]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/fr/apt_preferences.5.fr.sgml
Updated.
[apt.git] / doc / fr / apt_preferences.5.fr.sgml
1 <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
2 <!-- translation of version 1.3 -->
3 <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
4
5 <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.fr">
6 %aptent;
7
8 ]>
9
10 <refentry lang=fr>
11 &apt-docinfo;
12
13 <refmeta>
14 <refentrytitle>apt_preferences</>
15 <manvolnum>5</>
16 </refmeta>
17
18 <!-- Man page title -->
19 <refnamediv>
20 <refname>apt_preferences</>
21 <refpurpose>Un fichier de contrôle, utilisé par APT, indiquant des préférences</>
22 </refnamediv>
23
24 <RefSect1><Title>Description</>
25 <para>
26 Le fichier des préférences contrôle différents aspects du système APT. Il est
27 conçu pour être modifiable par l'utilisateur et manipulable de façon
28 logicielle. Il comprend des enregistrements formés sur le modèle du fichier
29 <filename/status/ de Dpkg : des sections séparées par des espaces et des lignes
30 commençant par une étiquette suivie d'un « : ». Il se trouve dans
31 <filename>/etc/apt/preferences</>.
32 </RefSect1>
33
34 <RefSect1><Title>Questions de version</>
35 <para>
36 L'un des buts de ce fichier est de permettre à l'utilisateur de choisir
37 quelle version d'un paquet il veut installer. On peut faire ce choix de
38 plusieurs façons mais il est basé sur trois critères&nbsp;: la version,
39 l'édition et l'origine.
40 <para>
41 Choisir la version peut se faire avec une recherche de correspondance sur une
42 chaîne exacte ou bien sur une chaîne préfixée. Le format est&nbsp;: <literal/2.1.2/
43 pour la première et <literal/2.2*/ pour la seconde. L'utilisation d'un préfixe
44 permet d'ignorer le <literal/r/ du système d'ordonnancement des éditions
45 (<literal/2.1r*/), ou bien d'ignorer les révisions propres à Debian
46 (<literal/1.1-*/). Quand on compare des versions en se servant d'un préfixe,
47 la version possédant le numéro le plus élevé est toujours choisie.
48 <para>
49 Choisir une édition de la distribution est plus compliqué et possède trois
50 formes. Le but principal du choix d'une édition est d'identifier un ensemble de
51 paquets qui corresponde à un vendeur particulier ou à une édition de la
52 distribution (p.ex. Debian 2.1). Les deux premières formes sont des raccourcis
53 pour une utilisation rapide en ligne de commande. Si le premier caractère de
54 la chaîne est un chiffre, c'est une recherche fondée sur la version d'une
55 édition&thinsp;; sinon, c'est une recherche sur le nom d'une édition. Quand la
56 chaîne comporte des signes égal, c'est une recherche fondée sur une
57 description complète de l'édition&thinsp;; cette chaîne est une liste de clés
58 (une seule lettre) suivies d'un mot et séparées par une virgule. Exemples&nbsp;:
59 <informalexample><programlisting>
60 v=2.1*,o=Debian,c=main
61 l=Debian
62 a=stable
63 </programlisting></informalexample>
64 <para>
65 Ces recherches utilisent des données prises dans les fichiers
66 <filename/Release/ récupérés par APT pendant une mise à jour. Voici les
67 clés disponibles&nbsp;:
68 <VariableList>
69 <VarListEntry><term>a= Archive</term>
70 <ListItem><Para>
71 C'est le nom habituel donné à nos archives, comme <literal/stable/ ou
72 <literal/unstable/. Le nom spécial <literal/now/ désigne l'ensemble des
73 paquets installés.
74 </VarListEntry>
75
76 <VarListEntry><term>c= Composant</term>
77 <ListItem><Para>
78 Indique un sous-composant de l'archive, tel que <literal/main/,
79 <literal/contrib/, etc. Quand il n'y a pas de composant dans telle archive,
80 on peut l'omettre.
81 </VarListEntry>
82
83 <VarListEntry><term>v= Version</term>
84 <ListItem><Para>
85 C'est la chaîne représentant la version&thinsp;; elle possède les mêmes
86 caractéristiques que celle du fichier <filename/Packages/. C'est le niveau
87 édition de l'archive. Les numéros d'une édition classique de la distribution
88 Debian ressemblent à <literal/2.1r2/ où le r désigne une édition (release) de
89 la distribution 2.1. Les nouvelles éditions sont limitées à des mises à
90 jour concernant la sécurité.
91 </VarListEntry>
92
93 <VarListEntry><term>o= Origine</term>
94 <ListItem><Para>
95 Ce terme indique qui a fourni l'archive. Pour Debian, c'est <literal/Debian/.
96 Les autres fournisseurs peuvent utiliser leur propre nom.
97 </VarListEntry>
98
99 <VarListEntry><term><term>l= Label</term>
100 <ListItem><Para>
101 Cela donne le nom général de la distribution. Pour Debian, c'est
102 <literal/Debian/. Pour des distributions dérivées, ce terme doit être leur
103 propre nom.
104 </VarListEntry>
105 </VariableList>
106 <para>
107 La dernière méthode est le choix de l'origine. C'est simplement le nom du site
108 d'où proviennent les paquets. Une chaîne vide indique un URI de fichier.
109 <para>
110 Le choix d'une version, et en particulier les deux dernières méthodes,
111 concerne plusieurs parties d'APT, pas seulement le fichier préférences.
112 </RefSect1>
113
114 <RefSect1><Title>Règles pour le choix d'une version</>
115 <para>
116 APT conserve une liste de toutes les versions disponibles de tous les
117 paquets. Quand on indique plusieurs éditions ou vendeurs dans le fichier
118 &sources-list;, tous ces éléments sont disponibles. APT choisit par défaut
119 la version la plus récente parmi toutes ces sources automatiques. Quelques
120 sources sont étiquetées Non Automatique, p.ex.
121 <filename>project/experimental</> -- elles sont mises en bas de la pile de
122 sélection.
123 <para>
124 Pour décider quelle version utiliser, APT affecte une priorité à toutes les
125 versions disponibles d'un paquet. Puis il fait deux choses. Premièrement&nbsp;:
126 il choisit, parmi les versions plus récentes que la version installée, la
127 version qui possède la plus haute priorité&thinsp;; ensuite il choisit, parmi
128 les versions plus anciennes que la version installée, celle qui possède la
129 plus haute priorité. Deuxièmement&nbsp;: si les versions plus anciennes ont
130 une priorité supérieure à 1000, il les compare avec la priorité que possède
131 l'ensemble de mise à niveau&nbsp;: la plus grande est choisie. Autrement, les
132 versions provoquant une régression sont ignorées et il choisit la plus grande
133 priorité de l'ensemble de mise à niveau.
134 <para>
135 On peut penser le système de priorité en termes de strates&nbsp;:
136 <VariableList>
137 <VarListEntry><term>1000 et au-dessus</term>
138 <ListItem><Para>
139 Priorités permettant la régression
140 </VarListEntry>
141
142 <VarListEntry><term>1000</term>
143 <ListItem><Para>
144 La barrière pour empêcher la régression.
145 </VarListEntry>
146
147 <VarListEntry><term>de 100 à 1000</term>
148 <ListItem><Para>
149 Priorités standards. 990 est la priorité définie par l'option
150 <option/--target-release / du programme &apt-get;. 989 est le début des
151 priorités automatiques et 500 la priorité par défaut des fichiers d'un paquet.
152 </VarListEntry>
153
154 <VarListEntry><term>100</term>
155 <ListItem><Para>
156 Priorité de la version actuellement installée.
157 </VarListEntry>
158
159 <VarListEntry><term>de 0 à 100</term>
160 <ListItem><Para>
161 Priorités non automatiques. On s'en sert uniquement si le paquet n'est pas
162 installé et s'il n'y a pas d'autre version disponible.
163 </VarListEntry>
164
165 <VarListEntry><term>inférieur à 0</term>
166 <ListItem><Para>
167 Priorité pour une version qui ne sera jamais sélectionnée.
168 </VarListEntry>
169 </VariableList>
170 <para>
171 Une priorité supérieure à 1000 donnée à une étiquette (pin) autorise une
172 régression vers cette version.
173 <para>
174 On peut accrocher une étiquette à chaque paquet et chaque fichier
175 <filename/Packages/ possède une priorité pour tous les paquets. La plus
176 haute priorité affectée à un paquet est celle qui est utilisée.
177 <para>
178 Une étiquette de paquet est de cette forme&nbsp;:
179 <informalexample><programlisting>
180 Package: apt
181 Pin: version 0.4.0
182 Pin-Priority: 1001
183 </programlisting></informalexample>
184 La première ligne indique le paquet, la seconde donne le nom de l'étiquette
185 et la dernière la priorité pour cette étiquette. Le premier mot du nom de
186 l'étiquette peut être&nbsp;: version, release ou origin&thinsp;; le reste du
187 champ est décrit plus haut dans la section «&nbsp;Règles pour le choix d'une
188 version&nbsp;».
189 <para>
190 Une étiquette par défaut représente comment sont définies les priorités des
191 fichiers d'un paquet. On peut spécifier autant d'étiquette par défaut qu'on
192 veut&thinsp;; la première correspondant au défaut sélectionne la priorité pour
193 les fichiers d'un paquet. Seuls «&nbsp;release&nbsp;» et «&nbsp;origin&nbsp;»
194 peuvent être utilisés dans le nom de l'étiquette puisqu'ils correspondent aux
195 fichiers <filename/Packages/.
196 <informalexample><programlisting>
197 Package: *
198 Pin: release v=2.1*
199 Pin-Priority: 998
200 </programlisting></informalexample>
201 <para>
202 Quand le champ Pin-Priority manque, la priorité est par défaut de 989
203 dans les deux cas.
204
205 <RefSect2><title>Effets notables</>
206 <para>
207 À cause de la barrière empêchant les régressions (priorité 1000), il est
208 possible qu'une version possédant une priorité inférieure soit choisie si
209 une version possédant une priorité supérieure provoque une régression. Par
210 exemple, le paquet foo possède les versions <literal/1.2/, <literal/1.1/
211 et <literal/1.0/&thinsp;; <literal/1.1/ est la version installée&thinsp;; les
212 priorités de chaque version sont&nbsp;: 900, 100 et 950 respectivement&nbsp;:
213 la version <literal/1.2/ sera installée.
214 <para>
215 Dans la pratique, c'est ce qu'on veut&thinsp;! Un utilisateur utilisera une
216 étiquette par défaut pour rendre la distribution «&nbsp;stable&nbsp;» la
217 distribution par défaut&thinsp;; il utilisera ensuite l'option
218 <option/--target-dist/ avec &apt-get; pour choisir de nouvelles versions dans
219 «&nbsp;unstable&nbsp;». Les paquets mis à niveau avec «&nbsp;unstable&nbsp;»
220 suivront les versions disponibles dans «&nbsp;unstable&nbsp;» puisque les
221 versions de «&nbsp;stable&nbsp;» sont maintenant passées
222 sous la barrière empêchant la régression.
223 <para>
224 Si on ne le veut pas, on doit utiliser une étiquette par défaut qui donne
225 à «&nbsp;unstable&nbsp;» une priorité inférieure à 100.
226 <para>
227 Ceux qui utilisent des suppléments venant de tiers comme Helix GNOME peuvent
228 se servir de ce procédé pour obtenir des paquets Helix&thinsp;; ils peuvent
229 forcer l'utilisation des paquets Debian en définissant la priorité de cette
230 source suffisamment haut. On peut même réaliser une régression massive d'un
231 ensemble de paquets à un autre en utilisant une priorité supérieure à 1000.
232 </RefSect2>
233 </RefSect1>
234
235 <RefSect1><Title>Voir aussi</>
236 <para>
237 &apt-cache; &apt-conf;
238 </RefSect1>
239
240 &manbugs;
241 &manauthor;
242 &traducteur;
243 </refentry>