]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/en_GB.po
Sync PO files with the POT file/French translation update
[apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-02 11:19-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:135
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:232
30 msgid "Total package names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:272
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:273
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:274
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:275
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:276
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:278
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:280
58 msgid "Total dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:283
62 msgid "Total ver/file relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:285
66 msgid "Total Provides mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:297
70 msgid "Total globbed strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:311
74 msgid "Total dependency version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:316
78 msgid "Total slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:324
82 msgid "Total space accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
99 msgid "Package files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
113 msgid "Pinned packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
135 msgid " Package pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
140 msgid " Version table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
150 #: cmdline/apt-get.cc:2322 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:41
195 msgid "Arguments not in pairs"
196 msgstr ""
197
198 #: cmdline/apt-config.cc:76
199 msgid ""
200 "Usage: apt-config [options] command\n"
201 "\n"
202 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203 "\n"
204 "Commands:\n"
205 " shell - Shell mode\n"
206 " dump - Show the configuration\n"
207 "\n"
208 "Options:\n"
209 " -h This help text.\n"
210 " -c=? Read this configuration file\n"
211 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
215 #, c-format
216 msgid "%s not a valid DEB package."
217 msgstr ""
218
219 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
220 msgid ""
221 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
222 "\n"
223 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
224 "from debian packages\n"
225 "\n"
226 "Options:\n"
227 " -h This help text\n"
228 " -t Set the temp dir\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
234 #, c-format
235 msgid "Unable to write to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
239 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
243 #, fuzzy
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
250 #, c-format
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 #, fuzzy
256 msgid "Source extension list is too long"
257 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
258
259 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
260 msgid "Error writing header to contents file"
261 msgstr ""
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
264 #, c-format
265 msgid "Error processing contents %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
269 #, fuzzy
270 msgid ""
271 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
272 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
273 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " contents path\n"
275 " release path\n"
276 " generate config [groups]\n"
277 " clean config\n"
278 "\n"
279 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
280 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
281 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
282 "\n"
283 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
284 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
285 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
286 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
287 "\n"
288 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
289 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
290 "\n"
291 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
292 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
293 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
294 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
295 "Debian archive:\n"
296 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
297 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
298 "\n"
299 "Options:\n"
300 " -h This help text\n"
301 " --md5 Control MD5 generation\n"
302 " -s=? Source override file\n"
303 " -q Quiet\n"
304 " -d=? Select the optional caching database\n"
305 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
306 " --contents Control contents file generation\n"
307 " -c=? Read this configuration file\n"
308 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
309 msgstr ""
310 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
311 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
312 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
313 " contents path\n"
314 " generate config [groups]\n"
315 " clean config\n"
316 "\n"
317 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
318 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
319 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
320 "\n"
321 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
322 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
323 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
324 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
325 "\n"
326 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
327 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
328 "\n"
329 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
330 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
331 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
332 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
333 "Debian archive:\n"
334 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
335 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
336 "\n"
337 "Options:\n"
338 " -h This help text\n"
339 " --md5 Control MD5 generation\n"
340 " -s=? Source override file\n"
341 " -q Quiet\n"
342 " -d=? Select the optional caching database\n"
343 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
344 " --contents Control contents file generation\n"
345 " -c=? Read this configuration file\n"
346 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
347
348 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
349 msgid "No selections matched"
350 msgstr ""
351
352 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
353 #, c-format
354 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
355 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
356
357 #: ftparchive/cachedb.cc:45
358 #, c-format
359 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
360 msgstr ""
361
362 #: ftparchive/cachedb.cc:63
363 #, c-format
364 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/cachedb.cc:73
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
370 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
371
372 #: ftparchive/cachedb.cc:114
373 #, c-format
374 msgid "File date has changed %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/cachedb.cc:155
378 msgid "Archive has no control record"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/cachedb.cc:267
382 msgid "Unable to get a cursor"
383 msgstr ""
384
385 #: ftparchive/writer.cc:79
386 #, c-format
387 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:84
391 #, c-format
392 msgid "W: Unable to stat %s\n"
393 msgstr ""
394
395 #: ftparchive/writer.cc:126
396 msgid "E: "
397 msgstr ""
398
399 #: ftparchive/writer.cc:128
400 msgid "W: "
401 msgstr ""
402
403 #: ftparchive/writer.cc:135
404 msgid "E: Errors apply to file "
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "Failed to resolve %s"
410 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
411
412 #: ftparchive/writer.cc:164
413 msgid "Tree walking failed"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:189
417 #, c-format
418 msgid "Failed to open %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:246
422 #, c-format
423 msgid " DeLink %s [%s]\n"
424 msgstr ""
425
426 #: ftparchive/writer.cc:254
427 #, c-format
428 msgid "Failed to readlink %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ftparchive/writer.cc:258
432 #, c-format
433 msgid "Failed to unlink %s"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/writer.cc:265
437 #, c-format
438 msgid "*** Failed to link %s to %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/writer.cc:275
442 #, c-format
443 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
447 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
448 #, c-format
449 msgid "Failed to stat %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:378
453 msgid "Archive had no package field"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
457 #, c-format
458 msgid " %s has no override entry\n"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
462 #, c-format
463 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/contents.cc:317
467 #, c-format
468 msgid "Internal error, could not locate member %s"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
472 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
476 #, c-format
477 msgid "Unable to open %s"
478 msgstr ""
479
480 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
481 #, c-format
482 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
483 msgstr ""
484
485 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
486 #, c-format
487 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
488 msgstr ""
489
490 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
491 #, c-format
492 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
493 msgstr ""
494
495 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
496 #, c-format
497 msgid "Failed to read the override file %s"
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:75
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
503 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
504
505 #: ftparchive/multicompress.cc:105
506 #, c-format
507 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
508 msgstr ""
509
510 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
511 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
512 msgstr ""
513
514 #: ftparchive/multicompress.cc:198
515 msgid "Failed to create FILE*"
516 msgstr ""
517
518 #: ftparchive/multicompress.cc:201
519 msgid "Failed to fork"
520 msgstr ""
521
522 #: ftparchive/multicompress.cc:215
523 msgid "Compress child"
524 msgstr ""
525
526 #: ftparchive/multicompress.cc:238
527 #, c-format
528 msgid "Internal error, failed to create %s"
529 msgstr ""
530
531 #: ftparchive/multicompress.cc:289
532 msgid "Failed to create subprocess IPC"
533 msgstr ""
534
535 #: ftparchive/multicompress.cc:324
536 msgid "Failed to exec compressor "
537 msgstr ""
538
539 #: ftparchive/multicompress.cc:363
540 msgid "decompressor"
541 msgstr ""
542
543 #: ftparchive/multicompress.cc:406
544 msgid "IO to subprocess/file failed"
545 msgstr ""
546
547 #: ftparchive/multicompress.cc:458
548 msgid "Failed to read while computing MD5"
549 msgstr ""
550
551 #: ftparchive/multicompress.cc:475
552 #, c-format
553 msgid "Problem unlinking %s"
554 msgstr ""
555
556 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
557 #, c-format
558 msgid "Failed to rename %s to %s"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:118
562 msgid "Y"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1484
566 #, c-format
567 msgid "Regex compilation error - %s"
568 msgstr ""
569
570 #: cmdline/apt-get.cc:235
571 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:325
575 #, c-format
576 msgid "but %s is installed"
577 msgstr ""
578
579 #: cmdline/apt-get.cc:327
580 #, c-format
581 msgid "but %s is to be installed"
582 msgstr ""
583
584 #: cmdline/apt-get.cc:334
585 msgid "but it is not installable"
586 msgstr ""
587
588 #: cmdline/apt-get.cc:336
589 msgid "but it is a virtual package"
590 msgstr ""
591
592 #: cmdline/apt-get.cc:339
593 msgid "but it is not installed"
594 msgstr ""
595
596 #: cmdline/apt-get.cc:339
597 msgid "but it is not going to be installed"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:344
601 msgid " or"
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:373
605 msgid "The following NEW packages will be installed:"
606 msgstr ""
607
608 #: cmdline/apt-get.cc:399
609 msgid "The following packages will be REMOVED:"
610 msgstr ""
611
612 #: cmdline/apt-get.cc:421
613 msgid "The following packages have been kept back:"
614 msgstr ""
615
616 #: cmdline/apt-get.cc:442
617 msgid "The following packages will be upgraded:"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:463
621 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
622 msgstr ""
623
624 #: cmdline/apt-get.cc:483
625 msgid "The following held packages will be changed:"
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:536
629 #, c-format
630 msgid "%s (due to %s) "
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:544
634 msgid ""
635 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
636 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
637 msgstr ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:575
640 #, c-format
641 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:579
645 #, c-format
646 msgid "%lu reinstalled, "
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:581
650 #, c-format
651 msgid "%lu downgraded, "
652 msgstr ""
653
654 #: cmdline/apt-get.cc:583
655 #, c-format
656 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
657 msgstr ""
658
659 #: cmdline/apt-get.cc:587
660 #, c-format
661 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
662 msgstr ""
663
664 #: cmdline/apt-get.cc:647
665 msgid "Correcting dependencies..."
666 msgstr ""
667
668 #: cmdline/apt-get.cc:650
669 msgid " failed."
670 msgstr ""
671
672 #: cmdline/apt-get.cc:653
673 msgid "Unable to correct dependencies"
674 msgstr ""
675
676 #: cmdline/apt-get.cc:656
677 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:658
681 msgid " Done"
682 msgstr ""
683
684 #: cmdline/apt-get.cc:662
685 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
686 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:665
689 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:687
693 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:698
697 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:700
701 msgid "Some packages could not be authenticated"
702 msgstr ""
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
705 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:762
709 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1778 cmdline/apt-get.cc:1811
713 msgid "Unable to lock the download directory"
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1859 cmdline/apt-get.cc:2070
717 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
718 msgid "The list of sources could not be read."
719 msgstr ""
720
721 #: cmdline/apt-get.cc:818
722 #, c-format
723 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-get.cc:821
727 #, c-format
728 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
729 msgstr ""
730
731 #: cmdline/apt-get.cc:826
732 #, c-format
733 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:829
737 #, c-format
738 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
739 msgstr ""
740
741 #: cmdline/apt-get.cc:846
742 #, c-format
743 msgid "You don't have enough free space in %s."
744 msgstr ""
745
746 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
747 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:863
751 msgid "Yes, do as I say!"
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:865
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid ""
757 "You are about to do something potentially harmful.\n"
758 "To continue type in the phrase '%s'\n"
759 " ?] "
760 msgstr ""
761 "You are about to do something potentially harmful\n"
762 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
763 " ?] "
764
765 #: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
766 msgid "Abort."
767 msgstr ""
768
769 #: cmdline/apt-get.cc:886
770 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
771 msgstr ""
772
773 #: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1968
774 #, c-format
775 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:976
779 msgid "Some files failed to download"
780 msgstr ""
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1977
783 msgid "Download complete and in download only mode"
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:983
787 msgid ""
788 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
789 "missing?"
790 msgstr ""
791
792 #: cmdline/apt-get.cc:987
793 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
794 msgstr ""
795
796 #: cmdline/apt-get.cc:992
797 msgid "Unable to correct missing packages."
798 msgstr ""
799
800 #: cmdline/apt-get.cc:993
801 msgid "Aborting install."
802 msgstr ""
803
804 #: cmdline/apt-get.cc:1026
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
807 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
808
809 #: cmdline/apt-get.cc:1036
810 #, c-format
811 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
812 msgstr ""
813
814 #: cmdline/apt-get.cc:1054
815 #, c-format
816 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:1065
820 #, c-format
821 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
822 msgstr ""
823
824 #: cmdline/apt-get.cc:1077
825 msgid " [Installed]"
826 msgstr ""
827
828 #: cmdline/apt-get.cc:1082
829 msgid "You should explicitly select one to install."
830 msgstr ""
831
832 #: cmdline/apt-get.cc:1087
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
836 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
837 "is only available from another source\n"
838 msgstr ""
839
840 #: cmdline/apt-get.cc:1106
841 msgid "However the following packages replace it:"
842 msgstr ""
843
844 #: cmdline/apt-get.cc:1109
845 #, c-format
846 msgid "Package %s has no installation candidate"
847 msgstr ""
848
849 #: cmdline/apt-get.cc:1129
850 #, c-format
851 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
852 msgstr ""
853
854 #: cmdline/apt-get.cc:1137
855 #, c-format
856 msgid "%s is already the newest version.\n"
857 msgstr ""
858
859 #: cmdline/apt-get.cc:1164
860 #, c-format
861 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
862 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
863
864 #: cmdline/apt-get.cc:1166
865 #, c-format
866 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
867 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
868
869 #: cmdline/apt-get.cc:1172
870 #, c-format
871 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
872 msgstr ""
873
874 #: cmdline/apt-get.cc:1282
875 msgid "The update command takes no arguments"
876 msgstr ""
877
878 #: cmdline/apt-get.cc:1295 cmdline/apt-get.cc:1389
879 msgid "Unable to lock the list directory"
880 msgstr ""
881
882 #: cmdline/apt-get.cc:1353
883 msgid ""
884 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
885 "used instead."
886 msgstr ""
887
888 #: cmdline/apt-get.cc:1372
889 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
890 msgstr ""
891
892 #: cmdline/apt-get.cc:1471 cmdline/apt-get.cc:1507
893 #, c-format
894 msgid "Couldn't find package %s"
895 msgstr ""
896
897 #: cmdline/apt-get.cc:1494
898 #, c-format
899 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
900 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
901
902 #: cmdline/apt-get.cc:1524
903 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
904 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
905
906 #: cmdline/apt-get.cc:1527
907 msgid ""
908 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
909 "solution)."
910 msgstr ""
911 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
912 "solution)."
913
914 #: cmdline/apt-get.cc:1539
915 msgid ""
916 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
917 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
918 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
919 "or been moved out of Incoming."
920 msgstr ""
921
922 #: cmdline/apt-get.cc:1547
923 msgid ""
924 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
925 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
926 "that package should be filed."
927 msgstr ""
928
929 #: cmdline/apt-get.cc:1552
930 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
931 msgstr ""
932
933 #: cmdline/apt-get.cc:1555
934 msgid "Broken packages"
935 msgstr ""
936
937 #: cmdline/apt-get.cc:1581
938 msgid "The following extra packages will be installed:"
939 msgstr ""
940
941 #: cmdline/apt-get.cc:1652
942 msgid "Suggested packages:"
943 msgstr ""
944
945 #: cmdline/apt-get.cc:1653
946 msgid "Recommended packages:"
947 msgstr ""
948
949 #: cmdline/apt-get.cc:1673
950 msgid "Calculating upgrade... "
951 msgstr ""
952
953 #: cmdline/apt-get.cc:1676 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
954 msgid "Failed"
955 msgstr ""
956
957 #: cmdline/apt-get.cc:1681
958 msgid "Done"
959 msgstr ""
960
961 #: cmdline/apt-get.cc:1854
962 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
963 msgstr ""
964
965 #: cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2088
966 #, c-format
967 msgid "Unable to find a source package for %s"
968 msgstr ""
969
970 #: cmdline/apt-get.cc:1928
971 #, c-format
972 msgid "You don't have enough free space in %s"
973 msgstr ""
974
975 #: cmdline/apt-get.cc:1933
976 #, c-format
977 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
978 msgstr ""
979
980 #: cmdline/apt-get.cc:1936
981 #, c-format
982 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-get.cc:1942
986 #, c-format
987 msgid "Fetch source %s\n"
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:1973
991 msgid "Failed to fetch some archives."
992 msgstr ""
993
994 #: cmdline/apt-get.cc:2001
995 #, c-format
996 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
997 msgstr ""
998
999 #: cmdline/apt-get.cc:2013
1000 #, c-format
1001 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1002 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1003
1004 #: cmdline/apt-get.cc:2030
1005 #, c-format
1006 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1007 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1008
1009 #: cmdline/apt-get.cc:2049
1010 msgid "Child process failed"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cmdline/apt-get.cc:2065
1014 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-get.cc:2093
1018 #, c-format
1019 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cmdline/apt-get.cc:2113
1023 #, c-format
1024 msgid "%s has no build depends.\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: cmdline/apt-get.cc:2165
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1031 "found"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-get.cc:2217
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1038 "package %s can satisfy version requirements"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc:2252
1042 #, c-format
1043 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: cmdline/apt-get.cc:2277
1047 #, c-format
1048 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: cmdline/apt-get.cc:2291
1052 #, c-format
1053 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: cmdline/apt-get.cc:2295
1057 msgid "Failed to process build dependencies"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: cmdline/apt-get.cc:2327
1061 msgid "Supported modules:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: cmdline/apt-get.cc:2368
1065 msgid ""
1066 "Usage: apt-get [options] command\n"
1067 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1068 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1069 "\n"
1070 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1071 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1072 "and install.\n"
1073 "\n"
1074 "Commands:\n"
1075 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1076 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1077 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1078 " remove - Remove packages\n"
1079 " source - Download source archives\n"
1080 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1081 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1082 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1083 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1084 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1085 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1086 "\n"
1087 "Options:\n"
1088 " -h This help text.\n"
1089 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1090 " -qq No output except for errors\n"
1091 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1092 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1093 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1094 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1095 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1096 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1097 " -b Build the source package after fetching it\n"
1098 " -V Show verbose version numbers\n"
1099 " -c=? Read this configuration file\n"
1100 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1101 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1102 "pages for more information and options.\n"
1103 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1107 msgid "Hit "
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1111 msgid "Get:"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1115 msgid "Ign "
1116 msgstr ""
1117
1118 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1119 msgid "Err "
1120 msgstr ""
1121
1122 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1123 #, c-format
1124 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1128 #, c-format
1129 msgid " [Working]"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid ""
1135 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1136 " '%s'\n"
1137 "in the drive '%s' and press enter\n"
1138 msgstr ""
1139 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1140 " ‘%s’\n"
1141 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1142
1143 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1144 msgid "Unknown package record!"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1148 msgid ""
1149 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1150 "\n"
1151 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1152 "to indicate what kind of file it is.\n"
1153 "\n"
1154 "Options:\n"
1155 " -h This help text\n"
1156 " -s Use source file sorting\n"
1157 " -c=? Read this configuration file\n"
1158 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: dselect/install:32
1162 msgid "Bad default setting!"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1166 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1167 msgid "Press enter to continue."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: dselect/install:100
1171 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: dselect/install:101
1175 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: dselect/install:102
1179 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: dselect/install:103
1183 msgid ""
1184 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: dselect/update:30
1188 msgid "Merging available information"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1192 msgid "Failed to create pipes"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1196 msgid "Failed to exec gzip "
1197 msgstr ""
1198
1199 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1200 msgid "Corrupted archive"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1204 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1208 #, c-format
1209 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1213 msgid "Invalid archive signature"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1217 msgid "Error reading archive member header"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1221 msgid "Invalid archive member header"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1225 msgid "Archive is too short"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1229 msgid "Failed to read the archive headers"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: apt-inst/filelist.cc:384
1233 msgid "DropNode called on still linked node"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: apt-inst/filelist.cc:416
1237 msgid "Failed to locate the hash element!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: apt-inst/filelist.cc:463
1241 msgid "Failed to allocate diversion"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: apt-inst/filelist.cc:468
1245 msgid "Internal error in AddDiversion"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: apt-inst/filelist.cc:481
1249 #, c-format
1250 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-inst/filelist.cc:510
1254 #, c-format
1255 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-inst/filelist.cc:553
1259 #, c-format
1260 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "Failed to write file %s"
1266 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1267
1268 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1269 #, c-format
1270 msgid "Failed to close file %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1274 #, c-format
1275 msgid "The path %s is too long"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: apt-inst/extract.cc:127
1279 #, c-format
1280 msgid "Unpacking %s more than once"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: apt-inst/extract.cc:137
1284 #, c-format
1285 msgid "The directory %s is diverted"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: apt-inst/extract.cc:147
1289 #, c-format
1290 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1294 msgid "The diversion path is too long"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: apt-inst/extract.cc:243
1298 #, c-format
1299 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: apt-inst/extract.cc:283
1303 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: apt-inst/extract.cc:287
1307 msgid "The path is too long"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: apt-inst/extract.cc:417
1311 #, c-format
1312 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: apt-inst/extract.cc:434
1316 #, c-format
1317 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1321 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1322 #, c-format
1323 msgid "Unable to read %s"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: apt-inst/extract.cc:494
1327 #, c-format
1328 msgid "Unable to stat %s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1332 #, c-format
1333 msgid "Failed to remove %s"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1337 #, c-format
1338 msgid "Unable to create %s"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1342 #, c-format
1343 msgid "Failed to stat %sinfo"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1347 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. Build the status cache
1351 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1352 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1353 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1354 msgid "Reading package lists"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1358 #, c-format
1359 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1363 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1364 msgid "Internal error getting a package name"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1368 msgid "Reading file listing"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1375 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1376 "package!"
1377 msgstr ""
1378 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1379 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1380 "package!"
1381
1382 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1383 #, c-format
1384 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1388 msgid "Internal error getting a node"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1392 #, c-format
1393 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1397 msgid "The diversion file is corrupted"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1401 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1402 #, c-format
1403 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1407 msgid "Internal error adding a diversion"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1411 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1415 msgid "Reading file list"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1419 #, c-format
1420 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1424 #, c-format
1425 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1429 #, c-format
1430 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1434 #, c-format
1435 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1436 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1437
1438 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1441 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1442
1443 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1444 #, c-format
1445 msgid "Couldn't change to %s"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1449 msgid "Internal error, could not locate member"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1453 msgid "Failed to locate a valid control file"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1457 msgid "Unparsable control file"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: methods/cdrom.cc:113
1461 #, c-format
1462 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: methods/cdrom.cc:122
1466 msgid ""
1467 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1468 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1472 msgid "Wrong CD-ROM"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: methods/cdrom.cc:163
1476 #, c-format
1477 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
1481 msgid "File not found"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1485 msgid "Failed to stat"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1489 msgid "Failed to set modification time"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: methods/file.cc:42
1493 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1497 #: methods/ftp.cc:162
1498 msgid "Logging in"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: methods/ftp.cc:168
1502 msgid "Unable to determine the peer name"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: methods/ftp.cc:173
1506 msgid "Unable to determine the local name"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1510 #, c-format
1511 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: methods/ftp.cc:210
1515 #, c-format
1516 msgid "USER failed, server said: %s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: methods/ftp.cc:217
1520 #, c-format
1521 msgid "PASS failed, server said: %s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: methods/ftp.cc:237
1525 msgid ""
1526 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1527 "is empty."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: methods/ftp.cc:265
1531 #, c-format
1532 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1533 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1534
1535 #: methods/ftp.cc:291
1536 #, c-format
1537 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1541 msgid "Connection timeout"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: methods/ftp.cc:335
1545 msgid "Server closed the connection"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
1549 msgid "Read error"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1553 msgid "A response overflowed the buffer."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1557 msgid "Protocol corruption"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1561 msgid "Write error"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1565 msgid "Could not create a socket"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: methods/ftp.cc:698
1569 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: methods/ftp.cc:704
1573 msgid "Could not connect passive socket."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: methods/ftp.cc:722
1577 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: methods/ftp.cc:736
1581 msgid "Could not bind a socket"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: methods/ftp.cc:740
1585 msgid "Could not listen on the socket"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: methods/ftp.cc:747
1589 msgid "Could not determine the socket's name"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: methods/ftp.cc:779
1593 msgid "Unable to send PORT command"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: methods/ftp.cc:789
1597 #, c-format
1598 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: methods/ftp.cc:798
1602 #, c-format
1603 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: methods/ftp.cc:818
1607 msgid "Data socket connect timed out"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: methods/ftp.cc:825
1611 msgid "Unable to accept connection"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
1615 msgid "Problem hashing file"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: methods/ftp.cc:877
1619 #, c-format
1620 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1621 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1622
1623 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1624 msgid "Data socket timed out"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: methods/ftp.cc:922
1628 #, c-format
1629 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1630 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1631
1632 #. Get the files information
1633 #: methods/ftp.cc:997
1634 msgid "Query"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: methods/ftp.cc:1106
1638 msgid "Unable to invoke "
1639 msgstr ""
1640
1641 #: methods/connect.cc:64
1642 #, c-format
1643 msgid "Connecting to %s (%s)"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: methods/connect.cc:71
1647 #, c-format
1648 msgid "[IP: %s %s]"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: methods/connect.cc:80
1652 #, c-format
1653 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: methods/connect.cc:86
1657 #, c-format
1658 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: methods/connect.cc:92
1662 #, c-format
1663 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: methods/connect.cc:104
1667 #, c-format
1668 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1669 msgstr ""
1670
1671 #. We say this mainly because the pause here is for the
1672 #. ssh connection that is still going
1673 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1674 #, c-format
1675 msgid "Connecting to %s"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: methods/connect.cc:163
1679 #, c-format
1680 msgid "Could not resolve '%s'"
1681 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1682
1683 #: methods/connect.cc:167
1684 #, c-format
1685 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1686 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1687
1688 #: methods/connect.cc:169
1689 #, c-format
1690 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1691 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1692
1693 #: methods/connect.cc:216
1694 #, c-format
1695 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: methods/gzip.cc:57
1699 #, c-format
1700 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: methods/gzip.cc:102
1704 #, c-format
1705 msgid "Read error from %s process"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: methods/http.cc:344
1709 msgid "Waiting for headers"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: methods/http.cc:490
1713 #, c-format
1714 msgid "Got a single header line over %u chars"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: methods/http.cc:498
1718 msgid "Bad header line"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1722 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: methods/http.cc:553
1726 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/http.cc:568
1730 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/http.cc:570
1734 msgid "This HTTP server has broken range support"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/http.cc:594
1738 msgid "Unknown date format"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: methods/http.cc:741
1742 msgid "Select failed"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: methods/http.cc:746
1746 msgid "Connection timed out"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: methods/http.cc:769
1750 msgid "Error writing to output file"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: methods/http.cc:797
1754 msgid "Error writing to file"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: methods/http.cc:822
1758 msgid "Error writing to the file"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: methods/http.cc:836
1762 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: methods/http.cc:838
1766 msgid "Error reading from server"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: methods/http.cc:1069
1770 msgid "Bad header data"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: methods/http.cc:1086
1774 msgid "Connection failed"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: methods/http.cc:1177
1778 msgid "Internal error"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: methods/rsh.cc:330
1782 msgid "Connection closed prematurely"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1786 msgid "Can't mmap an empty file"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1790 #, c-format
1791 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1795 #, c-format
1796 msgid "Selection %s not found"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1800 #, c-format
1801 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1802 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1803
1804 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1805 #, c-format
1806 msgid "Opening configuration file %s"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1810 #, c-format
1811 msgid "Line %d too long (max %d)"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1815 #, c-format
1816 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1822 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1823
1824 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1825 #, c-format
1826 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1830 #, c-format
1831 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1835 #, c-format
1836 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1840 #, c-format
1841 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1845 #, c-format
1846 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1847 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1848
1849 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1850 #, c-format
1851 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1855 #, c-format
1856 msgid "%c%s... Error!"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1860 #, c-format
1861 msgid "%c%s... Done"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1865 #, c-format
1866 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1867 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1870 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1871 #, c-format
1872 msgid "Command line option %s is not understood"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1876 #, c-format
1877 msgid "Command line option %s is not boolean"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1881 #, c-format
1882 msgid "Option %s requires an argument."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1886 #, c-format
1887 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1891 #, c-format
1892 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1893 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1894
1895 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1896 #, c-format
1897 msgid "Option '%s' is too long"
1898 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1899
1900 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1901 #, c-format
1902 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1906 #, c-format
1907 msgid "Invalid operation %s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1911 #, c-format
1912 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1916 #, c-format
1917 msgid "Unable to change to %s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1921 msgid "Failed to stat the cdrom"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1925 #, c-format
1926 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1930 #, c-format
1931 msgid "Could not open lock file %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1935 #, c-format
1936 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1940 #, c-format
1941 msgid "Could not get lock %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1947 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
1948
1949 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
1950 #, c-format
1951 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372
1955 #, c-format
1956 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
1960 #, c-format
1961 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
1965 #, c-format
1966 msgid "Could not open file %s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
1970 #, c-format
1971 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
1975 #, c-format
1976 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579
1980 msgid "Problem closing the file"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585
1984 msgid "Problem unlinking the file"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596
1988 msgid "Problem syncing the file"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1992 msgid "Empty package cache"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1996 msgid "The package cache file is corrupted"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2000 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2006 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2007
2008 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2009 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2013 msgid "Depends"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2017 msgid "PreDepends"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2021 msgid "Suggests"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2025 msgid "Recommends"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2029 msgid "Conflicts"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2033 msgid "Replaces"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2037 msgid "Obsoletes"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2041 msgid "important"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2045 msgid "required"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2049 msgid "standard"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2053 msgid "optional"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2057 msgid "extra"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2061 msgid "Building dependency tree"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2065 msgid "Candidate versions"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2069 msgid "Dependency generation"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2073 #, c-format
2074 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2078 #, c-format
2079 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2083 #, c-format
2084 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2088 #, c-format
2089 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2093 #, c-format
2094 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2098 #, c-format
2099 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2103 #, c-format
2104 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2108 #, c-format
2109 msgid "Opening %s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2113 #, c-format
2114 msgid "Line %u too long in source list %s."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2118 #, c-format
2119 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2125 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2126
2127 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2128 #, c-format
2129 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2136 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2137 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2141 #, c-format
2142 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2143 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2144
2145 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2152 msgid ""
2153 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2154 "held packages."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2158 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2162 #, c-format
2163 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2167 #, c-format
2168 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2172 #, c-format
2173 msgid "The method driver %s could not be found."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2177 #, c-format
2178 msgid "Method %s did not start correctly"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: apt-pkg/init.cc:119
2182 #, c-format
2183 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2184 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2185
2186 #: apt-pkg/init.cc:135
2187 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: apt-pkg/clean.cc:61
2191 #, c-format
2192 msgid "Unable to stat %s."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2196 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2197 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2198
2199 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2200 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2204 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/policy.cc:269
2208 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: apt-pkg/policy.cc:291
2212 #, c-format
2213 msgid "Did not understand pin type %s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: apt-pkg/policy.cc:299
2217 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2221 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2225 #, c-format
2226 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2230 #, c-format
2231 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2235 #, c-format
2236 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2240 #, c-format
2241 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2245 #, c-format
2246 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2250 #, c-format
2251 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2255 #, c-format
2256 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2260 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2264 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2268 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2272 #, c-format
2273 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2277 #, c-format
2278 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2282 #, c-format
2283 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2287 #, c-format
2288 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2292 msgid "Collecting File Provides"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2296 msgid "IO Error saving source cache"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2300 #, c-format
2301 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:900
2305 msgid "MD5Sum mismatch"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: apt-pkg/acquire-item.cc:714
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2312 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: apt-pkg/acquire-item.cc:767
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2319 "manually fix this package."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: apt-pkg/acquire-item.cc:803
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: apt-pkg/acquire-item.cc:890
2329 msgid "Size mismatch"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2333 #, c-format
2334 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: apt-pkg/cdrom.cc:504
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2341 "Mounting CD-ROM\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
2345 msgid "Identifying.. "
2346 msgstr ""
2347
2348 #: apt-pkg/cdrom.cc:538
2349 #, c-format
2350 msgid "Stored label: %s \n"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: apt-pkg/cdrom.cc:558
2354 #, c-format
2355 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2359 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: apt-pkg/cdrom.cc:580
2363 msgid "Waiting for disc...\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. Mount the new CDROM
2367 #: apt-pkg/cdrom.cc:588
2368 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: apt-pkg/cdrom.cc:606
2372 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/cdrom.cc:644
2376 #, c-format
2377 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: apt-pkg/cdrom.cc:701
2381 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: apt-pkg/cdrom.cc:717
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "This disc is called: \n"
2388 "'%s'\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: apt-pkg/cdrom.cc:721
2392 msgid "Copying package lists..."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: apt-pkg/cdrom.cc:745
2396 msgid "Writing new source list\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2400 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: apt-pkg/cdrom.cc:788
2404 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2408 #, c-format
2409 msgid "Wrote %i records.\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2413 #, c-format
2414 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2418 #, c-format
2419 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2423 #, c-format
2424 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2425 msgstr ""
2426
2427 #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2428 #~ msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2429
2430 #~ msgid ""
2431 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2432 #~ "dependencies.\n"
2433 #~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2434 #~ msgstr ""
2435 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2436 #~ "dependencies.\n"
2437 #~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2438
2439 #~ msgid "<- '"
2440 #~ msgstr "<- ‘"
2441
2442 #~ msgid "'"
2443 #~ msgstr "‘"
2444
2445 #~ msgid "-> '"
2446 #~ msgstr "-> ‘"
2447
2448 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2449 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2450
2451 #~ msgid " '"
2452 #~ msgstr " ‘"
2453
2454 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2455 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."