"
840
841 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
842 #, c-format
843 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
844 msgstr ""
845
846 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
847 msgid "Invalid archive signature"
848 msgstr ""
849
850 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
851 msgid "Error reading archive member header"
852 msgstr ""
853
854 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
855 msgid "Invalid archive member header"
856 msgstr ""
857
858 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
859 msgid "Archive is too short"
860 msgstr ""
861
862 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
863 #, fuzzy
864 msgid "Failed to read the archive headers"
865 msgstr "µLªk¤U¸ü¬Y¨ÇÀɮסC"
866
867 #: apt-inst/filelist.cc:384
868 msgid "DropNode called on still linked node"
869 msgstr ""
870
871 #: apt-inst/filelist.cc:416
872 #, fuzzy
873 msgid "Failed to locate the hash element!"
874 msgstr "CD-ROM ª¬ªpŪ¨ú¥¢±Ñ"
875
876 #: apt-inst/filelist.cc:463
877 #, fuzzy
878 msgid "Failed to allocate diversion"
879 msgstr "CD-ROM ª¬ªpŪ¨ú¥¢±Ñ"
880
881 #: apt-inst/filelist.cc:468
882 msgid "Internal Error in AddDiversion"
883 msgstr ""
884
885 #: apt-inst/filelist.cc:481
886 #, c-format
887 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
888 msgstr ""
889
890 #: apt-inst/filelist.cc:510
891 #, c-format
892 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
893 msgstr ""
894
895 #: apt-inst/filelist.cc:553
896 #, c-format
897 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
898 msgstr ""
899
900 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "Failed write file %s"
903 msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
904
905 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "Failed to close file %s"
908 msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
909
910 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
911 #, c-format
912 msgid "The path %s is too long"
913 msgstr ""
914
915 #: apt-inst/extract.cc:127
916 #, c-format
917 msgid "Unpacking %s more than once"
918 msgstr ""
919
920 #: apt-inst/extract.cc:137
921 #, c-format
922 msgid "The directory %s is diverted"
923 msgstr ""
924
925 #: apt-inst/extract.cc:147
926 #, c-format
927 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
928 msgstr ""
929
930 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
931 msgid "The diversion path is too long"
932 msgstr ""
933
934 #: apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 apt-inst/extract.cc:210
935 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "Failed to stat %s"
938 msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡zªº¥Ø¿ý¸ê®Æ¡C"
939
940 #: apt-inst/extract.cc:188
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "Failed to rename %s to %s"
943 msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
944
945 #: apt-inst/extract.cc:243
946 #, c-format
947 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
948 msgstr ""
949
950 #: apt-inst/extract.cc:283
951 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
952 msgstr ""
953
954 #: apt-inst/extract.cc:287
955 msgid "The path is too long"
956 msgstr ""
957
958 #: apt-inst/extract.cc:417
959 #, c-format
960 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
961 msgstr ""
962
963 #: apt-inst/extract.cc:434
964 #, c-format
965 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
966 msgstr ""
967
968 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:701
969 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
970 #, c-format
971 msgid "Unable to read %s"
972 msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
973
974 #: apt-inst/extract.cc:494
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "Unable to stat %s"
977 msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡zªº¥Ø¿ý¸ê®Æ¡C"
978
979 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "Failed to remove %s"
982 msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
983
984 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "Unable to create %s"
987 msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
988
989 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "Failed to stat %sinfo"
992 msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡zªº¥Ø¿ý¸ê®Æ¡C"
993
994 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
995 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
996 msgstr ""
997
998 #. Build the status cache
999 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1000 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:701 apt-pkg/pkgcachegen.cc:706
1001 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829
1002 msgid "Reading Package Lists"
1003 msgstr "Ū¨ú®M¥ó²M³æ¤¤"
1004
1005 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1008 msgstr "CD-ROM ª¬ªpŪ¨ú¥¢±Ñ"
1009
1010 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1011 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1012 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1016 msgid "Reading File Listing"
1017 msgstr "Ū¨ú³n¥óªí¤¤"
1018
1019 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1023 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1024 "package!"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1028 #, c-format
1029 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1033 msgid "Internal Error getting a Node"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1037 #, c-format
1038 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1042 #, fuzzy
1043 msgid "The diversion file is corrupted"
1044 msgstr "®M¥ó¼È¦sÀÉ·lÃa¡C"
1045
1046 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1047 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1048 #, c-format
1049 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1053 msgid "Internal Error adding a diversion"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1057 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1061 msgid "Reading File List"
1062 msgstr "Ū¨ú³n¥óªí¤¤"
1063
1064 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1065 #, c-format
1066 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1070 #, c-format
1071 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1075 #, c-format
1076 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: apt-inst/deb/debfile.cc:55
1080 #, c-format
1081 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: apt-inst/deb/debfile.cc:72
1085 #, c-format
1086 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: apt-inst/deb/debfile.cc:104
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "Couldn't change to %s"
1092 msgstr "µLªk¨ú±o¡y%s¡zÂê¡C"
1093
1094 #: apt-inst/deb/debfile.cc:125
1095 msgid "Internal Error, could not locate member"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: apt-inst/deb/debfile.cc:158
1099 msgid "Failed to locate a valid control file"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: apt-inst/deb/debfile.cc:243
1103 msgid "Unparsible control file"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1107 msgid "Can't mmap an empty file"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1111 #, c-format
1112 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1116 #, c-format
1117 msgid "Selection %s not found"
1118 msgstr "¿ï¶µ¡y%s¡z§ä¤£¨ì¡C"
1119
1120 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:449
1121 #, c-format
1122 msgid "Opening configuration file %s"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:559
1126 #, c-format
1127 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:578
1131 #, c-format
1132 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:595
1136 #, c-format
1137 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:635
1141 #, c-format
1142 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:642
1146 #, c-format
1147 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646 apt-pkg/contrib/configuration.cc:651
1151 #, c-format
1152 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:655
1156 #, c-format
1157 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:689
1161 #, c-format
1162 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1166 #, c-format
1167 msgid "%c%s... Error!"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "%c%s... Done"
1173 msgstr "%s... §¹¦¨"
1174
1175 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1176 #, c-format
1177 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1181 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1182 #, c-format
1183 msgid "Command line option %s is not understood"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1187 #, c-format
1188 msgid "Command line option %s is not boolean"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1192 #, c-format
1193 msgid "Option %s requires an argument."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1197 #, c-format
1198 msgid "Option %s: Configuration item sepecification must have an =<val>."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1202 #, c-format
1203 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1207 #, c-format
1208 msgid "Option '%s' is too long"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1212 #, c-format
1213 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1217 #, c-format
1218 msgid "Invalid operation %s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1222 #, c-format
1223 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
1227 #, c-format
1228 msgid "Unable to change to %s"
1229 msgstr "µLªk¶i¤J¡y%s¡z¥Ø¿ý¡C"
1230
1231 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1232 msgid "Failed to stat the cdrom"
1233 msgstr "CD-ROM ª¬ªpŪ¨ú¥¢±Ñ"
1234
1235 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1236 #, c-format
1237 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1241 #, c-format
1242 msgid "Could not open lock file %s"
1243 msgstr "µLªk¶}±Ò¡y%s¡zÂêÀÉ¡C"
1244
1245 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1246 #, c-format
1247 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1251 #, c-format
1252 msgid "Could not get lock %s"
1253 msgstr "µLªk¨ú±o¡y%s¡zÂê¡C"
1254
1255 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:358
1256 #, c-format
1257 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
1261 #, c-format
1262 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:371
1266 #, c-format
1267 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:373
1271 #, c-format
1272 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:417
1276 #, c-format
1277 msgid "Could not open file %s"
1278 msgstr "µLªk¶}±Ò¡y%s¡zÀɮסC"
1279
1280 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
1281 msgid "Read error"
1282 msgstr "Ū¨ú¥¢±Ñ¡C"
1283
1284 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:473
1285 #, c-format
1286 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:491
1290 msgid "Write error"
1291 msgstr "¼g¤J¥¢±Ñ¡C"
1292
1293 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
1294 #, c-format
1295 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:578
1299 msgid "Problem closing the file"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:584
1303 msgid "Problem unlinking the file"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
1307 msgid "Problem syncing the file"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1311 msgid "Empty package cache"
1312 msgstr "®M¥ó¼È¦sÀɬOªÅªº¡C"
1313
1314 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1315 msgid "The package cache file is corrupted"
1316 msgstr "®M¥ó¼È¦sÀÉ·lÃa¡C"
1317
1318 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1319 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1320 msgstr "®M¥ó¼È¦sÀɪ©¥»¤£²Å¦X¡C"
1321
1322 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1323 #, c-format
1324 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
1325 msgstr "¥»³nÅ餣¤ä«ù¡y%s¡zª©¥»¨t²Î¡C"
1326
1327 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1328 #, fuzzy
1329 msgid "The package cache was build for a different architecture"
1330 msgstr "®M¥ó¼È¦sÀɬO¦b¥t¤@ºØ¨t²Î¤W²£¥Íªº¡C"
1331
1332 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1333 msgid "Depends"
1334 msgstr "¨Ì¦sÃö«Y"
1335
1336 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1337 msgid "PreDepends"
1338 msgstr "¯S§O¨Ì¦sÃö«Y"
1339
1340 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1341 msgid "Suggests"
1342 msgstr "«Øij"
1343
1344 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1345 msgid "Recommends"
1346 msgstr "±ÀÂË"
1347
1348 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1349 msgid "Conflicts"
1350 msgstr "½Ä¬ð"
1351
1352 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1353 msgid "Replaces"
1354 msgstr "¨ú¥N"
1355
1356 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1357 msgid "Obsoletes"
1358 msgstr "²^¨O"
1359
1360 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1361 msgid "important"
1362 msgstr "­«­n"
1363
1364 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1365 msgid "required"
1366 msgstr "¥²­n"
1367
1368 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1369 msgid "standard"
1370 msgstr "¼Ð·Ç"
1371
1372 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1373 msgid "optional"
1374 msgstr "¦¸­n"
1375
1376 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1377 msgid "extra"
1378 msgstr "²K¥["
1379
1380 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1381 msgid "Building Dependency Tree"
1382 msgstr "¤F¸Ñ®M¥ó¨Ì¦sÃö«Y¤¤"
1383
1384 #: apt-pkg/depcache.cc:61
1385 msgid "Candidate Versions"
1386 msgstr "­Ô¿ïª©¥»"
1387
1388 #: apt-pkg/depcache.cc:90
1389 msgid "Dependency Generation"
1390 msgstr "²£¥Í®M¥ó¨Ì¦sÃö«Y"
1391
1392 #: apt-pkg/tagfile.cc:72
1393 #, c-format
1394 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
1395 msgstr "µLªk¿ëÃÑ®M¥ó¡y%s¡z(1)¡C"
1396
1397 #: apt-pkg/tagfile.cc:159
1398 #, c-format
1399 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
1400 msgstr "µLªk¿ëÃÑ®M¥ó¡y%s¡z(1)¡C"
1401
1402 #: apt-pkg/sourcelist.cc:88
1403 #, c-format
1404 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
1405 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$lu ¦æ¦³¿ù»~ (³q¥Î¸ê·½ÃѧO¸¹)¡C"
1406
1407 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
1408 #, c-format
1409 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
1410 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$lu ¦æ¦³¿ù»~ (ª©¥»)¡C"
1411
1412 #: apt-pkg/sourcelist.cc:93
1413 #, c-format
1414 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
1415 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$lu ¦æ¦³¿ù»~ (³q¥Î¸ê·½ÃѧO¸¹¤À¿ë)¡C"
1416
1417 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
1418 #, c-format
1419 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
1420 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$lu ¦æ¦³¿ù»~ (¯S©wª©¥»)¡C"
1421
1422 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
1423 #, c-format
1424 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
1425 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$lu ¦æ¦³¿ù»~ (ª©¥»¤À¿ë)¡C"
1426
1427 #: apt-pkg/sourcelist.cc:183 apt-pkg/sourcelist.cc:207
1428 #, c-format
1429 msgid "Vendor block %s is invalid"
1430 msgstr "¡y%s¡z°Ó®a°Ï¬q¦³¿ù»~¡C"
1431
1432 #: apt-pkg/sourcelist.cc:235
1433 #, c-format
1434 msgid "Opening %s"
1435 msgstr "¶}±Ò¡y%s¡z¤¤"
1436
1437 #: apt-pkg/sourcelist.cc:249
1438 #, c-format
1439 msgid "Line %u too long in source list %s."
1440 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$u ¦æ¤Óªø¡C"
1441
1442 #: apt-pkg/sourcelist.cc:266
1443 #, c-format
1444 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
1445 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$u ¦æ¦³¿ù»~ (Ãþ§O)¡C"
1446
1447 #: apt-pkg/sourcelist.cc:270
1448 #, c-format
1449 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
1450 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%3$s¡z²Ä %2$u ¦æªº¡y%1$s¡zÃþ§O¦³¿ù»~¡C"
1451
1452 #: apt-pkg/sourcelist.cc:279 apt-pkg/sourcelist.cc:282
1453 #, c-format
1454 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
1455 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%2$s¡z²Ä %1$u ¦æ¦³¿ù»~ (°Ó®a¦WºÙ)¡C"
1456
1457 #: apt-pkg/sourcelist.cc:296
1458 #, c-format
1459 msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
1460 msgstr "¨Ó·½ÀÉ¡y%3$s¡z²Ä %2$u ¦æªº¡y%1$s¡z°Ó®a¦WºÙ¦³¿ù»~¡C"
1461
1462 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
1463 #, c-format
1464 msgid ""
1465 "This installation run will require temporarily removing the essential "
1466 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
1467 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
1468 msgstr ""
1469 "¦¹¦w¸Ë¦]½Ä¬ð©Î¯S§O¨Ì¦sÃö«Y¡A»Ý¼È®É§R°£¡y%s¡z³o­Ó­«­n®M¥ó¡C³oºØ±¡§Î³q±`¦³°Ý"
1470 "ÃD¡A¦ý±z½T©wªº¸Ü½Ð±Ò°Ê¡yAPT::Force-LoopBreak¡z¿ï¶µ¡C"
1471
1472 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
1473 #, c-format
1474 msgid "Index file type '%s' is not supported"
1475 msgstr "¥»³nÅ餣¤ä«ù¡y%s¡z«¬ªº¯Á¤ÞÀÉ¡C"
1476
1477 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
1481 msgstr "®M¥ó¡y%s¡z»Ý­n­«·s¦w¸Ë¡A¦ý§ä¤£¨ì³n¥óÀɮסC"
1482
1483 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
1484 msgid ""
1485 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
1486 "held packages."
1487 msgstr "µLªk¸Ñ¨M¨Ì¦sÃö«Y¡C¥i¯à­ì¦]¬O¬Y¨Ç®M¥ó³Q©ã«á¡C"
1488
1489 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
1490 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
1491 msgstr "µLªk¸Ñ¨M°ÝÃD¡A¦]¬°¬Y¨Ç·l·´ªº®M¥ó³Q©ã«á¡C"
1492
1493 #: apt-pkg/acquire.cc:61
1494 #, c-format
1495 msgid "Lists directory %spartial is missing."
1496 msgstr "§ä¤£¨ì¡y%spartial¡z²M³æ¥Ø¿ý¡C"
1497
1498 #: apt-pkg/acquire.cc:65
1499 #, c-format
1500 msgid "Archive directory %spartial is missing."
1501 msgstr "§ä¤£¨ì¡y%spartial¡zÀɮץؿý¡C"
1502
1503 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
1504 #, c-format
1505 msgid "The method driver %s could not be found."
1506 msgstr "§ä¤£¨ì¦w¸Ë¤è¦¡¡y%s¡zªºÅX°Êµ{¦¡¡C"
1507
1508 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
1509 #, c-format
1510 msgid "Method %s did not start correctly"
1511 msgstr "¦w¸Ë¤è¦¡¡y%s¡z¨S¦³¥¿½T±Ò°Ê¡C"
1512
1513 #: apt-pkg/init.cc:117
1514 #, c-format
1515 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1516 msgstr "¥»³nÅ餣¤ä«ù¡y%s¡z¥]¸Ëªk¡C"
1517
1518 #: apt-pkg/init.cc:133
1519 msgid "Unable to determine a suitable system type"
1520 msgstr "µLªk©ú¥Õ¨t²ÎÃþ§O¡C"
1521
1522 #: apt-pkg/clean.cc:61
1523 #, c-format
1524 msgid "Unable to stat %s."
1525 msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡zªº¥Ø¿ý¸ê®Æ¡C"
1526
1527 #: apt-pkg/srcrecords.cc:49
1528 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1529 msgstr "¡ysources.list¡zÀɤ¤¥²¶·¦³¤@¨Ç¡ysource¡z«ü¥O¡C"
1530
1531 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
1532 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1533 msgstr "µLªkŪ¨ú®M¥ó²M³æ©Îª¬ªpÀÉ¡C"
1534
1535 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
1536 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
1537 msgstr "¥Î¡yapt-get -f install¡z«ü¥O©Î³\¯à­×¥¿³o¨Ç°ÝÃD¡C"
1538
1539 #: apt-pkg/policy.cc:269
1540 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
1541 msgstr "³ß¦nÀɦ³¿ù»~¡X¯Ê¤Ö®M¥ó«e¸mÀÉ¡C"
1542
1543 #: apt-pkg/policy.cc:291
1544 #, c-format
1545 msgid "Did not understand pin type %s"
1546 msgstr "¥»³nÅ餣¤ä«ù¡y%s¡z«¬ªºª©¥»°v¤l¡C"
1547
1548 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
1549 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
1550 msgstr "®M¥ó¼È¦sÀɨϥΪº¬O¤£¬Û®eªºª©¥»¨t²Î¡C"
1551
1552 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
1553 #, c-format
1554 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
1555 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (NewPackage)¡C"
1556
1557 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
1558 #, c-format
1559 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
1560 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (UsePackage1)¡C"
1561
1562 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
1563 #, c-format
1564 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
1565 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (UsePackage2)¡C"
1566
1567 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
1568 #, c-format
1569 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
1570 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (NewFileVer1)¡C"
1571
1572 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
1573 #, c-format
1574 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
1575 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (NewVersion1)¡C"
1576
1577 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
1578 #, c-format
1579 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
1580 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (UsePackage3)¡C"
1581
1582 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
1583 #, c-format
1584 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
1585 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (NewVersion2)¡C"
1586
1587 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
1588 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1589 msgstr "®M¥ó¼Æ¶q¶W¹L¥»µ{¦¡ªº¯à¤O¡C"
1590
1591 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
1592 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
1593 msgstr "®M¥óª©¥»¼Æ¶q¶W¹L¥»µ{¦¡ªº¯à¤O¡C"
1594
1595 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
1596 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
1597 msgstr "¨Ì¦sÃö«Y¼Æ¶q¶W¹L¥»µ{¦¡ªº¯à¤O¡C"
1598
1599 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
1600 #, c-format
1601 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
1602 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (FindPkg)¡C"
1603
1604 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
1605 #, c-format
1606 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
1607 msgstr "³B²z¡y%s¡z®Éµo¥Í¿ù»~ (CollectFileProvides)¡C"
1608
1609 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
1610 #, c-format
1611 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
1615 #, c-format
1616 msgid "Couldn't stat source package list %s"
1617 msgstr "µLªkŪ¨ú¨Ó·½ÀÉ¡y%s¡zªº¥Ø¿ý¸ê®Æ¡C"
1618
1619 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
1620 msgid "Collecting File Provides"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:774 apt-pkg/pkgcachegen.cc:781
1624 msgid "IO Error saving source cache"
1625 msgstr "µLªk¼g¤J¨Ó·½¼È¦sÀÉ¡C"
1626
1627 #: apt-pkg/acquire-item.cc:124
1628 #, c-format
1629 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
1630 msgstr "ÀɦW¦]¡y%s¡z§ó´«¥¢±Ñ (%s ¡÷ %s)¡C"
1631
1632 #: apt-pkg/acquire-item.cc:353
1633 #, c-format
1634 msgid ""
1635 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
1636 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
1637 msgstr "§ä¤£¨ì®M¥ó¡y%s¡z»Ý­nªº¬YÀɮסC½Ð±z­×²z³o­Ó®M¥ó¦A¸Õ¸Õ¡C"
1638
1639 #: apt-pkg/acquire-item.cc:388
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
1643 "manually fix this package."
1644 msgstr "§ä¤£¨ì®M¥ó¡y%s¡z»Ý­nªº¬YÀɮסC½Ð±z­×²z³o­Ó®M¥ó¦A¸Õ¸Õ¡C"
1645
1646 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
1647 #, c-format
1648 msgid ""
1649 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
1650 msgstr "®M¥ó¡y%s¡z¯Á¤ÞÀÉ·lÃa¡X¯Ê¤Ö¡yFilename:¡zÄæ¡C"
1651
1652 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
1653 msgid "Size mismatch"
1654 msgstr "Àɮפj¤p¤£²Å¦X¡C"
1655
1656 #: apt-pkg/acquire-item.cc:511
1657 msgid "MD5Sum mismatch"
1658 msgstr "MD5 Àˬd½X¤£²Å¦X¡C"
1659
1660 #, fuzzy
1661 #~ msgid ""
1662 #~ "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1663 #~ "Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1664 #~ " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1665 #~ " contents path\n"
1666 #~ " generate config [groups]\n"
1667 #~ " clean config\n"
1668 #~ "\n"
1669 #~ "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1670 #~ "many styles of generation from fully automated to functional "
1671 #~ "replacements\n"
1672 #~ "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1673 #~ "\n"
1674 #~ "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1675 #~ "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1676 #~ "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1677 #~ "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1678 #~ "\n"
1679 #~ "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1680 #~ "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1681 #~ "\n"
1682 #~ "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1683 #~ "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1684 #~ "override file should contian the override flags. Pathprefix is\n"
1685 #~ "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1686 #~ "debian archive:\n"
1687 #~ " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1688 #~ " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1689 #~ "\n"
1690 #~ "Options:\n"
1691 #~ " -h This help text\n"
1692 #~ " --md5 Control MD5 generation\n"
1693 #~ " -s=? Source override file\n"
1694 #~ " -q Quiet\n"
1695 #~ " -d=? Select the optional caching database\n"
1696 #~ " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1697 #~ " --contents Control contents file generation\n"
1698 #~ " -c=? Read this configuration file\n"
1699 #~ " -o=? Set an arbitary configuration option"
1700 #~ msgstr ""
1701 #~ "¡yapt-ftparchive¡z¬O¥Î¨Ó«Ø¥ß¯Á¤ÞÀɪº¤u¨ã¡C¥¦±q¥þ¦Û°Ê¨ì¨ú¥N\n"
1702 #~ "¡ydpkg-scanpackages¡z¤Î¡ydpkg-scansources¡zµ¥¦hºØ¤è¦¡³£¤ä´©¡C\n"
1703 #~ "\n"
1704 #~ "¡yapt-ftparchive¡z§Q¥Î¤@­Ó¥Ñ¡y.deb¡zÀɮײզ¨ªº¾ðª¬µ²ºc¨Ó«Ø¥ß®M¥óÀɮסC\n"
1705 #~ "®M¥óÀɤº¥]§t¦UºØ±±¨îÄæ¦ì¡BMD5 Àˬd½X¡B¤ÎÀɮפj¤p¡C¥t¥~¥»µ{¦¡¤]¤ä´©¤@­Ó\n"
1706 #~ "[FIXME]\n"
1707
1708 #, fuzzy
1709 #~ msgid "Unable to open DB2 file %s"
1710 #~ msgstr "µLªk¿ëÃÑ®M¥ó¡y%s¡z(1)¡C"
1711
1712 #, fuzzy
1713 #~ msgid "File date has changed %s"
1714 #~ msgstr "µLªk¶i¤J¡y%s¡z¥Ø¿ý¡C"
1715
1716 #, fuzzy
1717 #~ msgid "Unable to get a cursor"
1718 #~ msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
1719
1720 #, fuzzy
1721 #~ msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1722 #~ msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
1723
1724 #, fuzzy
1725 #~ msgid "W: Unable to stat %s\n"
1726 #~ msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡zªº¥Ø¿ý¸ê®Æ¡C"
1727
1728 #~ msgid "E: "
1729 #~ msgstr "¿ù»~¡G"
1730
1731 #~ msgid "W: "
1732 #~ msgstr "ĵ§i¡G"
1733
1734 #, fuzzy
1735 #~ msgid "Failed to resolve %s"
1736 #~ msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
1737
1738 #, fuzzy
1739 #~ msgid "Failed to open %s"
1740 #~ msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
1741
1742 #, fuzzy
1743 #~ msgid "Failed to readlink %s"
1744 #~ msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
1745
1746 #, fuzzy
1747 #~ msgid "Failed to unlink %s"
1748 #~ msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
1749
1750 #, fuzzy
1751 #~ msgid "*** Failed to link %s to %s"
1752 #~ msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
1753
1754 #, fuzzy
1755 #~ msgid "Unable to open %s"
1756 #~ msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
1757
1758 #, fuzzy
1759 #~ msgid "Failed to read the override file %s"
1760 #~ msgstr "µLªk¤U¸ü¡y%s¡zÀɮסC%s\n"
1761
1762 #, fuzzy
1763 #~ msgid "Failed to create FILE*"
1764 #~ msgstr "CD-ROM ª¬ªpŪ¨ú¥¢±Ñ"
1765
1766 #, fuzzy
1767 #~ msgid "Failed to fork"
1768 #~ msgstr "¥¢±Ñ"
1769
1770 #, fuzzy
1771 #~ msgid "Failed to exec compressor "
1772 #~ msgstr "µLªk¤U¸ü¬Y¨ÇÀɮסC"
1773
1774 #, fuzzy
1775 #~ msgid "Failed to read while computing MD5"
1776 #~ msgstr "CD-ROM ª¬ªpŪ¨ú¥¢±Ñ"
1777
1778 #, fuzzy
1779 #~ msgid "Recommended packages:"
1780 #~ msgstr "±ÀÂË"
1781
1782 #~ msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1783 #~ msgstr "µLªkŪ¨úºÐ¤ù¸ê®Æ®w¡y%s¡z¡C"
1784
1785 #~ msgid ""
1786 #~ "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1787 #~ "cannot be used to add new CDs"
1788 #~ msgstr ""
1789 #~ "­nÅý¥»µ{¦¡¿ë»{¦¹ºÐ¤ù¡A½Ð¥Î¡yapt-cdrom¡z¤u¨ã¡C¡yapt-get update¡z¤£¯à¥Î¨Ó»s"
1790 #~ "³y·sªººÐ¤ù¡C"
1791
1792 #~ msgid "Wrong CD"
1793 #~ msgstr "ºÐ¤ù¤£¥¿½T¡C"
1794
1795 #~ msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1796 #~ msgstr "µLªk¤U¾r¡y%s¡z¤ºªººÐ¤ù¡A©Î³\¥¦¤´¦b¨Ï¥Î¤¤¡C"
1797
1798 #, fuzzy
1799 #~ msgid "File not found"
1800 #~ msgstr "¿ï¶µ¡y%s¡z§ä¤£¨ì¡C"
1801
1802 #, fuzzy
1803 #~ msgid "Failed to stat"
1804 #~ msgstr "CD-ROM ª¬ªpŪ¨ú¥¢±Ñ"
1805
1806 #~ msgid "Failed to set modification time"
1807 #~ msgstr "¤é´Á§ó·s¥¢±Ñ"
1808
1809 #~ msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1810 #~ msgstr "³q¥Î¸ê·½ÃѧO¸¹¿ù»~¡C¥»¾÷¸ê·½ÃѧO¸¹¤£À³¥H¡y//¡z°_ÀY¡C"
1811
1812 #~ msgid "Logging in"
1813 #~ msgstr "µn¤J¤¤"
1814
1815 #~ msgid "Unable to determine the peer name"
1816 #~ msgstr "µLªk¸ÑªR¹ï¤è¥D¾÷¦WºÙ¡C"
1817
1818 #~ msgid "Unable to determine the local name"
1819 #~ msgstr "µLªk¸ÑªR¥»¾÷¦WºÙ¡C"
1820
1821 #~ msgid "Server refused our connection and said: %s"
1822 #~ msgstr "¦øªA¾¹¦]¡y%s¡z¤£¨ü²z¡C"
1823
1824 #~ msgid "USER failed, server said: %s"
1825 #~ msgstr "¡yUSER¡z«ü¥O¦]¡y%s¡z¥¢±Ñ¡C"
1826
1827 #~ msgid "PASS failed, server said: %s"
1828 #~ msgstr "¡yPASS¡z«ü¥O¦]¡y%s¡z¥¢±Ñ¡C"
1829
1830 #~ msgid ""
1831 #~ "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::"
1832 #~ "ProxyLogin is empty."
1833 #~ msgstr "´C¤¶¦øªA¾¹³]©wÀ³¥]¬Aµn¤J½Z¡C"
1834
1835 #~ msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1836 #~ msgstr "µn¤J½Z¡y%s¡z¦]¡y%s¡z¥¢±Ñ¡C"
1837
1838 #~ msgid "TYPE failed, server said: %s"
1839 #~ msgstr "¡yTYPE¡z«ü¥O¦]¡y%s¡z¥¢±Ñ¡C"
1840
1841 #~ msgid "Connection timeout"
1842 #~ msgstr "Áp½u¶W¹L®É­­¡C"
1843
1844 #~ msgid "Server closed the connection"
1845 #~ msgstr "¦øªA¾¹Ãö³¬Áp½u¡C"
1846
1847 #~ msgid "A response overflowed the buffer."
1848 #~ msgstr "µªÂжW¹L½w½Ä°Ïªø«×¡C"
1849
1850 #~ msgid "Protocol corruption"
1851 #~ msgstr "¨ó©w¥¢±Ñ¡C"
1852
1853 #, fuzzy
1854 #~ msgid "Write Error"
1855 #~ msgstr "¼g¤J¥¢±Ñ¡C"
1856
1857 #~ msgid "Could not create a socket"
1858 #~ msgstr "µLªk«Ø¥ßºô¸ô´¡®y¡C"
1859
1860 #, fuzzy
1861 #~ msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1862 #~ msgstr "µLªkÁpµ¸¨ì¥D¾÷¡y%s:%s (%s)¡z¡C"
1863
1864 #, fuzzy
1865 #~ msgid "Could not connect passive socket."
1866 #~ msgstr "µLªk«Ø¥ßºô¸ô´¡®y¡C"
1867
1868 #~ msgid "Could not bind a socket"
1869 #~ msgstr "µLªk³s¤Wºô¸ô´¡®y¡C"
1870
1871 #, fuzzy
1872 #~ msgid "Could not listen on the socket"
1873 #~ msgstr "µLªk³s¤Wºô¸ô´¡®y¡C"
1874
1875 #, fuzzy
1876 #~ msgid "Could not determine the socket's name"
1877 #~ msgstr "µLªk¸ÑªR¥»¾÷¦WºÙ¡C"
1878
1879 #, fuzzy
1880 #~ msgid "EPRT failed, server said: %s"
1881 #~ msgstr "¡yUSER¡z«ü¥O¦]¡y%s¡z¥¢±Ñ¡C"
1882
1883 #, fuzzy
1884 #~ msgid "Unable to accept connection"
1885 #~ msgstr "µLªkÁpµ¸¨ì¥D¾÷¡y%s %s¡z¡G"
1886
1887 #, fuzzy
1888 #~ msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1889 #~ msgstr "¡yUSER¡z«ü¥O¦]¡y%s¡z¥¢±Ñ¡C"
1890
1891 #, fuzzy
1892 #~ msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1893 #~ msgstr "¡yUSER¡z«ü¥O¦]¡y%s¡z¥¢±Ñ¡C"
1894
1895 #, fuzzy
1896 #~ msgid "Unable to invoke "
1897 #~ msgstr "µLªkŪ¨ú¡y%s¡z¡C"
1898
1899 #~ msgid "Connecting to %s (%s)"
1900 #~ msgstr "³sµ¸¡y%s (%s)¡z¤¤"
1901
1902 #~ msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1903 #~ msgstr "µLªk«Ø¥ß¨ì¡y%s¡zªººô¸ô´¡®y (±Ú=%u «¬=%u ¨ó©w=%u)¡C"
1904
1905 #~ msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1906 #~ msgstr "µLªkÁpµ¸¨ì¥D¾÷¡y%s:%s (%s)¡z¡C"
1907
1908 #~ msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1909 #~ msgstr "µLªkÁpµ¸¨ì¥D¾÷¡y%s:%s (%s)¡z¡C"
1910
1911 #~ msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1912 #~ msgstr "µLªkÁpµ¸¨ì¥D¾÷¡y%s:%s (%s)¡z¡C"
1913
1914 #~ msgid "Connecting to %s"
1915 #~ msgstr "Ápµ¸¥D¾÷¡y%s¡z¤¤"
1916
1917 #, fuzzy
1918 #~ msgid "Could not resolve '%s'"
1919 #~ msgstr "µLªk¶}±Ò¡y%s¡zÀɮסC"
1920
1921 #~ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1922 #~ msgstr "µLªk¸ÑªR¡y%s:%s (%i)¡z¡C"
1923
1924 #~ msgid "Unable to connect to %s %s:"
1925 #~ msgstr "µLªkÁpµ¸¨ì¥D¾÷¡y%s %s¡z¡G"
1926
1927 #, fuzzy
1928 #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
1929 #~ msgstr "µLªk¶}±Ò¡y%s¡zÀɮסC"
1930
1931 #, fuzzy
1932 #~ msgid "Connection timed out"
1933 #~ msgstr "Áp½u¶W¹L®É­­¡C"
1934
1935 #, fuzzy
1936 #~ msgid "Connection failed"
1937 #~ msgstr "Áp½u¶W¹L®É­­¡C"
1938
1939 #, fuzzy
1940 #~ msgid "Internal error"
1941 #~ msgstr "Ū¨ú¥¢±Ñ¡C"
1942
1943 #~ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
1944 #~ msgstr "½Ð§âºÐ¤ù´¡¤JºÐ¾÷¡AµM«á«ö [Enter] Áä¡C"
1945
1946 #~ msgid "This Disc is called:"
1947 #~ msgstr "³o­ÓºÐ¤ù¦W¬°¡G"
1948
1949 #~ msgid "Done. "
1950 #~ msgstr "§¹¦¨¡C"
1951
1952 #~ msgid "<- '"
1953 #~ msgstr "¡ö¡y"
1954
1955 #~ msgid "'"
1956 #~ msgstr "¡z"
1957
1958 #~ msgid "-> '"
1959 #~ msgstr "¡÷¡y"
1960
1961 #~ msgid ""
1962 #~ "Options:\n"
1963 #~ " -h This help text\n"
1964 #~ " --md5 Control MD5 generation\n"
1965 #~ " -s=? Source override file\n"
1966 #~ " -q Quiet\n"
1967 #~ " -d=? Select the optional caching database\n"
1968 #~ " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1969 #~ " --contents Control contents file generation\n"
1970 #~ " -c=? Read this configuration file\n"
1971 #~ " -o=? Set an arbitary configuration option\n"
1972 #~ msgstr ""
1973 #~ "¿ï¶µ¡G\n"
1974 #~ " -h ¥»­¶\n"
1975 #~ " --md5 ±±¨î MD5 Àˬd½Xªº²£¥Í\n"
1976 #~ " -s=? ¨Ó·½§í¨îÀÉ®×\n"
1977 #~ " -q ¦wÀR\n"
1978 #~ " -d=? ¿ï¾Ü¼È¦sªºÀÉ®×®w\n"
1979 #~ " --no-delink [FIXME]\n"
1980 #~ " --contents ±±¨î¥Ø¿ýÀɪº²£¥Í\n"
1981 #~ " -c=? Ū«ü©wªº°t¸mÀÉ\n"
1982 #~ " -o=? ³]©w¬Y­Ó°t¸m¿ï¶µ\n"