1 # English translation of apt_po.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
8 "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:19-0700\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12 "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13 "Language-Team: Hebrew\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:135
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:232
31 msgid "Total package names : "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:272
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr "חבילות נורמליות:"
38 #: cmdline/apt-cache.cc:273
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
42 #: cmdline/apt-cache.cc:274
43 msgid " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:275
47 msgid " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:276
54 #: cmdline/apt-cache.cc:278
55 msgid "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:280
59 msgid "Total dependencies: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:283
63 msgid "Total ver/file relations: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:285
67 msgid "Total Provides mappings: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:297
71 msgid "Total globbed strings: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:311
75 msgid "Total dependency version space: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total slack space: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:324
83 msgid "Total space accounted for: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
88 msgid "Package file %s is out of sync."
89 msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
91 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
92 msgid "You must give exactly one pattern"
93 msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
95 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
96 msgid "No packages found"
97 msgstr "לא נמצאו חבילות"
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
100 msgid "Package files:"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
112 #. Show any packages have explicit pins
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
114 msgid "Pinned packages:"
115 msgstr "חבילות נעוצות:"
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
136 msgid " Package pin: "
139 #. Show the priority tables
140 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
141 msgid " Version table:"
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
151 #: cmdline/apt-get.cc:2322 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
153 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154 msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
158 "Usage: apt-cache [options] command\n"
159 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
163 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164 "cache files, and query information from them\n"
167 " add - Add a package file to the source cache\n"
168 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
169 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
170 " showsrc - Show source records\n"
171 " stats - Show some basic statistics\n"
172 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
173 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174 " unmet - Show unmet dependencies\n"
175 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
176 " show - Show a readable record for the package\n"
177 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
178 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179 " pkgnames - List the names of all packages\n"
180 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182 " policy - Show policy settings\n"
185 " -h This help text.\n"
186 " -p=? The package cache.\n"
187 " -s=? The source cache.\n"
188 " -q Disable progress indicator.\n"
189 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190 " -c=? Read this configuration file\n"
191 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
195 #: cmdline/apt-config.cc:41
196 msgid "Arguments not in pairs"
199 #: cmdline/apt-config.cc:76
201 "Usage: apt-config [options] command\n"
203 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
206 " shell - Shell mode\n"
207 " dump - Show the configuration\n"
210 " -h This help text.\n"
211 " -c=? Read this configuration file\n"
212 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
217 msgid "%s not a valid DEB package."
218 msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
220 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
222 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
224 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225 "from debian packages\n"
228 " -h This help text\n"
229 " -t Set the temp dir\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
236 msgid "Unable to write to %s"
237 msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241 msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
244 msgid "Package extension list is too long"
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 msgid "Source extension list is too long"
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
259 msgid "Error writing header to contents file"
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
264 msgid "Error processing contents %s"
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
269 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " generate config [groups]\n"
277 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
281 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
286 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
289 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
294 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
298 " -h This help text\n"
299 " --md5 Control MD5 generation\n"
300 " -s=? Source override file\n"
302 " -d=? Select the optional caching database\n"
303 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304 " --contents Control contents file generation\n"
305 " -c=? Read this configuration file\n"
306 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
309 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
310 msgid "No selections matched"
313 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
315 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316 msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
318 #: ftparchive/cachedb.cc:45
320 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321 msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
323 #: ftparchive/cachedb.cc:63
325 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326 msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
328 #: ftparchive/cachedb.cc:73
330 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331 msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
333 #: ftparchive/cachedb.cc:114
335 msgid "File date has changed %s"
336 msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"
338 #: ftparchive/cachedb.cc:155
339 msgid "Archive has no control record"
342 #: ftparchive/cachedb.cc:267
343 msgid "Unable to get a cursor"
346 #: ftparchive/writer.cc:79
348 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349 msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
351 #: ftparchive/writer.cc:84
353 msgid "W: Unable to stat %s\n"
356 #: ftparchive/writer.cc:126
360 #: ftparchive/writer.cc:128
364 #: ftparchive/writer.cc:135
365 msgid "E: Errors apply to file "
366 msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
368 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
370 msgid "Failed to resolve %s"
371 msgstr "כשלון בפענוח %s"
373 #: ftparchive/writer.cc:164
374 msgid "Tree walking failed"
377 #: ftparchive/writer.cc:189
379 msgid "Failed to open %s"
380 msgstr "כשלון בפתיחת %s"
382 #: ftparchive/writer.cc:246
384 msgid " DeLink %s [%s]\n"
387 #: ftparchive/writer.cc:254
389 msgid "Failed to readlink %s"
392 #: ftparchive/writer.cc:258
394 msgid "Failed to unlink %s"
397 #: ftparchive/writer.cc:265
399 msgid "*** Failed to link %s to %s"
400 msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
402 #: ftparchive/writer.cc:275
404 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
407 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
408 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
410 msgid "Failed to stat %s"
413 #: ftparchive/writer.cc:378
414 msgid "Archive had no package field"
417 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
419 msgid " %s has no override entry\n"
422 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
424 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425 msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
427 #: ftparchive/contents.cc:317
429 msgid "Internal error, could not locate member %s"
432 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
433 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434 msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
436 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
438 msgid "Unable to open %s"
439 msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
441 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
443 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
446 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
448 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
451 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
453 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
456 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
458 msgid "Failed to read the override file %s"
461 #: ftparchive/multicompress.cc:75
463 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
464 msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
466 #: ftparchive/multicompress.cc:105
468 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
471 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
475 #: ftparchive/multicompress.cc:198
476 msgid "Failed to create FILE*"
479 #: ftparchive/multicompress.cc:201
480 msgid "Failed to fork"
481 msgstr "כשלון בביצוע fork"
483 #: ftparchive/multicompress.cc:215
484 msgid "Compress child"
487 #: ftparchive/multicompress.cc:238
489 msgid "Internal error, failed to create %s"
490 msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
492 #: ftparchive/multicompress.cc:289
493 msgid "Failed to create subprocess IPC"
496 #: ftparchive/multicompress.cc:324
497 msgid "Failed to exec compressor "
500 #: ftparchive/multicompress.cc:363
504 #: ftparchive/multicompress.cc:406
505 msgid "IO to subprocess/file failed"
508 #: ftparchive/multicompress.cc:458
509 msgid "Failed to read while computing MD5"
512 #: ftparchive/multicompress.cc:475
514 msgid "Problem unlinking %s"
517 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
519 msgid "Failed to rename %s to %s"
520 msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
522 #: cmdline/apt-get.cc:118
526 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1484
528 msgid "Regex compilation error - %s"
531 #: cmdline/apt-get.cc:235
532 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533 msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
535 #: cmdline/apt-get.cc:325
537 msgid "but %s is installed"
538 msgstr "אבל %s מותקנת"
540 #: cmdline/apt-get.cc:327
542 msgid "but %s is to be installed"
543 msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
545 #: cmdline/apt-get.cc:334
546 msgid "but it is not installable"
547 msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
549 #: cmdline/apt-get.cc:336
550 msgid "but it is a virtual package"
551 msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
553 #: cmdline/apt-get.cc:339
554 msgid "but it is not installed"
555 msgstr "אבל היא לא מותקנת"
557 #: cmdline/apt-get.cc:339
558 msgid "but it is not going to be installed"
559 msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
561 #: cmdline/apt-get.cc:344
565 #: cmdline/apt-get.cc:373
566 msgid "The following NEW packages will be installed:"
567 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
569 #: cmdline/apt-get.cc:399
570 msgid "The following packages will be REMOVED:"
571 msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
573 #: cmdline/apt-get.cc:421
574 msgid "The following packages have been kept back:"
575 msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
577 #: cmdline/apt-get.cc:442
578 msgid "The following packages will be upgraded:"
579 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
581 #: cmdline/apt-get.cc:463
582 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
585 #: cmdline/apt-get.cc:483
586 msgid "The following held packages will be changed:"
587 msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
589 #: cmdline/apt-get.cc:536
591 msgid "%s (due to %s) "
592 msgstr "%s (בגלל %s) "
594 #: cmdline/apt-get.cc:544
597 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
598 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
600 "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
601 "על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
603 #: cmdline/apt-get.cc:575
605 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
606 msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
608 #: cmdline/apt-get.cc:579
610 msgid "%lu reinstalled, "
611 msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
613 #: cmdline/apt-get.cc:581
615 msgid "%lu downgraded, "
616 msgstr "%lu משודרגות מטה, "
618 #: cmdline/apt-get.cc:583
620 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
621 msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
623 #: cmdline/apt-get.cc:587
625 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
626 msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
628 #: cmdline/apt-get.cc:647
629 msgid "Correcting dependencies..."
630 msgstr "מתקן תלויות..."
632 #: cmdline/apt-get.cc:650
636 #: cmdline/apt-get.cc:653
637 msgid "Unable to correct dependencies"
638 msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
640 #: cmdline/apt-get.cc:656
641 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
642 msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
644 #: cmdline/apt-get.cc:658
648 #: cmdline/apt-get.cc:662
649 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
650 msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
652 #: cmdline/apt-get.cc:665
653 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
654 msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
656 #: cmdline/apt-get.cc:687
658 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
659 msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
661 #: cmdline/apt-get.cc:698
662 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
665 #: cmdline/apt-get.cc:700
666 msgid "Some packages could not be authenticated"
669 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
670 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
671 msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
673 #: cmdline/apt-get.cc:762
674 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
677 #: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1778 cmdline/apt-get.cc:1811
678 msgid "Unable to lock the download directory"
679 msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
681 #: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1859 cmdline/apt-get.cc:2070
682 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
683 msgid "The list of sources could not be read."
684 msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
686 #: cmdline/apt-get.cc:818
688 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
689 msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
691 #: cmdline/apt-get.cc:821
693 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
694 msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
696 #: cmdline/apt-get.cc:826
698 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
699 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
701 #: cmdline/apt-get.cc:829
703 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
704 msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
706 #: cmdline/apt-get.cc:846
708 msgid "You don't have enough free space in %s."
709 msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
711 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
712 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
715 #: cmdline/apt-get.cc:863
716 msgid "Yes, do as I say!"
717 msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
719 #: cmdline/apt-get.cc:865
722 "You are about to do something potentially harmful.\n"
723 "To continue type in the phrase '%s'\n"
727 #: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
731 #: cmdline/apt-get.cc:886
733 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
734 msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
736 #: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1968
738 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
739 msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
741 #: cmdline/apt-get.cc:976
742 msgid "Some files failed to download"
743 msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
745 #: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1977
746 msgid "Download complete and in download only mode"
747 msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
749 #: cmdline/apt-get.cc:983
751 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
755 #: cmdline/apt-get.cc:987
756 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
759 #: cmdline/apt-get.cc:992
760 msgid "Unable to correct missing packages."
763 #: cmdline/apt-get.cc:993
764 msgid "Aborting install."
767 #: cmdline/apt-get.cc:1026
769 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
772 #: cmdline/apt-get.cc:1036
774 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
777 #: cmdline/apt-get.cc:1054
779 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
782 #: cmdline/apt-get.cc:1065
784 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
787 #: cmdline/apt-get.cc:1077
791 #: cmdline/apt-get.cc:1082
792 msgid "You should explicitly select one to install."
795 #: cmdline/apt-get.cc:1087
798 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
799 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
800 "is only available from another source\n"
803 #: cmdline/apt-get.cc:1106
804 msgid "However the following packages replace it:"
807 #: cmdline/apt-get.cc:1109
809 msgid "Package %s has no installation candidate"
812 #: cmdline/apt-get.cc:1129
814 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
817 #: cmdline/apt-get.cc:1137
819 msgid "%s is already the newest version.\n"
822 #: cmdline/apt-get.cc:1164
824 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
827 #: cmdline/apt-get.cc:1166
829 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
832 #: cmdline/apt-get.cc:1172
834 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
837 #: cmdline/apt-get.cc:1282
838 msgid "The update command takes no arguments"
841 #: cmdline/apt-get.cc:1295 cmdline/apt-get.cc:1389
842 msgid "Unable to lock the list directory"
845 #: cmdline/apt-get.cc:1353
847 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
851 #: cmdline/apt-get.cc:1372
852 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
855 #: cmdline/apt-get.cc:1471 cmdline/apt-get.cc:1507
857 msgid "Couldn't find package %s"
860 #: cmdline/apt-get.cc:1494
862 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
865 #: cmdline/apt-get.cc:1524
866 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
869 #: cmdline/apt-get.cc:1527
871 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
875 #: cmdline/apt-get.cc:1539
877 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
878 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
879 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
880 "or been moved out of Incoming."
883 #: cmdline/apt-get.cc:1547
885 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
886 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
887 "that package should be filed."
890 #: cmdline/apt-get.cc:1552
891 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
894 #: cmdline/apt-get.cc:1555
895 msgid "Broken packages"
898 #: cmdline/apt-get.cc:1581
899 msgid "The following extra packages will be installed:"
902 #: cmdline/apt-get.cc:1652
903 msgid "Suggested packages:"
906 #: cmdline/apt-get.cc:1653
907 msgid "Recommended packages:"
910 #: cmdline/apt-get.cc:1673
911 msgid "Calculating upgrade... "
914 #: cmdline/apt-get.cc:1676 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
918 #: cmdline/apt-get.cc:1681
922 #: cmdline/apt-get.cc:1854
923 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
926 #: cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2088
928 msgid "Unable to find a source package for %s"
931 #: cmdline/apt-get.cc:1928
933 msgid "You don't have enough free space in %s"
936 #: cmdline/apt-get.cc:1933
938 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
941 #: cmdline/apt-get.cc:1936
943 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
946 #: cmdline/apt-get.cc:1942
948 msgid "Fetch source %s\n"
951 #: cmdline/apt-get.cc:1973
952 msgid "Failed to fetch some archives."
955 #: cmdline/apt-get.cc:2001
957 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
960 #: cmdline/apt-get.cc:2013
962 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
965 #: cmdline/apt-get.cc:2030
967 msgid "Build command '%s' failed.\n"
970 #: cmdline/apt-get.cc:2049
971 msgid "Child process failed"
974 #: cmdline/apt-get.cc:2065
975 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
978 #: cmdline/apt-get.cc:2093
980 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
983 #: cmdline/apt-get.cc:2113
985 msgid "%s has no build depends.\n"
988 #: cmdline/apt-get.cc:2165
991 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
995 #: cmdline/apt-get.cc:2217
998 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
999 "package %s can satisfy version requirements"
1002 #: cmdline/apt-get.cc:2252
1004 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1007 #: cmdline/apt-get.cc:2277
1009 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1012 #: cmdline/apt-get.cc:2291
1014 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1017 #: cmdline/apt-get.cc:2295
1018 msgid "Failed to process build dependencies"
1021 #: cmdline/apt-get.cc:2327
1022 msgid "Supported modules:"
1025 #: cmdline/apt-get.cc:2368
1027 "Usage: apt-get [options] command\n"
1028 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1029 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1031 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1032 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1036 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1037 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1038 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1039 " remove - Remove packages\n"
1040 " source - Download source archives\n"
1041 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1042 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1043 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1044 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1045 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1046 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1049 " -h This help text.\n"
1050 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1051 " -qq No output except for errors\n"
1052 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1053 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1054 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1055 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1056 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1057 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1058 " -b Build the source package after fetching it\n"
1059 " -V Show verbose version numbers\n"
1060 " -c=? Read this configuration file\n"
1061 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1062 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1063 "pages for more information and options.\n"
1064 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1067 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1071 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1075 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1079 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1083 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1085 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1088 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1093 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1096 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1098 "in the drive '%s' and press enter\n"
1101 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1102 msgid "Unknown package record!"
1105 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1107 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1109 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1110 "to indicate what kind of file it is.\n"
1113 " -h This help text\n"
1114 " -s Use source file sorting\n"
1115 " -c=? Read this configuration file\n"
1116 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1119 #: dselect/install:32
1120 msgid "Bad default setting!"
1123 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1124 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1125 msgid "Press enter to continue."
1128 #: dselect/install:100
1129 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1132 #: dselect/install:101
1133 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1136 #: dselect/install:102
1137 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1140 #: dselect/install:103
1142 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1145 #: dselect/update:30
1146 msgid "Merging available information"
1149 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1150 msgid "Failed to create pipes"
1153 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1154 msgid "Failed to exec gzip "
1157 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1158 msgid "Corrupted archive"
1161 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1162 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1165 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1167 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1170 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1171 msgid "Invalid archive signature"
1174 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1175 msgid "Error reading archive member header"
1178 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1179 msgid "Invalid archive member header"
1182 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1183 msgid "Archive is too short"
1186 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1187 msgid "Failed to read the archive headers"
1190 #: apt-inst/filelist.cc:384
1191 msgid "DropNode called on still linked node"
1194 #: apt-inst/filelist.cc:416
1195 msgid "Failed to locate the hash element!"
1198 #: apt-inst/filelist.cc:463
1199 msgid "Failed to allocate diversion"
1202 #: apt-inst/filelist.cc:468
1203 msgid "Internal error in AddDiversion"
1206 #: apt-inst/filelist.cc:481
1208 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1211 #: apt-inst/filelist.cc:510
1213 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1216 #: apt-inst/filelist.cc:553
1218 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1221 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1223 msgid "Failed to write file %s"
1224 msgstr "כשלון בפענוח %s"
1226 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1228 msgid "Failed to close file %s"
1231 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1233 msgid "The path %s is too long"
1236 #: apt-inst/extract.cc:127
1238 msgid "Unpacking %s more than once"
1241 #: apt-inst/extract.cc:137
1243 msgid "The directory %s is diverted"
1246 #: apt-inst/extract.cc:147
1248 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1251 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1252 msgid "The diversion path is too long"
1255 #: apt-inst/extract.cc:243
1257 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1260 #: apt-inst/extract.cc:283
1261 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1264 #: apt-inst/extract.cc:287
1265 msgid "The path is too long"
1268 #: apt-inst/extract.cc:417
1270 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1273 #: apt-inst/extract.cc:434
1275 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1278 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1279 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1281 msgid "Unable to read %s"
1284 #: apt-inst/extract.cc:494
1286 msgid "Unable to stat %s"
1289 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1291 msgid "Failed to remove %s"
1294 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1296 msgid "Unable to create %s"
1299 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1301 msgid "Failed to stat %sinfo"
1304 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1305 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1308 #. Build the status cache
1309 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1310 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1311 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1312 msgid "Reading package lists"
1315 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1317 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1320 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1321 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1322 msgid "Internal error getting a package name"
1325 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1326 msgid "Reading file listing"
1329 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1332 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1333 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1337 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1339 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1342 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1343 msgid "Internal error getting a node"
1346 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1348 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1351 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1352 msgid "The diversion file is corrupted"
1355 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1356 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1358 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1361 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1362 msgid "Internal error adding a diversion"
1365 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1366 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1369 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1370 msgid "Reading file list"
1373 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1375 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1378 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1380 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1383 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1385 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1388 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1390 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1393 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1395 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1398 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1400 msgid "Couldn't change to %s"
1403 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1404 msgid "Internal error, could not locate member"
1407 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1408 msgid "Failed to locate a valid control file"
1411 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1412 msgid "Unparsable control file"
1415 #: methods/cdrom.cc:113
1417 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1420 #: methods/cdrom.cc:122
1422 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1423 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1426 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1427 msgid "Wrong CD-ROM"
1430 #: methods/cdrom.cc:163
1432 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1435 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
1436 msgid "File not found"
1439 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1440 msgid "Failed to stat"
1443 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1444 msgid "Failed to set modification time"
1447 #: methods/file.cc:42
1448 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1451 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1452 #: methods/ftp.cc:162
1456 #: methods/ftp.cc:168
1457 msgid "Unable to determine the peer name"
1460 #: methods/ftp.cc:173
1461 msgid "Unable to determine the local name"
1464 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1466 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1469 #: methods/ftp.cc:210
1471 msgid "USER failed, server said: %s"
1474 #: methods/ftp.cc:217
1476 msgid "PASS failed, server said: %s"
1479 #: methods/ftp.cc:237
1481 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1485 #: methods/ftp.cc:265
1487 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1490 #: methods/ftp.cc:291
1492 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1495 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1496 msgid "Connection timeout"
1499 #: methods/ftp.cc:335
1500 msgid "Server closed the connection"
1503 #: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
1507 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1508 msgid "A response overflowed the buffer."
1511 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1512 msgid "Protocol corruption"
1515 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1519 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1520 msgid "Could not create a socket"
1523 #: methods/ftp.cc:698
1524 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1527 #: methods/ftp.cc:704
1528 msgid "Could not connect passive socket."
1531 #: methods/ftp.cc:722
1532 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1535 #: methods/ftp.cc:736
1536 msgid "Could not bind a socket"
1539 #: methods/ftp.cc:740
1540 msgid "Could not listen on the socket"
1543 #: methods/ftp.cc:747
1544 msgid "Could not determine the socket's name"
1547 #: methods/ftp.cc:779
1548 msgid "Unable to send PORT command"
1551 #: methods/ftp.cc:789
1553 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1556 #: methods/ftp.cc:798
1558 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1561 #: methods/ftp.cc:818
1562 msgid "Data socket connect timed out"
1565 #: methods/ftp.cc:825
1566 msgid "Unable to accept connection"
1569 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
1570 msgid "Problem hashing file"
1573 #: methods/ftp.cc:877
1575 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1578 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1579 msgid "Data socket timed out"
1582 #: methods/ftp.cc:922
1584 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1587 #. Get the files information
1588 #: methods/ftp.cc:997
1592 #: methods/ftp.cc:1106
1593 msgid "Unable to invoke "
1596 #: methods/connect.cc:64
1598 msgid "Connecting to %s (%s)"
1601 #: methods/connect.cc:71
1606 #: methods/connect.cc:80
1608 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1611 #: methods/connect.cc:86
1613 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1616 #: methods/connect.cc:92
1618 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1621 #: methods/connect.cc:104
1623 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1626 #. We say this mainly because the pause here is for the
1627 #. ssh connection that is still going
1628 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1630 msgid "Connecting to %s"
1633 #: methods/connect.cc:163
1635 msgid "Could not resolve '%s'"
1638 #: methods/connect.cc:167
1640 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1643 #: methods/connect.cc:169
1645 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1648 #: methods/connect.cc:216
1650 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1653 #: methods/gzip.cc:57
1655 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1658 #: methods/gzip.cc:102
1660 msgid "Read error from %s process"
1663 #: methods/http.cc:344
1664 msgid "Waiting for headers"
1667 #: methods/http.cc:490
1669 msgid "Got a single header line over %u chars"
1672 #: methods/http.cc:498
1673 msgid "Bad header line"
1676 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1677 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1680 #: methods/http.cc:553
1681 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1684 #: methods/http.cc:568
1685 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1688 #: methods/http.cc:570
1689 msgid "This HTTP server has broken range support"
1692 #: methods/http.cc:594
1693 msgid "Unknown date format"
1696 #: methods/http.cc:741
1697 msgid "Select failed"
1700 #: methods/http.cc:746
1701 msgid "Connection timed out"
1704 #: methods/http.cc:769
1705 msgid "Error writing to output file"
1708 #: methods/http.cc:797
1709 msgid "Error writing to file"
1712 #: methods/http.cc:822
1713 msgid "Error writing to the file"
1716 #: methods/http.cc:836
1717 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1720 #: methods/http.cc:838
1721 msgid "Error reading from server"
1724 #: methods/http.cc:1069
1725 msgid "Bad header data"
1728 #: methods/http.cc:1086
1729 msgid "Connection failed"
1732 #: methods/http.cc:1177
1733 msgid "Internal error"
1736 #: methods/rsh.cc:330
1737 msgid "Connection closed prematurely"
1740 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1741 msgid "Can't mmap an empty file"
1744 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1746 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1749 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1751 msgid "Selection %s not found"
1754 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1756 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1759 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1761 msgid "Opening configuration file %s"
1764 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1766 msgid "Line %d too long (max %d)"
1769 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1771 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1774 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1776 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1779 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1781 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1784 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1786 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1789 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1791 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1794 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1796 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1799 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1801 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1804 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1806 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1809 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1811 msgid "%c%s... Error!"
1814 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1816 msgid "%c%s... Done"
1819 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1821 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1824 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1825 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1827 msgid "Command line option %s is not understood"
1830 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1832 msgid "Command line option %s is not boolean"
1835 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1837 msgid "Option %s requires an argument."
1840 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1842 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1845 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1847 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1850 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1852 msgid "Option '%s' is too long"
1855 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1857 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1860 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1862 msgid "Invalid operation %s"
1865 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1867 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1870 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1872 msgid "Unable to change to %s"
1875 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1876 msgid "Failed to stat the cdrom"
1879 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1881 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1884 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1886 msgid "Could not open lock file %s"
1889 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1891 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1894 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1896 msgid "Could not get lock %s"
1899 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359
1901 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1904 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
1906 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1909 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372
1911 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1914 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
1916 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1919 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
1921 msgid "Could not open file %s"
1924 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
1926 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1929 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
1931 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1934 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579
1935 msgid "Problem closing the file"
1938 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585
1939 msgid "Problem unlinking the file"
1942 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596
1943 msgid "Problem syncing the file"
1946 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1947 msgid "Empty package cache"
1950 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1951 msgid "The package cache file is corrupted"
1954 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1955 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1958 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1960 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1963 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1964 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1967 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1971 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1975 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1979 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1983 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1987 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1991 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1995 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1999 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2003 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2007 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2011 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2015 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2016 msgid "Building dependency tree"
2019 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2020 msgid "Candidate versions"
2023 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2024 msgid "Dependency generation"
2027 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2029 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2032 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2034 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2037 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2039 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2042 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2044 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2047 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2049 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2052 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2054 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2057 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2059 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2062 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2067 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2069 msgid "Line %u too long in source list %s."
2072 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2074 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2077 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2079 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2082 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2084 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2087 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2090 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2091 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2092 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2095 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2097 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2100 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2103 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2106 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2108 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2112 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2113 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2116 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2118 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2121 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2123 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2126 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2128 msgid "The method driver %s could not be found."
2131 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2133 msgid "Method %s did not start correctly"
2136 #: apt-pkg/init.cc:119
2138 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2141 #: apt-pkg/init.cc:135
2142 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2145 #: apt-pkg/clean.cc:61
2147 msgid "Unable to stat %s."
2150 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2151 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2154 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2155 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2158 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2159 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2162 #: apt-pkg/policy.cc:269
2163 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2166 #: apt-pkg/policy.cc:291
2168 msgid "Did not understand pin type %s"
2171 #: apt-pkg/policy.cc:299
2172 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2175 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2176 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2179 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2181 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2184 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2186 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2189 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2191 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2194 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2196 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2199 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2201 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2204 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2206 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2209 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2211 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2214 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2215 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2218 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2219 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2222 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2223 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2226 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2228 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2231 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2233 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2236 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2238 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2241 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2243 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2246 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2247 msgid "Collecting File Provides"
2250 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2251 msgid "IO Error saving source cache"
2254 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2256 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2259 #: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:900
2260 msgid "MD5Sum mismatch"
2263 #: apt-pkg/acquire-item.cc:714
2266 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2267 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2270 #: apt-pkg/acquire-item.cc:767
2273 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2274 "manually fix this package."
2277 #: apt-pkg/acquire-item.cc:803
2280 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2283 #: apt-pkg/acquire-item.cc:890
2284 msgid "Size mismatch"
2287 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2289 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2292 #: apt-pkg/cdrom.cc:504
2295 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2299 #: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
2300 msgid "Identifying.. "
2303 #: apt-pkg/cdrom.cc:538
2305 msgid "Stored label: %s \n"
2308 #: apt-pkg/cdrom.cc:558
2310 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2313 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2314 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2317 #: apt-pkg/cdrom.cc:580
2318 msgid "Waiting for disc...\n"
2321 #. Mount the new CDROM
2322 #: apt-pkg/cdrom.cc:588
2323 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2326 #: apt-pkg/cdrom.cc:606
2327 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2330 #: apt-pkg/cdrom.cc:644
2332 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2335 #: apt-pkg/cdrom.cc:701
2336 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2339 #: apt-pkg/cdrom.cc:717
2342 "This disc is called: \n"
2346 #: apt-pkg/cdrom.cc:721
2347 msgid "Copying package lists..."
2350 #: apt-pkg/cdrom.cc:745
2351 msgid "Writing new source list\n"
2354 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2355 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2358 #: apt-pkg/cdrom.cc:788
2359 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2362 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2364 msgid "Wrote %i records.\n"
2367 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2369 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2372 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2374 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2377 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2379 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"