]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
* merged with apt--ubuntu--0
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-06-24 21:41+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: cmdline/apt-cache.cc:135
19 #, c-format
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr ""
22
23 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
26 #, c-format
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr ""
29
30 #: cmdline/apt-cache.cc:232
31 msgid "Total package names : "
32 msgstr ""
33
34 #: cmdline/apt-cache.cc:272
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr ""
37
38 #: cmdline/apt-cache.cc:273
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr ""
41
42 #: cmdline/apt-cache.cc:274
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr ""
45
46 #: cmdline/apt-cache.cc:275
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr ""
49
50 #: cmdline/apt-cache.cc:276
51 msgid " Missing: "
52 msgstr ""
53
54 #: cmdline/apt-cache.cc:278
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr ""
57
58 #: cmdline/apt-cache.cc:280
59 msgid "Total dependencies: "
60 msgstr ""
61
62 #: cmdline/apt-cache.cc:283
63 msgid "Total ver/file relations: "
64 msgstr ""
65
66 #: cmdline/apt-cache.cc:285
67 msgid "Total Provides mappings: "
68 msgstr ""
69
70 #: cmdline/apt-cache.cc:297
71 msgid "Total globbed strings: "
72 msgstr ""
73
74 #: cmdline/apt-cache.cc:311
75 msgid "Total dependency version space: "
76 msgstr ""
77
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total slack space: "
80 msgstr ""
81
82 #: cmdline/apt-cache.cc:324
83 msgid "Total space accounted for: "
84 msgstr ""
85
86 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87 #, c-format
88 msgid "Package file %s is out of sync."
89 msgstr ""
90
91 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
92 msgid "You must give exactly one pattern"
93 msgstr ""
94
95 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
96 msgid "No packages found"
97 msgstr ""
98
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
100 msgid "Package files:"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
108 #, c-format
109 msgid "%4i %s\n"
110 msgstr ""
111
112 #. Show any packages have explicit pins
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
114 msgid "Pinned packages:"
115 msgstr ""
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118 msgid "(not found)"
119 msgstr ""
120
121 #. Installed version
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
123 msgid " Installed: "
124 msgstr ""
125
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127 msgid "(none)"
128 msgstr ""
129
130 #. Candidate Version
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
132 msgid " Candidate: "
133 msgstr ""
134
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
136 msgid " Package pin: "
137 msgstr ""
138
139 #. Show the priority tables
140 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
141 msgid " Version table:"
142 msgstr ""
143
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
145 #, c-format
146 msgid " %4i %s\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
151 #: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152 #, c-format
153 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154 msgstr ""
155
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
157 msgid ""
158 "Usage: apt-cache [options] command\n"
159 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162 "\n"
163 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164 "cache files, and query information from them\n"
165 "\n"
166 "Commands:\n"
167 " add - Add a package file to the source cache\n"
168 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
169 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
170 " showsrc - Show source records\n"
171 " stats - Show some basic statistics\n"
172 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
173 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174 " unmet - Show unmet dependencies\n"
175 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
176 " show - Show a readable record for the package\n"
177 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
178 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179 " pkgnames - List the names of all packages\n"
180 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182 " policy - Show policy settings\n"
183 "\n"
184 "Options:\n"
185 " -h This help text.\n"
186 " -p=? The package cache.\n"
187 " -s=? The source cache.\n"
188 " -q Disable progress indicator.\n"
189 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190 " -c=? Read this configuration file\n"
191 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cmdline/apt-config.cc:41
196 msgid "Arguments not in pairs"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-config.cc:76
200 msgid ""
201 "Usage: apt-config [options] command\n"
202 "\n"
203 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
204 "\n"
205 "Commands:\n"
206 " shell - Shell mode\n"
207 " dump - Show the configuration\n"
208 "\n"
209 "Options:\n"
210 " -h This help text.\n"
211 " -c=? Read this configuration file\n"
212 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
216 #, c-format
217 msgid "%s not a valid DEB package."
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
221 msgid ""
222 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
223 "\n"
224 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225 "from debian packages\n"
226 "\n"
227 "Options:\n"
228 " -h This help text\n"
229 " -t Set the temp dir\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:712
235 #, c-format
236 msgid "Unable to write to %s"
237 msgstr ""
238
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241 msgstr ""
242
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr ""
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
250 #, c-format
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 msgid "Source extension list is too long"
256 msgstr ""
257
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
259 msgid "Error writing header to contents file"
260 msgstr ""
261
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
263 #, c-format
264 msgid "Error processing contents %s"
265 msgstr ""
266
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
268 msgid ""
269 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
272 " contents path\n"
273 " release path\n"
274 " generate config [groups]\n"
275 " clean config\n"
276 "\n"
277 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
280 "\n"
281 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
285 "\n"
286 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
288 "\n"
289 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
293 "Debian archive:\n"
294 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
296 "\n"
297 "Options:\n"
298 " -h This help text\n"
299 " --md5 Control MD5 generation\n"
300 " -s=? Source override file\n"
301 " -q Quiet\n"
302 " -d=? Select the optional caching database\n"
303 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304 " --contents Control contents file generation\n"
305 " -c=? Read this configuration file\n"
306 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
307 msgstr ""
308
309 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
310 msgid "No selections matched"
311 msgstr ""
312
313 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
314 #, c-format
315 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316 msgstr ""
317
318 #: ftparchive/cachedb.cc:45
319 #, c-format
320 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321 msgstr ""
322
323 #: ftparchive/cachedb.cc:63
324 #, c-format
325 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326 msgstr ""
327
328 #: ftparchive/cachedb.cc:73
329 #, c-format
330 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331 msgstr ""
332
333 #: ftparchive/cachedb.cc:114
334 #, c-format
335 msgid "File date has changed %s"
336 msgstr ""
337
338 #: ftparchive/cachedb.cc:155
339 msgid "Archive has no control record"
340 msgstr ""
341
342 #: ftparchive/cachedb.cc:267
343 msgid "Unable to get a cursor"
344 msgstr ""
345
346 #: ftparchive/writer.cc:79
347 #, c-format
348 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349 msgstr ""
350
351 #: ftparchive/writer.cc:84
352 #, c-format
353 msgid "W: Unable to stat %s\n"
354 msgstr ""
355
356 #: ftparchive/writer.cc:126
357 msgid "E: "
358 msgstr ""
359
360 #: ftparchive/writer.cc:128
361 msgid "W: "
362 msgstr ""
363
364 #: ftparchive/writer.cc:135
365 msgid "E: Errors apply to file "
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
369 #, c-format
370 msgid "Failed to resolve %s"
371 msgstr ""
372
373 #: ftparchive/writer.cc:164
374 msgid "Tree walking failed"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/writer.cc:189
378 #, c-format
379 msgid "Failed to open %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ftparchive/writer.cc:246
383 #, c-format
384 msgid " DeLink %s [%s]\n"
385 msgstr ""
386
387 #: ftparchive/writer.cc:254
388 #, c-format
389 msgid "Failed to readlink %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ftparchive/writer.cc:258
393 #, c-format
394 msgid "Failed to unlink %s"
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/writer.cc:265
398 #, c-format
399 msgid "*** Failed to link %s to %s"
400 msgstr ""
401
402 #: ftparchive/writer.cc:275
403 #, c-format
404 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
408 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
409 #, c-format
410 msgid "Failed to stat %s"
411 msgstr ""
412
413 #: ftparchive/writer.cc:378
414 msgid "Archive had no package field"
415 msgstr ""
416
417 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
418 #, c-format
419 msgid " %s has no override entry\n"
420 msgstr ""
421
422 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
423 #, c-format
424 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425 msgstr ""
426
427 #: ftparchive/contents.cc:317
428 #, c-format
429 msgid "Internal error, could not locate member %s"
430 msgstr ""
431
432 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
433 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
437 #, c-format
438 msgid "Unable to open %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
442 #, c-format
443 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
447 #, c-format
448 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
449 msgstr ""
450
451 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
452 #, c-format
453 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
457 #, c-format
458 msgid "Failed to read the override file %s"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/multicompress.cc:75
462 #, c-format
463 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/multicompress.cc:105
467 #, c-format
468 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/multicompress.cc:198
476 msgid "Failed to create FILE*"
477 msgstr ""
478
479 #: ftparchive/multicompress.cc:201
480 msgid "Failed to fork"
481 msgstr ""
482
483 #: ftparchive/multicompress.cc:215
484 msgid "Compress child"
485 msgstr ""
486
487 #: ftparchive/multicompress.cc:238
488 #, c-format
489 msgid "Internal error, failed to create %s"
490 msgstr ""
491
492 #: ftparchive/multicompress.cc:289
493 msgid "Failed to create subprocess IPC"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/multicompress.cc:324
497 msgid "Failed to exec compressor "
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:363
501 msgid "decompressor"
502 msgstr ""
503
504 #: ftparchive/multicompress.cc:406
505 msgid "IO to subprocess/file failed"
506 msgstr ""
507
508 #: ftparchive/multicompress.cc:458
509 msgid "Failed to read while computing MD5"
510 msgstr ""
511
512 #: ftparchive/multicompress.cc:475
513 #, c-format
514 msgid "Problem unlinking %s"
515 msgstr ""
516
517 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
518 #, c-format
519 msgid "Failed to rename %s to %s"
520 msgstr ""
521
522 #: cmdline/apt-get.cc:119
523 msgid "Y"
524 msgstr ""
525
526 #: cmdline/apt-get.cc:141 cmdline/apt-get.cc:1526
527 #, c-format
528 msgid "Regex compilation error - %s"
529 msgstr ""
530
531 #: cmdline/apt-get.cc:236
532 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533 msgstr ""
534
535 #: cmdline/apt-get.cc:326
536 #, c-format
537 msgid "but %s is installed"
538 msgstr ""
539
540 #: cmdline/apt-get.cc:328
541 #, c-format
542 msgid "but %s is to be installed"
543 msgstr ""
544
545 #: cmdline/apt-get.cc:335
546 msgid "but it is not installable"
547 msgstr ""
548
549 #: cmdline/apt-get.cc:337
550 msgid "but it is a virtual package"
551 msgstr ""
552
553 #: cmdline/apt-get.cc:340
554 msgid "but it is not installed"
555 msgstr ""
556
557 #: cmdline/apt-get.cc:340
558 msgid "but it is not going to be installed"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:345
562 msgid " or"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:374
566 msgid "The following NEW packages will be installed:"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:400
570 msgid "The following packages will be REMOVED:"
571 msgstr ""
572
573 #: cmdline/apt-get.cc:422
574 msgid "The following packages have been kept back:"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:443
578 msgid "The following packages will be upgraded:"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:464
582 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:484
586 msgid "The following held packages will be changed:"
587 msgstr ""
588
589 #: cmdline/apt-get.cc:537
590 #, c-format
591 msgid "%s (due to %s) "
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:545
595 msgid ""
596 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
597 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:576
601 #, c-format
602 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
603 msgstr ""
604
605 #: cmdline/apt-get.cc:580
606 #, c-format
607 msgid "%lu reinstalled, "
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:582
611 #, c-format
612 msgid "%lu downgraded, "
613 msgstr ""
614
615 #: cmdline/apt-get.cc:584
616 #, c-format
617 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:588
621 #, c-format
622 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:648
626 msgid "Correcting dependencies..."
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:651
630 msgid " failed."
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:654
634 msgid "Unable to correct dependencies"
635 msgstr ""
636
637 #: cmdline/apt-get.cc:657
638 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:659
642 msgid " Done"
643 msgstr ""
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:663
646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:666
650 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
651 msgstr ""
652
653 #: cmdline/apt-get.cc:688
654 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
655 msgstr ""
656
657 #: cmdline/apt-get.cc:699
658 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
659 msgstr ""
660
661 #: cmdline/apt-get.cc:701
662 msgid "Some packages could not be authenticated"
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:710 cmdline/apt-get.cc:856
666 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
667 msgstr ""
668
669 #: cmdline/apt-get.cc:763
670 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
671 msgstr ""
672
673 #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1825 cmdline/apt-get.cc:1858
674 msgid "Unable to lock the download directory"
675 msgstr ""
676
677 #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2117
678 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
679 msgid "The list of sources could not be read."
680 msgstr ""
681
682 #: cmdline/apt-get.cc:819
683 #, c-format
684 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
685 msgstr ""
686
687 #: cmdline/apt-get.cc:822
688 #, c-format
689 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:827
693 #, c-format
694 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
695 msgstr ""
696
697 #: cmdline/apt-get.cc:830
698 #, c-format
699 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
700 msgstr ""
701
702 #: cmdline/apt-get.cc:847
703 #, c-format
704 msgid "You don't have enough free space in %s."
705 msgstr ""
706
707 #: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
708 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
709 msgstr ""
710
711 #: cmdline/apt-get.cc:864
712 msgid "Yes, do as I say!"
713 msgstr ""
714
715 #: cmdline/apt-get.cc:866
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "You are about to do something potentially harmful.\n"
719 "To continue type in the phrase '%s'\n"
720 " ?] "
721 msgstr ""
722
723 #: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
724 msgid "Abort."
725 msgstr ""
726
727 #: cmdline/apt-get.cc:887
728 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
729 msgstr ""
730
731 #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1335 cmdline/apt-get.cc:2015
732 #, c-format
733 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:977
737 msgid "Some files failed to download"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2024
741 msgid "Download complete and in download only mode"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:984
745 msgid ""
746 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
747 "missing?"
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:988
751 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:993
755 msgid "Unable to correct missing packages."
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:994
759 msgid "Aborting install."
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:1027
763 #, c-format
764 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
765 msgstr ""
766
767 #: cmdline/apt-get.cc:1037
768 #, c-format
769 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
770 msgstr ""
771
772 #: cmdline/apt-get.cc:1055
773 #, c-format
774 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
775 msgstr ""
776
777 #: cmdline/apt-get.cc:1066
778 #, c-format
779 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
780 msgstr ""
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:1078
783 msgid " [Installed]"
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:1083
787 msgid "You should explicitly select one to install."
788 msgstr ""
789
790 #: cmdline/apt-get.cc:1088
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
794 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
795 "is only available from another source\n"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:1107
799 msgid "However the following packages replace it:"
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:1110
803 #, c-format
804 msgid "Package %s has no installation candidate"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:1130
808 #, c-format
809 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
810 msgstr ""
811
812 #: cmdline/apt-get.cc:1138
813 #, c-format
814 msgid "%s is already the newest version.\n"
815 msgstr ""
816
817 #: cmdline/apt-get.cc:1165
818 #, c-format
819 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
820 msgstr ""
821
822 #: cmdline/apt-get.cc:1167
823 #, c-format
824 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
825 msgstr ""
826
827 #: cmdline/apt-get.cc:1173
828 #, c-format
829 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
830 msgstr ""
831
832 #: cmdline/apt-get.cc:1283
833 msgid "The update command takes no arguments"
834 msgstr ""
835
836 #: cmdline/apt-get.cc:1296 cmdline/apt-get.cc:1431
837 msgid "Unable to lock the list directory"
838 msgstr ""
839
840 #: cmdline/apt-get.cc:1354
841 msgid ""
842 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
843 "used instead."
844 msgstr ""
845
846 #: cmdline/apt-get.cc:1367
847 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
848 msgstr ""
849
850 #: cmdline/apt-get.cc:1389
851 msgid ""
852 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
853 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
854 msgstr ""
855
856 #: cmdline/apt-get.cc:1392 cmdline/apt-get.cc:1594
857 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
858 msgstr ""
859
860 #: cmdline/apt-get.cc:1396
861 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
862 msgstr ""
863
864 #: cmdline/apt-get.cc:1414
865 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
866 msgstr ""
867
868 #: cmdline/apt-get.cc:1513 cmdline/apt-get.cc:1549
869 #, c-format
870 msgid "Couldn't find package %s"
871 msgstr ""
872
873 #: cmdline/apt-get.cc:1536
874 #, c-format
875 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
876 msgstr ""
877
878 #: cmdline/apt-get.cc:1566
879 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
880 msgstr ""
881
882 #: cmdline/apt-get.cc:1569
883 msgid ""
884 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
885 "solution)."
886 msgstr ""
887
888 #: cmdline/apt-get.cc:1581
889 msgid ""
890 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
891 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
892 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
893 "or been moved out of Incoming."
894 msgstr ""
895
896 #: cmdline/apt-get.cc:1589
897 msgid ""
898 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
899 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
900 "that package should be filed."
901 msgstr ""
902
903 #: cmdline/apt-get.cc:1597
904 msgid "Broken packages"
905 msgstr ""
906
907 #: cmdline/apt-get.cc:1628
908 msgid "The following extra packages will be installed:"
909 msgstr ""
910
911 #: cmdline/apt-get.cc:1699
912 msgid "Suggested packages:"
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:1700
916 msgid "Recommended packages:"
917 msgstr ""
918
919 #: cmdline/apt-get.cc:1720
920 msgid "Calculating upgrade... "
921 msgstr ""
922
923 #: cmdline/apt-get.cc:1723 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
924 msgid "Failed"
925 msgstr ""
926
927 #: cmdline/apt-get.cc:1728
928 msgid "Done"
929 msgstr ""
930
931 #: cmdline/apt-get.cc:1901
932 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
933 msgstr ""
934
935 #: cmdline/apt-get.cc:1928 cmdline/apt-get.cc:2135
936 #, c-format
937 msgid "Unable to find a source package for %s"
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc:1975
941 #, c-format
942 msgid "You don't have enough free space in %s"
943 msgstr ""
944
945 #: cmdline/apt-get.cc:1980
946 #, c-format
947 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
948 msgstr ""
949
950 #: cmdline/apt-get.cc:1983
951 #, c-format
952 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
953 msgstr ""
954
955 #: cmdline/apt-get.cc:1989
956 #, c-format
957 msgid "Fetch source %s\n"
958 msgstr ""
959
960 #: cmdline/apt-get.cc:2020
961 msgid "Failed to fetch some archives."
962 msgstr ""
963
964 #: cmdline/apt-get.cc:2048
965 #, c-format
966 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
967 msgstr ""
968
969 #: cmdline/apt-get.cc:2060
970 #, c-format
971 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
972 msgstr ""
973
974 #: cmdline/apt-get.cc:2077
975 #, c-format
976 msgid "Build command '%s' failed.\n"
977 msgstr ""
978
979 #: cmdline/apt-get.cc:2096
980 msgid "Child process failed"
981 msgstr ""
982
983 #: cmdline/apt-get.cc:2112
984 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
985 msgstr ""
986
987 #: cmdline/apt-get.cc:2140
988 #, c-format
989 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
990 msgstr ""
991
992 #: cmdline/apt-get.cc:2160
993 #, c-format
994 msgid "%s has no build depends.\n"
995 msgstr ""
996
997 #: cmdline/apt-get.cc:2212
998 #, c-format
999 msgid ""
1000 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1001 "found"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: cmdline/apt-get.cc:2264
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1008 "package %s can satisfy version requirements"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: cmdline/apt-get.cc:2299
1012 #, c-format
1013 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: cmdline/apt-get.cc:2324
1017 #, c-format
1018 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-get.cc:2338
1022 #, c-format
1023 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-get.cc:2342
1027 msgid "Failed to process build dependencies"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: cmdline/apt-get.cc:2374
1031 msgid "Supported modules:"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-get.cc:2415
1035 msgid ""
1036 "Usage: apt-get [options] command\n"
1037 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1038 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1039 "\n"
1040 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1041 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1042 "and install.\n"
1043 "\n"
1044 "Commands:\n"
1045 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1046 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1047 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1048 " remove - Remove packages\n"
1049 " source - Download source archives\n"
1050 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1051 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1052 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1053 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1054 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1055 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1056 "\n"
1057 "Options:\n"
1058 " -h This help text.\n"
1059 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1060 " -qq No output except for errors\n"
1061 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1062 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1063 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1064 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1065 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1066 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1067 " -b Build the source package after fetching it\n"
1068 " -V Show verbose version numbers\n"
1069 " -c=? Read this configuration file\n"
1070 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1071 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1072 "pages for more information and options.\n"
1073 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1077 msgid "Hit "
1078 msgstr ""
1079
1080 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1081 msgid "Get:"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1085 msgid "Ign "
1086 msgstr ""
1087
1088 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1089 msgid "Err "
1090 msgstr ""
1091
1092 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1093 #, c-format
1094 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1098 #, c-format
1099 msgid " [Working]"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1106 " '%s'\n"
1107 "in the drive '%s' and press enter\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1111 msgid "Unknown package record!"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1115 msgid ""
1116 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1117 "\n"
1118 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1119 "to indicate what kind of file it is.\n"
1120 "\n"
1121 "Options:\n"
1122 " -h This help text\n"
1123 " -s Use source file sorting\n"
1124 " -c=? Read this configuration file\n"
1125 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: dselect/install:32
1129 msgid "Bad default setting!"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1133 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1134 msgid "Press enter to continue."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: dselect/install:100
1138 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: dselect/install:101
1142 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: dselect/install:102
1146 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: dselect/install:103
1150 msgid ""
1151 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: dselect/update:30
1155 msgid "Merging available information"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1159 msgid "Failed to create pipes"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1163 msgid "Failed to exec gzip "
1164 msgstr ""
1165
1166 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1167 msgid "Corrupted archive"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1171 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1175 #, c-format
1176 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1180 msgid "Invalid archive signature"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1184 msgid "Error reading archive member header"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1188 msgid "Invalid archive member header"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1192 msgid "Archive is too short"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1196 msgid "Failed to read the archive headers"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: apt-inst/filelist.cc:384
1200 msgid "DropNode called on still linked node"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: apt-inst/filelist.cc:416
1204 msgid "Failed to locate the hash element!"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: apt-inst/filelist.cc:463
1208 msgid "Failed to allocate diversion"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: apt-inst/filelist.cc:468
1212 msgid "Internal error in AddDiversion"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: apt-inst/filelist.cc:481
1216 #, c-format
1217 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: apt-inst/filelist.cc:510
1221 #, c-format
1222 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: apt-inst/filelist.cc:553
1226 #, c-format
1227 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1231 #, c-format
1232 msgid "Failed to write file %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1236 #, c-format
1237 msgid "Failed to close file %s"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1241 #, c-format
1242 msgid "The path %s is too long"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: apt-inst/extract.cc:127
1246 #, c-format
1247 msgid "Unpacking %s more than once"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: apt-inst/extract.cc:137
1251 #, c-format
1252 msgid "The directory %s is diverted"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: apt-inst/extract.cc:147
1256 #, c-format
1257 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1261 msgid "The diversion path is too long"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: apt-inst/extract.cc:243
1265 #, c-format
1266 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: apt-inst/extract.cc:283
1270 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: apt-inst/extract.cc:287
1274 msgid "The path is too long"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: apt-inst/extract.cc:417
1278 #, c-format
1279 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: apt-inst/extract.cc:434
1283 #, c-format
1284 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1288 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1289 #, c-format
1290 msgid "Unable to read %s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/extract.cc:494
1294 #, c-format
1295 msgid "Unable to stat %s"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1299 #, c-format
1300 msgid "Failed to remove %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1304 #, c-format
1305 msgid "Unable to create %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1309 #, c-format
1310 msgid "Failed to stat %sinfo"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1314 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. Build the status cache
1318 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:645
1319 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:714 apt-pkg/pkgcachegen.cc:719
1320 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:842
1321 msgid "Reading package lists"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1325 #, c-format
1326 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1330 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1331 msgid "Internal error getting a package name"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1335 msgid "Reading file listing"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1342 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1343 "package!"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1347 #, c-format
1348 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1352 msgid "Internal error getting a node"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1356 #, c-format
1357 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1361 msgid "The diversion file is corrupted"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1365 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1366 #, c-format
1367 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1371 msgid "Internal error adding a diversion"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1375 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1379 msgid "Reading file list"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1383 #, c-format
1384 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1388 #, c-format
1389 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1393 #, c-format
1394 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1398 #, c-format
1399 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1403 #, c-format
1404 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1408 #, c-format
1409 msgid "Couldn't change to %s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1413 msgid "Internal error, could not locate member"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1417 msgid "Failed to locate a valid control file"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1421 msgid "Unparsable control file"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: methods/cdrom.cc:113
1425 #, c-format
1426 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: methods/cdrom.cc:122
1430 msgid ""
1431 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1432 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1436 msgid "Wrong CD-ROM"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: methods/cdrom.cc:163
1440 #, c-format
1441 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
1445 msgid "File not found"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1449 msgid "Failed to stat"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1453 msgid "Failed to set modification time"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: methods/file.cc:42
1457 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1458 msgstr ""
1459
1460 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1461 #: methods/ftp.cc:162
1462 msgid "Logging in"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: methods/ftp.cc:168
1466 msgid "Unable to determine the peer name"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: methods/ftp.cc:173
1470 msgid "Unable to determine the local name"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1474 #, c-format
1475 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: methods/ftp.cc:210
1479 #, c-format
1480 msgid "USER failed, server said: %s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: methods/ftp.cc:217
1484 #, c-format
1485 msgid "PASS failed, server said: %s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: methods/ftp.cc:237
1489 msgid ""
1490 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1491 "is empty."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: methods/ftp.cc:265
1495 #, c-format
1496 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: methods/ftp.cc:291
1500 #, c-format
1501 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1505 msgid "Connection timeout"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: methods/ftp.cc:335
1509 msgid "Server closed the connection"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
1513 msgid "Read error"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1517 msgid "A response overflowed the buffer."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1521 msgid "Protocol corruption"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1525 msgid "Write error"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1529 msgid "Could not create a socket"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: methods/ftp.cc:698
1533 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: methods/ftp.cc:704
1537 msgid "Could not connect passive socket."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: methods/ftp.cc:722
1541 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: methods/ftp.cc:736
1545 msgid "Could not bind a socket"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: methods/ftp.cc:740
1549 msgid "Could not listen on the socket"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: methods/ftp.cc:747
1553 msgid "Could not determine the socket's name"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:779
1557 msgid "Unable to send PORT command"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/ftp.cc:789
1561 #, c-format
1562 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: methods/ftp.cc:798
1566 #, c-format
1567 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: methods/ftp.cc:818
1571 msgid "Data socket connect timed out"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: methods/ftp.cc:825
1575 msgid "Unable to accept connection"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
1579 msgid "Problem hashing file"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: methods/ftp.cc:877
1583 #, c-format
1584 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1588 msgid "Data socket timed out"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: methods/ftp.cc:922
1592 #, c-format
1593 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. Get the files information
1597 #: methods/ftp.cc:997
1598 msgid "Query"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: methods/ftp.cc:1106
1602 msgid "Unable to invoke "
1603 msgstr ""
1604
1605 #: methods/connect.cc:64
1606 #, c-format
1607 msgid "Connecting to %s (%s)"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: methods/connect.cc:71
1611 #, c-format
1612 msgid "[IP: %s %s]"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: methods/connect.cc:80
1616 #, c-format
1617 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: methods/connect.cc:86
1621 #, c-format
1622 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: methods/connect.cc:92
1626 #, c-format
1627 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: methods/connect.cc:104
1631 #, c-format
1632 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1633 msgstr ""
1634
1635 #. We say this mainly because the pause here is for the
1636 #. ssh connection that is still going
1637 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1638 #, c-format
1639 msgid "Connecting to %s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: methods/connect.cc:163
1643 #, c-format
1644 msgid "Could not resolve '%s'"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: methods/connect.cc:167
1648 #, c-format
1649 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: methods/connect.cc:169
1653 #, c-format
1654 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: methods/connect.cc:216
1658 #, c-format
1659 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: methods/gzip.cc:57
1663 #, c-format
1664 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: methods/gzip.cc:102
1668 #, c-format
1669 msgid "Read error from %s process"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: methods/http.cc:344
1673 msgid "Waiting for headers"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: methods/http.cc:490
1677 #, c-format
1678 msgid "Got a single header line over %u chars"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: methods/http.cc:498
1682 msgid "Bad header line"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1686 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: methods/http.cc:553
1690 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: methods/http.cc:568
1694 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: methods/http.cc:570
1698 msgid "This HTTP server has broken range support"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: methods/http.cc:594
1702 msgid "Unknown date format"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: methods/http.cc:741
1706 msgid "Select failed"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: methods/http.cc:746
1710 msgid "Connection timed out"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: methods/http.cc:769
1714 msgid "Error writing to output file"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: methods/http.cc:797
1718 msgid "Error writing to file"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: methods/http.cc:822
1722 msgid "Error writing to the file"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: methods/http.cc:836
1726 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/http.cc:838
1730 msgid "Error reading from server"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/http.cc:1069
1734 msgid "Bad header data"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/http.cc:1086
1738 msgid "Connection failed"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: methods/http.cc:1177
1742 msgid "Internal error"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: methods/rsh.cc:330
1746 msgid "Connection closed prematurely"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1750 msgid "Can't mmap an empty file"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1754 #, c-format
1755 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1759 #, c-format
1760 msgid "Selection %s not found"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1764 #, c-format
1765 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1769 #, c-format
1770 msgid "Opening configuration file %s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1774 #, c-format
1775 msgid "Line %d too long (max %d)"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1779 #, c-format
1780 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1784 #, c-format
1785 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1789 #, c-format
1790 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1794 #, c-format
1795 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1799 #, c-format
1800 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1804 #, c-format
1805 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1809 #, c-format
1810 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1814 #, c-format
1815 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1819 #, c-format
1820 msgid "%c%s... Error!"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1824 #, c-format
1825 msgid "%c%s... Done"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1829 #, c-format
1830 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1834 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1835 #, c-format
1836 msgid "Command line option %s is not understood"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1840 #, c-format
1841 msgid "Command line option %s is not boolean"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1845 #, c-format
1846 msgid "Option %s requires an argument."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1850 #, c-format
1851 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1855 #, c-format
1856 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1860 #, c-format
1861 msgid "Option '%s' is too long"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1865 #, c-format
1866 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1870 #, c-format
1871 msgid "Invalid operation %s"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1875 #, c-format
1876 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1880 #, c-format
1881 msgid "Unable to change to %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1885 msgid "Failed to stat the cdrom"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1889 #, c-format
1890 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1894 #, c-format
1895 msgid "Could not open lock file %s"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1899 #, c-format
1900 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1904 #, c-format
1905 msgid "Could not get lock %s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359
1909 #, c-format
1910 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
1914 #, c-format
1915 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372
1919 #, c-format
1920 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
1924 #, c-format
1925 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
1929 #, c-format
1930 msgid "Could not open file %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
1934 #, c-format
1935 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
1939 #, c-format
1940 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579
1944 msgid "Problem closing the file"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585
1948 msgid "Problem unlinking the file"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596
1952 msgid "Problem syncing the file"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1956 msgid "Empty package cache"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1960 msgid "The package cache file is corrupted"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1964 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1968 #, c-format
1969 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1973 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1977 msgid "Depends"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1981 msgid "PreDepends"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1985 msgid "Suggests"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1989 msgid "Recommends"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1993 msgid "Conflicts"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1997 msgid "Replaces"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2001 msgid "Obsoletes"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2005 msgid "important"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2009 msgid "required"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2013 msgid "standard"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2017 msgid "optional"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2021 msgid "extra"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-pkg/depcache.cc:64 apt-pkg/depcache.cc:96
2025 msgid "Building dependency tree"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-pkg/depcache.cc:65
2029 msgid "Candidate versions"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/depcache.cc:97
2033 msgid "Dependency generation"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/depcache.cc:114 apt-pkg/depcache.cc:131 apt-pkg/depcache.cc:134
2037 msgid "Reading extended state information"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: apt-pkg/depcache.cc:150
2041 #, c-format
2042 msgid "Failed to write StateFile %s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2046 #, c-format
2047 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2051 #, c-format
2052 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2056 #, c-format
2057 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2061 #, c-format
2062 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2066 #, c-format
2067 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2071 #, c-format
2072 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2076 #, c-format
2077 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2081 #, c-format
2082 msgid "Opening %s"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2086 #, c-format
2087 msgid "Line %u too long in source list %s."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2091 #, c-format
2092 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2096 #, c-format
2097 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2101 #, c-format
2102 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2109 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2110 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2114 #, c-format
2115 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2125 msgid ""
2126 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2127 "held packages."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2131 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2135 #, c-format
2136 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2140 #, c-format
2141 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2145 #, c-format
2146 msgid "The method driver %s could not be found."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2150 #, c-format
2151 msgid "Method %s did not start correctly"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: apt-pkg/init.cc:119
2155 #, c-format
2156 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/init.cc:135
2160 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: apt-pkg/clean.cc:61
2164 #, c-format
2165 msgid "Unable to stat %s."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2169 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2173 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2177 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: apt-pkg/policy.cc:269
2181 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: apt-pkg/policy.cc:291
2185 #, c-format
2186 msgid "Did not understand pin type %s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: apt-pkg/policy.cc:299
2190 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:76
2194 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:119
2198 #, c-format
2199 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
2203 #, c-format
2204 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:152
2208 #, c-format
2209 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:156
2213 #, c-format
2214 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:186
2218 #, c-format
2219 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
2223 #, c-format
2224 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:194
2228 #, c-format
2229 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:209
2233 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:212
2237 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:215
2241 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:243
2245 #, c-format
2246 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
2250 #, c-format
2251 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
2255 #, c-format
2256 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
2260 #, c-format
2261 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:660
2265 msgid "Collecting File Provides"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:787 apt-pkg/pkgcachegen.cc:794
2269 msgid "IO Error saving source cache"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2273 #, c-format
2274 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:900
2278 msgid "MD5Sum mismatch"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: apt-pkg/acquire-item.cc:714
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2285 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/acquire-item.cc:767
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2292 "manually fix this package."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: apt-pkg/acquire-item.cc:803
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: apt-pkg/acquire-item.cc:890
2302 msgid "Size mismatch"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2306 #, c-format
2307 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: apt-pkg/cdrom.cc:504
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2314 "Mounting CD-ROM\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
2318 msgid "Identifying.. "
2319 msgstr ""
2320
2321 #: apt-pkg/cdrom.cc:538
2322 #, c-format
2323 msgid "Stored label: %s \n"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: apt-pkg/cdrom.cc:558
2327 #, c-format
2328 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: apt-pkg/cdrom.cc:576
2332 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: apt-pkg/cdrom.cc:580
2336 msgid "Waiting for disc...\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. Mount the new CDROM
2340 #: apt-pkg/cdrom.cc:588
2341 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: apt-pkg/cdrom.cc:606
2345 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: apt-pkg/cdrom.cc:644
2349 #, c-format
2350 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: apt-pkg/cdrom.cc:701
2354 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: apt-pkg/cdrom.cc:717
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "This disc is called: \n"
2361 "'%s'\n"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: apt-pkg/cdrom.cc:721
2365 msgid "Copying package lists..."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: apt-pkg/cdrom.cc:745
2369 msgid "Writing new source list\n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2373 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: apt-pkg/cdrom.cc:788
2377 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2381 #, c-format
2382 msgid "Wrote %i records.\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2386 #, c-format
2387 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2391 #, c-format
2392 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2396 #, c-format
2397 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2398 msgstr ""