]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
Commit some stuff so that I can merge
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-02-14 13:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. type: TH
20 #: apt.8:17
21 #, no-wrap
22 msgid "apt"
23 msgstr ""
24
25 #. type: TH
26 #: apt.8:17
27 #, no-wrap
28 msgid "16 June 1998"
29 msgstr ""
30
31 #. type: TH
32 #: apt.8:17
33 #, no-wrap
34 msgid "Debian GNU/Linux"
35 msgstr ""
36
37 #. type: SH
38 #: apt.8:18
39 #, no-wrap
40 msgid "NAME"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.8:20
45 msgid "apt - Advanced Package Tool"
46 msgstr ""
47
48 #. type: SH
49 #: apt.8:20
50 #, no-wrap
51 msgid "SYNOPSIS"
52 msgstr ""
53
54 #. type: Plain text
55 #: apt.8:22
56 msgid "B<apt>"
57 msgstr ""
58
59 #. type: SH
60 #: apt.8:22
61 #, no-wrap
62 msgid "DESCRIPTION"
63 msgstr ""
64
65 #. type: Plain text
66 #: apt.8:31
67 msgid ""
68 "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
69 "package management there are several frontends available, such as "
70 "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
71 "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
72 msgstr ""
73
74 #. type: SH
75 #: apt.8:31
76 #, no-wrap
77 msgid "SEE ALSO"
78 msgstr ""
79
80 #. type: Plain text
81 #: apt.8:38
82 msgid ""
83 "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
84 "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
85 msgstr ""
86
87 #. type: SH
88 #: apt.8:38
89 #, no-wrap
90 msgid "DIAGNOSTICS"
91 msgstr ""
92
93 #. type: Plain text
94 #: apt.8:40
95 msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
96 msgstr ""
97
98 #. type: SH
99 #: apt.8:40
100 #, no-wrap
101 msgid "BUGS"
102 msgstr ""
103
104 #. type: Plain text
105 #: apt.8:42
106 msgid "This manpage isn't even started."
107 msgstr ""
108
109 #. type: Plain text
110 #: apt.8:51
111 msgid ""
112 "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
113 "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
114 "B<reportbug>(1) command."
115 msgstr ""
116
117 #. type: SH
118 #: apt.8:51
119 #, no-wrap
120 msgid "AUTHOR"
121 msgstr ""
122
123 #. type: Plain text
124 #: apt.8:52
125 msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
126 msgstr ""
127
128 #. type: Plain text
129 #: apt.ent:2
130 msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
131 msgstr ""
132
133 #. type: Plain text
134 #: apt.ent:16
135 #, no-wrap
136 msgid ""
137 "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
138 "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
139 " <refentryinfo>\n"
140 " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
141 " <author>\n"
142 " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
143 " <contrib></contrib>\n"
144 " </author>\n"
145 " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
146 "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
147 " <date>28 October 2008</date>\n"
148 " <productname>Linux</productname>\n"
149 " </refentryinfo>\n"
150 "\">\n"
151 msgstr ""
152
153 #. type: Plain text
154 #: apt.ent:23
155 #, no-wrap
156 msgid ""
157 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
158 " <author>\n"
159 " <othername>APT team</othername>\n"
160 " <contrib></contrib>\n"
161 " </author>\n"
162 "\">\n"
163 msgstr ""
164
165 #. type: Plain text
166 #: apt.ent:29
167 #, no-wrap
168 msgid ""
169 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
170 "\t<para>\n"
171 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
172 "\t</para>\n"
173 "\">\n"
174 msgstr ""
175
176 #. type: Plain text
177 #: apt.ent:40
178 #, no-wrap
179 msgid ""
180 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
181 "<!ENTITY manbugs \"\n"
182 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
183 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
184 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
185 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
186 " &reportbug; command.\n"
187 " </para>\n"
188 " </refsect1>\n"
189 "\">\n"
190 msgstr ""
191
192 #. type: Plain text
193 #: apt.ent:48
194 #, no-wrap
195 msgid ""
196 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
197 "<!ENTITY manauthor \"\n"
198 " <refsect1><title>Author</title>\n"
199 " <para>APT was written by the APT team "
200 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
201 " </para>\n"
202 " </refsect1>\n"
203 "\">\n"
204 msgstr ""
205
206 #. type: Plain text
207 #: apt.ent:58
208 #, no-wrap
209 msgid ""
210 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
211 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
212 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
213 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
214 " <term><option>--help</option></term>\n"
215 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
216 " </para>\n"
217 " </listitem>\n"
218 " </varlistentry>\n"
219 msgstr ""
220
221 #. type: Plain text
222 #: apt.ent:66
223 #, no-wrap
224 msgid ""
225 " <varlistentry>\n"
226 " <term><option>-v</option></term>\n"
227 " <term><option>--version</option></term>\n"
228 " <listitem><para>Show the program version.\n"
229 " </para>\n"
230 " </listitem>\n"
231 " </varlistentry>\n"
232 msgstr ""
233
234 #. type: Plain text
235 #: apt.ent:78
236 #, no-wrap
237 msgid ""
238 " <varlistentry>\n"
239 " <term><option>-c</option></term>\n"
240 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
241 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
242 "use. \n"
243 " The program will read the default configuration file and then this \n"
244 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
245 "the\n"
246 " default configuration files are parsed specify a file with the "
247 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
248 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
249 " </para>\n"
250 " </listitem>\n"
251 " </varlistentry>\n"
252 msgstr ""
253
254 #. type: Plain text
255 #: apt.ent:90
256 #, no-wrap
257 msgid ""
258 " <varlistentry>\n"
259 " <term><option>-o</option></term>\n"
260 " <term><option>--option</option></term>\n"
261 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
262 "arbitrary\n"
263 " configuration option. The syntax is <option>-o "
264 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
265 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
266 "multiple\n"
267 " times to set different options.\n"
268 " </para>\n"
269 " </listitem>\n"
270 " </varlistentry>\n"
271 "\">\n"
272 msgstr ""
273
274 #. type: Plain text
275 #: apt.ent:101
276 #, no-wrap
277 msgid ""
278 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
279 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
280 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
281 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
282 "the\n"
283 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
284 " options you can override the config file by using something like \n"
285 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
286 " or several other variations.\n"
287 " </para>\n"
288 "\">\n"
289 msgstr ""
290
291 #. type: Plain text
292 #: apt.ent:107
293 #, no-wrap
294 msgid ""
295 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
296 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
297 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:113
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
308 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
309 " Configuration Item: "
310 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
311 " </varlistentry>\n"
312 "\">\n"
313 msgstr ""
314
315 #. type: Plain text
316 #: apt.ent:119
317 #, no-wrap
318 msgid ""
319 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
320 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
321 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
322 " Configuration Item: "
323 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
324 " </varlistentry>\n"
325 msgstr ""
326
327 #. type: Plain text
328 #: apt.ent:125
329 #, no-wrap
330 msgid ""
331 " "
332 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
333 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
334 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
335 "partial). </para></listitem>\n"
336 " </varlistentry>\n"
337 "\">\n"
338 msgstr ""
339
340 #. type: Plain text
341 #: apt.ent:135
342 #, no-wrap
343 msgid ""
344 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
345 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
346 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
347 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
348 " i.e. a preference to get certain packages\n"
349 " from a separate source\n"
350 " or from a different version of a distribution.\n"
351 " Configuration Item: "
352 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
353 " </varlistentry>\n"
354 msgstr ""
355
356 #. type: Plain text
357 #: apt.ent:141
358 #, no-wrap
359 msgid ""
360 " "
361 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
362 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
363 " Configuration Item: "
364 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
365 " </varlistentry>\n"
366 "\">\n"
367 msgstr ""
368
369 #. type: Plain text
370 #: apt.ent:147
371 #, no-wrap
372 msgid ""
373 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
374 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
375 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
376 " Configuration Item: "
377 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
378 " </varlistentry>\n"
379 msgstr ""
380
381 #. type: Plain text
382 #: apt.ent:153
383 #, no-wrap
384 msgid ""
385 " "
386 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
387 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
388 " Configuration Item: "
389 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
390 " </varlistentry>\n"
391 "\">\n"
392 msgstr ""
393
394 #. type: Plain text
395 #: apt.ent:160
396 #, no-wrap
397 msgid ""
398 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
399 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
400 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
401 "resource specified in\n"
402 " &sources-list;\n"
403 " Configuration Item: "
404 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
405 " </varlistentry>\n"
406 msgstr ""
407
408 #. type: Plain text
409 #: apt.ent:166
410 #, no-wrap
411 msgid ""
412 " "
413 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
414 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
415 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
416 "partial).</para></listitem>\n"
417 " </varlistentry>\n"
418 "\">\n"
419 msgstr ""
420
421 #. type: Plain text
422 #: apt.ent:172
423 #, no-wrap
424 msgid ""
425 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
426 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
427 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
428 "here.\n"
429 " Configuration Item: "
430 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
431 " </varlistentry>\n"
432 msgstr ""
433
434 #. type: Plain text
435 #: apt.ent:179
436 #, no-wrap
437 msgid ""
438 " "
439 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
440 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
441 "keyrings can\n"
442 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
443 " Configuration Item "
444 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
445 " </varlistentry>\n"
446 "\">\n"
447 msgstr ""
448
449 #. type: Plain text
450 #: apt.ent:187
451 #, no-wrap
452 msgid ""
453 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
454 " "
455 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
456 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
457 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
458 " </para></listitem>\n"
459 " </varlistentry>\n"
460 "\">\n"
461 msgstr ""
462
463 #. type: Plain text
464 #: apt.ent:191
465 #, no-wrap
466 msgid ""
467 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
468 "comparable\n"
469 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
470 "uppercase. -->\n"
471 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
472 msgstr ""
473
474 #. type: Plain text
475 #: apt.ent:200
476 #, no-wrap
477 msgid ""
478 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
479 "contributed\n"
480 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
481 "further information\n"
482 " specially related to your translation. -->\n"
483 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
484 " The english translation was done by John Doe "
485 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
486 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
487 "with the\n"
488 " Debian Dummy l10n Team "
489 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
490 "\">\n"
491 msgstr ""
492
493 #. type: Plain text
494 #: apt.ent:210
495 #, no-wrap
496 msgid ""
497 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
498 "untranslated/fuzzy strings\n"
499 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
500 "english in\n"
501 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
502 "reader that this\n"
503 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
504 "least for stable\n"
505 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
506 "<!ENTITY translation-english \"\n"
507 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
508 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
509 " translation is lagging behind the original content.\n"
510 "\">\n"
511 msgstr ""
512
513 #. The last update date
514 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
515 #: apt-cache.8.xml:16
516 msgid ""
517 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>04 "
518 "February 2011</date>"
519 msgstr ""
520
521 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
522 #: apt-cache.8.xml:25 apt-cache.8.xml:32
523 msgid "apt-cache"
524 msgstr ""
525
526 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
527 #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:18 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:18
528 msgid "8"
529 msgstr ""
530
531 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
532 #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:19 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:19 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:33 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
533 msgid "APT"
534 msgstr ""
535
536 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
537 #: apt-cache.8.xml:33
538 msgid "query the APT cache"
539 msgstr ""
540
541 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
542 #: apt-cache.8.xml:39
543 msgid ""
544 "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
545 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
546 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
547 "choice=\"req\"> <arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
548 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
549 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
550 "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
551 "<arg>search <arg "
552 "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
553 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
554 "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
555 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
556 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
557 "<arg>pkgnames <arg "
558 "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
559 "<arg choice=\"plain\" "
560 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
561 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
562 "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
563 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
564 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
565 "</group>"
566 msgstr ""
567
568 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
569 #: apt-cache.8.xml:64 apt-cdrom.8.xml:50 apt-config.8.xml:50 apt-extracttemplates.1.xml:46 apt-ftparchive.1.xml:59 apt-get.8.xml:114 apt-key.8.xml:38 apt-mark.8.xml:55 apt-secure.8.xml:43 apt-sortpkgs.1.xml:47 apt.conf.5.xml:42 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
570 msgid "Description"
571 msgstr ""
572
573 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
574 #: apt-cache.8.xml:65
575 msgid ""
576 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
577 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
578 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
579 "output from the package metadata."
580 msgstr ""
581
582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
583 #: apt-cache.8.xml:70 apt-get.8.xml:120
584 msgid ""
585 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
586 "one of the commands below must be present."
587 msgstr ""
588
589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
590 #: apt-cache.8.xml:74
591 msgid "gencaches"
592 msgstr ""
593
594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
595 #: apt-cache.8.xml:75
596 msgid ""
597 "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
598 "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
599 "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
600 msgstr ""
601
602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
603 #: apt-cache.8.xml:81
604 msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
605 msgstr ""
606
607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
608 #: apt-cache.8.xml:82
609 msgid ""
610 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
611 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
612 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
613 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
614 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
615 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
616 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
617 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
618 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
619 msgstr ""
620
621 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
622 #: apt-cache.8.xml:94
623 #, no-wrap
624 msgid ""
625 "Package: libreadline2\n"
626 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
627 "Reverse Depends: \n"
628 " libreadlineg2,libreadline2\n"
629 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
630 "Dependencies:\n"
631 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
632 "Provides:\n"
633 "2.1-12 - \n"
634 "Reverse Provides: \n"
635 msgstr ""
636
637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
638 #: apt-cache.8.xml:106
639 msgid ""
640 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
641 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
642 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
643 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
644 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
645 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
646 "best to consult the apt source code."
647 msgstr ""
648
649 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
650 #: apt-cache.8.xml:115
651 msgid "stats"
652 msgstr ""
653
654 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
655 #: apt-cache.8.xml:115
656 msgid ""
657 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
658 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
659 msgstr ""
660
661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
662 #: apt-cache.8.xml:118
663 msgid ""
664 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
665 "in the cache."
666 msgstr ""
667
668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
669 #: apt-cache.8.xml:122
670 msgid ""
671 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
672 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
673 "between their names and the names used by other packages for them in "
674 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
675 msgstr ""
676
677 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
678 #: apt-cache.8.xml:128
679 msgid ""
680 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
681 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
682 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
683 "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
684 "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
685 "package named \"mail-transport-agent\"."
686 msgstr ""
687
688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
689 #: apt-cache.8.xml:136
690 msgid ""
691 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
692 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
693 "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
694 "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
695 msgstr ""
696
697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
698 #: apt-cache.8.xml:142
699 msgid ""
700 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
701 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
702 "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
703 "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
704 "package."
705 msgstr ""
706
707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
708 #: apt-cache.8.xml:149
709 msgid ""
710 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
711 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
712 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
713 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
714 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
715 msgstr ""
716
717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
718 #: apt-cache.8.xml:156
719 msgid ""
720 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
721 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
722 "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
723 "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
724 "considerably larger than the number of total package names."
725 msgstr ""
726
727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
728 #: apt-cache.8.xml:163
729 msgid ""
730 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
731 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
732 msgstr ""
733
734 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
735 #: apt-cache.8.xml:170
736 msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
737 msgstr ""
738
739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
740 #: apt-cache.8.xml:171
741 msgid ""
742 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
743 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
744 "records that declare the name to be a Binary."
745 msgstr ""
746
747 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
748 #: apt-cache.8.xml:176 apt-config.8.xml:87
749 msgid "dump"
750 msgstr ""
751
752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
753 #: apt-cache.8.xml:177
754 msgid ""
755 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
756 "cache. It is primarily for debugging."
757 msgstr ""
758
759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
760 #: apt-cache.8.xml:181
761 msgid "dumpavail"
762 msgstr ""
763
764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
765 #: apt-cache.8.xml:182
766 msgid ""
767 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
768 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
769 msgstr ""
770
771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
772 #: apt-cache.8.xml:186
773 msgid "unmet"
774 msgstr ""
775
776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
777 #: apt-cache.8.xml:187
778 msgid ""
779 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
780 "package cache."
781 msgstr ""
782
783 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
784 #: apt-cache.8.xml:191
785 msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
786 msgstr ""
787
788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
789 #: apt-cache.8.xml:192
790 msgid ""
791 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
792 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
793 "packages."
794 msgstr ""
795
796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
797 #: apt-cache.8.xml:197
798 msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
799 msgstr ""
800
801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
802 #: apt-cache.8.xml:198
803 msgid ""
804 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
805 "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
806 "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
807 "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
808 "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
809 "the package name and the short description, including virtual package "
810 "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
811 "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
812 "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
813 "searched, only the package name is."
814 msgstr ""
815
816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
817 #: apt-cache.8.xml:211
818 msgid ""
819 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
820 "and'ed together."
821 msgstr ""
822
823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
824 #: apt-cache.8.xml:215
825 msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
826 msgstr ""
827
828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
829 #: apt-cache.8.xml:216
830 msgid ""
831 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
832 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
833 msgstr ""
834
835 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
836 #: apt-cache.8.xml:220
837 msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
838 msgstr ""
839
840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
841 #: apt-cache.8.xml:221
842 msgid ""
843 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
844 "package has."
845 msgstr ""
846
847 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
848 #: apt-cache.8.xml:225
849 msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
850 msgstr ""
851
852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
853 #: apt-cache.8.xml:226
854 msgid ""
855 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
856 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
857 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
858 "extremely quickly. This command is best used with the "
859 "<option>--generate</option> option."
860 msgstr ""
861
862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
863 #: apt-cache.8.xml:231
864 msgid ""
865 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
866 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
867 "the generated list."
868 msgstr ""
869
870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
871 #: apt-cache.8.xml:236
872 msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
873 msgstr ""
874
875 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
876 #: apt-cache.8.xml:237
877 msgid ""
878 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
879 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
880 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
881 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
882 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
883 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
884 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
885 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
886 msgstr ""
887
888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
889 #: apt-cache.8.xml:246
890 msgid ""
891 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
892 "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
893 "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
894 "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
895 msgstr ""
896
897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
898 #: apt-cache.8.xml:251
899 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
900 msgstr ""
901
902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
903 #: apt-cache.8.xml:254
904 msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
905 msgstr ""
906
907 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
908 #: apt-cache.8.xml:255
909 msgid ""
910 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
911 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
912 "tool</ulink>."
913 msgstr ""
914
915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
916 #: apt-cache.8.xml:259
917 msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
918 msgstr ""
919
920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
921 #: apt-cache.8.xml:260
922 msgid ""
923 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
924 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
925 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
926 "selection of the named package."
927 msgstr ""
928
929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
930 #: apt-cache.8.xml:266
931 msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
932 msgstr ""
933
934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
935 #: apt-cache.8.xml:267
936 msgid ""
937 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
938 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
939 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
940 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
941 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
942 "architecture for which APT has retrieved package lists "
943 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
944 msgstr ""
945
946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
947 #: apt-cache.8.xml:278 apt-config.8.xml:96 apt-extracttemplates.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:525 apt-get.8.xml:331 apt-mark.8.xml:92 apt-sortpkgs.1.xml:57 apt.conf.5.xml:560 apt.conf.5.xml:582
948 msgid "options"
949 msgstr ""
950
951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
952 #: apt-cache.8.xml:282
953 msgid "<option>-p</option>"
954 msgstr ""
955
956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
957 #: apt-cache.8.xml:282
958 msgid "<option>--pkg-cache</option>"
959 msgstr ""
960
961 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
962 #: apt-cache.8.xml:283
963 msgid ""
964 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
965 "cache used by all operations. Configuration Item: "
966 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
967 msgstr ""
968
969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
970 #: apt-cache.8.xml:288 apt-ftparchive.1.xml:568 apt-get.8.xml:393 apt-sortpkgs.1.xml:61
971 msgid "<option>-s</option>"
972 msgstr ""
973
974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
975 #: apt-cache.8.xml:288
976 msgid "<option>--src-cache</option>"
977 msgstr ""
978
979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
980 #: apt-cache.8.xml:289
981 msgid ""
982 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
983 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
984 "information from remote sources. When building the package cache the source "
985 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
986 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
987 msgstr ""
988
989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
990 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:542 apt-get.8.xml:383
991 msgid "<option>-q</option>"
992 msgstr ""
993
994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
995 #: apt-cache.8.xml:296 apt-ftparchive.1.xml:542 apt-get.8.xml:383
996 msgid "<option>--quiet</option>"
997 msgstr ""
998
999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1000 #: apt-cache.8.xml:297
1001 msgid ""
1002 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1003 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1004 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1005 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1009 #: apt-cache.8.xml:303
1010 msgid "<option>-i</option>"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1014 #: apt-cache.8.xml:303
1015 msgid "<option>--important</option>"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1019 #: apt-cache.8.xml:304
1020 msgid ""
1021 "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
1022 "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
1023 "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1027 #: apt-cache.8.xml:309
1028 msgid "<option>--no-pre-depends</option>"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1032 #: apt-cache.8.xml:310
1033 msgid "<option>--no-depends</option>"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1037 #: apt-cache.8.xml:311
1038 msgid "<option>--no-recommends</option>"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1042 #: apt-cache.8.xml:312
1043 msgid "<option>--no-suggests</option>"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1047 #: apt-cache.8.xml:313
1048 msgid "<option>--no-conflicts</option>"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1052 #: apt-cache.8.xml:314
1053 msgid "<option>--no-breaks</option>"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1057 #: apt-cache.8.xml:315
1058 msgid "<option>--no-replaces</option>"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1062 #: apt-cache.8.xml:316
1063 msgid "<option>--no-enhances</option>"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1067 #: apt-cache.8.xml:317
1068 msgid ""
1069 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1070 "print all dependencies. This can be twicked with these flags which will omit "
1071 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1072 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1073 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1074 msgstr ""
1075
1076 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1077 #: apt-cache.8.xml:323 apt-cdrom.8.xml:124 apt-get.8.xml:350
1078 msgid "<option>-f</option>"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1082 #: apt-cache.8.xml:323
1083 msgid "<option>--full</option>"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1087 #: apt-cache.8.xml:324
1088 msgid ""
1089 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1090 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1091 msgstr ""
1092
1093 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1094 #: apt-cache.8.xml:328 apt-cdrom.8.xml:134 apt-ftparchive.1.xml:580
1095 msgid "<option>-a</option>"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1099 #: apt-cache.8.xml:328
1100 msgid "<option>--all-versions</option>"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1104 #: apt-cache.8.xml:329
1105 msgid ""
1106 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1107 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1108 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1109 "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
1110 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1111 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1112 msgstr ""
1113
1114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1115 #: apt-cache.8.xml:337
1116 msgid "<option>-g</option>"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1120 #: apt-cache.8.xml:337
1121 msgid "<option>--generate</option>"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1125 #: apt-cache.8.xml:338
1126 msgid ""
1127 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1128 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1129 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1130 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1131 msgstr ""
1132
1133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1134 #: apt-cache.8.xml:343
1135 msgid "<option>--names-only</option>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1139 #: apt-cache.8.xml:343 apt-cdrom.8.xml:142
1140 msgid "<option>-n</option>"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1144 #: apt-cache.8.xml:344
1145 msgid ""
1146 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1147 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1151 #: apt-cache.8.xml:348
1152 msgid "<option>--all-names</option>"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1156 #: apt-cache.8.xml:349
1157 msgid ""
1158 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1159 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1160 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1164 #: apt-cache.8.xml:354
1165 msgid "<option>--recurse</option>"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1169 #: apt-cache.8.xml:355
1170 msgid ""
1171 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1172 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1173 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1174 msgstr ""
1175
1176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1177 #: apt-cache.8.xml:360
1178 msgid "<option>--installed</option>"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1182 #: apt-cache.8.xml:362
1183 msgid ""
1184 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1185 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1186 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1190 #: apt-cache.8.xml:367 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:101 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608 apt-get.8.xml:570 apt-sortpkgs.1.xml:67
1191 msgid "&apt-commonoptions;"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1195 #: apt-cache.8.xml:372 apt-get.8.xml:575 apt-key.8.xml:156 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1093 apt_preferences.5.xml:649
1196 msgid "Files"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
1200 #: apt-cache.8.xml:374
1201 msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1205 #: apt-cache.8.xml:379 apt-cdrom.8.xml:158 apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:77 apt-ftparchive.1.xml:624 apt-get.8.xml:585 apt-key.8.xml:177 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:185 apt-sortpkgs.1.xml:72 apt.conf.5.xml:1099 apt_preferences.5.xml:656 sources.list.5.xml:234
1206 msgid "See Also"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1210 #: apt-cache.8.xml:380
1211 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1215 #: apt-cache.8.xml:384 apt-cdrom.8.xml:163 apt-config.8.xml:111 apt-extracttemplates.1.xml:81 apt-ftparchive.1.xml:628 apt-get.8.xml:591 apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:76
1216 msgid "Diagnostics"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1220 #: apt-cache.8.xml:385
1221 msgid ""
1222 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1223 "on error."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1227 #: apt-cdrom.8.xml:16
1228 msgid ""
1229 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
1230 "February 2004</date>"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1234 #: apt-cdrom.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:31
1235 msgid "apt-cdrom"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1239 #: apt-cdrom.8.xml:32
1240 msgid "APT CDROM management utility"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1244 #: apt-cdrom.8.xml:38
1245 msgid ""
1246 "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
1247 "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
1248 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1249 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
1250 "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1254 #: apt-cdrom.8.xml:51
1255 msgid ""
1256 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
1257 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
1258 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
1259 "mis-burns and verifying the index files."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1263 #: apt-cdrom.8.xml:58
1264 msgid ""
1265 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
1266 "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
1267 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
1268 msgstr ""
1269
1270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1271 #: apt-cdrom.8.xml:68
1272 msgid "add"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1276 #: apt-cdrom.8.xml:69
1277 msgid ""
1278 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
1279 "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
1280 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
1281 "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
1282 "title."
1283 msgstr ""
1284
1285 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1286 #: apt-cdrom.8.xml:77
1287 msgid ""
1288 "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
1289 "maintains a database of these IDs in "
1290 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
1294 #: apt-cdrom.8.xml:84
1295 msgid "ident"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1299 #: apt-cdrom.8.xml:85
1300 msgid ""
1301 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
1302 "stored file name"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1306 #: apt-cdrom.8.xml:64
1307 msgid ""
1308 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1309 "one of the commands below must be present. <placeholder "
1310 "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
1311 msgstr ""
1312
1313 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1314 #: apt-cdrom.8.xml:94 apt-key.8.xml:142
1315 msgid "Options"
1316 msgstr ""
1317
1318 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1319 #: apt-cdrom.8.xml:98 apt-ftparchive.1.xml:536 apt-get.8.xml:345
1320 msgid "<option>-d</option>"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1324 #: apt-cdrom.8.xml:98
1325 msgid "<option>--cdrom</option>"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1329 #: apt-cdrom.8.xml:99
1330 msgid ""
1331 "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
1332 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
1333 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
1334 msgstr ""
1335
1336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1337 #: apt-cdrom.8.xml:107
1338 msgid "<option>-r</option>"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1342 #: apt-cdrom.8.xml:107
1343 msgid "<option>--rename</option>"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1347 #: apt-cdrom.8.xml:108
1348 msgid ""
1349 "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
1350 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
1351 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
1352 msgstr ""
1353
1354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1355 #: apt-cdrom.8.xml:116 apt-get.8.xml:364
1356 msgid "<option>-m</option>"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1360 #: apt-cdrom.8.xml:116
1361 msgid "<option>--no-mount</option>"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1365 #: apt-cdrom.8.xml:117
1366 msgid ""
1367 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
1368 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
1369 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1373 #: apt-cdrom.8.xml:124
1374 msgid "<option>--fast</option>"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1378 #: apt-cdrom.8.xml:125
1379 msgid ""
1380 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
1381 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
1382 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
1383 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
1384 msgstr ""
1385
1386 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1387 #: apt-cdrom.8.xml:134
1388 msgid "<option>--thorough</option>"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1392 #: apt-cdrom.8.xml:135
1393 msgid ""
1394 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
1395 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
1396 "longer to scan the CD but will pick them all up."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1400 #: apt-cdrom.8.xml:143 apt-get.8.xml:395
1401 msgid "<option>--just-print</option>"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1405 #: apt-cdrom.8.xml:144 apt-get.8.xml:397
1406 msgid "<option>--recon</option>"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1410 #: apt-cdrom.8.xml:145 apt-get.8.xml:398
1411 msgid "<option>--no-act</option>"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1415 #: apt-cdrom.8.xml:146
1416 msgid ""
1417 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
1418 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
1419 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
1420 msgstr ""
1421
1422 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1423 #: apt-cdrom.8.xml:159
1424 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1428 #: apt-cdrom.8.xml:164
1429 msgid ""
1430 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1431 "on error."
1432 msgstr ""
1433
1434 #. The last update date
1435 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1436 #: apt-config.8.xml:16 apt-extracttemplates.1.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:16 sources.list.5.xml:16
1437 msgid ""
1438 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
1439 "February 2004</date>"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1443 #: apt-config.8.xml:25 apt-config.8.xml:32
1444 msgid "apt-config"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1448 #: apt-config.8.xml:33
1449 msgid "APT Configuration Query program"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1453 #: apt-config.8.xml:39
1454 msgid ""
1455 "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1456 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
1457 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1458 "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1462 #: apt-config.8.xml:51
1463 msgid ""
1464 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
1465 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
1466 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
1467 "manner that is easy to use by scripted applications."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1471 #: apt-config.8.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:75
1472 msgid ""
1473 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
1474 "one of the commands below must be present."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1478 #: apt-config.8.xml:61
1479 msgid "shell"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1483 #: apt-config.8.xml:63
1484 msgid ""
1485 "shell is used to access the configuration information from a shell "
1486 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
1487 "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
1488 "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
1489 "should be used like:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1493 #: apt-config.8.xml:71
1494 #, no-wrap
1495 msgid ""
1496 "OPTS=\"-f\"\n"
1497 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
1498 "eval $RES\n"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1502 #: apt-config.8.xml:76
1503 msgid ""
1504 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
1505 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
1506 msgstr ""
1507
1508 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1509 #: apt-config.8.xml:80
1510 msgid ""
1511 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
1512 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
1513 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
1514 msgstr ""
1515
1516 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1517 #: apt-config.8.xml:89
1518 msgid "Just show the contents of the configuration space."
1519 msgstr ""
1520
1521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1522 #: apt-config.8.xml:107 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:625 apt-sortpkgs.1.xml:73
1523 msgid "&apt-conf;"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1527 #: apt-config.8.xml:112
1528 msgid ""
1529 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1530 "on error."
1531 msgstr ""
1532
1533 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1534 #: apt-extracttemplates.1.xml:25 apt-extracttemplates.1.xml:32
1535 msgid "apt-extracttemplates"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
1539 #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
1540 msgid "1"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1544 #: apt-extracttemplates.1.xml:33
1545 msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1549 #: apt-extracttemplates.1.xml:39
1550 msgid ""
1551 "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
1552 "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
1553 "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
1554 "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1558 #: apt-extracttemplates.1.xml:47
1559 msgid ""
1560 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
1561 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
1562 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
1563 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
1564 "format:"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1568 #: apt-extracttemplates.1.xml:52
1569 msgid "package version template-file config-script"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1573 #: apt-extracttemplates.1.xml:53
1574 msgid ""
1575 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
1576 "specified by the -t or --tempdir "
1577 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
1578 "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
1579 "<filename>package.config.XXXX</filename>"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1583 #: apt-extracttemplates.1.xml:63 apt-get.8.xml:504
1584 msgid "<option>-t</option>"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1588 #: apt-extracttemplates.1.xml:63
1589 msgid "<option>--tempdir</option>"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1593 #: apt-extracttemplates.1.xml:65
1594 msgid ""
1595 "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
1596 "config scripts. Configuration Item: "
1597 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1601 #: apt-extracttemplates.1.xml:82
1602 msgid ""
1603 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
1604 "decimal 100 on error."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. The last update date
1608 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
1609 #: apt-ftparchive.1.xml:16
1610 msgid ""
1611 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
1612 "August 2009</date>"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
1616 #: apt-ftparchive.1.xml:25 apt-ftparchive.1.xml:32
1617 msgid "apt-ftparchive"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1621 #: apt-ftparchive.1.xml:33
1622 msgid "Utility to generate index files"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
1626 #: apt-ftparchive.1.xml:39
1627 msgid ""
1628 "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
1629 "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
1630 "<arg><option>--readonly</option></arg> "
1631 "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
1632 "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
1633 "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
1634 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
1635 "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
1636 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1637 "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
1638 "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
1639 "<arg>contents <arg "
1640 "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
1641 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
1642 "<arg>generate <arg "
1643 "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
1644 "choice=\"plain\" "
1645 "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
1646 "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
1647 "</group>"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1651 #: apt-ftparchive.1.xml:60
1652 msgid ""
1653 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
1654 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
1655 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
1656 "site."
1657 msgstr ""
1658
1659 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1660 #: apt-ftparchive.1.xml:64
1661 msgid ""
1662 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
1663 "program, incorporating its entire functionality via the "
1664 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
1665 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
1666 "the generation process for a complete archive."
1667 msgstr ""
1668
1669 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1670 #: apt-ftparchive.1.xml:70
1671 msgid ""
1672 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
1673 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
1674 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
1675 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
1676 "output files."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1680 #: apt-ftparchive.1.xml:79
1681 msgid "packages"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1685 #: apt-ftparchive.1.xml:81
1686 msgid ""
1687 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
1688 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
1689 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
1690 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
1691 msgstr ""
1692
1693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1694 #: apt-ftparchive.1.xml:86 apt-ftparchive.1.xml:110
1695 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
1696 msgstr ""
1697
1698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1699 #: apt-ftparchive.1.xml:89
1700 msgid "sources"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1704 #: apt-ftparchive.1.xml:91
1705 msgid ""
1706 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
1707 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
1708 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
1709 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1713 #: apt-ftparchive.1.xml:96
1714 msgid ""
1715 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
1716 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
1717 "change the source override file that will be used."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1721 #: apt-ftparchive.1.xml:101
1722 msgid "contents"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1726 #: apt-ftparchive.1.xml:103
1727 msgid ""
1728 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
1729 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
1730 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
1731 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
1732 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
1733 "separated by a comma in the output."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1737 #: apt-ftparchive.1.xml:113
1738 msgid "release"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1742 #: apt-ftparchive.1.xml:115
1743 msgid ""
1744 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
1745 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
1746 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
1747 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
1748 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
1749 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
1750 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
1751 "filename patterns can be added by listing them in "
1752 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
1753 "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
1754 "file."
1755 msgstr ""
1756
1757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1758 #: apt-ftparchive.1.xml:125
1759 msgid ""
1760 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
1761 "the corresponding variables under "
1762 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
1763 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
1764 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
1765 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
1766 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
1767 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
1768 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1772 #: apt-ftparchive.1.xml:136
1773 msgid "generate"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1777 #: apt-ftparchive.1.xml:138
1778 msgid ""
1779 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
1780 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
1781 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
1782 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
1783 "maintaining the required settings."
1784 msgstr ""
1785
1786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1787 #: apt-ftparchive.1.xml:145 apt-get.8.xml:287
1788 msgid "clean"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1792 #: apt-ftparchive.1.xml:147
1793 msgid ""
1794 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
1795 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1799 #: apt-ftparchive.1.xml:153
1800 msgid "The Generate Configuration"
1801 msgstr ""
1802
1803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1804 #: apt-ftparchive.1.xml:155
1805 msgid ""
1806 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
1807 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
1808 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
1809 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
1810 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
1811 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1815 #: apt-ftparchive.1.xml:163
1816 msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
1817 msgstr ""
1818
1819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1820 #: apt-ftparchive.1.xml:165
1821 msgid "Dir Section"
1822 msgstr ""
1823
1824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1825 #: apt-ftparchive.1.xml:167
1826 msgid ""
1827 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
1828 "to locate the files required during the generation process. These "
1829 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
1830 "to produce a complete an absolute path."
1831 msgstr ""
1832
1833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1834 #: apt-ftparchive.1.xml:172
1835 msgid "ArchiveDir"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1839 #: apt-ftparchive.1.xml:174
1840 msgid ""
1841 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
1842 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
1843 "nodes."
1844 msgstr ""
1845
1846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1847 #: apt-ftparchive.1.xml:179
1848 msgid "OverrideDir"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1852 #: apt-ftparchive.1.xml:181
1853 msgid "Specifies the location of the override files."
1854 msgstr ""
1855
1856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1857 #: apt-ftparchive.1.xml:184
1858 msgid "CacheDir"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1862 #: apt-ftparchive.1.xml:186
1863 msgid "Specifies the location of the cache files"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1867 #: apt-ftparchive.1.xml:189
1868 msgid "FileListDir"
1869 msgstr ""
1870
1871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1872 #: apt-ftparchive.1.xml:191
1873 msgid ""
1874 "Specifies the location of the file list files, if the "
1875 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
1876 msgstr ""
1877
1878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
1879 #: apt-ftparchive.1.xml:197
1880 msgid "Default Section"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
1884 #: apt-ftparchive.1.xml:199
1885 msgid ""
1886 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
1887 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
1888 "override these defaults with a per-section setting."
1889 msgstr ""
1890
1891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1892 #: apt-ftparchive.1.xml:203
1893 msgid "Packages::Compress"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897 #: apt-ftparchive.1.xml:205
1898 msgid ""
1899 "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
1900 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
1901 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
1902 "'. gzip'."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1906 #: apt-ftparchive.1.xml:211
1907 msgid "Packages::Extensions"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1911 #: apt-ftparchive.1.xml:213
1912 msgid ""
1913 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
1914 "defaults to '.deb'."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1918 #: apt-ftparchive.1.xml:217
1919 msgid "Sources::Compress"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923 #: apt-ftparchive.1.xml:219
1924 msgid ""
1925 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1926 "controls the compression for the Sources files."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1930 #: apt-ftparchive.1.xml:223
1931 msgid "Sources::Extensions"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1935 #: apt-ftparchive.1.xml:225
1936 msgid ""
1937 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
1938 "defaults to '.dsc'."
1939 msgstr ""
1940
1941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1942 #: apt-ftparchive.1.xml:229
1943 msgid "Contents::Compress"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947 #: apt-ftparchive.1.xml:231
1948 msgid ""
1949 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1950 "controls the compression for the Contents files."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1954 #: apt-ftparchive.1.xml:235
1955 msgid "Translation::Compress"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1959 #: apt-ftparchive.1.xml:237
1960 msgid ""
1961 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
1962 "controls the compression for the Translation-en master file."
1963 msgstr ""
1964
1965 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1966 #: apt-ftparchive.1.xml:241
1967 msgid "DeLinkLimit"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1971 #: apt-ftparchive.1.xml:243
1972 msgid ""
1973 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
1974 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
1975 "<literal>External-Links</literal> setting."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1979 #: apt-ftparchive.1.xml:248
1980 msgid "FileMode"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1984 #: apt-ftparchive.1.xml:250
1985 msgid ""
1986 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
1987 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
1988 msgstr ""
1989
1990 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
1991 #: apt-ftparchive.1.xml:255 apt-ftparchive.1.xml:401
1992 msgid "LongDescription"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1996 #: apt-ftparchive.1.xml:257 apt-ftparchive.1.xml:403
1997 msgid ""
1998 "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
1999 "out into a master Translation-en file."
2000 msgstr ""
2001
2002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2003 #: apt-ftparchive.1.xml:263
2004 msgid "TreeDefault Section"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2008 #: apt-ftparchive.1.xml:265
2009 msgid ""
2010 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
2011 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
2012 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
2013 msgstr ""
2014
2015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2016 #: apt-ftparchive.1.xml:270
2017 msgid "MaxContentsChange"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2021 #: apt-ftparchive.1.xml:272
2022 msgid ""
2023 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
2024 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
2025 "will all be rebuilt."
2026 msgstr ""
2027
2028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2029 #: apt-ftparchive.1.xml:277
2030 msgid "ContentsAge"
2031 msgstr ""
2032
2033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2034 #: apt-ftparchive.1.xml:279
2035 msgid ""
2036 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
2037 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
2038 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
2039 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
2040 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
2041 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
2042 msgstr ""
2043
2044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2045 #: apt-ftparchive.1.xml:288
2046 msgid "Directory"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2050 #: apt-ftparchive.1.xml:290
2051 msgid ""
2052 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
2053 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2057 #: apt-ftparchive.1.xml:294
2058 msgid "SrcDirectory"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2062 #: apt-ftparchive.1.xml:296
2063 msgid ""
2064 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
2065 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2069 #: apt-ftparchive.1.xml:300 apt-ftparchive.1.xml:439
2070 msgid "Packages"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2074 #: apt-ftparchive.1.xml:302
2075 msgid ""
2076 "Sets the output Packages file. Defaults to "
2077 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
2078 msgstr ""
2079
2080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2081 #: apt-ftparchive.1.xml:306 apt-ftparchive.1.xml:444
2082 msgid "Sources"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086 #: apt-ftparchive.1.xml:308
2087 msgid ""
2088 "Sets the output Sources file. Defaults to "
2089 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2093 #: apt-ftparchive.1.xml:312
2094 msgid "Translation"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2098 #: apt-ftparchive.1.xml:314
2099 msgid ""
2100 "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
2101 "should be not included in the Packages file. Defaults to "
2102 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2106 #: apt-ftparchive.1.xml:319
2107 msgid "InternalPrefix"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111 #: apt-ftparchive.1.xml:321
2112 msgid ""
2113 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
2114 "instead of an external link. Defaults to "
2115 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
2116 msgstr ""
2117
2118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2119 #: apt-ftparchive.1.xml:326 apt-ftparchive.1.xml:450
2120 msgid "Contents"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2124 #: apt-ftparchive.1.xml:328
2125 msgid ""
2126 "Sets the output Contents file. Defaults to "
2127 "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
2128 "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
2129 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
2130 "package files together automatically."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2134 #: apt-ftparchive.1.xml:335
2135 msgid "Contents::Header"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2139 #: apt-ftparchive.1.xml:337
2140 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2144 #: apt-ftparchive.1.xml:340 apt-ftparchive.1.xml:475
2145 msgid "BinCacheDB"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2149 #: apt-ftparchive.1.xml:342
2150 msgid ""
2151 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
2152 "can share the same database."
2153 msgstr ""
2154
2155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2156 #: apt-ftparchive.1.xml:346
2157 msgid "FileList"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2161 #: apt-ftparchive.1.xml:348
2162 msgid ""
2163 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2164 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2165 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
2166 msgstr ""
2167
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2169 #: apt-ftparchive.1.xml:353
2170 msgid "SourceFileList"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2174 #: apt-ftparchive.1.xml:355
2175 msgid ""
2176 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
2177 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
2178 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
2179 "This is used when processing source indexes."
2180 msgstr ""
2181
2182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2183 #: apt-ftparchive.1.xml:363
2184 msgid "Tree Section"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2188 #: apt-ftparchive.1.xml:365
2189 msgid ""
2190 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
2191 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
2192 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
2193 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
2194 "variable."
2195 msgstr ""
2196
2197 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2198 #: apt-ftparchive.1.xml:370
2199 msgid ""
2200 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
2201 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
2202 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
2203 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
2204 msgstr ""
2205
2206 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2207 #: apt-ftparchive.1.xml:375
2208 msgid ""
2209 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
2210 "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
2211 "variables."
2212 msgstr ""
2213
2214 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
2215 #: apt-ftparchive.1.xml:381
2216 #, no-wrap
2217 msgid ""
2218 "for i in Sections do \n"
2219 " for j in Architectures do\n"
2220 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
2221 " "
2222 msgstr ""
2223
2224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2225 #: apt-ftparchive.1.xml:378
2226 msgid ""
2227 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
2228 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
2229 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2233 #: apt-ftparchive.1.xml:387
2234 msgid "Sections"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2238 #: apt-ftparchive.1.xml:389
2239 msgid ""
2240 "This is a space separated list of sections which appear under the "
2241 "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
2242 "non-free</literal>"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2246 #: apt-ftparchive.1.xml:394
2247 msgid "Architectures"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2251 #: apt-ftparchive.1.xml:396
2252 msgid ""
2253 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
2254 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
2255 "this tree has a source archive."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2259 #: apt-ftparchive.1.xml:407 apt-ftparchive.1.xml:455
2260 msgid "BinOverride"
2261 msgstr ""
2262
2263 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2264 #: apt-ftparchive.1.xml:409
2265 msgid ""
2266 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
2267 "and maintainer address information."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2271 #: apt-ftparchive.1.xml:413 apt-ftparchive.1.xml:460
2272 msgid "SrcOverride"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2276 #: apt-ftparchive.1.xml:415
2277 msgid ""
2278 "Sets the source override file. The override file contains section "
2279 "information."
2280 msgstr ""
2281
2282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2283 #: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
2284 msgid "ExtraOverride"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-ftparchive.1.xml:421 apt-ftparchive.1.xml:467
2289 msgid "Sets the binary extra override file."
2290 msgstr ""
2291
2292 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2293 #: apt-ftparchive.1.xml:424 apt-ftparchive.1.xml:470
2294 msgid "SrcExtraOverride"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2298 #: apt-ftparchive.1.xml:426 apt-ftparchive.1.xml:472
2299 msgid "Sets the source extra override file."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
2303 #: apt-ftparchive.1.xml:431
2304 msgid "BinDirectory Section"
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
2308 #: apt-ftparchive.1.xml:433
2309 msgid ""
2310 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
2311 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
2312 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
2313 "section with no substitution variables or "
2314 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
2315 msgstr ""
2316
2317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2318 #: apt-ftparchive.1.xml:441
2319 msgid "Sets the Packages file output."
2320 msgstr ""
2321
2322 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2323 #: apt-ftparchive.1.xml:446
2324 msgid ""
2325 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
2326 "<literal>Sources</literal> is required."
2327 msgstr ""
2328
2329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2330 #: apt-ftparchive.1.xml:452
2331 msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2335 #: apt-ftparchive.1.xml:457
2336 msgid "Sets the binary override file."
2337 msgstr ""
2338
2339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2340 #: apt-ftparchive.1.xml:462
2341 msgid "Sets the source override file."
2342 msgstr ""
2343
2344 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2345 #: apt-ftparchive.1.xml:477
2346 msgid "Sets the cache DB."
2347 msgstr ""
2348
2349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2350 #: apt-ftparchive.1.xml:480
2351 msgid "PathPrefix"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2355 #: apt-ftparchive.1.xml:482
2356 msgid "Appends a path to all the output paths."
2357 msgstr ""
2358
2359 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
2360 #: apt-ftparchive.1.xml:485
2361 msgid "FileList, SourceFileList"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2365 #: apt-ftparchive.1.xml:487
2366 msgid "Specifies the file list file."
2367 msgstr ""
2368
2369 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2370 #: apt-ftparchive.1.xml:494
2371 msgid "The Binary Override File"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2375 #: apt-ftparchive.1.xml:495
2376 msgid ""
2377 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
2378 "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
2379 "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
2380 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
2381 "permutation field."
2382 msgstr ""
2383
2384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2385 #: apt-ftparchive.1.xml:501
2386 #, no-wrap
2387 msgid "old [// oldn]* => new"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
2391 #: apt-ftparchive.1.xml:503
2392 #, no-wrap
2393 msgid "new"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2397 #: apt-ftparchive.1.xml:500
2398 msgid ""
2399 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
2400 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
2401 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
2402 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
2403 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
2404 "unconditionally substitutes the maintainer field."
2405 msgstr ""
2406
2407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2408 #: apt-ftparchive.1.xml:511
2409 msgid "The Source Override File"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2413 #: apt-ftparchive.1.xml:513
2414 msgid ""
2415 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
2416 "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
2417 "package name, the second is the section to assign it."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2421 #: apt-ftparchive.1.xml:518
2422 msgid "The Extra Override File"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2426 #: apt-ftparchive.1.xml:520
2427 msgid ""
2428 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
2429 "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
2430 "tag and the remainder of the line is the new value."
2431 msgstr ""
2432
2433 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2434 #: apt-ftparchive.1.xml:529
2435 msgid "<option>--md5</option>"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2439 #: apt-ftparchive.1.xml:531
2440 msgid ""
2441 "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
2442 "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
2443 "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2447 #: apt-ftparchive.1.xml:536
2448 msgid "<option>--db</option>"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2452 #: apt-ftparchive.1.xml:538
2453 msgid ""
2454 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
2455 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
2456 msgstr ""
2457
2458 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2459 #: apt-ftparchive.1.xml:544
2460 msgid ""
2461 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
2462 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
2463 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
2464 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
2465 msgstr ""
2466
2467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2468 #: apt-ftparchive.1.xml:550
2469 msgid "<option>--delink</option>"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2473 #: apt-ftparchive.1.xml:552
2474 msgid ""
2475 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
2476 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
2477 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
2478 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
2479 msgstr ""
2480
2481 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2482 #: apt-ftparchive.1.xml:558
2483 msgid "<option>--contents</option>"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2487 #: apt-ftparchive.1.xml:560
2488 msgid ""
2489 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
2490 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
2491 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
2492 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
2493 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
2494 msgstr ""
2495
2496 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2497 #: apt-ftparchive.1.xml:568
2498 msgid "<option>--source-override</option>"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2502 #: apt-ftparchive.1.xml:570
2503 msgid ""
2504 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
2505 "command. Configuration Item: "
2506 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
2507 msgstr ""
2508
2509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2510 #: apt-ftparchive.1.xml:574
2511 msgid "<option>--readonly</option>"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2515 #: apt-ftparchive.1.xml:576
2516 msgid ""
2517 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
2518 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
2519 msgstr ""
2520
2521 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2522 #: apt-ftparchive.1.xml:580
2523 msgid "<option>--arch</option>"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2527 #: apt-ftparchive.1.xml:581
2528 msgid ""
2529 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
2530 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
2531 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
2532 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
2533 msgstr ""
2534
2535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2536 #: apt-ftparchive.1.xml:587
2537 msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2541 #: apt-ftparchive.1.xml:589
2542 msgid ""
2543 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
2544 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
2545 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
2546 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
2547 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
2548 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
2549 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
2550 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
2551 "are useless."
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2555 #: apt-ftparchive.1.xml:599
2556 msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2560 #: apt-ftparchive.1.xml:601
2561 msgid ""
2562 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
2563 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
2564 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
2565 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
2566 "in the generate command."
2567 msgstr ""
2568
2569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2570 #: apt-ftparchive.1.xml:613 apt.conf.5.xml:1087 apt_preferences.5.xml:496 sources.list.5.xml:198
2571 msgid "Examples"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
2575 #: apt-ftparchive.1.xml:619
2576 #, no-wrap
2577 msgid ""
2578 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
2579 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
2580 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2584 #: apt-ftparchive.1.xml:615
2585 msgid ""
2586 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
2587 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2591 #: apt-ftparchive.1.xml:629
2592 msgid ""
2593 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
2594 "100 on error."
2595 msgstr ""
2596
2597 #. The last update date
2598 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
2599 #: apt-get.8.xml:16
2600 msgid ""
2601 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
2602 "November 2008</date>"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. type: <heading></heading>
2606 #: apt-get.8.xml:25 apt-get.8.xml:32 guide.sgml:96
2607 msgid "apt-get"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2611 #: apt-get.8.xml:33
2612 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
2616 #: apt-get.8.xml:39
2617 msgid ""
2618 "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
2619 "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2620 "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
2621 "<option>-t=</option> <arg choice='plain'> "
2622 "<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </arg> <group "
2623 "choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
2624 "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
2625 "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
2626 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
2627 "choice='req'> <arg choice='plain'> "
2628 "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
2629 "/<replaceable>target_release</replaceable> </arg> </group> </arg> </arg> "
2630 "</arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
2631 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2632 "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
2633 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
2634 "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
2635 "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
2636 "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
2637 "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release</replaceable> </arg> "
2638 "</group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
2639 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
2640 "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
2641 "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
2642 "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
2643 "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
2644 "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
2645 "</group> </arg> </group>"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2649 #: apt-get.8.xml:115
2650 msgid ""
2651 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
2652 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
2653 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
2654 "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
2655 msgstr ""
2656
2657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2658 #: apt-get.8.xml:124 apt-key.8.xml:127
2659 msgid "update"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2663 #: apt-get.8.xml:125
2664 msgid ""
2665 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
2666 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
2667 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
2668 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
2669 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
2670 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
2671 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
2672 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
2673 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
2674 "advance."
2675 msgstr ""
2676
2677 #. type: <tag></tag>
2678 #: apt-get.8.xml:136 guide.sgml:121
2679 msgid "upgrade"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2683 #: apt-get.8.xml:137
2684 msgid ""
2685 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
2686 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
2687 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
2688 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
2689 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
2690 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
2691 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
2692 "status of another package will be left at their current version. An "
2693 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
2694 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
2695 "available."
2696 msgstr ""
2697
2698 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2699 #: apt-get.8.xml:149
2700 msgid "dselect-upgrade"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2704 #: apt-get.8.xml:150
2705 msgid ""
2706 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
2707 "traditional Debian packaging front-end, "
2708 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
2709 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
2710 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
2711 "removal of old and the installation of new packages)."
2712 msgstr ""
2713
2714 #. type: <tag></tag>
2715 #: apt-get.8.xml:159 guide.sgml:140
2716 msgid "dist-upgrade"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2720 #: apt-get.8.xml:160
2721 msgid ""
2722 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
2723 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
2724 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
2725 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
2726 "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
2727 "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
2728 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
2729 "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
2730 "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
2731 msgstr ""
2732
2733 #. type: <tag></tag>
2734 #: apt-get.8.xml:172 guide.sgml:131
2735 msgid "install"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2739 #: apt-get.8.xml:174
2740 msgid ""
2741 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
2742 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
2743 "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
2744 "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
2745 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
2746 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
2747 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
2748 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2749 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
2750 "a package to install. These latter features may be used to override "
2751 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
2752 msgstr ""
2753
2754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2755 #: apt-get.8.xml:192
2756 msgid ""
2757 "A specific version of a package can be selected for installation by "
2758 "following the package name with an equals and the version of the package to "
2759 "select. This will cause that version to be located and selected for "
2760 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
2761 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
2762 "Archive name (stable, testing, unstable)."
2763 msgstr ""
2764
2765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2766 #: apt-get.8.xml:199
2767 msgid ""
2768 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
2769 "used with care."
2770 msgstr ""
2771
2772 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2773 #: apt-get.8.xml:202
2774 msgid ""
2775 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
2776 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
2777 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
2778 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
2779 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
2780 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
2781 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
2782 msgstr ""
2783
2784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2785 #: apt-get.8.xml:213
2786 msgid ""
2787 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
2788 "installation policy for individual packages."
2789 msgstr ""
2790
2791 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2792 #: apt-get.8.xml:217
2793 msgid ""
2794 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
2795 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
2796 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
2797 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
2798 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
2799 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
2800 "expression."
2801 msgstr ""
2802
2803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2804 #: apt-get.8.xml:226
2805 msgid "remove"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2809 #: apt-get.8.xml:227
2810 msgid ""
2811 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
2812 "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
2813 "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
2814 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
2815 "installed instead of removed."
2816 msgstr ""
2817
2818 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2819 #: apt-get.8.xml:234
2820 msgid "purge"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2824 #: apt-get.8.xml:235
2825 msgid ""
2826 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
2827 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
2828 "too)."
2829 msgstr ""
2830
2831 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2832 #: apt-get.8.xml:239
2833 msgid "source"
2834 msgstr ""
2835
2836 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2837 #: apt-get.8.xml:240
2838 msgid ""
2839 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
2840 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
2841 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
2842 "the newest available version of that source package while respect the "
2843 "default release, set with the option "
2844 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
2845 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2849 #: apt-get.8.xml:248
2850 msgid ""
2851 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
2852 "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
2853 "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
2854 "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
2855 "older or none) source version than the one you have installed or could "
2856 "install."
2857 msgstr ""
2858
2859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2860 #: apt-get.8.xml:255
2861 msgid ""
2862 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
2863 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
2864 "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
2865 "not be unpacked."
2866 msgstr ""
2867
2868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2869 #: apt-get.8.xml:260
2870 msgid ""
2871 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
2872 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
2873 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
2874 "name and version, implicitly enabling the "
2875 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
2876 msgstr ""
2877
2878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2879 #: apt-get.8.xml:266
2880 msgid ""
2881 "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
2882 "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
2883 "balls."
2884 msgstr ""
2885
2886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2887 #: apt-get.8.xml:271
2888 msgid "build-dep"
2889 msgstr ""
2890
2891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2892 #: apt-get.8.xml:272
2893 msgid ""
2894 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
2895 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
2896 msgstr ""
2897
2898 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2899 #: apt-get.8.xml:276
2900 msgid "check"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2904 #: apt-get.8.xml:277
2905 msgid ""
2906 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
2907 "and checks for broken dependencies."
2908 msgstr ""
2909
2910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2911 #: apt-get.8.xml:281
2912 msgid "download"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2916 #: apt-get.8.xml:282
2917 msgid ""
2918 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
2919 "current directoy."
2920 msgstr ""
2921
2922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2923 #: apt-get.8.xml:288
2924 msgid ""
2925 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
2926 "package files. It removes everything but the lock file from "
2927 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
2928 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
2929 "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
2930 "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
2931 "from time to time to free up disk space."
2932 msgstr ""
2933
2934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2935 #: apt-get.8.xml:297
2936 msgid "autoclean"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2940 #: apt-get.8.xml:298
2941 msgid ""
2942 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
2943 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
2944 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
2945 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
2946 "growing out of control. The configuration option "
2947 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
2948 "being erased if it is set to off."
2949 msgstr ""
2950
2951 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2952 #: apt-get.8.xml:307
2953 msgid "autoremove"
2954 msgstr ""
2955
2956 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2957 #: apt-get.8.xml:308
2958 msgid ""
2959 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
2960 "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
2961 "are no more needed."
2962 msgstr ""
2963
2964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2965 #: apt-get.8.xml:312
2966 msgid "changelog"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2970 #: apt-get.8.xml:313
2971 msgid ""
2972 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
2973 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
2974 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
2975 "variable (e. g. <ulink>http://packages.debian.org/changelogs</ulink> for "
2976 "Debian or <ulink>http://changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> for "
2977 "Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
2978 "installed. However, you can specify the same options as for the "
2979 "<option>install</option> command."
2980 msgstr ""
2981
2982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2983 #: apt-get.8.xml:335
2984 msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2988 #: apt-get.8.xml:336
2989 msgid ""
2990 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
2991 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
2992 msgstr ""
2993
2994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
2995 #: apt-get.8.xml:340
2996 msgid "<option>--install-suggests</option>"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3000 #: apt-get.8.xml:341
3001 msgid ""
3002 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
3003 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
3004 msgstr ""
3005
3006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3007 #: apt-get.8.xml:345
3008 msgid "<option>--download-only</option>"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3012 #: apt-get.8.xml:346
3013 msgid ""
3014 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
3015 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
3016 msgstr ""
3017
3018 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3019 #: apt-get.8.xml:350
3020 msgid "<option>--fix-broken</option>"
3021 msgstr ""
3022
3023 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3024 #: apt-get.8.xml:351
3025 msgid ""
3026 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
3027 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
3028 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
3029 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
3030 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
3031 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
3032 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
3033 "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
3034 "of the offending packages). Use of this option together with "
3035 "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
3036 "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
3037 msgstr ""
3038
3039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3040 #: apt-get.8.xml:364
3041 msgid "<option>--ignore-missing</option>"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3045 #: apt-get.8.xml:365
3046 msgid "<option>--fix-missing</option>"
3047 msgstr ""
3048
3049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3050 #: apt-get.8.xml:366
3051 msgid ""
3052 "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
3053 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
3054 "packages and handle the result. Use of this option together with "
3055 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
3056 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
3057 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
3058 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3062 #: apt-get.8.xml:376
3063 msgid "<option>--no-download</option>"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3067 #: apt-get.8.xml:377
3068 msgid ""
3069 "Disables downloading of packages. This is best used with "
3070 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
3071 "already downloaded. Configuration Item: "
3072 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
3073 msgstr ""
3074
3075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3076 #: apt-get.8.xml:384
3077 msgid ""
3078 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
3079 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
3080 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
3081 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
3082 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
3083 "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
3084 "<literal>quiet</literal>."
3085 msgstr ""
3086
3087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3088 #: apt-get.8.xml:394
3089 msgid "<option>--simulate</option>"
3090 msgstr ""
3091
3092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3093 #: apt-get.8.xml:396
3094 msgid "<option>--dry-run</option>"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3098 #: apt-get.8.xml:399
3099 msgid ""
3100 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
3101 "actually change the system. Configuration Item: "
3102 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
3103 msgstr ""
3104
3105 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3106 #: apt-get.8.xml:403
3107 msgid ""
3108 "Simulation run as user will deactivate locking "
3109 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
3110 "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
3111 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
3112 "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
3113 "(root should know what he is doing without further warnings by "
3114 "<literal>apt-get</literal>)."
3115 msgstr ""
3116
3117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3118 #: apt-get.8.xml:409
3119 msgid ""
3120 "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
3121 "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
3122 "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
3123 "that are of no consequence (rare)."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3127 #: apt-get.8.xml:416
3128 msgid "<option>-y</option>"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3132 #: apt-get.8.xml:416
3133 msgid "<option>--yes</option>"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3137 #: apt-get.8.xml:417
3138 msgid "<option>--assume-yes</option>"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3142 #: apt-get.8.xml:418
3143 msgid ""
3144 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
3145 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
3146 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
3147 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
3148 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
3149 msgstr ""
3150
3151 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3152 #: apt-get.8.xml:425
3153 msgid "<option>-u</option>"
3154 msgstr ""
3155
3156 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3157 #: apt-get.8.xml:425
3158 msgid "<option>--show-upgraded</option>"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3162 #: apt-get.8.xml:426
3163 msgid ""
3164 "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
3165 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
3166 msgstr ""
3167
3168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3169 #: apt-get.8.xml:431
3170 msgid "<option>-V</option>"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3174 #: apt-get.8.xml:431
3175 msgid "<option>--verbose-versions</option>"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3179 #: apt-get.8.xml:432
3180 msgid ""
3181 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
3182 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
3183 msgstr ""
3184
3185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3186 #: apt-get.8.xml:436
3187 msgid "<option>-b</option>"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3191 #: apt-get.8.xml:436
3192 msgid "<option>--compile</option>"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3196 #: apt-get.8.xml:437
3197 msgid "<option>--build</option>"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3201 #: apt-get.8.xml:438
3202 msgid ""
3203 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
3204 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
3205 msgstr ""
3206
3207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3208 #: apt-get.8.xml:442
3209 msgid "<option>--ignore-hold</option>"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3213 #: apt-get.8.xml:443
3214 msgid ""
3215 "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
3216 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
3217 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
3218 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
3219 msgstr ""
3220
3221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3222 #: apt-get.8.xml:449
3223 msgid "<option>--no-upgrade</option>"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3227 #: apt-get.8.xml:450
3228 msgid ""
3229 "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
3230 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
3231 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
3232 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3236 #: apt-get.8.xml:456
3237 msgid "<option>--only-upgrade</option>"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3241 #: apt-get.8.xml:457
3242 msgid ""
3243 "Do not install new packages; When used in conjunction with "
3244 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
3245 "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
3246 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
3247 msgstr ""
3248
3249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3250 #: apt-get.8.xml:463
3251 msgid "<option>--force-yes</option>"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3255 #: apt-get.8.xml:464
3256 msgid ""
3257 "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
3258 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
3259 "not be used except in very special situations. Using "
3260 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
3261 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
3262 msgstr ""
3263
3264 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3265 #: apt-get.8.xml:471
3266 msgid "<option>--print-uris</option>"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3270 #: apt-get.8.xml:472
3271 msgid ""
3272 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
3273 "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
3274 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
3275 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
3276 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
3277 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
3278 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
3279 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
3280 msgstr ""
3281
3282 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3283 #: apt-get.8.xml:482
3284 msgid "<option>--purge</option>"
3285 msgstr ""
3286
3287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3288 #: apt-get.8.xml:483
3289 msgid ""
3290 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
3291 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
3292 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
3293 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
3294 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
3295 msgstr ""
3296
3297 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3298 #: apt-get.8.xml:490
3299 msgid "<option>--reinstall</option>"
3300 msgstr ""
3301
3302 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3303 #: apt-get.8.xml:491
3304 msgid ""
3305 "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
3306 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
3307 msgstr ""
3308
3309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3310 #: apt-get.8.xml:495
3311 msgid "<option>--list-cleanup</option>"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3315 #: apt-get.8.xml:496
3316 msgid ""
3317 "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
3318 "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
3319 "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
3320 "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
3321 "change your source list. Configuration Item: "
3322 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
3323 msgstr ""
3324
3325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3326 #: apt-get.8.xml:505
3327 msgid "<option>--target-release</option>"
3328 msgstr ""
3329
3330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3331 #: apt-get.8.xml:506
3332 msgid "<option>--default-release</option>"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3336 #: apt-get.8.xml:507
3337 msgid ""
3338 "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
3339 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
3340 "overrides the general settings in "
3341 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
3342 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
3343 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
3344 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
3345 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
3346 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
3347 "manual page."
3348 msgstr ""
3349
3350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3351 #: apt-get.8.xml:520
3352 msgid "<option>--trivial-only</option>"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3356 #: apt-get.8.xml:522
3357 msgid ""
3358 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
3359 "related to <option>--assume-yes</option>, where "
3360 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
3361 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
3362 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
3363 msgstr ""
3364
3365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3366 #: apt-get.8.xml:528
3367 msgid "<option>--no-remove</option>"
3368 msgstr ""
3369
3370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3371 #: apt-get.8.xml:529
3372 msgid ""
3373 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
3374 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
3375 msgstr ""
3376
3377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3378 #: apt-get.8.xml:534
3379 msgid "<option>--auto-remove</option>"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3383 #: apt-get.8.xml:535
3384 msgid ""
3385 "If the command is either <literal>install</literal> or "
3386 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
3387 "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
3388 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
3389 msgstr ""
3390
3391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3392 #: apt-get.8.xml:541
3393 msgid "<option>--only-source</option>"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3397 #: apt-get.8.xml:542
3398 msgid ""
3399 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
3400 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
3401 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
3402 "this option is specified, these commands will only accept source package "
3403 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
3404 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
3405 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
3406 msgstr ""
3407
3408 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3409 #: apt-get.8.xml:552
3410 msgid "<option>--diff-only</option>"
3411 msgstr ""
3412
3413 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3414 #: apt-get.8.xml:552
3415 msgid "<option>--dsc-only</option>"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3419 #: apt-get.8.xml:552
3420 msgid "<option>--tar-only</option>"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3424 #: apt-get.8.xml:553
3425 msgid ""
3426 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
3427 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
3428 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
3429 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
3430 msgstr ""
3431
3432 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3433 #: apt-get.8.xml:558
3434 msgid "<option>--arch-only</option>"
3435 msgstr ""
3436
3437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3438 #: apt-get.8.xml:559
3439 msgid ""
3440 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
3441 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
3442 msgstr ""
3443
3444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3445 #: apt-get.8.xml:563
3446 msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3450 #: apt-get.8.xml:564
3451 msgid ""
3452 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
3453 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
3454 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
3455 msgstr ""
3456
3457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3458 #: apt-get.8.xml:577
3459 msgid ""
3460 "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
3461 "&file-statelists;"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3465 #: apt-get.8.xml:586
3466 msgid ""
3467 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
3468 "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
3469 "&apt-preferences;, the APT Howto."
3470 msgstr ""
3471
3472 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3473 #: apt-get.8.xml:592
3474 msgid ""
3475 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
3476 "error."
3477 msgstr ""
3478
3479 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3480 #: apt-get.8.xml:595
3481 msgid "ORIGINAL AUTHORS"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3485 #: apt-get.8.xml:596
3486 msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3490 #: apt-get.8.xml:599
3491 msgid "CURRENT AUTHORS"
3492 msgstr ""
3493
3494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3495 #: apt-get.8.xml:601
3496 msgid "&apt-author.team;"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3500 #: apt-key.8.xml:17 apt-key.8.xml:24
3501 msgid "apt-key"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3505 #: apt-key.8.xml:25
3506 msgid "APT key management utility"
3507 msgstr ""
3508
3509 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3510 #: apt-key.8.xml:31
3511 msgid ""
3512 "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
3513 "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
3514 "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
3515 "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3519 #: apt-key.8.xml:40
3520 msgid ""
3521 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
3522 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
3523 "keys will be considered trusted."
3524 msgstr ""
3525
3526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3527 #: apt-key.8.xml:46
3528 msgid "Commands"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3532 #: apt-key.8.xml:48
3533 msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3537 #: apt-key.8.xml:52
3538 msgid ""
3539 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
3540 "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
3541 "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
3542 msgstr ""
3543
3544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3545 #: apt-key.8.xml:60
3546 msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3550 #: apt-key.8.xml:64
3551 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
3552 msgstr ""
3553
3554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3555 #: apt-key.8.xml:71
3556 msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
3557 msgstr ""
3558
3559 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3560 #: apt-key.8.xml:75
3561 msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
3562 msgstr ""
3563
3564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3565 #: apt-key.8.xml:82
3566 msgid "exportall"
3567 msgstr ""
3568
3569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3570 #: apt-key.8.xml:86
3571 msgid "Output all trusted keys to standard output."
3572 msgstr ""
3573
3574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3575 #: apt-key.8.xml:93
3576 msgid "list"
3577 msgstr ""
3578
3579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3580 #: apt-key.8.xml:97
3581 msgid "List trusted keys."
3582 msgstr ""
3583
3584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3585 #: apt-key.8.xml:104
3586 msgid "finger"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3590 #: apt-key.8.xml:108
3591 msgid "List fingerprints of trusted keys."
3592 msgstr ""
3593
3594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3595 #: apt-key.8.xml:115
3596 msgid "adv"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3600 #: apt-key.8.xml:119
3601 msgid ""
3602 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
3603 "public key."
3604 msgstr ""
3605
3606 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3607 #: apt-key.8.xml:131
3608 msgid ""
3609 "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
3610 "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
3611 msgstr ""
3612
3613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3614 #: apt-key.8.xml:143
3615 msgid ""
3616 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
3617 "previous section."
3618 msgstr ""
3619
3620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3621 #: apt-key.8.xml:145
3622 msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3626 #: apt-key.8.xml:146
3627 msgid ""
3628 "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
3629 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
3630 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
3631 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
3632 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
3633 "e.g. new keys are added to this one."
3634 msgstr ""
3635
3636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3637 #: apt-key.8.xml:159
3638 msgid "&file-trustedgpg;"
3639 msgstr ""
3640
3641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3642 #: apt-key.8.xml:161
3643 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3647 #: apt-key.8.xml:162
3648 msgid "Local trust database of archive keys."
3649 msgstr ""
3650
3651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3652 #: apt-key.8.xml:165
3653 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3657 #: apt-key.8.xml:166
3658 msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
3659 msgstr ""
3660
3661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3662 #: apt-key.8.xml:169
3663 msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
3664 msgstr ""
3665
3666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3667 #: apt-key.8.xml:170
3668 msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
3669 msgstr ""
3670
3671 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3672 #: apt-key.8.xml:179
3673 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. The last update date
3677 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
3678 #: apt-mark.8.xml:16
3679 msgid ""
3680 "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
3681 "August 2009</date>"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3685 #: apt-mark.8.xml:25 apt-mark.8.xml:32
3686 msgid "apt-mark"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3690 #: apt-mark.8.xml:33
3691 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
3695 #: apt-mark.8.xml:39
3696 msgid ""
3697 " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
3698 "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
3699 "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
3700 "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
3701 "</group> <arg choice=\"plain\" "
3702 "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
3703 "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3707 #: apt-mark.8.xml:56
3708 msgid ""
3709 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
3710 "being automatically installed."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3714 #: apt-mark.8.xml:60
3715 msgid ""
3716 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
3717 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
3718 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
3719 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
3720 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3724 #: apt-mark.8.xml:68
3725 msgid "markauto"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3729 #: apt-mark.8.xml:69
3730 msgid ""
3731 "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
3732 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
3733 "installed packages depend on this package."
3734 msgstr ""
3735
3736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3737 #: apt-mark.8.xml:76
3738 msgid "unmarkauto"
3739 msgstr ""
3740
3741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3742 #: apt-mark.8.xml:77
3743 msgid ""
3744 "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
3745 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
3746 "if no other packages depend on it."
3747 msgstr ""
3748
3749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3750 #: apt-mark.8.xml:84
3751 msgid "showauto"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3755 #: apt-mark.8.xml:85
3756 msgid ""
3757 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
3758 "installed packages with each package on a new line."
3759 msgstr ""
3760
3761 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3762 #: apt-mark.8.xml:96
3763 msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3767 #: apt-mark.8.xml:97
3768 msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3772 #: apt-mark.8.xml:100
3773 msgid ""
3774 "Read/Write package stats from "
3775 "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
3776 "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
3777 "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
3778 msgstr ""
3779
3780 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3781 #: apt-mark.8.xml:106
3782 msgid "<option>-h</option>"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3786 #: apt-mark.8.xml:107
3787 msgid "<option>--help</option>"
3788 msgstr ""
3789
3790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3791 #: apt-mark.8.xml:108
3792 msgid "Show a short usage summary."
3793 msgstr ""
3794
3795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3796 #: apt-mark.8.xml:114
3797 msgid "<option>-v</option>"
3798 msgstr ""
3799
3800 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3801 #: apt-mark.8.xml:115
3802 msgid "<option>--version</option>"
3803 msgstr ""
3804
3805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3806 #: apt-mark.8.xml:116
3807 msgid "Show the program version."
3808 msgstr ""
3809
3810 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
3811 #: apt-mark.8.xml:127
3812 msgid " &file-extended_states;"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3816 #: apt-mark.8.xml:132
3817 msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
3818 msgstr ""
3819
3820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3821 #: apt-mark.8.xml:136
3822 msgid ""
3823 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
3824 "error."
3825 msgstr ""
3826
3827 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
3828 #: apt-secure.8.xml:17 apt-secure.8.xml:39
3829 msgid "apt-secure"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3833 #: apt-secure.8.xml:40
3834 msgid "Archive authentication support for APT"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3838 #: apt-secure.8.xml:45
3839 msgid ""
3840 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
3841 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
3842 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
3843 "the Release file signing key."
3844 msgstr ""
3845
3846 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3847 #: apt-secure.8.xml:53
3848 msgid ""
3849 "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
3850 "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
3851 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
3852 "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
3853 "sources to be verified before downloading packages from them."
3854 msgstr ""
3855
3856 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3857 #: apt-secure.8.xml:62
3858 msgid ""
3859 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
3860 "authentication feature."
3861 msgstr ""
3862
3863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3864 #: apt-secure.8.xml:67
3865 msgid "Trusted archives"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3869 #: apt-secure.8.xml:70
3870 msgid ""
3871 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
3872 "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
3873 "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
3874 "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
3875 "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
3876 "archive integrity is correct."
3877 msgstr ""
3878
3879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3880 #: apt-secure.8.xml:78
3881 msgid ""
3882 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
3883 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
3884 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
3885 "packages respectively)."
3886 msgstr ""
3887
3888 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3889 #: apt-secure.8.xml:85
3890 msgid ""
3891 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
3892 "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
3893 "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
3894 "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
3895 "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
3896 "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
3897 msgstr ""
3898
3899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3900 #: apt-secure.8.xml:95
3901 msgid ""
3902 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
3903 "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
3904 "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
3905 "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
3906 "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
3907 "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3911 #: apt-secure.8.xml:105
3912 msgid ""
3913 "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
3914 "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
3915 "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
3916 "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
3917 "file are checked."
3918 msgstr ""
3919
3920 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3921 #: apt-secure.8.xml:112
3922 msgid ""
3923 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
3924 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3928 #: apt-secure.8.xml:117
3929 msgid ""
3930 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
3931 "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
3932 "process and provide malicious software either by controlling a network "
3933 "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
3934 "(through arp or DNS spoofing attacks)."
3935 msgstr ""
3936
3937 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3938 #: apt-secure.8.xml:125
3939 msgid ""
3940 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
3941 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
3942 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
3943 "host."
3944 msgstr ""
3945
3946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3947 #: apt-secure.8.xml:132
3948 msgid ""
3949 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
3950 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
3951 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
3952 "per-package signature."
3953 msgstr ""
3954
3955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3956 #: apt-secure.8.xml:138
3957 msgid "User configuration"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3961 #: apt-secure.8.xml:140
3962 msgid ""
3963 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
3964 "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
3965 "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
3966 "keys used in the Debian package repositories."
3967 msgstr ""
3968
3969 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3970 #: apt-secure.8.xml:147
3971 msgid ""
3972 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
3973 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
3974 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
3975 "update</command> so that apt can download and verify the "
3976 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
3977 "from the archives you have configured."
3978 msgstr ""
3979
3980 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3981 #: apt-secure.8.xml:156
3982 msgid "Archive configuration"
3983 msgstr ""
3984
3985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3986 #: apt-secure.8.xml:158
3987 msgid ""
3988 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
3989 "maintenance you have to:"
3990 msgstr ""
3991
3992 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
3993 #: apt-secure.8.xml:163
3994 msgid ""
3995 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
3996 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
3997 "release</command> (provided in apt-utils)."
3998 msgstr ""
3999
4000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4001 #: apt-secure.8.xml:168
4002 msgid ""
4003 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
4004 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
4005 "Release.gpg Release</command>."
4006 msgstr ""
4007
4008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
4009 #: apt-secure.8.xml:172
4010 msgid ""
4011 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
4012 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
4013 "archive."
4014 msgstr ""
4015
4016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4017 #: apt-secure.8.xml:179
4018 msgid ""
4019 "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
4020 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
4021 "outlined."
4022 msgstr ""
4023
4024 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4025 #: apt-secure.8.xml:187
4026 msgid ""
4027 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
4028 "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4032 #: apt-secure.8.xml:191
4033 msgid ""
4034 "For more background information you might want to review the <ulink "
4035 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
4036 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
4037 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
4038 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
4039 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
4040 msgstr ""
4041
4042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4043 #: apt-secure.8.xml:204
4044 msgid "Manpage Authors"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4048 #: apt-secure.8.xml:206
4049 msgid ""
4050 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
4051 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4055 #: apt-sortpkgs.1.xml:25 apt-sortpkgs.1.xml:32
4056 msgid "apt-sortpkgs"
4057 msgstr ""
4058
4059 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4060 #: apt-sortpkgs.1.xml:33
4061 msgid "Utility to sort package index files"
4062 msgstr ""
4063
4064 #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
4065 #: apt-sortpkgs.1.xml:39
4066 msgid ""
4067 "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
4068 "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
4069 "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
4070 "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4074 #: apt-sortpkgs.1.xml:48
4075 msgid ""
4076 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
4077 "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
4078 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
4079 "internal sorting rules."
4080 msgstr ""
4081
4082 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4083 #: apt-sortpkgs.1.xml:54
4084 msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
4085 msgstr ""
4086
4087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4088 #: apt-sortpkgs.1.xml:61
4089 msgid "<option>--source</option>"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4093 #: apt-sortpkgs.1.xml:63
4094 msgid ""
4095 "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
4096 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
4097 msgstr ""
4098
4099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4100 #: apt-sortpkgs.1.xml:77
4101 msgid ""
4102 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
4103 "100 on error."
4104 msgstr ""
4105
4106 #. The last update date
4107 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
4108 #: apt.conf.5.xml:16
4109 msgid ""
4110 "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
4111 "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
4112 "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
4113 "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
4114 msgstr ""
4115
4116 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
4117 #: apt.conf.5.xml:31 apt.conf.5.xml:38
4118 msgid "apt.conf"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
4122 #: apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
4123 msgid "5"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4127 #: apt.conf.5.xml:39
4128 msgid "Configuration file for APT"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4132 #: apt.conf.5.xml:43
4133 msgid ""
4134 "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
4135 "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
4136 "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
4137 "common command line parser to provide a uniform environment."
4138 msgstr ""
4139
4140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
4141 #: apt.conf.5.xml:48
4142 msgid ""
4143 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
4144 "following order:"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4148 #: apt.conf.5.xml:50
4149 msgid ""
4150 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
4151 "any)"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4155 #: apt.conf.5.xml:52
4156 msgid ""
4157 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
4158 "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
4159 "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
4160 "characters. Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if "
4161 "the file doesn't match a pattern in the "
4162 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
4163 "case it will be silently ignored."
4164 msgstr ""
4165
4166 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4167 #: apt.conf.5.xml:59
4168 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
4172 #: apt.conf.5.xml:61
4173 msgid ""
4174 "the command line options are applied to override the configuration "
4175 "directives or to load even more configuration files."
4176 msgstr ""
4177
4178 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4179 #: apt.conf.5.xml:65
4180 msgid "Syntax"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4184 #: apt.conf.5.xml:66
4185 msgid ""
4186 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
4187 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
4188 "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
4189 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
4190 "their parent groups."
4191 msgstr ""
4192
4193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4194 #: apt.conf.5.xml:72
4195 msgid ""
4196 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
4197 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
4198 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
4199 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
4200 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
4201 "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
4202 "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
4203 "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
4204 "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
4205 "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
4206 "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4210 #: apt.conf.5.xml:86
4211 #, no-wrap
4212 msgid ""
4213 "APT {\n"
4214 " Get {\n"
4215 " Assume-Yes \"true\";\n"
4216 " Fix-Broken \"true\";\n"
4217 " };\n"
4218 "};\n"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4222 #: apt.conf.5.xml:94
4223 msgid ""
4224 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
4225 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
4226 "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
4227 "semicolon."
4228 msgstr ""
4229
4230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
4231 #: apt.conf.5.xml:99
4232 #, no-wrap
4233 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4237 #: apt.conf.5.xml:102
4238 msgid ""
4239 "In general the sample configuration file in "
4240 "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
4241 "guide for how it should look."
4242 msgstr ""
4243
4244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4245 #: apt.conf.5.xml:106
4246 msgid ""
4247 "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
4248 "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
4249 msgstr ""
4250
4251 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4252 #: apt.conf.5.xml:109
4253 msgid ""
4254 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
4255 "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
4256 "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
4257 "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
4258 "other option by reassigning a new value to the option."
4259 msgstr ""
4260
4261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4262 #: apt.conf.5.xml:114
4263 msgid ""
4264 "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
4265 "and not supported by alternative implementations) and "
4266 "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
4267 "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
4268 "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
4269 "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
4270 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4274 #: apt.conf.5.xml:122
4275 msgid ""
4276 "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
4277 "Reopening a scope or the ::-style described below will "
4278 "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
4279 "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
4280 "be overridden, only cleared."
4281 msgstr ""
4282
4283 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4284 #: apt.conf.5.xml:127
4285 msgid ""
4286 "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
4287 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
4288 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
4289 "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
4290 "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
4291 "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4295 #: apt.conf.5.xml:134
4296 msgid ""
4297 "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
4298 "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
4299 "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
4300 "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
4301 "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
4302 "name. These introduces many problems including that a user who writes "
4303 "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
4304 "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
4305 "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
4306 "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
4307 "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
4308 "them."
4309 msgstr ""
4310
4311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4312 #: apt.conf.5.xml:146
4313 msgid "The APT Group"
4314 msgstr ""
4315
4316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4317 #: apt.conf.5.xml:147
4318 msgid ""
4319 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
4320 "options for all of the tools."
4321 msgstr ""
4322
4323 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4324 #: apt.conf.5.xml:151
4325 msgid "Architecture"
4326 msgstr ""
4327
4328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4329 #: apt.conf.5.xml:152
4330 msgid ""
4331 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
4332 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
4333 "compiled for."
4334 msgstr ""
4335
4336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4337 #: apt.conf.5.xml:157
4338 msgid "Default-Release"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4342 #: apt.conf.5.xml:158
4343 msgid ""
4344 "Default release to install packages from if more than one version "
4345 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
4346 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
4347 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
4348 msgstr ""
4349
4350 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4351 #: apt.conf.5.xml:163
4352 msgid "Ignore-Hold"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4356 #: apt.conf.5.xml:164
4357 msgid ""
4358 "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
4359 "ignore held packages in its decision making."
4360 msgstr ""
4361
4362 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4363 #: apt.conf.5.xml:168
4364 msgid "Clean-Installed"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4368 #: apt.conf.5.xml:169
4369 msgid ""
4370 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
4371 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
4372 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
4373 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
4374 msgstr ""
4375
4376 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4377 #: apt.conf.5.xml:175
4378 msgid "Immediate-Configure"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4382 #: apt.conf.5.xml:176
4383 msgid ""
4384 "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
4385 "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
4386 "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
4387 "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
4388 "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
4389 "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
4390 "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
4391 "script of package B generates an error) which results in a system state in "
4392 "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
4393 "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
4394 "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
4395 "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
4396 "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
4397 "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
4398 "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
4399 "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
4400 "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
4401 "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
4402 "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
4403 "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
4404 "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
4405 "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
4406 "prevent in the first place. Before a big operation like "
4407 "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
4408 "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
4409 "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
4410 "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
4411 "work on improving or correcting the upgrade process."
4412 msgstr ""
4413
4414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4415 #: apt.conf.5.xml:198
4416 msgid "Force-LoopBreak"
4417 msgstr ""
4418
4419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4420 #: apt.conf.5.xml:199
4421 msgid ""
4422 "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
4423 "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
4424 "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
4425 "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
4426 "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
4427 "anything that those packages depend on."
4428 msgstr ""
4429
4430 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4431 #: apt.conf.5.xml:207
4432 msgid "Cache-Start, Cache-Grow and Cache-Limit"
4433 msgstr ""
4434
4435 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4436 #: apt.conf.5.xml:208
4437 msgid ""
4438 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
4439 "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
4440 "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
4441 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
4442 "that these amount of space need to be available for APT otherwise it will "
4443 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices these value "
4444 "should be lowered while on systems with a lot of configured sources this "
4445 "might be increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in byte with the "
4446 "default of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the "
4447 "event the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not "
4448 "enough. These value will be applied again and again until either the cache "
4449 "is big enough to store all information or the size of the cache reaches the "
4450 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
4451 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
4452 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
4453 "disabled."
4454 msgstr ""
4455
4456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4457 #: apt.conf.5.xml:223
4458 msgid "Build-Essential"
4459 msgstr ""
4460
4461 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4462 #: apt.conf.5.xml:224
4463 msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
4464 msgstr ""
4465
4466 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4467 #: apt.conf.5.xml:227
4468 msgid "Get"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4472 #: apt.conf.5.xml:228
4473 msgid ""
4474 "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
4475 "for more information about the options here."
4476 msgstr ""
4477
4478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4479 #: apt.conf.5.xml:232
4480 msgid "Cache"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4484 #: apt.conf.5.xml:233
4485 msgid ""
4486 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
4487 "documentation for more information about the options here."
4488 msgstr ""
4489
4490 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
4491 #: apt.conf.5.xml:237
4492 msgid "CDROM"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4496 #: apt.conf.5.xml:238
4497 msgid ""
4498 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
4499 "documentation for more information about the options here."
4500 msgstr ""
4501
4502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4503 #: apt.conf.5.xml:244
4504 msgid "The Acquire Group"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4508 #: apt.conf.5.xml:249
4509 msgid "Check-Valid-Until"
4510 msgstr ""
4511
4512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4513 #: apt.conf.5.xml:250
4514 msgid ""
4515 "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
4516 "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
4517 "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
4518 "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
4519 "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
4520 "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
4521 "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
4522 msgstr ""
4523
4524 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4525 #: apt.conf.5.xml:260
4526 msgid "Max-ValidTime"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4530 #: apt.conf.5.xml:261
4531 msgid ""
4532 "Seconds the Release file should be considered valid after it was "
4533 "created. The default is \"for ever\" (0) if the Release file of the archive "
4534 "doesn't include a <literal>Valid-Until</literal> header. If it does then "
4535 "this date is the default. The date from the Release file or the date "
4536 "specified by the creation time of the Release file (<literal>Date</literal> "
4537 "header) plus the seconds specified with this options are used to check if "
4538 "the validation of a file has expired by using the earlier date of the "
4539 "two. Archive specific settings can be made by appending the label of the "
4540 "archive to the option name."
4541 msgstr ""
4542
4543 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4544 #: apt.conf.5.xml:273
4545 msgid "PDiffs"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4549 #: apt.conf.5.xml:274
4550 msgid ""
4551 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
4552 "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
4553 msgstr ""
4554
4555 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4556 #: apt.conf.5.xml:277
4557 msgid ""
4558 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
4559 "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
4560 "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
4561 "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
4562 "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
4563 "complete file is downloaded instead of the patches."
4564 msgstr ""
4565
4566 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4567 #: apt.conf.5.xml:286
4568 msgid "Queue-Mode"
4569 msgstr ""
4570
4571 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4572 #: apt.conf.5.xml:287
4573 msgid ""
4574 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
4575 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
4576 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
4577 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
4578 "means that one connection per URI type will be opened."
4579 msgstr ""
4580
4581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4582 #: apt.conf.5.xml:294
4583 msgid "Retries"
4584 msgstr ""
4585
4586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4587 #: apt.conf.5.xml:295
4588 msgid ""
4589 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
4590 "files the given number of times."
4591 msgstr ""
4592
4593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4594 #: apt.conf.5.xml:299
4595 msgid "Source-Symlinks"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4599 #: apt.conf.5.xml:300
4600 msgid ""
4601 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
4602 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
4603 msgstr ""
4604
4605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4606 #: apt.conf.5.xml:304 sources.list.5.xml:144
4607 msgid "http"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4611 #: apt.conf.5.xml:305
4612 msgid ""
4613 "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
4614 "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
4615 "host proxies can also be specified by using the form "
4616 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4617 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4618 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
4619 "be used."
4620 msgstr ""
4621
4622 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4623 #: apt.conf.5.xml:313
4624 msgid ""
4625 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
4626 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
4627 "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
4628 "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
4629 "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
4630 "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
4631 "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
4632 "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
4633 "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
4634 msgstr ""
4635
4636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4637 #: apt.conf.5.xml:323 apt.conf.5.xml:387
4638 msgid ""
4639 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
4640 "method, this applies to all things including connection timeout and data "
4641 "timeout."
4642 msgstr ""
4643
4644 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4645 #: apt.conf.5.xml:326
4646 msgid ""
4647 "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
4648 "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
4649 "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
4650 "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
4651 "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
4652 "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
4653 "are in violation of RFC 2068."
4654 msgstr ""
4655
4656 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4657 #: apt.conf.5.xml:334
4658 msgid ""
4659 "The used bandwidth can be limited with "
4660 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
4661 "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
4662 "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
4663 "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4667 #: apt.conf.5.xml:339
4668 msgid ""
4669 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
4670 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
4671 "clients only if the client uses a known identifier."
4672 msgstr ""
4673
4674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4675 #: apt.conf.5.xml:345
4676 msgid "https"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4680 #: apt.conf.5.xml:346
4681 msgid ""
4682 "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
4683 "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
4684 "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
4685 "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
4686 "not supported yet."
4687 msgstr ""
4688
4689 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4690 #: apt.conf.5.xml:352
4691 msgid ""
4692 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
4693 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
4694 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
4695 "suboption determines whether verify server's host certificate against "
4696 "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
4697 "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
4698 "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
4699 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
4700 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
4701 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
4702 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
4703 "private key to use for client "
4704 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
4705 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
4706 "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
4707 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
4708 "option."
4709 msgstr ""
4710
4711 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4712 #: apt.conf.5.xml:370 sources.list.5.xml:155
4713 msgid "ftp"
4714 msgstr ""
4715
4716 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4717 #: apt.conf.5.xml:371
4718 msgid ""
4719 "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
4720 "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
4721 "proxies can also be specified by using the form "
4722 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
4723 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
4724 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
4725 "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
4726 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
4727 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
4728 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
4729 "this. The substitution variables available are "
4730 "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
4731 "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
4732 "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
4733 "from it's respective URI component."
4734 msgstr ""
4735
4736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4737 #: apt.conf.5.xml:390
4738 msgid ""
4739 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
4740 "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
4741 "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
4742 "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
4743 "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
4744 msgstr ""
4745
4746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4747 #: apt.conf.5.xml:397
4748 msgid ""
4749 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
4750 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
4751 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
4752 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
4753 "low efficiency."
4754 msgstr ""
4755
4756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4757 #: apt.conf.5.xml:402
4758 msgid ""
4759 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
4760 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
4761 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
4762 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
4763 "that most FTP servers do not support RFC2428."
4764 msgstr ""
4765
4766 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4767 #: apt.conf.5.xml:409 sources.list.5.xml:137
4768 msgid "cdrom"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4772 #: apt.conf.5.xml:415
4773 #, no-wrap
4774 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4778 #: apt.conf.5.xml:410
4779 msgid ""
4780 "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
4781 "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
4782 "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
4783 "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
4784 "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
4785 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
4786 "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
4787 "can be specified using UMount."
4788 msgstr ""
4789
4790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4791 #: apt.conf.5.xml:420
4792 msgid "gpgv"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4796 #: apt.conf.5.xml:421
4797 msgid ""
4798 "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
4799 "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
4800 "passed to gpgv."
4801 msgstr ""
4802
4803 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4804 #: apt.conf.5.xml:426
4805 msgid "CompressionTypes"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4809 #: apt.conf.5.xml:432
4810 #, no-wrap
4811 msgid ""
4812 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
4813 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4817 #: apt.conf.5.xml:427
4818 msgid ""
4819 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
4820 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
4821 "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
4822 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
4823 "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
4824 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
4825 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4829 #: apt.conf.5.xml:437
4830 #, no-wrap
4831 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
4835 #: apt.conf.5.xml:440
4836 #, no-wrap
4837 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4841 #: apt.conf.5.xml:433
4842 msgid ""
4843 "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
4844 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
4845 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
4846 "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
4847 "preferred type at first - not already added default types will be added at "
4848 "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
4849 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
4850 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
4851 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
4852 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
4853 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
4854 "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
4855 msgstr ""
4856
4857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
4858 #: apt.conf.5.xml:444
4859 #, no-wrap
4860 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4864 #: apt.conf.5.xml:442
4865 msgid ""
4866 "Note that at run time the "
4867 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
4868 "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
4869 "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
4870 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
4871 "the command line will be added at the end of the list specified in the "
4872 "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
4873 "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
4874 "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
4875 "it will only prefix the list with this type."
4876 msgstr ""
4877
4878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4879 #: apt.conf.5.xml:449
4880 msgid ""
4881 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
4882 "uncompressed files a preference, but note that most archives doesn't provide "
4883 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
4884 msgstr ""
4885
4886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4887 #: apt.conf.5.xml:454
4888 msgid "GzipIndexes"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4892 #: apt.conf.5.xml:456
4893 msgid ""
4894 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
4895 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
4896 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
4897 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
4898 msgstr ""
4899
4900 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
4901 #: apt.conf.5.xml:463
4902 msgid "Languages"
4903 msgstr ""
4904
4905 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4906 #: apt.conf.5.xml:464
4907 msgid ""
4908 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
4909 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
4910 "Description-Translations. APT will try to display the first available "
4911 "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
4912 "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
4913 "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
4914 "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
4915 "are available before you set here impossible values."
4916 msgstr ""
4917
4918 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
4919 #: apt.conf.5.xml:480
4920 #, no-wrap
4921 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4925 #: apt.conf.5.xml:470
4926 msgid ""
4927 "The default list includes \"environment\" and "
4928 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
4929 "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
4930 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
4931 "that these codes are not included twice in the list. If "
4932 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
4933 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
4934 "force apt to use no Translation file use the setting "
4935 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
4936 "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
4937 "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
4938 "administrator to let APT know that it should download also this files "
4939 "without actually use them if the environment doesn't specify this "
4940 "languages. So the following example configuration will result in the order "
4941 "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
4942 "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
4943 "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
4944 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4948 #: apt.conf.5.xml:245
4949 msgid ""
4950 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
4951 "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
4952 "id=\"0\"/>"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4956 #: apt.conf.5.xml:487
4957 msgid "Directories"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4961 #: apt.conf.5.xml:489
4962 msgid ""
4963 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
4964 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
4965 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
4966 "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
4967 "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
4968 "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
4969 "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
4970 msgstr ""
4971
4972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4973 #: apt.conf.5.xml:496
4974 msgid ""
4975 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
4976 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
4977 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
4978 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
4979 "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
4980 "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
4981 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
4982 "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4986 #: apt.conf.5.xml:505
4987 msgid ""
4988 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
4989 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
4990 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
4991 "effect, unless it is done from the config file specified by "
4992 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
4993 msgstr ""
4994
4995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4996 #: apt.conf.5.xml:511
4997 msgid ""
4998 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
4999 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
5000 "main config file is loaded."
5001 msgstr ""
5002
5003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5004 #: apt.conf.5.xml:515
5005 msgid ""
5006 "Binary programs are pointed to by "
5007 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
5008 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
5009 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
5010 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
5011 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
5012 "specify the location of the respective programs."
5013 msgstr ""
5014
5015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5016 #: apt.conf.5.xml:523
5017 msgid ""
5018 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
5019 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
5020 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
5021 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
5022 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
5023 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
5024 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
5025 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
5026 msgstr ""
5027
5028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5029 #: apt.conf.5.xml:536
5030 msgid ""
5031 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
5032 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
5033 "fragment directories. Per default a file which end with "
5034 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
5035 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
5036 "default value these patterns can use regular expression syntax."
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5040 #: apt.conf.5.xml:545
5041 msgid "APT in DSelect"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5045 #: apt.conf.5.xml:547
5046 msgid ""
5047 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
5048 "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
5049 "section."
5050 msgstr ""
5051
5052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5053 #: apt.conf.5.xml:551
5054 msgid "Clean"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5058 #: apt.conf.5.xml:552
5059 msgid ""
5060 "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
5061 "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
5062 "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
5063 "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
5064 "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
5065 "packages."
5066 msgstr ""
5067
5068 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5069 #: apt.conf.5.xml:561
5070 msgid ""
5071 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5072 "when it is run for the install phase."
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5076 #: apt.conf.5.xml:565
5077 msgid "Updateoptions"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5081 #: apt.conf.5.xml:566
5082 msgid ""
5083 "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
5084 "when it is run for the update phase."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5088 #: apt.conf.5.xml:570
5089 msgid "PromptAfterUpdate"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5093 #: apt.conf.5.xml:571
5094 msgid ""
5095 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
5096 "The default is to prompt only on error."
5097 msgstr ""
5098
5099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5100 #: apt.conf.5.xml:577
5101 msgid "How APT calls dpkg"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5105 #: apt.conf.5.xml:578
5106 msgid ""
5107 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
5108 "in the <literal>DPkg</literal> section."
5109 msgstr ""
5110
5111 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5112 #: apt.conf.5.xml:583
5113 msgid ""
5114 "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
5115 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
5116 "&dpkg;."
5117 msgstr ""
5118
5119 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5120 #: apt.conf.5.xml:588
5121 msgid "Pre-Invoke"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5125 #: apt.conf.5.xml:588
5126 msgid "Post-Invoke"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5130 #: apt.conf.5.xml:589
5131 msgid ""
5132 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
5133 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5134 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5135 "fail APT will abort."
5136 msgstr ""
5137
5138 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5139 #: apt.conf.5.xml:595
5140 msgid "Pre-Install-Pkgs"
5141 msgstr ""
5142
5143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5144 #: apt.conf.5.xml:596
5145 msgid ""
5146 "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
5147 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
5148 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
5149 "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
5150 "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
5151 msgstr ""
5152
5153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5154 #: apt.conf.5.xml:602
5155 msgid ""
5156 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
5157 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
5158 "being changed. Version 2 is enabled by setting "
5159 "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
5160 "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
5161 "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
5162 msgstr ""
5163
5164 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5165 #: apt.conf.5.xml:609
5166 msgid "Run-Directory"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5170 #: apt.conf.5.xml:610
5171 msgid ""
5172 "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
5173 "<filename>/</filename>."
5174 msgstr ""
5175
5176 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5177 #: apt.conf.5.xml:614
5178 msgid "Build-options"
5179 msgstr ""
5180
5181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5182 #: apt.conf.5.xml:615
5183 msgid ""
5184 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
5185 "default is to disable signing and produce all binaries."
5186 msgstr ""
5187
5188 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5189 #: apt.conf.5.xml:620
5190 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5194 #: apt.conf.5.xml:621
5195 msgid ""
5196 "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
5197 "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
5198 "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
5199 "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
5200 "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
5201 "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
5202 "options are therefore currently experimental and should not be used in "
5203 "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
5204 "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
5205 "100% state while it actually configures all packages."
5206 msgstr ""
5207
5208 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
5209 #: apt.conf.5.xml:636
5210 #, no-wrap
5211 msgid ""
5212 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
5213 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
5214 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
5215 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5219 #: apt.conf.5.xml:630
5220 msgid ""
5221 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
5222 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
5223 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
5224 "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
5225 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
5226 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
5227 "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
5228 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
5229 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5233 #: apt.conf.5.xml:642
5234 msgid "DPkg::NoTriggers"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5238 #: apt.conf.5.xml:643
5239 msgid ""
5240 "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
5241 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
5242 "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
5243 "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
5244 "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
5245 "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
5246 "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
5247 msgstr ""
5248
5249 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5250 #: apt.conf.5.xml:650
5251 msgid "PackageManager::Configure"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5255 #: apt.conf.5.xml:651
5256 msgid ""
5257 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
5258 "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
5259 "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
5260 "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
5261 "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
5262 "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
5263 "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
5264 "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
5265 "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
5266 "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
5267 "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
5268 "could be unbootable!"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5272 #: apt.conf.5.xml:661
5273 msgid "DPkg::ConfigurePending"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5277 #: apt.conf.5.xml:662
5278 msgid ""
5279 "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
5280 "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
5281 "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
5282 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
5283 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
5284 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
5285 "the last run."
5286 msgstr ""
5287
5288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5289 #: apt.conf.5.xml:668
5290 msgid "DPkg::TriggersPending"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5294 #: apt.conf.5.xml:669
5295 msgid ""
5296 "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
5297 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
5298 "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
5299 "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
5300 "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
5301 msgstr ""
5302
5303 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5304 #: apt.conf.5.xml:674
5305 msgid "PackageManager::UnpackAll"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5309 #: apt.conf.5.xml:675
5310 msgid ""
5311 "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
5312 "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
5313 "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
5314 "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
5315 "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
5316 "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
5317 "really useful."
5318 msgstr ""
5319
5320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
5321 #: apt.conf.5.xml:682
5322 msgid "OrderList::Score::Immediate"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
5326 #: apt.conf.5.xml:690
5327 #, no-wrap
5328 msgid ""
5329 "OrderList::Score {\n"
5330 "\tDelete 500;\n"
5331 "\tEssential 200;\n"
5332 "\tImmediate 10;\n"
5333 "\tPreDepends 50;\n"
5334 "};"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5338 #: apt.conf.5.xml:683
5339 msgid ""
5340 "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
5341 "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
5342 "upgrade process as these these configure calls require currently also "
5343 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
5344 "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
5345 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
5346 "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
5347 "change the scoring. The following example shows the settings with there "
5348 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5352 #: apt.conf.5.xml:703
5353 msgid "Periodic and Archives options"
5354 msgstr ""
5355
5356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5357 #: apt.conf.5.xml:704
5358 msgid ""
5359 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
5360 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
5361 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
5362 "the brief documentation of these options."
5363 msgstr ""
5364
5365 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5366 #: apt.conf.5.xml:712
5367 msgid "Debug options"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5371 #: apt.conf.5.xml:714
5372 msgid ""
5373 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
5374 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
5375 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
5376 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
5377 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
5378 "normal user, but a few may be:"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5382 #: apt.conf.5.xml:725
5383 msgid ""
5384 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
5385 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
5386 "purge</literal>."
5387 msgstr ""
5388
5389 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5390 #: apt.conf.5.xml:733
5391 msgid ""
5392 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
5393 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
5394 "install</literal>) as a non-root user."
5395 msgstr ""
5396
5397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5398 #: apt.conf.5.xml:742
5399 msgid ""
5400 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
5401 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
5402 msgstr ""
5403
5404 #. TODO: provide a
5405 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
5406 #. to do this.
5407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5408 #: apt.conf.5.xml:750
5409 msgid ""
5410 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
5411 "in CDROM IDs."
5412 msgstr ""
5413
5414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5415 #: apt.conf.5.xml:760
5416 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
5417 msgstr ""
5418
5419 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5420 #: apt.conf.5.xml:765
5421 msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
5422 msgstr ""
5423
5424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5425 #: apt.conf.5.xml:769
5426 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
5427 msgstr ""
5428
5429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5430 #: apt.conf.5.xml:776
5431 msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5435 #: apt.conf.5.xml:780
5436 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
5437 msgstr ""
5438
5439 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5440 #: apt.conf.5.xml:787
5441 msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
5442 msgstr ""
5443
5444 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5445 #: apt.conf.5.xml:791
5446 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
5447 msgstr ""
5448
5449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5450 #: apt.conf.5.xml:798
5451 msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
5452 msgstr ""
5453
5454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5455 #: apt.conf.5.xml:802
5456 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
5457 msgstr ""
5458
5459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5460 #: apt.conf.5.xml:809
5461 msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
5462 msgstr ""
5463
5464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5465 #: apt.conf.5.xml:813
5466 msgid ""
5467 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
5468 "<literal>gpg</literal>."
5469 msgstr ""
5470
5471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5472 #: apt.conf.5.xml:820
5473 msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5477 #: apt.conf.5.xml:824
5478 msgid ""
5479 "Output information about the process of accessing collections of packages "
5480 "stored on CD-ROMs."
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5484 #: apt.conf.5.xml:831
5485 msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5489 #: apt.conf.5.xml:834
5490 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
5491 msgstr ""
5492
5493 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5494 #: apt.conf.5.xml:841
5495 msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5499 #: apt.conf.5.xml:844
5500 msgid ""
5501 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
5502 "<literal>apt</literal> libraries."
5503 msgstr ""
5504
5505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5506 #: apt.conf.5.xml:851
5507 msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5511 #: apt.conf.5.xml:854
5512 msgid ""
5513 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
5514 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
5515 "a CD-ROM."
5516 msgstr ""
5517
5518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5519 #: apt.conf.5.xml:862
5520 msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5524 #: apt.conf.5.xml:865
5525 msgid ""
5526 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
5527 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
5528 msgstr ""
5529
5530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5531 #: apt.conf.5.xml:873
5532 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5536 #: apt.conf.5.xml:877
5537 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
5538 msgstr ""
5539
5540 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5541 #: apt.conf.5.xml:884
5542 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5546 #: apt.conf.5.xml:887
5547 msgid ""
5548 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
5549 "cryptographic signatures of downloaded files."
5550 msgstr ""
5551
5552 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5553 #: apt.conf.5.xml:894
5554 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5558 #: apt.conf.5.xml:897
5559 msgid ""
5560 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
5561 "and errors relating to package index list diffs."
5562 msgstr ""
5563
5564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5565 #: apt.conf.5.xml:905
5566 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5570 #: apt.conf.5.xml:909
5571 msgid ""
5572 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
5573 "index diffs instead of full indices."
5574 msgstr ""
5575
5576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5577 #: apt.conf.5.xml:916
5578 msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5582 #: apt.conf.5.xml:920
5583 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
5584 msgstr ""
5585
5586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5587 #: apt.conf.5.xml:927
5588 msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
5589 msgstr ""
5590
5591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5592 #: apt.conf.5.xml:931
5593 msgid ""
5594 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
5595 "the removal of unused packages."
5596 msgstr ""
5597
5598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5599 #: apt.conf.5.xml:938
5600 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
5601 msgstr ""
5602
5603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5604 #: apt.conf.5.xml:941
5605 msgid ""
5606 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
5607 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
5608 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
5609 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
5610 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
5611 msgstr ""
5612
5613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5614 #: apt.conf.5.xml:952
5615 msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5619 #: apt.conf.5.xml:955
5620 msgid ""
5621 "Generate debug messages describing which package is marked as "
5622 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
5623 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
5624 "additional space under the original entry. The format for each line is "
5625 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
5626 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
5627 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
5628 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
5629 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
5630 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
5631 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
5632 "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
5633 "section the package appears in."
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5637 #: apt.conf.5.xml:974
5638 msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5642 #: apt.conf.5.xml:977
5643 msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
5644 msgstr ""
5645
5646 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5647 #: apt.conf.5.xml:984
5648 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5652 #: apt.conf.5.xml:987
5653 msgid ""
5654 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
5655 "invoked, with arguments separated by a single space character."
5656 msgstr ""
5657
5658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5659 #: apt.conf.5.xml:995
5660 msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5664 #: apt.conf.5.xml:998
5665 msgid ""
5666 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
5667 "any errors encountered while parsing it."
5668 msgstr ""
5669
5670 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5671 #: apt.conf.5.xml:1005
5672 msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
5673 msgstr ""
5674
5675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5676 #: apt.conf.5.xml:1009
5677 msgid ""
5678 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
5679 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
5680 msgstr ""
5681
5682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5683 #: apt.conf.5.xml:1017
5684 msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5688 #: apt.conf.5.xml:1021
5689 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
5690 msgstr ""
5691
5692 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5693 #: apt.conf.5.xml:1028
5694 msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
5695 msgstr ""
5696
5697 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5698 #: apt.conf.5.xml:1032
5699 msgid "Output the priority of each package list on startup."
5700 msgstr ""
5701
5702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5703 #: apt.conf.5.xml:1038
5704 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5708 #: apt.conf.5.xml:1042
5709 msgid ""
5710 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
5711 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
5712 msgstr ""
5713
5714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5715 #: apt.conf.5.xml:1050
5716 msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5720 #: apt.conf.5.xml:1053
5721 msgid ""
5722 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
5723 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
5724 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
5728 #: apt.conf.5.xml:1061
5729 msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5733 #: apt.conf.5.xml:1065
5734 msgid ""
5735 "Print information about the vendors read from "
5736 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
5737 msgstr ""
5738
5739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5740 #: apt.conf.5.xml:1088
5741 msgid ""
5742 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
5743 "possible options."
5744 msgstr ""
5745
5746 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
5747 #: apt.conf.5.xml:1095
5748 msgid "&file-aptconf;"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. ? reading apt.conf
5752 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5753 #: apt.conf.5.xml:1100
5754 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
5755 msgstr ""
5756
5757 #. The last update date
5758 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
5759 #: apt_preferences.5.xml:16
5760 msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
5764 #: apt_preferences.5.xml:24 apt_preferences.5.xml:31
5765 msgid "apt_preferences"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5769 #: apt_preferences.5.xml:32
5770 msgid "Preference control file for APT"
5771 msgstr ""
5772
5773 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5774 #: apt_preferences.5.xml:37
5775 msgid ""
5776 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
5777 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
5778 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
5779 "installation."
5780 msgstr ""
5781
5782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5783 #: apt_preferences.5.xml:42
5784 msgid ""
5785 "Several versions of a package may be available for installation when the "
5786 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
5787 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
5788 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
5789 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
5790 "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
5791 "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
5792 "user control over which one is selected for installation."
5793 msgstr ""
5794
5795 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5796 #: apt_preferences.5.xml:52
5797 msgid ""
5798 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
5799 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
5800 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
5801 "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
5802 "choice of instance, only the choice of version."
5803 msgstr ""
5804
5805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5806 #: apt_preferences.5.xml:59
5807 msgid ""
5808 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
5809 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
5810 "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
5811 "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
5812 "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
5813 "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
5814 "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
5815 "expected in older or newer releases or together with other packages from "
5816 "different releases. You have been warned."
5817 msgstr ""
5818
5819 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5820 #: apt_preferences.5.xml:70
5821 msgid ""
5822 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
5823 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
5824 "following naming convention: The files have no or "
5825 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
5826 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
5827 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
5828 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
5829 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
5830 msgstr ""
5831
5832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5833 #: apt_preferences.5.xml:79
5834 msgid "APT's Default Priority Assignments"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5838 #: apt_preferences.5.xml:94
5839 #, no-wrap
5840 msgid ""
5841 "<command>apt-get install -t testing "
5842 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5846 #: apt_preferences.5.xml:97
5847 #, no-wrap
5848 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5852 #: apt_preferences.5.xml:81
5853 msgid ""
5854 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
5855 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
5856 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
5857 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
5858 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
5859 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
5860 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
5861 "that this has precedence over any general priority you set in the "
5862 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
5863 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
5864 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
5865 "id=\"1\"/>"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5869 #: apt_preferences.5.xml:106
5870 msgid "priority 1"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5874 #: apt_preferences.5.xml:107
5875 msgid ""
5876 "to the versions coming from archives which in their "
5877 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" like "
5878 "the debian experimental archive."
5879 msgstr ""
5880
5881 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5882 #: apt_preferences.5.xml:112
5883 msgid "priority 100"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5887 #: apt_preferences.5.xml:113
5888 msgid "to the version that is already installed (if any)."
5889 msgstr ""
5890
5891 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5892 #: apt_preferences.5.xml:117
5893 msgid "priority 500"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5897 #: apt_preferences.5.xml:118
5898 msgid ""
5899 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
5900 "release."
5901 msgstr ""
5902
5903 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5904 #: apt_preferences.5.xml:122
5905 msgid "priority 990"
5906 msgstr ""
5907
5908 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5909 #: apt_preferences.5.xml:123
5910 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
5911 msgstr ""
5912
5913 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5914 #: apt_preferences.5.xml:101
5915 msgid ""
5916 "If the target release has been specified then APT uses the following "
5917 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
5918 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
5919 msgstr ""
5920
5921 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5922 #: apt_preferences.5.xml:128
5923 msgid ""
5924 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
5925 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
5926 "uninstalled package versions, expect versions coming from archives which in "
5927 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
5928 "- these versions get the priority 1."
5929 msgstr ""
5930
5931 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5932 #: apt_preferences.5.xml:134
5933 msgid ""
5934 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
5935 "determine which version of a package to install."
5936 msgstr ""
5937
5938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5939 #: apt_preferences.5.xml:137
5940 msgid ""
5941 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
5942 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
5943 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
5944 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
5945 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5949 #: apt_preferences.5.xml:143
5950 msgid "Install the highest priority version."
5951 msgstr ""
5952
5953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5954 #: apt_preferences.5.xml:144
5955 msgid ""
5956 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
5957 "(that is, the one with the higher version number)."
5958 msgstr ""
5959
5960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
5961 #: apt_preferences.5.xml:147
5962 msgid ""
5963 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
5964 "the packages differ in some of their metadata or the "
5965 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
5966 msgstr ""
5967
5968 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5969 #: apt_preferences.5.xml:153
5970 msgid ""
5971 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
5972 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
5973 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
5974 "upgraded when <command>apt-get install "
5975 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5976 "upgrade</command> is executed."
5977 msgstr ""
5978
5979 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5980 #: apt_preferences.5.xml:160
5981 msgid ""
5982 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
5983 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
5984 "downgraded when <command>apt-get install "
5985 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
5986 "upgrade</command> is executed."
5987 msgstr ""
5988
5989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5990 #: apt_preferences.5.xml:165
5991 msgid ""
5992 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
5993 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
5994 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
5995 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
5996 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
5997 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
5998 "than the installed version."
5999 msgstr ""
6000
6001 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6002 #: apt_preferences.5.xml:174
6003 msgid "The Effect of APT Preferences"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6007 #: apt_preferences.5.xml:176
6008 msgid ""
6009 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
6010 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
6011 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
6012 "specific form and a general form."
6013 msgstr ""
6014
6015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6016 #: apt_preferences.5.xml:182
6017 msgid ""
6018 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
6019 "specified packages and specified version or version range. For example, the "
6020 "following record assigns a high priority to all versions of the "
6021 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
6022 "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
6023 msgstr ""
6024
6025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6026 #: apt_preferences.5.xml:189
6027 #, no-wrap
6028 msgid ""
6029 "Package: perl\n"
6030 "Pin: version 5.8*\n"
6031 "Pin-Priority: 1001\n"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6035 #: apt_preferences.5.xml:195
6036 msgid ""
6037 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
6038 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
6039 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
6040 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
6041 "fully qualified domain name."
6042 msgstr ""
6043
6044 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6045 #: apt_preferences.5.xml:201
6046 msgid ""
6047 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
6048 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
6049 "all package versions available from the local site."
6050 msgstr ""
6051
6052 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6053 #: apt_preferences.5.xml:206
6054 #, no-wrap
6055 msgid ""
6056 "Package: *\n"
6057 "Pin: origin \"\"\n"
6058 "Pin-Priority: 999\n"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6062 #: apt_preferences.5.xml:211
6063 msgid ""
6064 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
6065 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
6066 "high priority to all versions available from the server identified by the "
6067 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
6068 msgstr ""
6069
6070 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6071 #: apt_preferences.5.xml:215
6072 #, no-wrap
6073 msgid ""
6074 "Package: *\n"
6075 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
6076 "Pin-Priority: 999\n"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6080 #: apt_preferences.5.xml:219
6081 msgid ""
6082 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
6083 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
6084 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
6085 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
6086 "\"Ximian\"."
6087 msgstr ""
6088
6089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6090 #: apt_preferences.5.xml:224
6091 msgid ""
6092 "The following record assigns a low priority to all package versions "
6093 "belonging to any distribution whose Archive name is "
6094 "\"<literal>unstable</literal>\"."
6095 msgstr ""
6096
6097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6098 #: apt_preferences.5.xml:228
6099 #, no-wrap
6100 msgid ""
6101 "Package: *\n"
6102 "Pin: release a=unstable\n"
6103 "Pin-Priority: 50\n"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6107 #: apt_preferences.5.xml:233
6108 msgid ""
6109 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6110 "belonging to any distribution whose Codename is "
6111 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
6112 msgstr ""
6113
6114 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6115 #: apt_preferences.5.xml:237
6116 #, no-wrap
6117 msgid ""
6118 "Package: *\n"
6119 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6120 "Pin-Priority: 900\n"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6124 #: apt_preferences.5.xml:242
6125 msgid ""
6126 "The following record assigns a high priority to all package versions "
6127 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
6128 "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
6129 msgstr ""
6130
6131 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
6132 #: apt_preferences.5.xml:247
6133 #, no-wrap
6134 msgid ""
6135 "Package: *\n"
6136 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6137 "Pin-Priority: 500\n"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6141 #: apt_preferences.5.xml:258
6142 msgid "How APT Interprets Priorities"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6146 #: apt_preferences.5.xml:266
6147 msgid "P &gt; 1000"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6151 #: apt_preferences.5.xml:267
6152 msgid ""
6153 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
6154 "package"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6158 #: apt_preferences.5.xml:271
6159 msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6163 #: apt_preferences.5.xml:272
6164 msgid ""
6165 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
6166 "release, unless the installed version is more recent"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6170 #: apt_preferences.5.xml:277
6171 msgid "500 &lt; P &lt;=990"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6175 #: apt_preferences.5.xml:278
6176 msgid ""
6177 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6178 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6182 #: apt_preferences.5.xml:283
6183 msgid "100 &lt; P &lt;=500"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6187 #: apt_preferences.5.xml:284
6188 msgid ""
6189 "causes a version to be installed unless there is a version available "
6190 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
6191 msgstr ""
6192
6193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6194 #: apt_preferences.5.xml:289
6195 msgid "0 &lt; P &lt;=100"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6199 #: apt_preferences.5.xml:290
6200 msgid ""
6201 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
6202 "the package"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6206 #: apt_preferences.5.xml:294
6207 msgid "P &lt; 0"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6211 #: apt_preferences.5.xml:295
6212 msgid "prevents the version from being installed"
6213 msgstr ""
6214
6215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6216 #: apt_preferences.5.xml:261
6217 msgid ""
6218 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
6219 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
6220 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6221 msgstr ""
6222
6223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6224 #: apt_preferences.5.xml:300
6225 msgid ""
6226 "If any specific-form records match an available package version then the "
6227 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
6228 "that, if any general-form records match an available package version then "
6229 "the first such record determines the priority of the package version."
6230 msgstr ""
6231
6232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6233 #: apt_preferences.5.xml:306
6234 msgid ""
6235 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
6236 "presented earlier:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
6240 #: apt_preferences.5.xml:310
6241 #, no-wrap
6242 msgid ""
6243 "Package: perl\n"
6244 "Pin: version 5.8*\n"
6245 "Pin-Priority: 1001\n"
6246 "\n"
6247 "Package: *\n"
6248 "Pin: origin \"\"\n"
6249 "Pin-Priority: 999\n"
6250 "\n"
6251 "Package: *\n"
6252 "Pin: release unstable\n"
6253 "Pin-Priority: 50\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6257 #: apt_preferences.5.xml:323
6258 msgid "Then:"
6259 msgstr ""
6260
6261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6262 #: apt_preferences.5.xml:325
6263 msgid ""
6264 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
6265 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
6266 "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
6267 "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
6268 "<literal>perl</literal> will be downgraded."
6269 msgstr ""
6270
6271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6272 #: apt_preferences.5.xml:330
6273 msgid ""
6274 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
6275 "available from the local system has priority over other versions, even "
6276 "versions belonging to the target release."
6277 msgstr ""
6278
6279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
6280 #: apt_preferences.5.xml:334
6281 msgid ""
6282 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
6283 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
6284 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
6285 "for installation and no version of the package is already installed."
6286 msgstr ""
6287
6288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6289 #: apt_preferences.5.xml:344
6290 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6294 #: apt_preferences.5.xml:346
6295 msgid ""
6296 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
6297 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
6298 "describe the packages available at that location."
6299 msgstr ""
6300
6301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6302 #: apt_preferences.5.xml:358
6303 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6307 #: apt_preferences.5.xml:359
6308 msgid "gives the package name"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6312 #: apt_preferences.5.xml:362 apt_preferences.5.xml:412
6313 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6317 #: apt_preferences.5.xml:363
6318 msgid "gives the version number for the named package"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6322 #: apt_preferences.5.xml:350
6323 msgid ""
6324 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
6325 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
6326 "for example, "
6327 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
6328 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
6329 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
6330 "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6331 msgstr ""
6332
6333 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6334 #: apt_preferences.5.xml:379
6335 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
6336 msgstr ""
6337
6338 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6339 #: apt_preferences.5.xml:380
6340 msgid ""
6341 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
6342 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
6343 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
6344 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
6345 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
6346 "the line:"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6350 #: apt_preferences.5.xml:390
6351 #, no-wrap
6352 msgid "Pin: release a=stable\n"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6356 #: apt_preferences.5.xml:396
6357 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6361 #: apt_preferences.5.xml:397
6362 msgid ""
6363 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
6364 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
6365 "the packages in the directory tree below the parent of the "
6366 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
6367 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
6368 "preferences file would require the line:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6372 #: apt_preferences.5.xml:406
6373 #, no-wrap
6374 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6378 #: apt_preferences.5.xml:413
6379 msgid ""
6380 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
6381 "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
6382 "no version number for the <literal>testing</literal> and "
6383 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
6384 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
6385 "of the following lines."
6386 msgstr ""
6387
6388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6389 #: apt_preferences.5.xml:422
6390 #, no-wrap
6391 msgid ""
6392 "Pin: release v=3.0\n"
6393 "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
6394 "Pin: release 3.0\n"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6398 #: apt_preferences.5.xml:431
6399 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6403 #: apt_preferences.5.xml:432
6404 msgid ""
6405 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
6406 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
6407 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
6408 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
6409 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
6410 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
6411 "line:"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6415 #: apt_preferences.5.xml:441
6416 #, no-wrap
6417 msgid "Pin: release c=main\n"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6421 #: apt_preferences.5.xml:447
6422 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6426 #: apt_preferences.5.xml:448
6427 msgid ""
6428 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
6429 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6430 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
6431 "file would require the line:"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6435 #: apt_preferences.5.xml:454
6436 #, no-wrap
6437 msgid "Pin: release o=Debian\n"
6438 msgstr ""
6439
6440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
6441 #: apt_preferences.5.xml:460
6442 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
6443 msgstr ""
6444
6445 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
6446 #: apt_preferences.5.xml:461
6447 msgid ""
6448 "names the label of the packages in the directory tree of the "
6449 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
6450 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
6451 "file would require the line:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
6455 #: apt_preferences.5.xml:467
6456 #, no-wrap
6457 msgid "Pin: release l=Debian\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6461 #: apt_preferences.5.xml:368
6462 msgid ""
6463 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
6464 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
6465 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
6466 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
6467 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
6468 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
6469 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
6470 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
6471 "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6475 #: apt_preferences.5.xml:474
6476 msgid ""
6477 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
6478 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
6479 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
6480 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
6481 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
6482 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
6483 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
6484 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
6485 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
6486 "<literal>unstable</literal> distribution."
6487 msgstr ""
6488
6489 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6490 #: apt_preferences.5.xml:487
6491 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6495 #: apt_preferences.5.xml:489
6496 msgid ""
6497 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
6498 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
6499 "provides a place for comments."
6500 msgstr ""
6501
6502 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6503 #: apt_preferences.5.xml:498
6504 msgid "Tracking Stable"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6508 #: apt_preferences.5.xml:506
6509 #, no-wrap
6510 msgid ""
6511 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
6512 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
6513 "Package: *\n"
6514 "Pin: release a=stable\n"
6515 "Pin-Priority: 900\n"
6516 "\n"
6517 "Package: *\n"
6518 "Pin: release o=Debian\n"
6519 "Pin-Priority: -10\n"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6523 #: apt_preferences.5.xml:500
6524 msgid ""
6525 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6526 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6527 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
6528 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
6529 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6530 msgstr ""
6531
6532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6533 #: apt_preferences.5.xml:523 apt_preferences.5.xml:569 apt_preferences.5.xml:627
6534 #, no-wrap
6535 msgid ""
6536 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
6537 "apt-get upgrade\n"
6538 "apt-get dist-upgrade\n"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6542 #: apt_preferences.5.xml:518
6543 msgid ""
6544 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6545 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6546 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6547 "id=\"0\"/>"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6551 #: apt_preferences.5.xml:535
6552 #, no-wrap
6553 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6557 #: apt_preferences.5.xml:529
6558 msgid ""
6559 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6560 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
6561 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
6562 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6566 #: apt_preferences.5.xml:541
6567 msgid "Tracking Testing or Unstable"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6571 #: apt_preferences.5.xml:550
6572 #, no-wrap
6573 msgid ""
6574 "Package: *\n"
6575 "Pin: release a=testing\n"
6576 "Pin-Priority: 900\n"
6577 "\n"
6578 "Package: *\n"
6579 "Pin: release a=unstable\n"
6580 "Pin-Priority: 800\n"
6581 "\n"
6582 "Package: *\n"
6583 "Pin: release o=Debian\n"
6584 "Pin-Priority: -10\n"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6588 #: apt_preferences.5.xml:543
6589 msgid ""
6590 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
6591 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
6592 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
6593 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
6594 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
6595 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6599 #: apt_preferences.5.xml:564
6600 msgid ""
6601 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6602 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
6603 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
6604 "id=\"0\"/>"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6608 #: apt_preferences.5.xml:584
6609 #, no-wrap
6610 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6614 #: apt_preferences.5.xml:575
6615 msgid ""
6616 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6617 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
6618 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
6619 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
6620 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6621 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
6622 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6626 #: apt_preferences.5.xml:591
6627 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6631 #: apt_preferences.5.xml:605
6632 #, no-wrap
6633 msgid ""
6634 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
6635 "versions\n"
6636 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
6637 "&testing-codename; or sid\n"
6638 "Package: *\n"
6639 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
6640 "Pin-Priority: 900\n"
6641 "\n"
6642 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
6643 "Package: *\n"
6644 "Pin: release n=sid\n"
6645 "Pin-Priority: 800\n"
6646 "\n"
6647 "Package: *\n"
6648 "Pin: release o=Debian\n"
6649 "Pin-Priority: -10\n"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6653 #: apt_preferences.5.xml:593
6654 msgid ""
6655 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
6656 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
6657 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
6658 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
6659 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
6660 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
6661 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
6662 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
6663 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
6664 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6668 #: apt_preferences.5.xml:622
6669 msgid ""
6670 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
6671 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
6672 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
6673 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6677 #: apt_preferences.5.xml:642
6678 #, no-wrap
6679 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6683 #: apt_preferences.5.xml:633
6684 msgid ""
6685 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
6686 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
6687 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
6688 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
6689 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
6690 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
6691 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
6695 #: apt_preferences.5.xml:651
6696 msgid "&file-preferences;"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6700 #: apt_preferences.5.xml:657
6701 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
6705 #: sources.list.5.xml:25 sources.list.5.xml:32
6706 msgid "sources.list"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6710 #: sources.list.5.xml:33
6711 msgid "Package resource list for APT"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6715 #: sources.list.5.xml:37
6716 msgid ""
6717 "The package resource list is used to locate archives of the package "
6718 "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
6719 "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
6720 "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
6721 msgstr ""
6722
6723 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6724 #: sources.list.5.xml:42
6725 msgid ""
6726 "The source list is designed to support any number of active sources and a "
6727 "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
6728 "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
6729 "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
6730 "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
6731 "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
6732 "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
6733 "comment by using a #."
6734 msgstr ""
6735
6736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6737 #: sources.list.5.xml:53
6738 msgid "sources.list.d"
6739 msgstr ""
6740
6741 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6742 #: sources.list.5.xml:54
6743 msgid ""
6744 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
6745 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
6746 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
6747 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
6748 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
6749 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
6750 "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
6751 "configuration list - in this case it will be silently ignored."
6752 msgstr ""
6753
6754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6755 #: sources.list.5.xml:65
6756 msgid "The deb and deb-src types"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6760 #: sources.list.5.xml:66
6761 msgid ""
6762 "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
6763 "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
6764 "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
6765 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
6766 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
6767 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
6768 "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
6769 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
6770 "debian distribution's source code in the same form as the "
6771 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
6772 "to fetch source indexes."
6773 msgstr ""
6774
6775 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6776 #: sources.list.5.xml:78
6777 msgid ""
6778 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
6779 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6783 #: sources.list.5.xml:81
6784 #, no-wrap
6785 msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6789 #: sources.list.5.xml:83
6790 msgid ""
6791 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
6792 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
6793 "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
6794 "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
6795 "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
6796 "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
6797 "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
6798 "<literal>component</literal> must be present."
6799 msgstr ""
6800
6801 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6802 #: sources.list.5.xml:92
6803 msgid ""
6804 "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
6805 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
6806 "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
6807 "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
6808 "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
6809 "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
6810 "architecture otherwise."
6811 msgstr ""
6812
6813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6814 #: sources.list.5.xml:100
6815 msgid ""
6816 "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
6817 "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
6818 "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
6819 "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
6820 "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
6821 "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
6822 "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
6823 "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
6824 "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
6825 "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
6826 msgstr ""
6827
6828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6829 #: sources.list.5.xml:112
6830 msgid ""
6831 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
6832 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
6833 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
6834 "followed by distant Internet hosts, for example)."
6835 msgstr ""
6836
6837 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6838 #: sources.list.5.xml:117
6839 msgid "Some examples:"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6843 #: sources.list.5.xml:119
6844 #, no-wrap
6845 msgid ""
6846 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
6847 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
6848 "non-free\n"
6849 " "
6850 msgstr ""
6851
6852 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6853 #: sources.list.5.xml:125
6854 msgid "URI specification"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6858 #: sources.list.5.xml:130
6859 msgid "file"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6863 #: sources.list.5.xml:132
6864 msgid ""
6865 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
6866 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
6867 "archives."
6868 msgstr ""
6869
6870 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6871 #: sources.list.5.xml:139
6872 msgid ""
6873 "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
6874 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
6875 "list."
6876 msgstr ""
6877
6878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6879 #: sources.list.5.xml:146
6880 msgid ""
6881 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
6882 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
6883 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
6884 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
6885 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
6886 "method of authentication."
6887 msgstr ""
6888
6889 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6890 #: sources.list.5.xml:157
6891 msgid ""
6892 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6893 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
6894 "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
6895 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
6896 "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
6897 "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
6898 "file will be ignored."
6899 msgstr ""
6900
6901 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6902 #: sources.list.5.xml:166
6903 msgid "copy"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6907 #: sources.list.5.xml:168
6908 msgid ""
6909 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6910 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6911 "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
6912 msgstr ""
6913
6914 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6915 #: sources.list.5.xml:173
6916 msgid "rsh"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6920 #: sources.list.5.xml:173
6921 msgid "ssh"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6925 #: sources.list.5.xml:175
6926 msgid ""
6927 "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
6928 "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
6929 "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
6930 "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
6931 "file transfers from the remote."
6932 msgstr ""
6933
6934 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6935 #: sources.list.5.xml:183
6936 msgid "more recognizable URI types"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6940 #: sources.list.5.xml:185
6941 msgid ""
6942 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
6943 "which should follow the nameing scheme "
6944 "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
6945 "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
6946 "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
6947 "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
6948 "see <citerefentry> "
6949 "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
6950 "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
6951 msgstr ""
6952
6953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6954 #: sources.list.5.xml:127
6955 msgid ""
6956 "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
6957 "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6961 #: sources.list.5.xml:199
6962 msgid ""
6963 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
6964 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6965 msgstr ""
6966
6967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6968 #: sources.list.5.xml:201
6969 #, no-wrap
6970 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6974 #: sources.list.5.xml:203
6975 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6976 msgstr ""
6977
6978 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6979 #: sources.list.5.xml:204
6980 #, no-wrap
6981 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6985 #: sources.list.5.xml:206
6986 msgid "Source line for the above"
6987 msgstr ""
6988
6989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6990 #: sources.list.5.xml:207
6991 #, no-wrap
6992 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6996 #: sources.list.5.xml:209
6997 msgid ""
6998 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6999 "hamm/main area."
7000 msgstr ""
7001
7002 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7003 #: sources.list.5.xml:211
7004 #, no-wrap
7005 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7009 #: sources.list.5.xml:213
7010 msgid ""
7011 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7012 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
7013 msgstr ""
7014
7015 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7016 #: sources.list.5.xml:215
7017 #, no-wrap
7018 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7022 #: sources.list.5.xml:217
7023 msgid ""
7024 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
7025 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
7026 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
7027 "a single FTP session will be used for both resource lines."
7028 msgstr ""
7029
7030 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
7031 #: sources.list.5.xml:221
7032 #, no-wrap
7033 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
7034 msgstr ""
7035
7036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
7037 #: sources.list.5.xml:230
7038 #, no-wrap
7039 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
7040 msgstr ""
7041
7042 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7043 #: sources.list.5.xml:223
7044 msgid ""
7045 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
7046 "directory, and uses only files found under "
7047 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
7048 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
7049 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
7050 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
7051 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7055 #: sources.list.5.xml:235
7056 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. type: <title></title>
7060 #: guide.sgml:4
7061 msgid "APT User's Guide"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. type: <author></author>
7065 #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
7066 msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
7067 msgstr ""
7068
7069 #. type: <version></version>
7070 #: guide.sgml:7
7071 msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. type: <abstract></abstract>
7075 #: guide.sgml:11
7076 msgid ""
7077 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
7078 "manager."
7079 msgstr ""
7080
7081 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7082 #: guide.sgml:15
7083 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
7084 msgstr ""
7085
7086 #. type: <p></p>
7087 #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
7088 msgid ""
7089 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
7090 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7091 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7092 "or (at your option) any later version."
7093 msgstr ""
7094
7095 #. type: <p></p>
7096 #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
7097 msgid ""
7098 "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
7099 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
7100 msgstr ""
7101
7102 #. type: <heading></heading>
7103 #: guide.sgml:32
7104 msgid "General"
7105 msgstr ""
7106
7107 #. type: <p></p>
7108 #: guide.sgml:38
7109 msgid ""
7110 "The APT package currently contains two sections, the APT "
7111 "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
7112 "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7113 "download new packages from the Internet."
7114 msgstr ""
7115
7116 #. type: <heading></heading>
7117 #: guide.sgml:39
7118 msgid "Anatomy of the Package System"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. type: <p></p>
7122 #: guide.sgml:44
7123 msgid ""
7124 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7125 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7126 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7127 msgstr ""
7128
7129 #. type: <p></p>
7130 #: guide.sgml:52
7131 msgid ""
7132 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7133 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7134 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7135 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7136 "in mail transport agents, X servers and so on."
7137 msgstr ""
7138
7139 #. type: <p></p>
7140 #: guide.sgml:57
7141 msgid ""
7142 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7143 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7144 "package requires another package to be installed at the same time to work "
7145 "properly."
7146 msgstr ""
7147
7148 #. type: <p></p>
7149 #: guide.sgml:63
7150 msgid ""
7151 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7152 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7153 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7154 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7155 msgstr ""
7156
7157 #. type: <p></p>
7158 #: guide.sgml:73
7159 msgid ""
7160 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7161 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
7162 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7163 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7164 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7165 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7166 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7167 "other mail transport agents."
7168 msgstr ""
7169
7170 #. type: <p></p>
7171 #: guide.sgml:83
7172 msgid ""
7173 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7174 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7175 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7176 "the package system has a way for them to declare that they are both "
7177 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
7178 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7179 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7180 "trying to manually fix packages."
7181 msgstr ""
7182
7183 #. type: <p></p>
7184 #: guide.sgml:88
7185 msgid ""
7186 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7187 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7188 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7189 "packages for installation."
7190 msgstr ""
7191
7192 #. type: <p></p>
7193 #: guide.sgml:102
7194 msgid ""
7195 "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
7196 "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
7197 "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
7198 "install .deb archives from a <em>Source</em>."
7199 msgstr ""
7200
7201 #. type: <p></p>
7202 #: guide.sgml:109
7203 msgid ""
7204 "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
7205 "the http_proxy environment variable first, see "
7206 "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
7207 "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
7208 "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
7209 "update</tt>. For instance,"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. type: <example></example>
7213 #: guide.sgml:116
7214 #, no-wrap
7215 msgid ""
7216 "# apt-get update\n"
7217 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7218 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7219 "Reading Package Lists... Done\n"
7220 "Building Dependency Tree... Done"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. type: <p><taglist>
7224 #: guide.sgml:120
7225 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. type: <p></p>
7229 #: guide.sgml:131
7230 msgid ""
7231 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7232 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7233 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7234 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7235 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7236 "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
7237 "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
7238 msgstr ""
7239
7240 #. type: <p></p>
7241 #: guide.sgml:140
7242 msgid ""
7243 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7244 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7245 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7246 "number of packages may be passed to install, they will all be "
7247 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
7248 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7249 "anything other than its arguments are changed."
7250 msgstr ""
7251
7252 #. type: <p></p>
7253 #: guide.sgml:149
7254 msgid ""
7255 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7256 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7257 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7258 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
7259 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7260 "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
7261 "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
7262 "left out."
7263 msgstr ""
7264
7265 #. type: <p></p>
7266 #: guide.sgml:152
7267 msgid ""
7268 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7269 "decisions may sometimes be quite surprising."
7270 msgstr ""
7271
7272 #. type: <p></p>
7273 #: guide.sgml:163
7274 msgid ""
7275 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
7276 "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
7277 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
7278 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
7279 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
7280 "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
7281 "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
7282 msgstr ""
7283
7284 #. type: <heading></heading>
7285 #: guide.sgml:168
7286 msgid "DSelect"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. type: <p></p>
7290 #: guide.sgml:173
7291 msgid ""
7292 "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
7293 "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
7294 "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
7295 "them."
7296 msgstr ""
7297
7298 #. type: <p></p>
7299 #: guide.sgml:184
7300 msgid ""
7301 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
7302 "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7303 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
7304 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
7305 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7306 "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
7307 "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7308 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7309 "your CDROM before downloading from the Internet."
7310 msgstr ""
7311
7312 #. type: <example></example>
7313 #: guide.sgml:198
7314 #, no-wrap
7315 msgid ""
7316 " Set up a list of distribution source locations\n"
7317 "\t \n"
7318 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7319 " The access schemes I know about are: http file\n"
7320 "\t \n"
7321 " For example:\n"
7322 " file:/mnt/debian,\n"
7323 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7324 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7325 " \n"
7326 " \n"
7327 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. type: <p></p>
7331 #: guide.sgml:205
7332 msgid ""
7333 "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
7334 "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
7335 "get."
7336 msgstr ""
7337
7338 #. type: <example></example>
7339 #: guide.sgml:212
7340 #, no-wrap
7341 msgid ""
7342 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7343 " package file ending in a /. The distribution\n"
7344 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7345 " \n"
7346 " Distribution [stable]:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. type: <p></p>
7350 #: guide.sgml:222
7351 msgid ""
7352 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7353 "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
7354 "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
7355 "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
7356 "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
7357 "packages into the US is legal however."
7358 msgstr ""
7359
7360 #. type: <example></example>
7361 #: guide.sgml:228
7362 #, no-wrap
7363 msgid ""
7364 " Please give the components to get\n"
7365 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7366 " \n"
7367 " Components [main contrib non-free]:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. type: <p></p>
7371 #: guide.sgml:236
7372 msgid ""
7373 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7374 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7375 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
7376 "restrictions placed on their use and distribution."
7377 msgstr ""
7378
7379 #. type: <p></p>
7380 #: guide.sgml:240
7381 msgid ""
7382 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7383 "until you have specified all that you want."
7384 msgstr ""
7385
7386 #. type: <p></p>
7387 #: guide.sgml:247
7388 msgid ""
7389 "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
7390 "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
7391 "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
7392 "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
7393 "update</tt> has been run before."
7394 msgstr ""
7395
7396 #. type: <p></p>
7397 #: guide.sgml:253
7398 msgid ""
7399 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7400 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7401 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7402 "them together."
7403 msgstr ""
7404
7405 #. type: <p></p>
7406 #: guide.sgml:258
7407 msgid ""
7408 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7409 "have been successfully installed. To change this behavior place "
7410 "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
7411 msgstr ""
7412
7413 #. type: <heading></heading>
7414 #: guide.sgml:264
7415 msgid "The Interface"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. type: <p></p>
7419 #: guide.sgml:278
7420 msgid ""
7421 "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
7422 "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
7423 "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
7424 "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
7425 "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
7426 "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
7427 "then will print out some informative status messages so that you can "
7428 "estimate how far along it is and how much is left to do."
7429 msgstr ""
7430
7431 #. type: <heading></heading>
7432 #: guide.sgml:280
7433 msgid "Startup"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. type: <p></p>
7437 #: guide.sgml:284
7438 msgid ""
7439 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7440 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
7441 "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
7442 "check</tt>."
7443 msgstr ""
7444
7445 #. type: <example></example>
7446 #: guide.sgml:289
7447 #, no-wrap
7448 msgid ""
7449 "# apt-get check\n"
7450 "Reading Package Lists... Done\n"
7451 "Building Dependency Tree... Done"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. type: <p></p>
7455 #: guide.sgml:297
7456 msgid ""
7457 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7458 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
7459 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
7460 "and a warning will be printed when apt-get exits."
7461 msgstr ""
7462
7463 #. type: <p></p>
7464 #: guide.sgml:303
7465 msgid ""
7466 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7467 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7468 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7469 "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
7470 msgstr ""
7471
7472 #. type: <example></example>
7473 #: guide.sgml:320
7474 #, no-wrap
7475 msgid ""
7476 "# apt-get check\n"
7477 "Reading Package Lists... Done\n"
7478 "Building Dependency Tree... Done\n"
7479 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7480 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7481 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7482 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7483 " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7484 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7485 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7486 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7487 " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7488 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7489 " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
7490 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. type: <p></p>
7494 #: guide.sgml:329
7495 msgid ""
7496 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
7497 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7498 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7499 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7500 "problem is also included."
7501 msgstr ""
7502
7503 #. type: <p></p>
7504 #: guide.sgml:337
7505 msgid ""
7506 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7507 "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
7508 "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
7509 "known dependencies and attempts to prevent broken "
7510 "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
7511 "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
7512 "without its dependents being installed."
7513 msgstr ""
7514
7515 #. type: <p></p>
7516 #: guide.sgml:345
7517 msgid ""
7518 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
7519 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7520 "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
7521 "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
7522 "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
7523 "for easy continuation of failed maintainer scripts."
7524 msgstr ""
7525
7526 #. type: <p></p>
7527 #: guide.sgml:351
7528 msgid ""
7529 "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
7530 "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
7531 "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
7532 "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
7533 "the situation enough to allow APT to proceed."
7534 msgstr ""
7535
7536 #. type: <heading></heading>
7537 #: guide.sgml:356
7538 msgid "The Status Report"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. type: <p></p>
7542 #: guide.sgml:363
7543 msgid ""
7544 "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
7545 "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
7546 "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
7547 "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
7548 "other relevant activities to the command being executed."
7549 msgstr ""
7550
7551 #. type: <heading></heading>
7552 #: guide.sgml:364
7553 msgid "The Extra Package list"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. type: <example></example>
7557 #: guide.sgml:372
7558 #, no-wrap
7559 msgid ""
7560 "The following extra packages will be installed:\n"
7561 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7562 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7563 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7564 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7565 " ssh"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. type: <p></p>
7569 #: guide.sgml:379
7570 msgid ""
7571 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7572 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7573 "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
7574 "result of an Auto Install."
7575 msgstr ""
7576
7577 #. type: <heading></heading>
7578 #: guide.sgml:382
7579 msgid "The Packages to Remove"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. type: <example></example>
7583 #: guide.sgml:389
7584 #, no-wrap
7585 msgid ""
7586 "The following packages will be REMOVED:\n"
7587 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7588 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7589 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7590 " nas xpilot xfig"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. type: <p></p>
7594 #: guide.sgml:399
7595 msgid ""
7596 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7597 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7598 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
7599 "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
7600 "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7601 "packages that are going to be removed because they are only partially "
7602 "installed, possibly due to an aborted installation."
7603 msgstr ""
7604
7605 #. type: <heading></heading>
7606 #: guide.sgml:402
7607 msgid "The New Packages list"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. type: <example></example>
7611 #: guide.sgml:406
7612 #, no-wrap
7613 msgid ""
7614 "The following NEW packages will installed:\n"
7615 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. type: <p></p>
7619 #: guide.sgml:411
7620 msgid ""
7621 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7622 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7623 "done."
7624 msgstr ""
7625
7626 #. type: <heading></heading>
7627 #: guide.sgml:414
7628 msgid "The Kept Back list"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. type: <example></example>
7632 #: guide.sgml:419
7633 #, no-wrap
7634 msgid ""
7635 "The following packages have been kept back\n"
7636 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7637 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
7638 msgstr ""
7639
7640 #. type: <p></p>
7641 #: guide.sgml:428
7642 msgid ""
7643 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7644 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7645 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
7646 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7647 "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
7648 "to resolve their problems."
7649 msgstr ""
7650
7651 #. type: <heading></heading>
7652 #: guide.sgml:431
7653 msgid "Held Packages warning"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. type: <example></example>
7657 #: guide.sgml:435
7658 #, no-wrap
7659 msgid ""
7660 "The following held packages will be changed:\n"
7661 " cvs"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. type: <p></p>
7665 #: guide.sgml:441
7666 msgid ""
7667 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7668 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
7669 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
7670 msgstr ""
7671
7672 #. type: <heading></heading>
7673 #: guide.sgml:444
7674 msgid "Final summary"
7675 msgstr ""
7676
7677 #. type: <p></p>
7678 #: guide.sgml:447
7679 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7680 msgstr ""
7681
7682 #. type: <example></example>
7683 #: guide.sgml:452
7684 #, no-wrap
7685 msgid ""
7686 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
7687 "upgraded.\n"
7688 "12 packages not fully installed or removed.\n"
7689 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
7690 msgstr ""
7691
7692 #. type: <p></p>
7693 #: guide.sgml:470
7694 msgid ""
7695 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7696 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7697 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
7698 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7699 "installation. The final line shows the space requirements that the "
7700 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7701 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7702 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7703 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
7704 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7705 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
7706 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
7707 "indicate the amount of space that will be freed."
7708 msgstr ""
7709
7710 #. type: <p></p>
7711 #: guide.sgml:473
7712 msgid ""
7713 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7714 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
7715 msgstr ""
7716
7717 #. type: <heading></heading>
7718 #: guide.sgml:477
7719 msgid "The Status Display"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. type: <p></p>
7723 #: guide.sgml:481
7724 msgid ""
7725 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7726 "status messages."
7727 msgstr ""
7728
7729 #. type: <example></example>
7730 #: guide.sgml:490
7731 #, no-wrap
7732 msgid ""
7733 "# apt-get update\n"
7734 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7735 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7736 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7737 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
7738 "Packages\n"
7739 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7740 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. type: <p></p>
7744 #: guide.sgml:500
7745 msgid ""
7746 "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
7747 "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
7748 "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
7749 "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
7750 "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
7751 "inaccuracies."
7752 msgstr ""
7753
7754 #. type: <p></p>
7755 #: guide.sgml:509
7756 msgid ""
7757 "The next section of the status line is repeated once for each download "
7758 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
7759 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7760 "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
7761 "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
7762 "lines. The next word is the short form name of the object being "
7763 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7764 "being fetched."
7765 msgstr ""
7766
7767 #. type: <p></p>
7768 #: guide.sgml:524
7769 msgid ""
7770 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7771 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7772 "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
7773 "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
7774 "the remote site. Once the download begins this is represented as "
7775 "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
7776 "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
7777 "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
7778 "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
7779 "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
7780 "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
7781 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
7782 "rate."
7783 msgstr ""
7784
7785 #. type: <p></p>
7786 #: guide.sgml:530
7787 msgid ""
7788 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7789 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7790 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7791 "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
7792 "display."
7793 msgstr ""
7794
7795 #. type: <heading></heading>
7796 #: guide.sgml:535
7797 msgid "Dpkg"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. type: <p></p>
7801 #: guide.sgml:542
7802 msgid ""
7803 "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
7804 "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
7805 "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
7806 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
7807 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
7808 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
7809 msgstr ""
7810
7811 #. type: <title></title>
7812 #: offline.sgml:4
7813 msgid "Using APT Offline"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. type: <version></version>
7817 #: offline.sgml:7
7818 msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. type: <abstract></abstract>
7822 #: offline.sgml:12
7823 msgid ""
7824 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7825 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7826 msgstr ""
7827
7828 #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
7829 #: offline.sgml:16
7830 msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
7831 msgstr ""
7832
7833 #. type: <heading></heading>
7834 #: offline.sgml:32
7835 msgid "Introduction"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. type: <heading></heading>
7839 #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
7840 msgid "Overview"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. type: <p></p>
7844 #: offline.sgml:40
7845 msgid ""
7846 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7847 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7848 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7849 "fast connection but they are physically distant."
7850 msgstr ""
7851
7852 #. type: <p></p>
7853 #: offline.sgml:51
7854 msgid ""
7855 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7856 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7857 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7858 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7859 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7860 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7861 "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
7862 "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
7863 "bad or no connection."
7864 msgstr ""
7865
7866 #. type: <p></p>
7867 #: offline.sgml:57
7868 msgid ""
7869 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7870 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7871 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
7872 "names such as ext2, fat32 or vfat."
7873 msgstr ""
7874
7875 #. type: <heading></heading>
7876 #: offline.sgml:63
7877 msgid "Using APT on both machines"
7878 msgstr ""
7879
7880 #. type: <p><example>
7881 #: offline.sgml:71
7882 msgid ""
7883 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7884 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7885 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7886 "to download. The disk directory structure should look like:"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. type: <example></example>
7890 #: offline.sgml:80
7891 #, no-wrap
7892 msgid ""
7893 " /disc/\n"
7894 " archives/\n"
7895 " partial/\n"
7896 " lists/\n"
7897 " partial/\n"
7898 " status\n"
7899 " sources.list\n"
7900 " apt.conf"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. type: <heading></heading>
7904 #: offline.sgml:88
7905 msgid "The configuration file"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. type: <p></p>
7909 #: offline.sgml:96
7910 msgid ""
7911 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7912 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7913 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7914 "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
7915 "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
7916 "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
7917 msgstr ""
7918
7919 #. type: <p><example>
7920 #: offline.sgml:100
7921 msgid ""
7922 "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
7923 "disc:"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. type: <example></example>
7927 #: offline.sgml:124
7928 #, no-wrap
7929 msgid ""
7930 " APT\n"
7931 " {\n"
7932 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
7933 "tells\n"
7934 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
7935 " Architecture \"i386\";\n"
7936 " \n"
7937 " Get::Download-Only \"true\";\n"
7938 " };\n"
7939 " \n"
7940 " Dir\n"
7941 " {\n"
7942 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
7943 " the /var/lib/dpkg default */\n"
7944 " State \"/disc/\";\n"
7945 " State::status \"status\";\n"
7946 "\n"
7947 " // Binary caches will be stored locally\n"
7948 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
7949 " Cache \"/tmp/\";\n"
7950 " \n"
7951 " // Location of the source list.\n"
7952 " Etc \"/disc/\";\n"
7953 " };"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. type: </example></p>
7957 #: offline.sgml:129
7958 msgid ""
7959 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7960 "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
7961 msgstr ""
7962
7963 #. type: <p><example>
7964 #: offline.sgml:136
7965 msgid ""
7966 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7967 "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
7968 "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
7969 "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
7970 "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
7971 msgstr ""
7972
7973 #. type: <example></example>
7974 #: offline.sgml:142
7975 #, no-wrap
7976 msgid ""
7977 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7978 " # apt-get update\n"
7979 " [ APT fetches the package files ]\n"
7980 " # apt-get dist-upgrade\n"
7981 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. type: </example></p>
7985 #: offline.sgml:149
7986 msgid ""
7987 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7988 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7989 "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
7990 "your selections back to the local computer."
7991 msgstr ""
7992
7993 #. type: <p><example>
7994 #: offline.sgml:153
7995 msgid ""
7996 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7997 "the target machine. Take the disc back and run:"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. type: <example></example>
8001 #: offline.sgml:159
8002 #, no-wrap
8003 msgid ""
8004 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8005 " # apt-get check\n"
8006 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8007 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8008 " [ Or any other APT command ]"
8009 msgstr ""
8010
8011 #. type: <p></p>
8012 #: offline.sgml:165
8013 msgid ""
8014 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8015 "local one. This is very important!"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. type: <p></p>
8019 #: offline.sgml:172
8020 msgid ""
8021 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
8022 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
8023 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
8024 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
8025 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. type: <heading></heading>
8029 #: offline.sgml:178
8030 msgid "Using APT and wget"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. type: <p></p>
8034 #: offline.sgml:185
8035 msgid ""
8036 "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
8037 "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
8038 "already has a list of available packages."
8039 msgstr ""
8040
8041 #. type: <p></p>
8042 #: offline.sgml:190
8043 msgid ""
8044 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8045 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8046 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8047 "packages."
8048 msgstr ""
8049
8050 #. type: <heading></heading>
8051 #: offline.sgml:196
8052 msgid "Operation"
8053 msgstr ""
8054
8055 #. type: <p><example>
8056 #: offline.sgml:200
8057 msgid ""
8058 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
8059 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8060 msgstr ""
8061
8062 #. type: <example></example>
8063 #: offline.sgml:205
8064 #, no-wrap
8065 msgid ""
8066 " # apt-get dist-upgrade \n"
8067 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8068 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
8069 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. type: </example></p>
8073 #: offline.sgml:210
8074 msgid ""
8075 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
8076 "dselect-upgrade."
8077 msgstr ""
8078
8079 #. type: <p></p>
8080 #: offline.sgml:216
8081 msgid ""
8082 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8083 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8084 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8085 "output on the disc."
8086 msgstr ""
8087
8088 #. type: <p><example>
8089 #: offline.sgml:219
8090 msgid "The remote machine would do something like"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. type: <example></example>
8094 #: offline.sgml:223
8095 #, no-wrap
8096 msgid ""
8097 " # cd /disc\n"
8098 " # sh -x ./wget-script\n"
8099 " [ wait.. ]"
8100 msgstr ""
8101
8102 #. type: </example><example>
8103 #: offline.sgml:228
8104 msgid ""
8105 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8106 "installation can proceed using,"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. type: <example></example>
8110 #: offline.sgml:230
8111 #, no-wrap
8112 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. type: </example></p>
8116 #: offline.sgml:234
8117 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8118 msgstr ""