]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - doc/po/apt-doc.pot
configureable acquire targets to download additional files
[apt.git] / doc / po / apt-doc.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: apt-doc 1.0.9.7\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-03-10 09:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. type: Plain text
21 #: apt.ent:7
22 #, no-wrap
23 msgid ""
24 "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
25 " <author>\n"
26 " <othername>APT team</othername>\n"
27 " <contrib></contrib>\n"
28 " </author>\n"
29 "\">\n"
30 msgstr ""
31
32 #. type: Plain text
33 #: apt.ent:13
34 #, no-wrap
35 msgid ""
36 "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
37 "\t<para>\n"
38 "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
39 "\t</para>\n"
40 "\">\n"
41 msgstr ""
42
43 #. type: Plain text
44 #: apt.ent:24
45 #, no-wrap
46 msgid ""
47 "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
48 "<!ENTITY manbugs \"\n"
49 " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
50 " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
51 " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
52 " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
53 " &reportbug; command.\n"
54 " </para>\n"
55 " </refsect1>\n"
56 "\">\n"
57 msgstr ""
58
59 #. type: Plain text
60 #: apt.ent:32
61 #, no-wrap
62 msgid ""
63 "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
64 "<!ENTITY manauthor \"\n"
65 " <refsect1><title>Author</title>\n"
66 " <para>APT was written by the APT team "
67 "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
68 " </para>\n"
69 " </refsect1>\n"
70 "\">\n"
71 msgstr ""
72
73 #. type: Plain text
74 #: apt.ent:42
75 #, no-wrap
76 msgid ""
77 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
78 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
79 "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
80 " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
81 " <term><option>--help</option></term>\n"
82 " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
83 " </para>\n"
84 " </listitem>\n"
85 " </varlistentry>\n"
86 msgstr ""
87
88 #. type: Plain text
89 #: apt.ent:50
90 #, no-wrap
91 msgid ""
92 " <varlistentry>\n"
93 " <term><option>-v</option></term>\n"
94 " <term><option>--version</option></term>\n"
95 " <listitem><para>Show the program version.\n"
96 " </para>\n"
97 " </listitem>\n"
98 " </varlistentry>\n"
99 msgstr ""
100
101 #. type: Plain text
102 #: apt.ent:62
103 #, no-wrap
104 msgid ""
105 " <varlistentry>\n"
106 " <term><option>-c</option></term>\n"
107 " <term><option>--config-file</option></term>\n"
108 " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
109 "use. \n"
110 " The program will read the default configuration file and then this \n"
111 " configuration file. If configuration settings need to be set before "
112 "the\n"
113 " default configuration files are parsed specify a file with the "
114 "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
115 " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
116 " </para>\n"
117 " </listitem>\n"
118 " </varlistentry>\n"
119 msgstr ""
120
121 #. type: Plain text
122 #: apt.ent:74
123 #, no-wrap
124 msgid ""
125 " <varlistentry>\n"
126 " <term><option>-o</option></term>\n"
127 " <term><option>--option</option></term>\n"
128 " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
129 "arbitrary\n"
130 " configuration option. The syntax is <option>-o "
131 "Foo::Bar=bar</option>.\n"
132 " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
133 "multiple\n"
134 " times to set different options.\n"
135 " </para>\n"
136 " </listitem>\n"
137 " </varlistentry>\n"
138 "\">\n"
139 msgstr ""
140
141 #. type: Plain text
142 #: apt.ent:85
143 #, no-wrap
144 msgid ""
145 "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
146 " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
147 "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
148 " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
149 "the\n"
150 " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
151 " options you can override the config file by using something like \n"
152 " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
153 " or several other variations.\n"
154 " </para>\n"
155 "\">\n"
156 msgstr ""
157
158 #. type: Plain text
159 #: apt.ent:91
160 #, no-wrap
161 msgid ""
162 "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
163 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
164 " <listitem><para>APT configuration file.\n"
165 " Configuration Item: "
166 "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
167 " </varlistentry>\n"
168 msgstr ""
169
170 #. type: Plain text
171 #: apt.ent:97
172 #, no-wrap
173 msgid ""
174 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
175 " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
176 " Configuration Item: "
177 "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
178 " </varlistentry>\n"
179 "\">\n"
180 msgstr ""
181
182 #. type: Plain text
183 #: apt.ent:103
184 #, no-wrap
185 msgid ""
186 "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
187 " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
188 " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
189 " Configuration Item: "
190 "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
191 " </varlistentry>\n"
192 msgstr ""
193
194 #. type: Plain text
195 #: apt.ent:109
196 #, no-wrap
197 msgid ""
198 " "
199 "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
200 " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
201 " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
202 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
203 "appended)</para></listitem>\n"
204 " </varlistentry>\n"
205 "\">\n"
206 msgstr ""
207
208 #. type: Plain text
209 #: apt.ent:119
210 #, no-wrap
211 msgid ""
212 "<!ENTITY file-preferences \"\n"
213 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
214 " <listitem><para>Version preferences file.\n"
215 " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
216 " i.e. a preference to get certain packages\n"
217 " from a separate source\n"
218 " or from a different version of a distribution.\n"
219 " Configuration Item: "
220 "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
221 " </varlistentry>\n"
222 msgstr ""
223
224 #. type: Plain text
225 #: apt.ent:125
226 #, no-wrap
227 msgid ""
228 " "
229 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
230 " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
231 " Configuration Item: "
232 "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
233 " </varlistentry>\n"
234 "\">\n"
235 msgstr ""
236
237 #. type: Plain text
238 #: apt.ent:131
239 #, no-wrap
240 msgid ""
241 "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
242 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
243 " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
244 " Configuration Item: "
245 "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
246 " </varlistentry>\n"
247 msgstr ""
248
249 #. type: Plain text
250 #: apt.ent:137
251 #, no-wrap
252 msgid ""
253 " "
254 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
255 " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
256 " Configuration Item: "
257 "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
258 " </varlistentry>\n"
259 "\">\n"
260 msgstr ""
261
262 #. type: Plain text
263 #: apt.ent:144
264 #, no-wrap
265 msgid ""
266 "<!ENTITY file-statelists \"\n"
267 " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
268 " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
269 "resource specified in\n"
270 " &sources-list;\n"
271 " Configuration Item: "
272 "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
273 " </varlistentry>\n"
274 msgstr ""
275
276 #. type: Plain text
277 #: apt.ent:150
278 #, no-wrap
279 msgid ""
280 " "
281 "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
282 " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
283 " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
284 "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
285 "appended)</para></listitem>\n"
286 " </varlistentry>\n"
287 "\">\n"
288 msgstr ""
289
290 #. type: Plain text
291 #: apt.ent:156
292 #, no-wrap
293 msgid ""
294 "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
295 " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
296 " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
297 "here.\n"
298 " Configuration Item: "
299 "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
300 " </varlistentry>\n"
301 msgstr ""
302
303 #. type: Plain text
304 #: apt.ent:163
305 #, no-wrap
306 msgid ""
307 " "
308 "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
309 " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
310 "keyrings can\n"
311 " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
312 " Configuration Item "
313 "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
314 " </varlistentry>\n"
315 "\">\n"
316 msgstr ""
317
318 #. type: Plain text
319 #: apt.ent:171
320 #, no-wrap
321 msgid ""
322 "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
323 " "
324 "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
325 " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
326 " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
327 " </para></listitem>\n"
328 " </varlistentry>\n"
329 "\">\n"
330 msgstr ""
331
332 #. type: Plain text
333 #: apt.ent:175
334 #, no-wrap
335 msgid ""
336 "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
337 "comparable\n"
338 " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
339 "uppercase. -->\n"
340 "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
341 msgstr ""
342
343 #. type: Plain text
344 #: apt.ent:184
345 #, no-wrap
346 msgid ""
347 "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
348 "contributed\n"
349 " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
350 "further information\n"
351 " specially related to your translation. -->\n"
352 "<!ENTITY translation-holder \"\n"
353 " The english translation was done by John Doe "
354 "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
355 " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
356 "with the\n"
357 " Debian Dummy l10n Team "
358 "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
359 "\">\n"
360 msgstr ""
361
362 #. type: Plain text
363 #: apt.ent:195
364 #, no-wrap
365 msgid ""
366 "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
367 "untranslated/fuzzy strings\n"
368 " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
369 "english in\n"
370 " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
371 "reader that this\n"
372 " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
373 "least for stable\n"
374 " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
375 "<!ENTITY translation-english \"\n"
376 " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
377 " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
378 " translation is lagging behind the original content.\n"
379 "\">\n"
380 msgstr ""
381
382 #. type: Plain text
383 #: apt.ent:198
384 msgid ""
385 "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
386 "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
387 "\"config_string\">"
388 msgstr ""
389
390 #. type: Plain text
391 #: apt.ent:201
392 msgid ""
393 "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
394 "synopsis-config-file \"config_file\">"
395 msgstr ""
396
397 #. type: Plain text
398 #: apt.ent:204
399 msgid ""
400 "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
401 "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
402 "\"target_release\">"
403 msgstr ""
404
405 #. type: Plain text
406 #: apt.ent:207
407 msgid ""
408 "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
409 "synopsis-architecture \"architecture\">"
410 msgstr ""
411
412 #. type: Plain text
413 #: apt.ent:210
414 msgid ""
415 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
416 "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
417 msgstr ""
418
419 #. type: Plain text
420 #: apt.ent:213
421 msgid ""
422 "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
423 "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
424 msgstr ""
425
426 #. type: Plain text
427 #: apt.ent:216
428 msgid ""
429 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
430 "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
431 msgstr ""
432
433 #. type: Plain text
434 #: apt.ent:219
435 msgid ""
436 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
437 "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
438 msgstr ""
439
440 #. type: Plain text
441 #: apt.ent:222
442 msgid ""
443 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
444 "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
445 msgstr ""
446
447 #. type: Plain text
448 #: apt.ent:225
449 msgid ""
450 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
451 "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
452 "\"temporary_directory\">"
453 msgstr ""
454
455 #. type: Plain text
456 #: apt.ent:228
457 msgid ""
458 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
459 "synopsis-filename \"filename\">"
460 msgstr ""
461
462 #. type: Plain text
463 #: apt.ent:231
464 msgid ""
465 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
466 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
467 msgstr ""
468
469 #. type: Plain text
470 #: apt.ent:234
471 msgid ""
472 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
473 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
474 "\"override-file\">"
475 msgstr ""
476
477 #. type: Plain text
478 #: apt.ent:237
479 msgid ""
480 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
481 "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
482 "\"pathprefix\">"
483 msgstr ""
484
485 #. type: Plain text
486 #: apt.ent:240
487 msgid ""
488 "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
489 "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
490 msgstr ""
491
492 #. type: Plain text
493 #: apt.ent:243
494 msgid ""
495 "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
496 "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
497 msgstr ""
498
499 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
500 #: apt.8.xml:21 apt-get.8.xml:22 apt-cache.8.xml:22 apt-key.8.xml:21 apt-mark.8.xml:22 apt-secure.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:21 apt-config.8.xml:22
501 msgid "8"
502 msgstr ""
503
504 #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
505 #: apt.8.xml:22 apt-get.8.xml:23 apt-cache.8.xml:23 apt-key.8.xml:22 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:22 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt.conf.5.xml:28 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23 apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23
506 msgid "APT"
507 msgstr ""
508
509 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
510 #: apt.8.xml:28
511 msgid "command-line interface"
512 msgstr ""
513
514 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
515 #: apt.8.xml:33 apt-get.8.xml:34 apt-cache.8.xml:34 apt-key.8.xml:33 apt-mark.8.xml:34 apt-secure.8.xml:46 apt-cdrom.8.xml:33 apt-config.8.xml:34 apt.conf.5.xml:37 apt_preferences.5.xml:32 sources.list.5.xml:32 apt-extracttemplates.1.xml:34 apt-sortpkgs.1.xml:34 apt-ftparchive.1.xml:34
516 msgid "Description"
517 msgstr ""
518
519 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
520 #: apt.8.xml:34
521 msgid ""
522 "<command>apt</command> (Advanced Package Tool) is the command-line tool for "
523 "handling packages. It provides a commandline interface for the package "
524 "management of the system. See also &apt-get; and &apt-cache; for more "
525 "low-level command options."
526 msgstr ""
527
528 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
529 #: apt.8.xml:43
530 msgid ""
531 "<literal>list</literal> is used to display a list of packages. It supports "
532 "shell pattern for matching package names and the following options: "
533 "<option>--installed</option>, <option>--upgradable</option>, "
534 "<option>--all-versions</option> are supported."
535 msgstr ""
536
537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
538 #: apt.8.xml:54
539 msgid ""
540 "<literal>search</literal> searches for the given term(s) and display "
541 "matching packages."
542 msgstr ""
543
544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
545 #: apt.8.xml:60
546 msgid ""
547 "<literal>show</literal> shows the package information for the given "
548 "package(s)."
549 msgstr ""
550
551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
552 #: apt.8.xml:67
553 msgid ""
554 "<literal>install</literal> is followed by one or more package names desired "
555 "for installation or upgrading."
556 msgstr ""
557
558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
559 #: apt.8.xml:71 apt-get.8.xml:112
560 msgid ""
561 "A specific version of a package can be selected for installation by "
562 "following the package name with an equals and the version of the package to "
563 "select. This will cause that version to be located and selected for "
564 "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
565 "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
566 "Archive name (stable, testing, unstable)."
567 msgstr ""
568
569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
570 #: apt.8.xml:81 apt-get.8.xml:147
571 msgid ""
572 "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
573 "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
574 "leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
575 "the package name (with no intervening space), the identified package will be "
576 "installed instead of removed."
577 msgstr ""
578
579 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
580 #: apt.8.xml:89
581 msgid ""
582 "<literal>edit-sources</literal> lets you edit your sources.list file and "
583 "provides basic sanity checks."
584 msgstr ""
585
586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
587 #: apt.8.xml:95
588 msgid ""
589 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
590 "from their sources."
591 msgstr ""
592
593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
594 #: apt.8.xml:101
595 msgid ""
596 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
597 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
598 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. New packages will be installed, "
599 "but existing packages will never be removed."
600 msgstr ""
601
602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
603 #: apt.8.xml:110
604 msgid ""
605 "<literal>full-upgrade</literal> performs the function of upgrade but may "
606 "also remove installed packages if that is required in order to resolve a "
607 "package conflict."
608 msgstr ""
609
610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
611 #: apt.8.xml:120 apt-get.8.xml:251 apt-cache.8.xml:244 apt-mark.8.xml:104 apt-config.8.xml:80 apt-extracttemplates.1.xml:48 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:500
612 msgid "options"
613 msgstr ""
614
615 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
616 #: apt.8.xml:130
617 msgid "Script usage"
618 msgstr ""
619
620 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
621 #: apt.8.xml:132
622 msgid ""
623 "The &apt; commandline is designed as a end-user tool and it may change the "
624 "output between versions. While it tries to not break backward compatibility "
625 "there is no guarantee for it either. All features of &apt; are available in "
626 "&apt-cache; and &apt-get; via APT options. Please prefer using these "
627 "commands in your scripts."
628 msgstr ""
629
630 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
631 #: apt.8.xml:140
632 msgid "Differences to &apt-get;"
633 msgstr ""
634
635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
636 #: apt.8.xml:141
637 msgid ""
638 "The <command>apt</command> command is meant to be pleasant for end users and "
639 "does not need to be backward compatible like &apt-get;. Therefore some "
640 "options are different:"
641 msgstr ""
642
643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
644 #: apt.8.xml:147
645 msgid "The option <literal>DPkg::Progress-Fancy</literal> is enabled."
646 msgstr ""
647
648 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
649 #: apt.8.xml:151
650 msgid "The option <literal>APT::Color</literal> is enabled."
651 msgstr ""
652
653 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
654 #: apt.8.xml:155
655 msgid ""
656 "A new <literal>list</literal> command is available similar to <literal>dpkg "
657 "--list</literal>."
658 msgstr ""
659
660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
661 #: apt.8.xml:160
662 msgid ""
663 "The option <literal>upgrade</literal> has <literal>--with-new-pkgs</literal> "
664 "enabled by default."
665 msgstr ""
666
667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
668 #: apt.8.xml:170 apt-get.8.xml:560 apt-cache.8.xml:346 apt-key.8.xml:191 apt-mark.8.xml:127 apt-secure.8.xml:187 apt-cdrom.8.xml:148 apt-config.8.xml:105 apt.conf.5.xml:1254 apt_preferences.5.xml:701 sources.list.5.xml:274 apt-extracttemplates.1.xml:66 apt-sortpkgs.1.xml:59 apt-ftparchive.1.xml:603
669 msgid "See Also"
670 msgstr ""
671
672 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
673 #: apt.8.xml:171
674 msgid ""
675 "&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT "
676 "User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto."
677 msgstr ""
678
679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
680 #: apt.8.xml:176 apt-get.8.xml:566 apt-cache.8.xml:351 apt-mark.8.xml:131 apt-cdrom.8.xml:153 apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
681 msgid "Diagnostics"
682 msgstr ""
683
684 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
685 #: apt.8.xml:177
686 msgid ""
687 "<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
688 "error."
689 msgstr ""
690
691 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
692 #: apt-get.8.xml:29
693 msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
694 msgstr ""
695
696 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
697 #: apt-get.8.xml:35
698 msgid ""
699 "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
700 "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
701 "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
702 "&synaptic; and &wajig;."
703 msgstr ""
704
705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
706 #: apt-get.8.xml:40 apt-cache.8.xml:40 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:40 apt-ftparchive.1.xml:50
707 msgid ""
708 "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
709 "one of the commands below must be present."
710 msgstr ""
711
712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
713 #: apt-get.8.xml:45
714 msgid ""
715 "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
716 "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
717 "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
718 "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
719 "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
720 "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
721 "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
722 "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
723 "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
724 "advance."
725 msgstr ""
726
727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
728 #: apt-get.8.xml:57
729 msgid ""
730 "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
731 "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
732 "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
733 "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
734 "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
735 "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
736 "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
737 "status of another package will be left at their current version. An "
738 "<literal>update</literal> must be performed first so that "
739 "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
740 "available."
741 msgstr ""
742
743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
744 #: apt-get.8.xml:70
745 msgid ""
746 "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
747 "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
748 "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
749 "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
750 "important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
751 "<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
752 "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
753 "locations from which to retrieve desired package files. See also "
754 "&apt-preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
755 "individual packages."
756 msgstr ""
757
758 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
759 #: apt-get.8.xml:83
760 msgid ""
761 "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
762 "traditional Debian packaging front-end, "
763 "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
764 "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
765 "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
766 "removal of old and the installation of new packages)."
767 msgstr ""
768
769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
770 #: apt-get.8.xml:94
771 msgid ""
772 "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
773 "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
774 "qualified filename (for instance, in a Debian system, "
775 "<package>apt-utils</package> would be the argument provided, not "
776 "<filename>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</filename>). All "
777 "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
778 "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
779 "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
780 "package name (with no intervening space), the identified package will be "
781 "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
782 "a package to install. These latter features may be used to override "
783 "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
784 msgstr ""
785
786 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
787 #: apt-get.8.xml:119
788 msgid ""
789 "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
790 "used with care."
791 msgstr ""
792
793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
794 #: apt-get.8.xml:122
795 msgid ""
796 "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
797 "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
798 "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
799 "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
800 "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
801 "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
802 "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
803 msgstr ""
804
805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
806 #: apt-get.8.xml:133
807 msgid ""
808 "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
809 "installation policy for individual packages."
810 msgstr ""
811
812 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
813 #: apt-get.8.xml:137
814 msgid ""
815 "If no package matches the given expression and the expression contains one "
816 "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
817 "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
818 "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
819 "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
820 "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
821 "expression."
822 msgstr ""
823
824 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
825 #: apt-get.8.xml:155
826 msgid ""
827 "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
828 "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
829 "too)."
830 msgstr ""
831
832 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
833 #: apt-get.8.xml:160
834 msgid ""
835 "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
836 "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
837 "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
838 "the newest available version of that source package while respecting the "
839 "default release, set with the option "
840 "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
841 "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
842 msgstr ""
843
844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
845 #: apt-get.8.xml:168
846 msgid ""
847 "Source packages are tracked separately from binary packages via "
848 "<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
849 "you will need to add such a line for each repository you want to get sources "
850 "from; otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) "
851 "source versions or none at all."
852 msgstr ""
853
854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
855 #: apt-get.8.xml:174
856 msgid ""
857 "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
858 "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
859 "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
860 "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
861 "package will not be unpacked."
862 msgstr ""
863
864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
865 #: apt-get.8.xml:181
866 msgid ""
867 "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
868 "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
869 "for the package files. This enables exact matching of the source package "
870 "name and version, implicitly enabling the "
871 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
872 msgstr ""
873
874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
875 #: apt-get.8.xml:187
876 msgid ""
877 "Note that source packages are not installed and tracked in the "
878 "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
879 "downloaded to the current directory, like source tarballs."
880 msgstr ""
881
882 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
883 #: apt-get.8.xml:193
884 msgid ""
885 "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
886 "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
887 "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
888 "host-architecture can be specified with the "
889 "<option>--host-architecture</option> option instead."
890 msgstr ""
891
892 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
893 #: apt-get.8.xml:200
894 msgid ""
895 "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
896 "and checks for broken dependencies."
897 msgstr ""
898
899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
900 #: apt-get.8.xml:205
901 msgid ""
902 "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
903 "current directory."
904 msgstr ""
905
906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
907 #: apt-get.8.xml:211
908 msgid ""
909 "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
910 "package files. It removes everything but the lock file from "
911 "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
912 "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>."
913 msgstr ""
914
915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
916 #: apt-get.8.xml:218
917 msgid ""
918 "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
919 "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
920 "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
921 "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
922 "growing out of control. The configuration option "
923 "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
924 "being erased if it is set to off."
925 msgstr ""
926
927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
928 #: apt-get.8.xml:228
929 msgid ""
930 "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
931 "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
932 "now no longer needed."
933 msgstr ""
934
935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
936 #: apt-get.8.xml:233
937 msgid ""
938 "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
939 "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
940 "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
941 "variable (e.g. <ulink "
942 "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
943 "for Debian or <ulink "
944 "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
945 "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
946 "installed. However, you can specify the same options as for the "
947 "<option>install</option> command."
948 msgstr ""
949
950 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
951 #: apt-get.8.xml:256
952 msgid ""
953 "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
954 "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
955 msgstr ""
956
957 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
958 #: apt-get.8.xml:261
959 msgid ""
960 "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
961 "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
962 msgstr ""
963
964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
965 #: apt-get.8.xml:266
966 msgid ""
967 "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
968 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
969 msgstr ""
970
971 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
972 #: apt-get.8.xml:271
973 msgid ""
974 "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
975 "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
976 "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
977 "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
978 "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
979 "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
980 "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
981 "means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
982 "offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
983 "may produce an error in some situations. Configuration Item: "
984 "<literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
985 msgstr ""
986
987 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
988 #: apt-get.8.xml:286
989 msgid ""
990 "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
991 "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
992 "packages and handle the result. Use of this option together with "
993 "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
994 "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
995 "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
996 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
997 msgstr ""
998
999 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1000 #: apt-get.8.xml:297
1001 msgid ""
1002 "Disables downloading of packages. This is best used with "
1003 "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
1004 "already downloaded. Configuration Item: "
1005 "<literal>APT::Get::Download</literal>."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1009 #: apt-get.8.xml:304
1010 msgid ""
1011 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1012 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1013 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1014 "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
1015 "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
1016 "may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
1017 "<literal>quiet</literal>."
1018 msgstr ""
1019
1020 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1021 #: apt-get.8.xml:319
1022 msgid ""
1023 "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
1024 "actually change the system. Configuration Item: "
1025 "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
1026 msgstr ""
1027
1028 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1029 #: apt-get.8.xml:323
1030 msgid ""
1031 "Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
1032 "(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option "
1033 "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by "
1034 "default) a notice will also be displayed indicating that this is only a "
1035 "simulation. Runs performed as root do not trigger either NoLocking or the "
1036 "notice - superusers should know what they are doing without further warnings "
1037 "from <literal>apt-get</literal>."
1038 msgstr ""
1039
1040 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1041 #: apt-get.8.xml:331
1042 msgid ""
1043 "Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
1044 "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
1045 "remove (<literal>Remv</literal>) or unpack "
1046 "(<literal>Inst</literal>). Square brackets indicate broken packages, and "
1047 "empty square brackets indicate breaks that are of no consequence (rare)."
1048 msgstr ""
1049
1050 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1051 #: apt-get.8.xml:339
1052 msgid ""
1053 "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
1054 "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
1055 "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
1056 "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
1057 "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
1058 msgstr ""
1059
1060 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1061 #: apt-get.8.xml:347
1062 msgid ""
1063 "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
1064 "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
1065 msgstr ""
1066
1067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1068 #: apt-get.8.xml:352
1069 msgid ""
1070 "Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
1071 "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1075 #: apt-get.8.xml:358
1076 msgid ""
1077 "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
1078 "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
1079 msgstr ""
1080
1081 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1082 #: apt-get.8.xml:364
1083 msgid ""
1084 "This option controls the architecture packages are built for by "
1085 "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
1086 "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
1087 "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
1088 "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
1089 "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>."
1090 msgstr ""
1091
1092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1093 #: apt-get.8.xml:374
1094 msgid ""
1095 "This option controls the activated build profiles for which a source package "
1096 "is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build "
1097 "dependencies are satisfied. By default no build profile is active. More "
1098 "than one build profile can be activated at a time by concatenating them with "
1099 "a comma. Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>."
1100 msgstr ""
1101
1102 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1103 #: apt-get.8.xml:385
1104 msgid ""
1105 "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
1106 "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
1107 msgstr ""
1108
1109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1110 #: apt-get.8.xml:390
1111 msgid ""
1112 "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
1113 "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
1114 "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
1115 "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
1116 msgstr ""
1117
1118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1119 #: apt-get.8.xml:397
1120 msgid ""
1121 "Allow installing new packages when used in conjunction with "
1122 "<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed "
1123 "package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
1124 "package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
1125 "the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
1126 "will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: "
1127 "<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
1128 msgstr ""
1129
1130 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1131 #: apt-get.8.xml:409
1132 msgid ""
1133 "Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
1134 "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
1135 "packages on the command line from being upgraded if they are already "
1136 "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
1137 msgstr ""
1138
1139 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1140 #: apt-get.8.xml:416
1141 msgid ""
1142 "Do not install new packages; when used in conjunction with "
1143 "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
1144 "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
1145 "new packages. Configuration Item: "
1146 "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
1147 msgstr ""
1148
1149 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1150 #: apt-get.8.xml:424
1151 msgid ""
1152 "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1153 "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
1154 "not be used except in very special situations. Using "
1155 "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
1156 "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
1157 msgstr ""
1158
1159 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1160 #: apt-get.8.xml:432
1161 msgid ""
1162 "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
1163 "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
1164 "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
1165 "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
1166 "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
1167 "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
1168 "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
1169 "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
1170 msgstr ""
1171
1172 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1173 #: apt-get.8.xml:443
1174 msgid ""
1175 "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
1176 "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
1177 "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
1178 "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
1179 "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
1180 msgstr ""
1181
1182 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1183 #: apt-get.8.xml:451
1184 msgid ""
1185 "Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1186 "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1187 msgstr ""
1188
1189 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1190 #: apt-get.8.xml:456
1191 msgid ""
1192 "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1193 "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1194 "manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1195 "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1196 "frequently change your sources list. Configuration Item: "
1197 "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
1198 msgstr ""
1199
1200 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1201 #: apt-get.8.xml:466
1202 msgid ""
1203 "This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1204 "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1205 "overrides the general settings in "
1206 "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
1207 "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
1208 "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
1209 "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
1210 "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
1211 "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
1212 "manual page."
1213 msgstr ""
1214
1215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1216 #: apt-get.8.xml:481
1217 msgid ""
1218 "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1219 "related to <option>--assume-yes</option>; where "
1220 "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
1221 "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
1222 "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1223 msgstr ""
1224
1225 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1226 #: apt-get.8.xml:488
1227 msgid ""
1228 "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1229 "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1230 msgstr ""
1231
1232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1233 #: apt-get.8.xml:494
1234 msgid ""
1235 "If the command is either <literal>install</literal> or "
1236 "<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
1237 "<literal>autoremove</literal> command, removing unused dependency "
1238 "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1239 msgstr ""
1240
1241 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1242 #: apt-get.8.xml:501
1243 msgid ""
1244 "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
1245 "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
1246 "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
1247 "this option is specified, these commands will only accept source package "
1248 "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
1249 "up the corresponding source package. Configuration Item: "
1250 "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
1251 msgstr ""
1252
1253 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1254 #: apt-get.8.xml:512
1255 msgid ""
1256 "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1257 "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
1258 "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
1259 "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1263 #: apt-get.8.xml:518
1264 msgid ""
1265 "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1266 "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1267 msgstr ""
1268
1269 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1270 #: apt-get.8.xml:523
1271 msgid ""
1272 "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1273 "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
1274 "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
1275 msgstr ""
1276
1277 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1278 #: apt-get.8.xml:529
1279 msgid ""
1280 "Forbid the update command to acquire unverifiable data from configured "
1281 "sources. Apt will fail at the update command for repositories without valid "
1282 "cryptographically signatures. Configuration Item: "
1283 "<literal>Acquire::AllowInsecureRepositories</literal>."
1284 msgstr ""
1285
1286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1287 #: apt-get.8.xml:537
1288 msgid ""
1289 "Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
1290 "are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
1291 "data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
1292 "Item: <literal>Dpkg::Progress</literal> and "
1293 "<literal>Dpkg::Progress-Fancy</literal>."
1294 msgstr ""
1295
1296 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1297 #: apt-get.8.xml:550 apt-cache.8.xml:339 apt-key.8.xml:170 apt-mark.8.xml:121 apt.conf.5.xml:1248 apt_preferences.5.xml:694
1298 msgid "Files"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1302 #: apt-get.8.xml:561
1303 msgid ""
1304 "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
1305 "&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
1306 "APT Howto."
1307 msgstr ""
1308
1309 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1310 #: apt-get.8.xml:567
1311 msgid ""
1312 "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1313 "error."
1314 msgstr ""
1315
1316 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1317 #: apt-cache.8.xml:29
1318 msgid "query the APT cache"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1322 #: apt-cache.8.xml:35
1323 msgid ""
1324 "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1325 "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1326 "the system but does provide operations to search and generate interesting "
1327 "output from the package metadata."
1328 msgstr ""
1329
1330 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1331 #: apt-cache.8.xml:45
1332 msgid ""
1333 "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1334 "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1335 msgstr ""
1336
1337 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1338 #: apt-cache.8.xml:49 apt-cache.8.xml:138 apt-cache.8.xml:159 apt-cache.8.xml:181 apt-cache.8.xml:186 apt-cache.8.xml:202 apt-cache.8.xml:220 apt-cache.8.xml:232
1339 msgid "&synopsis-pkg;"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1343 #: apt-cache.8.xml:50
1344 msgid ""
1345 "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1346 "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1347 "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1348 "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1349 "those packages upon which the package in question depends; reverse "
1350 "dependencies are those packages that depend upon the package in "
1351 "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
1352 "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1353 "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1357 #: apt-cache.8.xml:62
1358 #, no-wrap
1359 msgid ""
1360 "Package: libreadline2\n"
1361 "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1362 "Reverse Depends: \n"
1363 " libreadlineg2,libreadline2\n"
1364 " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1365 "Dependencies:\n"
1366 "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1367 "Provides:\n"
1368 "2.1-12 - \n"
1369 "Reverse Provides: \n"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1373 #: apt-cache.8.xml:74
1374 msgid ""
1375 "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1376 "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1377 "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1378 "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1379 "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1380 "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1381 "best to consult the apt source code."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1385 #: apt-cache.8.xml:83
1386 msgid ""
1387 "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1388 "further arguments are expected. Statistics reported are:"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1392 #: apt-cache.8.xml:86
1393 msgid ""
1394 "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1395 "in the cache."
1396 msgstr ""
1397
1398 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1399 #: apt-cache.8.xml:90
1400 msgid ""
1401 "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1402 "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1403 "between their names and the names used by other packages for them in "
1404 "dependencies. The majority of packages fall into this category."
1405 msgstr ""
1406
1407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1408 #: apt-cache.8.xml:96
1409 msgid ""
1410 "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1411 "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1412 "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1413 "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1414 "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1415 "named \"mail-transport-agent\"."
1416 msgstr ""
1417
1418 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1419 #: apt-cache.8.xml:104
1420 msgid ""
1421 "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1422 "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1423 "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1424 "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1425 msgstr ""
1426
1427 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1428 #: apt-cache.8.xml:110
1429 msgid ""
1430 "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1431 "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1432 "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1433 "an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1434 msgstr ""
1435
1436 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1437 #: apt-cache.8.xml:117
1438 msgid ""
1439 "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1440 "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1441 "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1442 "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1443 "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1444 msgstr ""
1445
1446 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1447 #: apt-cache.8.xml:124
1448 msgid ""
1449 "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1450 "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
1451 "total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
1452 "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1453 "larger than the number of total package names."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1457 #: apt-cache.8.xml:131
1458 msgid ""
1459 "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1460 "relationships claimed by all of the packages in the cache."
1461 msgstr ""
1462
1463 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1464 #: apt-cache.8.xml:139
1465 msgid ""
1466 "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1467 "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1468 "records that declare the name to be a binary package."
1469 msgstr ""
1470
1471 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1472 #: apt-cache.8.xml:145
1473 msgid ""
1474 "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
1475 "cache. It is primarily for debugging."
1476 msgstr ""
1477
1478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1479 #: apt-cache.8.xml:150
1480 msgid ""
1481 "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1482 "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1483 msgstr ""
1484
1485 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1486 #: apt-cache.8.xml:155
1487 msgid ""
1488 "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1489 "package cache."
1490 msgstr ""
1491
1492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1493 #: apt-cache.8.xml:160
1494 msgid ""
1495 "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
1496 "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
1497 "packages."
1498 msgstr ""
1499
1500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1501 #: apt-cache.8.xml:165
1502 msgid "&synopsis-regex;"
1503 msgstr ""
1504
1505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1506 #: apt-cache.8.xml:166
1507 msgid ""
1508 "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1509 "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1510 "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1511 "expression and prints out the package name and the short description, "
1512 "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1513 "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1514 "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1515 "description is not searched, only the package name is."
1516 msgstr ""
1517
1518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1519 #: apt-cache.8.xml:177
1520 msgid ""
1521 "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1522 "and'ed together."
1523 msgstr ""
1524
1525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1526 #: apt-cache.8.xml:182
1527 msgid ""
1528 "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1529 "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1530 msgstr ""
1531
1532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1533 #: apt-cache.8.xml:187
1534 msgid ""
1535 "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1536 "package has."
1537 msgstr ""
1538
1539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1540 #: apt-cache.8.xml:191
1541 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1545 #: apt-cache.8.xml:192
1546 msgid ""
1547 "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1548 "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1549 "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1550 "extremely quickly. This command is best used with the "
1551 "<option>--generate</option> option."
1552 msgstr ""
1553
1554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1555 #: apt-cache.8.xml:197
1556 msgid ""
1557 "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1558 "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1559 "the generated list."
1560 msgstr ""
1561
1562 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1563 #: apt-cache.8.xml:203
1564 msgid ""
1565 "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1566 "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
1567 "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
1568 "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
1569 "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
1570 "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
1571 "the output to only the packages listed on the command line, set the "
1572 "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
1573 msgstr ""
1574
1575 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1576 #: apt-cache.8.xml:212
1577 msgid ""
1578 "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1579 "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1580 "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1581 "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1582 msgstr ""
1583
1584 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1585 #: apt-cache.8.xml:217
1586 msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1587 msgstr ""
1588
1589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1590 #: apt-cache.8.xml:221
1591 msgid ""
1592 "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
1593 "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
1594 "tool</ulink>."
1595 msgstr ""
1596
1597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1598 #: apt-cache.8.xml:225
1599 msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1603 #: apt-cache.8.xml:226
1604 msgid ""
1605 "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1606 "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1607 "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1608 "selection of the named package."
1609 msgstr ""
1610
1611 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1612 #: apt-cache.8.xml:233
1613 msgid ""
1614 "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1615 "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1616 "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1617 "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1618 "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1619 "architecture for which APT has retrieved package lists "
1620 "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
1621 msgstr ""
1622
1623 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1624 #: apt-cache.8.xml:249
1625 msgid ""
1626 "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1627 "cache used by all operations. Configuration Item: "
1628 "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
1629 msgstr ""
1630
1631 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1632 #: apt-cache.8.xml:255
1633 msgid ""
1634 "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1635 "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1636 "information from remote sources. When building the package cache the source "
1637 "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1638 "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1639 msgstr ""
1640
1641 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1642 #: apt-cache.8.xml:263
1643 msgid ""
1644 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1645 "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1646 "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1647 "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1648 msgstr ""
1649
1650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1651 #: apt-cache.8.xml:270
1652 msgid ""
1653 "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1654 "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1655 "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1659 #: apt-cache.8.xml:284
1660 msgid ""
1661 "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
1662 "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1663 "the specified dependency type. Configuration Item: "
1664 "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
1665 "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
1666 msgstr ""
1667
1668 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1669 #: apt-cache.8.xml:291
1670 msgid ""
1671 "Print full package records when searching. Configuration Item: "
1672 "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1673 msgstr ""
1674
1675 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1676 #: apt-cache.8.xml:296
1677 msgid ""
1678 "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1679 "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
1680 "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
1681 "will be displayed (the one which would be selected for installation). This "
1682 "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
1683 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1684 msgstr ""
1685
1686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1687 #: apt-cache.8.xml:305
1688 msgid ""
1689 "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1690 "it is. This is the default; to turn it off, use "
1691 "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
1692 "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1693 msgstr ""
1694
1695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1696 #: apt-cache.8.xml:311
1697 msgid ""
1698 "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
1699 "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1700 msgstr ""
1701
1702 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1703 #: apt-cache.8.xml:316
1704 msgid ""
1705 "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1706 "and missing dependencies. Configuration Item: "
1707 "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
1708 msgstr ""
1709
1710 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1711 #: apt-cache.8.xml:322
1712 msgid ""
1713 "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1714 "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1715 "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1716 msgstr ""
1717
1718 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1719 #: apt-cache.8.xml:329
1720 msgid ""
1721 "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
1722 "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
1723 "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1724 msgstr ""
1725
1726 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1727 #: apt-cache.8.xml:347
1728 msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1732 #: apt-cache.8.xml:352
1733 msgid ""
1734 "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1735 "on error."
1736 msgstr ""
1737
1738 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1739 #: apt-key.8.xml:28
1740 msgid "APT key management utility"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1744 #: apt-key.8.xml:35
1745 msgid ""
1746 "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1747 "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1748 "keys will be considered trusted."
1749 msgstr ""
1750
1751 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1752 #: apt-key.8.xml:41
1753 msgid "Commands"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1757 #: apt-key.8.xml:46
1758 msgid ""
1759 "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1760 "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1761 "filename is <literal>-</literal> from standard input."
1762 msgstr ""
1763
1764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1765 #: apt-key.8.xml:59
1766 msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1767 msgstr ""
1768
1769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1770 #: apt-key.8.xml:70
1771 msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1772 msgstr ""
1773
1774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1775 #: apt-key.8.xml:81
1776 msgid "Output all trusted keys to standard output."
1777 msgstr ""
1778
1779 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1780 #: apt-key.8.xml:92
1781 msgid "List trusted keys."
1782 msgstr ""
1783
1784 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1785 #: apt-key.8.xml:103
1786 msgid "List fingerprints of trusted keys."
1787 msgstr ""
1788
1789 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1790 #: apt-key.8.xml:114
1791 msgid ""
1792 "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
1793 "public key."
1794 msgstr ""
1795
1796 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1797 #: apt-key.8.xml:126
1798 msgid ""
1799 "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1800 "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1801 "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
1802 "distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
1803 msgstr ""
1804
1805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1806 #: apt-key.8.xml:140
1807 msgid ""
1808 "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
1809 "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
1810 "against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
1811 "configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
1812 "APT in Debian does not support this command, relying on "
1813 "<command>update</command> instead, but Ubuntu's APT does."
1814 msgstr ""
1815
1816 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1817 #: apt-key.8.xml:156 apt-cdrom.8.xml:76
1818 msgid "Options"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1822 #: apt-key.8.xml:157
1823 msgid ""
1824 "Note that options need to be defined before the commands described in the "
1825 "previous section."
1826 msgstr ""
1827
1828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1829 #: apt-key.8.xml:160
1830 msgid ""
1831 "With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
1832 "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
1833 "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
1834 "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
1835 "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
1836 "e.g. new keys are added to this one."
1837 msgstr ""
1838
1839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1840 #: apt-key.8.xml:175
1841 msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1845 #: apt-key.8.xml:176
1846 msgid "Local trust database of archive keys."
1847 msgstr ""
1848
1849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1850 #: apt-key.8.xml:179
1851 msgid "&keyring-filename;"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1855 #: apt-key.8.xml:180
1856 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive trusted keys."
1857 msgstr ""
1858
1859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1860 #: apt-key.8.xml:183
1861 msgid "&keyring-removed-filename;"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1865 #: apt-key.8.xml:184
1866 msgid "Keyring of &keyring-distro; archive removed trusted keys."
1867 msgstr ""
1868
1869 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1870 #: apt-key.8.xml:193
1871 msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
1872 msgstr ""
1873
1874 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1875 #: apt-mark.8.xml:29
1876 msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1880 #: apt-mark.8.xml:35
1881 msgid ""
1882 "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
1883 "being automatically installed."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1887 #: apt-mark.8.xml:39
1888 msgid ""
1889 "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
1890 "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
1891 "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
1892 "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
1893 "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
1894 msgstr ""
1895
1896 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1897 #: apt-mark.8.xml:48
1898 msgid ""
1899 "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
1900 "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
1901 "installed packages depend on this package."
1902 msgstr ""
1903
1904 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1905 #: apt-mark.8.xml:56
1906 msgid ""
1907 "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
1908 "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
1909 "if no other packages depend on it."
1910 msgstr ""
1911
1912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1913 #: apt-mark.8.xml:64
1914 msgid ""
1915 "<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
1916 "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
1917 "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
1918 "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
1919 "and not affected by the <option>--file</option> option."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1923 #: apt-mark.8.xml:74
1924 msgid ""
1925 "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
1926 "package to allow all actions again."
1927 msgstr ""
1928
1929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1930 #: apt-mark.8.xml:80
1931 msgid ""
1932 "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
1933 "installed packages with each package on a new line. All automatically "
1934 "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
1935 "given only those which are automatically installed will be shown."
1936 msgstr ""
1937
1938 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1939 #: apt-mark.8.xml:88
1940 msgid ""
1941 "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
1942 "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
1943 "installed packages instead."
1944 msgstr ""
1945
1946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1947 #: apt-mark.8.xml:95
1948 msgid ""
1949 "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
1950 "the same way as for the other show commands."
1951 msgstr ""
1952
1953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1954 #: apt-mark.8.xml:111
1955 msgid ""
1956 "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
1957 "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
1958 "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
1959 "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
1960 msgstr ""
1961
1962 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1963 #: apt-mark.8.xml:132
1964 msgid ""
1965 "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
1966 "error."
1967 msgstr ""
1968
1969 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1970 #: apt-secure.8.xml:43
1971 msgid "Archive authentication support for APT"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1975 #: apt-secure.8.xml:48
1976 msgid ""
1977 "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
1978 "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
1979 "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
1980 "the Release file signing key."
1981 msgstr ""
1982
1983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1984 #: apt-secure.8.xml:56
1985 msgid ""
1986 "If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
1987 "that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
1988 "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
1989 "currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
1990 "sources to be verified before downloading packages from them."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1994 #: apt-secure.8.xml:65
1995 msgid ""
1996 "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
1997 "authentication feature."
1998 msgstr ""
1999
2000 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2001 #: apt-secure.8.xml:70
2002 msgid "Trusted archives"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2006 #: apt-secure.8.xml:73
2007 msgid ""
2008 "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
2009 "steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
2010 "trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
2011 "malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
2012 "archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
2013 "is preserved."
2014 msgstr ""
2015
2016 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2017 #: apt-secure.8.xml:81
2018 msgid ""
2019 "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2020 "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2021 "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2022 "packages respectively)."
2023 msgstr ""
2024
2025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2026 #: apt-secure.8.xml:88
2027 msgid ""
2028 "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
2029 "or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
2030 "effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
2031 "Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
2032 "keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
2033 "ensure the identity of the key holder."
2034 msgstr ""
2035
2036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2037 #: apt-secure.8.xml:98
2038 msgid ""
2039 "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2040 "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
2041 "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
2042 "files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
2043 "then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
2044 "distributed alongside the packages and the Packages files on "
2045 "&keyring-distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive "
2046 "keyring available in the &keyring-package; package."
2047 msgstr ""
2048
2049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2050 #: apt-secure.8.xml:109
2051 msgid ""
2052 "End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
2053 "a package from it and compare it with the checksum of the package they "
2054 "downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
2055 msgstr ""
2056
2057 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2058 #: apt-secure.8.xml:114
2059 msgid ""
2060 "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2061 "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2065 #: apt-secure.8.xml:119
2066 msgid ""
2067 "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2068 "checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
2069 "download process and provide malicious software either by controlling a "
2070 "network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
2071 "server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
2072 msgstr ""
2073
2074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2075 #: apt-secure.8.xml:127
2076 msgid ""
2077 "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2078 "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2079 "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2080 "host."
2081 msgstr ""
2082
2083 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2084 #: apt-secure.8.xml:134
2085 msgid ""
2086 "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
2087 "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
2088 "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
2089 "per-package signature."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2093 #: apt-secure.8.xml:140
2094 msgid "User configuration"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2098 #: apt-secure.8.xml:142
2099 msgid ""
2100 "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
2101 "by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
2102 "this release will automatically contain the default Debian archive signing "
2103 "keys used in the Debian package repositories."
2104 msgstr ""
2105
2106 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2107 #: apt-secure.8.xml:149
2108 msgid ""
2109 "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
2110 "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
2111 "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
2112 "update</command> so that apt can download and verify the "
2113 "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
2114 "from the archives you have configured."
2115 msgstr ""
2116
2117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2118 #: apt-secure.8.xml:158
2119 msgid "Archive configuration"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2123 #: apt-secure.8.xml:160
2124 msgid ""
2125 "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
2126 "maintenance you have to:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2130 #: apt-secure.8.xml:165
2131 msgid ""
2132 "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
2133 "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
2134 "release</command> (provided in apt-utils)."
2135 msgstr ""
2136
2137 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2138 #: apt-secure.8.xml:170
2139 msgid ""
2140 "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
2141 "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
2142 "Release.gpg Release</command>."
2143 msgstr ""
2144
2145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2146 #: apt-secure.8.xml:174
2147 msgid ""
2148 "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
2149 "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
2150 "archive."
2151 msgstr ""
2152
2153 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2154 #: apt-secure.8.xml:181
2155 msgid ""
2156 "Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
2157 "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
2158 "above."
2159 msgstr ""
2160
2161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2162 #: apt-secure.8.xml:189
2163 msgid ""
2164 "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
2165 "&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2169 #: apt-secure.8.xml:193
2170 msgid ""
2171 "For more background information you might want to review the <ulink "
2172 "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
2173 "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
2174 "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
2175 "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
2176 "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
2177 msgstr ""
2178
2179 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2180 #: apt-secure.8.xml:206
2181 msgid "Manpage Authors"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2185 #: apt-secure.8.xml:208
2186 msgid ""
2187 "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2188 "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2189 msgstr ""
2190
2191 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2192 #: apt-cdrom.8.xml:28
2193 msgid "APT CD-ROM management utility"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2197 #: apt-cdrom.8.xml:34
2198 msgid ""
2199 "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2200 "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2201 "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
2202 "mis-burns and verifying the index files."
2203 msgstr ""
2204
2205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2206 #: apt-cdrom.8.xml:41
2207 msgid ""
2208 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2209 "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2210 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2211 msgstr ""
2212
2213 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2214 #: apt-cdrom.8.xml:52
2215 msgid ""
2216 "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2217 "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2218 "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2219 "<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2220 "title."
2221 msgstr ""
2222
2223 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2224 #: apt-cdrom.8.xml:60
2225 msgid ""
2226 "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2227 "maintains a database of these IDs in "
2228 "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2232 #: apt-cdrom.8.xml:68
2233 msgid ""
2234 "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2235 "stored file name"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2239 #: apt-cdrom.8.xml:81
2240 msgid ""
2241 "Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
2242 "<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: "
2243 "<literal>Acquire::cdrom::AutoDetect</literal>."
2244 msgstr ""
2245
2246 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2247 #: apt-cdrom.8.xml:89
2248 msgid ""
2249 "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2250 "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2251 "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2252 msgstr ""
2253
2254 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2255 #: apt-cdrom.8.xml:98
2256 msgid ""
2257 "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2258 "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2259 "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2260 msgstr ""
2261
2262 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2263 #: apt-cdrom.8.xml:107
2264 msgid ""
2265 "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2266 "unmounting the mount point. Configuration Item: "
2267 "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
2268 msgstr ""
2269
2270 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2271 #: apt-cdrom.8.xml:115
2272 msgid ""
2273 "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2274 "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2275 "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2276 "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2277 msgstr ""
2278
2279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2280 #: apt-cdrom.8.xml:125
2281 msgid ""
2282 "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2283 "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2284 "longer to scan the CD but will pick them all up."
2285 msgstr ""
2286
2287 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2288 #: apt-cdrom.8.xml:136
2289 msgid ""
2290 "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2291 "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2292 "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2293 msgstr ""
2294
2295 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2296 #: apt-cdrom.8.xml:149
2297 msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2301 #: apt-cdrom.8.xml:154
2302 msgid ""
2303 "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2304 "on error."
2305 msgstr ""
2306
2307 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2308 #: apt-config.8.xml:29
2309 msgid "APT Configuration Query program"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2313 #: apt-config.8.xml:35
2314 msgid ""
2315 "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2316 "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2317 "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2318 "manner that is easy to use for scripted applications."
2319 msgstr ""
2320
2321 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2322 #: apt-config.8.xml:47
2323 msgid ""
2324 "shell is used to access the configuration information from a shell "
2325 "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
2326 "the second the configuration value to query. As output it lists shell "
2327 "assignment commands for each value present. In a shell script it should be "
2328 "used as follows:"
2329 msgstr ""
2330
2331 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2332 #: apt-config.8.xml:55
2333 #, no-wrap
2334 msgid ""
2335 "OPTS=\"-f\"\n"
2336 "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2337 "eval $RES\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2341 #: apt-config.8.xml:60
2342 msgid ""
2343 "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
2344 "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
2345 msgstr ""
2346
2347 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2348 #: apt-config.8.xml:64
2349 msgid ""
2350 "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2351 "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2352 "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2353 msgstr ""
2354
2355 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2356 #: apt-config.8.xml:73
2357 msgid "Just show the contents of the configuration space."
2358 msgstr ""
2359
2360 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2361 #: apt-config.8.xml:86
2362 msgid ""
2363 "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
2364 "--no-empty to remove them from the output."
2365 msgstr ""
2366
2367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2368 #: apt-config.8.xml:91
2369 msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2373 #: apt-config.8.xml:92
2374 msgid ""
2375 "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2376 "its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2377 "with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2378 "will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2379 "as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2380 "and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2381 msgstr ""
2382
2383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2384 #: apt-config.8.xml:106 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-sortpkgs.1.xml:60 apt-ftparchive.1.xml:604
2385 msgid "&apt-conf;"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2389 #: apt-config.8.xml:111
2390 msgid ""
2391 "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2392 "on error."
2393 msgstr ""
2394
2395 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2396 #: apt.conf.5.xml:16
2397 msgid "Initial documentation of Debug::*."
2398 msgstr ""
2399
2400 #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2401 #: apt.conf.5.xml:17
2402 msgid "dburrows@debian.org"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2406 #: apt.conf.5.xml:27 apt_preferences.5.xml:21 sources.list.5.xml:22
2407 msgid "5"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2411 #: apt.conf.5.xml:34
2412 msgid "Configuration file for APT"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2416 #: apt.conf.5.xml:38
2417 msgid ""
2418 "<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2419 "by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2420 "only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2421 "parser to provide a uniform environment."
2422 msgstr ""
2423
2424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2425 #: apt.conf.5.xml:44
2426 msgid ""
2427 "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2428 "following order:"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2432 #: apt.conf.5.xml:46
2433 msgid ""
2434 "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2435 "any)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2439 #: apt.conf.5.xml:48
2440 msgid ""
2441 "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2442 "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2443 "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2444 "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2445 "ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
2446 "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
2447 "case it will be silently ignored."
2448 msgstr ""
2449
2450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2451 #: apt.conf.5.xml:55
2452 msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2456 #: apt.conf.5.xml:57
2457 msgid ""
2458 "the command line options are applied to override the configuration "
2459 "directives or to load even more configuration files."
2460 msgstr ""
2461
2462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2463 #: apt.conf.5.xml:61
2464 msgid "Syntax"
2465 msgstr ""
2466
2467 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2468 #: apt.conf.5.xml:62
2469 msgid ""
2470 "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2471 "functional groups. Option specification is given with a double colon "
2472 "notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2473 "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2474 "their parent groups."
2475 msgstr ""
2476
2477 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2478 #: apt.conf.5.xml:68
2479 msgid ""
2480 "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2481 "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2482 "treated as comments (ignored), as well as all text between "
2483 "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
2484 "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. "
2485 "The quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be "
2486 "on one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2487 "include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2488 "alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2489 "opened with curly braces, like this:"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2493 #: apt.conf.5.xml:81
2494 #, no-wrap
2495 msgid ""
2496 "APT {\n"
2497 " Get {\n"
2498 " Assume-Yes \"true\";\n"
2499 " Fix-Broken \"true\";\n"
2500 " };\n"
2501 "};\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2505 #: apt.conf.5.xml:89
2506 msgid ""
2507 "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2508 "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2509 "a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2510 msgstr ""
2511
2512 #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2513 #: apt.conf.5.xml:94
2514 #, no-wrap
2515 msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2519 #: apt.conf.5.xml:97
2520 msgid ""
2521 "In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
2522 "for how it should look."
2523 msgstr ""
2524
2525 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2526 #: apt.conf.5.xml:100
2527 msgid ""
2528 "Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2529 "example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2530 msgstr ""
2531
2532 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2533 #: apt.conf.5.xml:103
2534 msgid ""
2535 "Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2536 "be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2537 "you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2538 "list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2539 "any other option by reassigning a new value to the option."
2540 msgstr ""
2541
2542 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2543 #: apt.conf.5.xml:108
2544 msgid ""
2545 "Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2546 "deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2547 "<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2548 "given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2549 "directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2550 "the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2551 "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2555 #: apt.conf.5.xml:118
2556 msgid ""
2557 "The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2558 "complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2559 "an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2560 "previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2561 "new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2562 msgstr ""
2563
2564 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2565 #: apt.conf.5.xml:126
2566 msgid ""
2567 "All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2568 "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2569 "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2570 "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2571 "element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2572 "list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2573 "line.)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2577 #: apt.conf.5.xml:134
2578 msgid ""
2579 "Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2580 "for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2581 "the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2582 "syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2583 "on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2584 "like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2585 "thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2586 "syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2587 "the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be "
2588 "used. Future versions of APT will raise errors and stop working if they "
2589 "encounter this misuse, so please correct such statements now while APT "
2590 "doesn't explicitly complain about them."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2594 #: apt.conf.5.xml:149
2595 msgid "The APT Group"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2599 #: apt.conf.5.xml:150
2600 msgid ""
2601 "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2602 "options for all of the tools."
2603 msgstr ""
2604
2605 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2606 #: apt.conf.5.xml:155
2607 msgid ""
2608 "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2609 "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2610 "compiled for."
2611 msgstr ""
2612
2613 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2614 #: apt.conf.5.xml:162
2615 msgid ""
2616 "All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2617 "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2618 "instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2619 "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2620 "is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2621 "is always the system's native architecture "
2622 "(<literal>APT::Architecture</literal>), and foreign architectures are added "
2623 "to the default list when they are registered via <command>dpkg "
2624 "--add-architecture</command>."
2625 msgstr ""
2626
2627 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2628 #: apt.conf.5.xml:176
2629 msgid ""
2630 "List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without "
2631 "the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix. By default this list "
2632 "is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by "
2633 "&dpkg-buildpackage; overrides the list notation."
2634 msgstr ""
2635
2636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2637 #: apt.conf.5.xml:184
2638 msgid ""
2639 "Default release to install packages from if more than one version is "
2640 "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2641 "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
2642 "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2643 msgstr ""
2644
2645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2646 #: apt.conf.5.xml:190
2647 msgid ""
2648 "Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2649 "ignore held packages in its decision making."
2650 msgstr ""
2651
2652 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2653 #: apt.conf.5.xml:195
2654 msgid ""
2655 "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2656 "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2657 "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2658 "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2659 msgstr ""
2660
2661 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2662 #: apt.conf.5.xml:203
2663 msgid ""
2664 "Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2665 "packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2666 "limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2667 "treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2668 "unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2669 "unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2670 "these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2671 "scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2672 "A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2673 "longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2674 msgstr ""
2675
2676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2677 #: apt.conf.5.xml:215
2678 msgid ""
2679 "The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2680 "problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2681 "immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2682 "to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2683 "configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2684 "temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2685 "the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2686 "rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2687 "by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2688 "already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2689 "scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2690 "the first place."
2691 msgstr ""
2692
2693 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2694 #: apt.conf.5.xml:228
2695 msgid ""
2696 "Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
2697 "option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
2698 "package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
2699 "also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
2700 "buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
2701 "process."
2702 msgstr ""
2703
2704 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2705 #: apt.conf.5.xml:239
2706 msgid ""
2707 "Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
2708 "you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
2709 "break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
2710 "essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
2711 "bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
2712 "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
2713 "<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
2714 "packages depend on."
2715 msgstr ""
2716
2717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2718 #: apt.conf.5.xml:251
2719 msgid ""
2720 "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
2721 "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
2722 "the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
2723 "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
2724 "that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
2725 "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
2726 "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
2727 "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
2728 "of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
2729 "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
2730 "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
2731 "to store all information or the size of the cache reaches the "
2732 "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
2733 "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
2734 "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic growth of the cache "
2735 "is disabled."
2736 msgstr ""
2737
2738 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2739 #: apt.conf.5.xml:267
2740 msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
2741 msgstr ""
2742
2743 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2744 #: apt.conf.5.xml:271
2745 msgid ""
2746 "The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
2747 "for more information about the options here."
2748 msgstr ""
2749
2750 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2751 #: apt.conf.5.xml:276
2752 msgid ""
2753 "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
2754 "documentation for more information about the options here."
2755 msgstr ""
2756
2757 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2758 #: apt.conf.5.xml:281
2759 msgid ""
2760 "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
2761 "documentation for more information about the options here."
2762 msgstr ""
2763
2764 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2765 #: apt.conf.5.xml:287
2766 msgid "The Acquire Group"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2770 #: apt.conf.5.xml:288
2771 msgid ""
2772 "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
2773 "packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
2774 "download itself (see also &sources-list;)."
2775 msgstr ""
2776
2777 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2778 #: apt.conf.5.xml:295
2779 msgid ""
2780 "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
2781 "validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
2782 "and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
2783 "updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
2784 "user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
2785 "the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
2786 "value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
2787 "used."
2788 msgstr ""
2789
2790 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2791 #: apt.conf.5.xml:308
2792 msgid ""
2793 "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2794 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2795 "should be considered valid. If the Release file itself includes a "
2796 "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
2797 "the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
2798 "for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
2799 "the label of the archive to the option name."
2800 msgstr ""
2801
2802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2803 #: apt.conf.5.xml:320
2804 msgid ""
2805 "Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
2806 "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
2807 "should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
2808 "(local) mirror of a more frequently updated archive with a "
2809 "<literal>Valid-Until</literal> header instead of completely disabling the "
2810 "expiration date checking. Archive specific settings can and should be used "
2811 "by appending the label of the archive to the option name."
2812 msgstr ""
2813
2814 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2815 #: apt.conf.5.xml:332
2816 msgid ""
2817 "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
2818 "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
2819 "by default."
2820 msgstr ""
2821
2822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2823 #: apt.conf.5.xml:335
2824 msgid ""
2825 "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
2826 "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
2827 "PDiff files should be downloaded to update a "
2828 "file. <literal>SizeLimit</literal> on the other hand is the maximum "
2829 "percentage of the size of all patches compared to the size of the targeted "
2830 "file. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded "
2831 "instead of the patches."
2832 msgstr ""
2833
2834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2835 #: apt.conf.5.xml:345
2836 msgid ""
2837 "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
2838 "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
2839 "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
2840 "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
2841 "means that one connection per URI type will be opened."
2842 msgstr ""
2843
2844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2845 #: apt.conf.5.xml:353
2846 msgid ""
2847 "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
2848 "files the given number of times."
2849 msgstr ""
2850
2851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2852 #: apt.conf.5.xml:358
2853 msgid ""
2854 "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
2855 "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2859 #: apt.conf.5.xml:363
2860 msgid ""
2861 "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP "
2862 "URIs. It is in the standard form of "
2863 "<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies "
2864 "can also be specified by using the form "
2865 "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2866 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2867 "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
2868 "be used."
2869 msgstr ""
2870
2871 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2872 #: apt.conf.5.xml:371
2873 msgid ""
2874 "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
2875 "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
2876 "response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
2877 "allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
2878 "proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
2879 "store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
2880 "the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
2881 msgstr ""
2882
2883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2884 #: apt.conf.5.xml:381 apt.conf.5.xml:469
2885 msgid ""
2886 "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
2887 "method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
2888 msgstr ""
2889
2890 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2891 #: apt.conf.5.xml:384
2892 msgid ""
2893 "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
2894 "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
2895 "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
2896 "a pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
2897 "proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
2898 "HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to "
2899 "0. It is enabled by default with the value 10."
2900 msgstr ""
2901
2902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2903 #: apt.conf.5.xml:391
2904 msgid ""
2905 "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
2906 "follow redirects, which is enabled by default."
2907 msgstr ""
2908
2909 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2910 #: apt.conf.5.xml:394
2911 msgid ""
2912 "The used bandwidth can be limited with "
2913 "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
2914 "kilobytes per second. The default value is 0 which deactivates the limit and "
2915 "tries to use all available bandwidth. Note that this option implicitly "
2916 "disables downloading from multiple servers at the same time."
2917 msgstr ""
2918
2919 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2920 #: apt.conf.5.xml:401
2921 msgid ""
2922 "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
2923 "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
2924 "clients only if the client uses a known identifier."
2925 msgstr ""
2926
2927 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2928 #: apt.conf.5.xml:405
2929 msgid ""
2930 "<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
2931 "an external command to discover the http proxy to use. Apt expects the "
2932 "command to output the proxy on stdout in the style "
2933 "<literal>http://proxy:port/</literal>. This will override the generic "
2934 "<literal>Acquire::http::Proxy</literal> but not any specific host proxy "
2935 "configuration set via <literal>Acquire::http::Proxy::$HOST</literal>. See "
2936 "the &squid-deb-proxy-client; package for an example implementation that uses "
2937 "avahi. This option takes precedence over the legacy option name "
2938 "<literal>ProxyAutoDetect</literal>."
2939 msgstr ""
2940
2941 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2942 #: apt.conf.5.xml:423
2943 msgid ""
2944 "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
2945 "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
2946 "<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
2947 "the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
2948 "are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
2949 "yet supported."
2950 msgstr ""
2951
2952 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2953 #: apt.conf.5.xml:431
2954 msgid ""
2955 "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
2956 "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
2957 "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
2958 "suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
2959 "verified against trusted certificates. "
2960 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> is the corresponding per-host "
2961 "option. <literal>Verify-Host</literal> boolean suboption determines whether "
2962 "or not the server's hostname should be verified. "
2963 "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the corresponding per-host "
2964 "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
2965 "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is the "
2966 "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
2967 "private key to use for client "
2968 "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding "
2969 "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
2970 "version to use. It can contain either of the strings "
2971 "'<literal>TLSv1</literal>' or '<literal>SSLv3</literal>'. "
2972 "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is the corresponding "
2973 "per-host option."
2974 msgstr ""
2975
2976 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2977 #: apt.conf.5.xml:452
2978 msgid ""
2979 "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
2980 "It is in the standard form of "
2981 "<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies can "
2982 "also be specified by using the form "
2983 "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
2984 "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
2985 "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
2986 "used. To use an FTP proxy you will have to set the "
2987 "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
2988 "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
2989 "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
2990 "this. The substitution variables representing the corresponding URI "
2991 "component are <literal>$(PROXY_USER)</literal>, "
2992 "<literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, "
2993 "<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal> and "
2994 "<literal>$(SITE_PORT)</literal>."
2995 msgstr ""
2996
2997 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2998 #: apt.conf.5.xml:472
2999 msgid ""
3000 "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
3001 "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
3002 "some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
3003 "instead. This can be done globally or for connections that go through a "
3004 "proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
3005 msgstr ""
3006
3007 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3008 #: apt.conf.5.xml:479
3009 msgid ""
3010 "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
3011 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the "
3012 "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
3013 "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
3014 "low efficiency."
3015 msgstr ""
3016
3017 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3018 #: apt.conf.5.xml:484
3019 msgid ""
3020 "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3021 "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3022 "false, which means these commands are only used if the control connection is "
3023 "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3024 "that most FTP servers do not support RFC2428."
3025 msgstr ""
3026
3027 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3028 #: apt.conf.5.xml:498
3029 #, no-wrap
3030 msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3034 #: apt.conf.5.xml:493
3035 msgid ""
3036 "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
3037 "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
3038 "the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
3039 "<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
3040 "and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
3041 "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3042 "<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
3043 "Unmount commands can be specified using UMount."
3044 msgstr ""
3045
3046 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3047 #: apt.conf.5.xml:506
3048 msgid ""
3049 "For GPGV URIs the only configurable option is "
3050 "<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to "
3051 "gpgv."
3052 msgstr ""
3053
3054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3055 #: apt.conf.5.xml:517
3056 #, no-wrap
3057 msgid ""
3058 "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
3059 "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3060 msgstr ""
3061
3062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3063 #: apt.conf.5.xml:512
3064 msgid ""
3065 "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3066 "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3067 "compression formats. By default the acquire methods can decompress "
3068 "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
3069 "<command>gzip</command> compressed files; with this setting more formats can "
3070 "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
3071 "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3075 #: apt.conf.5.xml:522
3076 #, no-wrap
3077 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3081 #: apt.conf.5.xml:525
3082 #, no-wrap
3083 msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3087 #: apt.conf.5.xml:518
3088 msgid ""
3089 "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3090 "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3091 "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3092 "in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
3093 "preferred type first - default types not already added will be implicitly "
3094 "appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
3095 "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
3096 "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
3097 "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
3098 "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
3099 "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
3100 "<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
3101 "automatically."
3102 msgstr ""
3103
3104 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3105 #: apt.conf.5.xml:532
3106 #, no-wrap
3107 msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3111 #: apt.conf.5.xml:527
3112 msgid ""
3113 "Note that the "
3114 "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
3115 "checked at run time. If this option has been set, the method will only be "
3116 "used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method (the "
3117 "inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
3118 "also that list entries specified on the command line will be added at the "
3119 "end of the list specified in the configuration files, but before the default "
3120 "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
3121 "configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
3122 "will not override the defined list; it will only prefix the list with this "
3123 "type."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3127 #: apt.conf.5.xml:537
3128 msgid ""
3129 "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3130 "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3131 "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3132 msgstr ""
3133
3134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3135 #: apt.conf.5.xml:544
3136 msgid ""
3137 "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3138 "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3139 "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3140 "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3141 msgstr ""
3142
3143 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3144 #: apt.conf.5.xml:552
3145 msgid ""
3146 "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3147 "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
3148 "description-translations. APT will try to display the first available "
3149 "description in the language which is listed first. Languages can be defined "
3150 "with their short or long language codes. Note that not all archives provide "
3151 "<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
3152 "language codes are especially rare."
3153 msgstr ""
3154
3155 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3156 #: apt.conf.5.xml:569
3157 #, no-wrap
3158 msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3162 #: apt.conf.5.xml:557
3163 msgid ""
3164 "The default list includes \"environment\" and "
3165 "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it "
3166 "will be replaced at runtime with the language codes extracted from the "
3167 "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3168 "that these codes are not included twice in the list. If "
3169 "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3170 "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3171 "force APT to use no Translation file use the setting "
3172 "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
3173 "another special meaning code which will stop the search for a suitable "
3174 "<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
3175 "translations too, without actually using them unless the environment "
3176 "specifies the languages. So the following example configuration will result "
3177 "in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German "
3178 "one. Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a "
3179 "French locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder "
3180 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3184 #: apt.conf.5.xml:570
3185 msgid ""
3186 "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3187 "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3188 "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3189 "added to the end of the list (after an implicit "
3190 "\"<literal>none</literal>\")."
3191 msgstr ""
3192
3193 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3194 #: apt.conf.5.xml:579
3195 msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
3196 msgstr ""
3197
3198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3199 #: apt.conf.5.xml:585
3200 msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
3201 msgstr ""
3202
3203 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3204 #: apt.conf.5.xml:591
3205 msgid ""
3206 "The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default "
3207 "is 10MB."
3208 msgstr ""
3209
3210 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3211 #: apt.conf.5.xml:598
3212 msgid ""
3213 "Allow the update operation to load data files from a repository without a "
3214 "trusted signature. If enabled this option no data files will be loaded and "
3215 "the update operation fails with a error for this source. The default is "
3216 "false for backward compatibility. This will be changed in the future."
3217 msgstr ""
3218
3219 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3220 #: apt.conf.5.xml:609
3221 msgid ""
3222 "Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned "
3223 "durign a update operation. When there is no valid signature of a perviously "
3224 "trusted repository apt will refuse the update. This option can be used to "
3225 "override this protection. You almost certainly never want to enable "
3226 "this. The default is false. Note that apt will still consider packages from "
3227 "this source untrusted and warn about them if you try to install them."
3228 msgstr ""
3229
3230 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3231 #: apt.conf.5.xml:624
3232 msgid "Directories"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3236 #: apt.conf.5.xml:626
3237 msgid ""
3238 "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3239 "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3240 "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3241 "&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3242 "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3243 "contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
3244 "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3245 msgstr ""
3246
3247 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3248 #: apt.conf.5.xml:633
3249 msgid ""
3250 "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3251 "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3252 "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3253 "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3254 "be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or "
3255 "<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow "
3256 "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3257 "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> "
3258 "the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3259 msgstr ""
3260
3261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3262 #: apt.conf.5.xml:643
3263 msgid ""
3264 "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3265 "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3266 "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3267 "effect, unless it is done from the config file specified by "
3268 "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3269 msgstr ""
3270
3271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3272 #: apt.conf.5.xml:649
3273 msgid ""
3274 "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3275 "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3276 "main config file is loaded."
3277 msgstr ""
3278
3279 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3280 #: apt.conf.5.xml:653
3281 msgid ""
3282 "Binary programs are pointed to by "
3283 "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
3284 "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
3285 "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
3286 "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
3287 "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
3288 "specify the location of the respective programs."
3289 msgstr ""
3290
3291 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3292 #: apt.conf.5.xml:661
3293 msgid ""
3294 "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3295 "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
3296 "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
3297 "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
3298 "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
3299 "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
3300 "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
3301 "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
3302 msgstr ""
3303
3304 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3305 #: apt.conf.5.xml:674
3306 msgid ""
3307 "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3308 "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3309 "fragment directories. Per default a file which end with "
3310 "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
3311 "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
3312 "default value these patterns can use regular expression syntax."
3313 msgstr ""
3314
3315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3316 #: apt.conf.5.xml:683
3317 msgid "APT in DSelect"
3318 msgstr ""
3319
3320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3321 #: apt.conf.5.xml:685
3322 msgid ""
3323 "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3324 "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3325 "section."
3326 msgstr ""
3327
3328 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3329 #: apt.conf.5.xml:690
3330 msgid ""
3331 "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3332 "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
3333 "<literal>pre-auto</literal> and <literal>never</literal>. "
3334 "<literal>always</literal> and <literal>prompt</literal> will remove all "
3335 "packages from the cache after upgrading, <literal>prompt</literal> (the "
3336 "default) does so conditionally. <literal>auto</literal> removes only those "
3337 "packages which are no longer downloadable (replaced with a new version for "
3338 "instance). <literal>pre-auto</literal> performs this action before "
3339 "downloading new packages."
3340 msgstr ""
3341
3342 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3343 #: apt.conf.5.xml:704
3344 msgid ""
3345 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3346 "options when it is run for the install phase."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3350 #: apt.conf.5.xml:709
3351 msgid ""
3352 "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3353 "options when it is run for the update phase."
3354 msgstr ""
3355
3356 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3357 #: apt.conf.5.xml:714
3358 msgid ""
3359 "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3360 "The default is to prompt only on error."
3361 msgstr ""
3362
3363 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3364 #: apt.conf.5.xml:720
3365 msgid "How APT calls &dpkg;"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3369 #: apt.conf.5.xml:721
3370 msgid ""
3371 "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3372 "in the <literal>DPkg</literal> section."
3373 msgstr ""
3374
3375 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3376 #: apt.conf.5.xml:726
3377 msgid ""
3378 "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3379 "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3380 "&dpkg;."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3384 #: apt.conf.5.xml:732
3385 msgid ""
3386 "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3387 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3388 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3389 "fail APT will abort."
3390 msgstr ""
3391
3392 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3393 #: apt.conf.5.xml:739
3394 msgid ""
3395 "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3396 "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3397 "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3398 "fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3399 "going to install to the commands, one per line on the requested file "
3400 "descriptor, defaulting to standard input."
3401 msgstr ""
3402
3403 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3404 #: apt.conf.5.xml:746
3405 msgid ""
3406 "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
3407 "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
3408 "being changed. Version 3 adds the architecture and "
3409 "<literal>MultiArch</literal> flag to each version being dumped."
3410 msgstr ""
3411
3412 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3413 #: apt.conf.5.xml:751
3414 msgid ""
3415 "The version of the protocol to be used for the command "
3416 "<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
3417 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</literal> "
3418 "accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting the "
3419 "requested version it will send the information in the highest version it has "
3420 "support for instead."
3421 msgstr ""
3422
3423 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3424 #: apt.conf.5.xml:758
3425 msgid ""
3426 "The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
3427 "<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</literal> "
3428 "which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is available "
3429 "since version 0.9.11. Support for the option can be detected by looking for "
3430 "the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which contains the "
3431 "number of the used file descriptor as a confirmation."
3432 msgstr ""
3433
3434 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3435 #: apt.conf.5.xml:768
3436 msgid ""
3437 "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3438 "<filename>/</filename>."
3439 msgstr ""
3440
3441 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3442 #: apt.conf.5.xml:773
3443 msgid ""
3444 "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3445 "default is to disable signing and produce all binaries."
3446 msgstr ""
3447
3448 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3449 #: apt.conf.5.xml:778
3450 msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3454 #: apt.conf.5.xml:779
3455 msgid ""
3456 "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
3457 "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
3458 "use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
3459 "decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
3460 "intended to activate these options per default in the future, but as it "
3461 "drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
3462 "<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
3463 "be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
3464 "reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
3465 "of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
3466 msgstr ""
3467
3468 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
3469 #: apt.conf.5.xml:794
3470 #, no-wrap
3471 msgid ""
3472 "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
3473 "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
3474 "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
3475 "DPkg::TriggersPending \"true\";"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3479 #: apt.conf.5.xml:788
3480 msgid ""
3481 "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
3482 "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
3483 "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
3484 "enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
3485 "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
3486 "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
3487 "reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
3488 "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
3489 "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3493 #: apt.conf.5.xml:801
3494 msgid ""
3495 "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
3496 "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
3497 "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
3498 "is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
3499 "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
3500 "meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
3501 "calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
3502 "calls."
3503 msgstr ""
3504
3505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3506 #: apt.conf.5.xml:809
3507 msgid ""
3508 "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
3509 "and \"<literal>no</literal>\". The default value is "
3510 "\"<literal>all</literal>\", which causes APT to configure all packages. The "
3511 "\"<literal>smart</literal>\" way is to configure only packages which need to "
3512 "be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let "
3513 "the rest be configured by &dpkg; with a call generated by the "
3514 "ConfigurePending option (see below). On the other hand, "
3515 "\"<literal>no</literal>\" will not configure anything, and totally relies on "
3516 "&dpkg; for configuration (which at the moment will fail if a Pre-Depends is "
3517 "encountered). Setting this option to any value other than "
3518 "<literal>all</literal> will implicitly also activate the next option by "
3519 "default, as otherwise the system could end in an unconfigured and "
3520 "potentially unbootable state."
3521 msgstr ""
3522
3523 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3524 #: apt.conf.5.xml:824
3525 msgid ""
3526 "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
3527 "--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
3528 "triggers. This option is activated automatically per default if the previous "
3529 "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be "
3530 "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
3531 "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
3532 "the last run."
3533 msgstr ""
3534
3535 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3536 #: apt.conf.5.xml:831
3537 msgid ""
3538 "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
3539 "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
3540 "&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
3541 "showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
3542 "process all triggers, not only the triggers needed to configure this "
3543 "package."
3544 msgstr ""
3545
3546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3547 #: apt.conf.5.xml:844
3548 #, no-wrap
3549 msgid ""
3550 "OrderList::Score {\n"
3551 "\tDelete 500;\n"
3552 "\tEssential 200;\n"
3553 "\tImmediate 10;\n"
3554 "\tPreDepends 50;\n"
3555 "};"
3556 msgstr ""
3557
3558 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3559 #: apt.conf.5.xml:837
3560 msgid ""
3561 "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
3562 "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
3563 "process as these configure calls also currently require "
3564 "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
3565 "(which may not be needed). Essentials get per default a high score but the "
3566 "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated "
3567 "higher). These option and the others in the same group can be used to "
3568 "change the scoring. The following example shows the settings with their "
3569 "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3573 #: apt.conf.5.xml:857
3574 msgid "Periodic and Archives options"
3575 msgstr ""
3576
3577 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3578 #: apt.conf.5.xml:858
3579 msgid ""
3580 "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3581 "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3582 "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
3583 "for the brief documentation of these options."
3584 msgstr ""
3585
3586 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3587 #: apt.conf.5.xml:866
3588 msgid "Debug options"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3592 #: apt.conf.5.xml:868
3593 msgid ""
3594 "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3595 "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3596 "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3597 "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
3598 "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
3599 "normal user, but a few may be:"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3603 #: apt.conf.5.xml:879
3604 msgid ""
3605 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3606 "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
3607 "purge</literal>."
3608 msgstr ""
3609
3610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3611 #: apt.conf.5.xml:887
3612 msgid ""
3613 "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3614 "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
3615 "install</literal>) as a non-root user."
3616 msgstr ""
3617
3618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3619 #: apt.conf.5.xml:896
3620 msgid ""
3621 "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3622 "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3623 msgstr ""
3624
3625 #. TODO: provide a
3626 #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3627 #. to do this.
3628 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3629 #: apt.conf.5.xml:904
3630 msgid ""
3631 "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3632 "in CD-ROM IDs."
3633 msgstr ""
3634
3635 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3636 #: apt.conf.5.xml:914
3637 msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3638 msgstr ""
3639
3640 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3641 #: apt.conf.5.xml:923
3642 msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3643 msgstr ""
3644
3645 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3646 #: apt.conf.5.xml:934
3647 msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3648 msgstr ""
3649
3650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3651 #: apt.conf.5.xml:945
3652 msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3653 msgstr ""
3654
3655 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3656 #: apt.conf.5.xml:956
3657 msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3661 #: apt.conf.5.xml:967
3662 msgid ""
3663 "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3664 "<literal>gpg</literal>."
3665 msgstr ""
3666
3667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3668 #: apt.conf.5.xml:978
3669 msgid ""
3670 "Output information about the process of accessing collections of packages "
3671 "stored on CD-ROMs."
3672 msgstr ""
3673
3674 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3675 #: apt.conf.5.xml:988
3676 msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3677 msgstr ""
3678
3679 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3680 #: apt.conf.5.xml:998
3681 msgid ""
3682 "Output each cryptographic hash that is generated by the "
3683 "<literal>apt</literal> libraries."
3684 msgstr ""
3685
3686 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3687 #: apt.conf.5.xml:1008
3688 msgid ""
3689 "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
3690 "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
3691 "a CD-ROM."
3692 msgstr ""
3693
3694 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3695 #: apt.conf.5.xml:1019
3696 msgid ""
3697 "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
3698 "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
3699 msgstr ""
3700
3701 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3702 #: apt.conf.5.xml:1031
3703 msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
3704 msgstr ""
3705
3706 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3707 #: apt.conf.5.xml:1041
3708 msgid ""
3709 "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
3710 "cryptographic signatures of downloaded files."
3711 msgstr ""
3712
3713 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3714 #: apt.conf.5.xml:1051
3715 msgid ""
3716 "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
3717 "and errors relating to package index list diffs."
3718 msgstr ""
3719
3720 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3721 #: apt.conf.5.xml:1063
3722 msgid ""
3723 "Output information related to patching apt package lists when downloading "
3724 "index diffs instead of full indices."
3725 msgstr ""
3726
3727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3728 #: apt.conf.5.xml:1074
3729 msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
3730 msgstr ""
3731
3732 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3733 #: apt.conf.5.xml:1085
3734 msgid ""
3735 "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
3736 "the removal of unused packages."
3737 msgstr ""
3738
3739 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3740 #: apt.conf.5.xml:1095
3741 msgid ""
3742 "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
3743 "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
3744 "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
3745 "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
3746 "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
3747 msgstr ""
3748
3749 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3750 #: apt.conf.5.xml:1109
3751 msgid ""
3752 "Generate debug messages describing which packages are marked as "
3753 "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
3754 "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
3755 "additional spaces under the original entry. The format for each line is "
3756 "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
3757 "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
3758 "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
3759 "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
3760 "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
3761 "version, but not considered for installation (because of a low pin "
3762 "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
3763 "as the installed version. <literal>section</literal> is the name of the "
3764 "section the package appears in."
3765 msgstr ""
3766
3767 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3768 #: apt.conf.5.xml:1130
3769 msgid ""
3770 "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
3771 "invoked, with arguments separated by a single space character."
3772 msgstr ""
3773
3774 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3775 #: apt.conf.5.xml:1141
3776 msgid ""
3777 "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
3778 "any errors encountered while parsing it."
3779 msgstr ""
3780
3781 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3782 #: apt.conf.5.xml:1152
3783 msgid ""
3784 "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
3785 "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
3786 msgstr ""
3787
3788 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3789 #: apt.conf.5.xml:1164
3790 msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
3791 msgstr ""
3792
3793 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3794 #: apt.conf.5.xml:1175
3795 msgid "Output the priority of each package list on startup."
3796 msgstr ""
3797
3798 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3799 #: apt.conf.5.xml:1185
3800 msgid ""
3801 "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
3802 "happens when a complex dependency problem is encountered)."
3803 msgstr ""
3804
3805 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3806 #: apt.conf.5.xml:1196
3807 msgid ""
3808 "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
3809 "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
3810 "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
3811 msgstr ""
3812
3813 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3814 #: apt.conf.5.xml:1208
3815 msgid ""
3816 "Print information about the vendors read from "
3817 "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
3818 msgstr ""
3819
3820 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3821 #: apt.conf.5.xml:1218
3822 msgid ""
3823 "Display the external commands that are called by apt hooks. This includes "
3824 "e.g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
3825 "<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
3826 msgstr ""
3827
3828 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3829 #: apt.conf.5.xml:1242 apt_preferences.5.xml:541 sources.list.5.xml:233 apt-ftparchive.1.xml:592
3830 msgid "Examples"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3834 #: apt.conf.5.xml:1243
3835 msgid ""
3836 "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
3837 "possible options."
3838 msgstr ""
3839
3840 #. ? reading apt.conf
3841 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3842 #: apt.conf.5.xml:1255
3843 msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
3844 msgstr ""
3845
3846 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
3847 #: apt_preferences.5.xml:28
3848 msgid "Preference control file for APT"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3852 #: apt_preferences.5.xml:33
3853 msgid ""
3854 "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
3855 "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
3856 "can be used to control which versions of packages will be selected for "
3857 "installation."
3858 msgstr ""
3859
3860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3861 #: apt_preferences.5.xml:38
3862 msgid ""
3863 "Several versions of a package may be available for installation when the "
3864 "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
3865 "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
3866 "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
3867 "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
3868 "priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
3869 "APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
3870 "over which one is selected for installation."
3871 msgstr ""
3872
3873 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3874 #: apt_preferences.5.xml:48
3875 msgid ""
3876 "Several instances of the same version of a package may be available when the "
3877 "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
3878 "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
3879 "the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
3880 "instance, only the choice of version."
3881 msgstr ""
3882
3883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3884 #: apt_preferences.5.xml:55
3885 msgid ""
3886 "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
3887 "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
3888 "not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
3889 "packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
3890 "will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
3891 "understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
3892 "release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
3893 "older or newer releases, or together with other packages from different "
3894 "releases. You have been warned."
3895 msgstr ""
3896
3897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3898 #: apt_preferences.5.xml:66
3899 msgid ""
3900 "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
3901 "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
3902 "following naming convention: The files have either no or "
3903 "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
3904 "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
3905 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
3906 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
3907 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
3908 msgstr ""
3909
3910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
3911 #: apt_preferences.5.xml:75
3912 msgid "APT's Default Priority Assignments"
3913 msgstr ""
3914
3915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3916 #: apt_preferences.5.xml:90
3917 #, no-wrap
3918 msgid ""
3919 "<command>apt-get install -t testing "
3920 "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
3924 #: apt_preferences.5.xml:93
3925 #, no-wrap
3926 msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3930 #: apt_preferences.5.xml:77
3931 msgid ""
3932 "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
3933 "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
3934 "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
3935 "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
3936 "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
3937 "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
3938 "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
3939 "that this has precedence over any general priority you set in the "
3940 "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
3941 "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
3942 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
3943 "id=\"1\"/>"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
3947 #: apt_preferences.5.xml:97
3948 msgid ""
3949 "If the target release has been specified then APT uses the following "
3950 "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3954 #: apt_preferences.5.xml:102
3955 msgid "priority 1"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3959 #: apt_preferences.5.xml:103
3960 msgid ""
3961 "to the versions coming from archives which in their "
3962 "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
3963 "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3964 "<literal>experimental</literal> archive."
3965 msgstr ""
3966
3967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3968 #: apt_preferences.5.xml:109
3969 msgid "priority 100"
3970 msgstr ""
3971
3972 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3973 #: apt_preferences.5.xml:110
3974 msgid ""
3975 "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
3976 "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
3977 "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
3978 "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
3979 msgstr ""
3980
3981 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3982 #: apt_preferences.5.xml:117
3983 msgid "priority 500"
3984 msgstr ""
3985
3986 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3987 #: apt_preferences.5.xml:118
3988 msgid ""
3989 "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
3990 "release."
3991 msgstr ""
3992
3993 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
3994 #: apt_preferences.5.xml:122
3995 msgid "priority 990"
3996 msgstr ""
3997
3998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
3999 #: apt_preferences.5.xml:123
4000 msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
4001 msgstr ""
4002
4003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4004 #: apt_preferences.5.xml:128
4005 msgid ""
4006 "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4007 "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4008 "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4009 "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4010 "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4011 "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4012 msgstr ""
4013
4014 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4015 #: apt_preferences.5.xml:135
4016 msgid ""
4017 "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4018 "determine which version of a package to install."
4019 msgstr ""
4020
4021 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4022 #: apt_preferences.5.xml:138
4023 msgid ""
4024 "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4025 "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4026 "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4027 "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4028 "Note also that downgrading a package can be risky.)"
4029 msgstr ""
4030
4031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4032 #: apt_preferences.5.xml:144
4033 msgid "Install the highest priority version."
4034 msgstr ""
4035
4036 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4037 #: apt_preferences.5.xml:145
4038 msgid ""
4039 "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4040 "(that is, the one with the higher version number)."
4041 msgstr ""
4042
4043 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4044 #: apt_preferences.5.xml:148
4045 msgid ""
4046 "If two or more versions have the same priority and version number but either "
4047 "the packages differ in some of their metadata or the "
4048 "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
4049 msgstr ""
4050
4051 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4052 #: apt_preferences.5.xml:154
4053 msgid ""
4054 "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4055 "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4056 "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4057 "upgraded when <command>apt-get install "
4058 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4059 "upgrade</command> is executed."
4060 msgstr ""
4061
4062 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4063 #: apt_preferences.5.xml:161
4064 msgid ""
4065 "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4066 "recent than any of the other available versions. The package will not be "
4067 "downgraded when <command>apt-get install "
4068 "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
4069 "upgrade</command> is executed."
4070 msgstr ""
4071
4072 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4073 #: apt_preferences.5.xml:166
4074 msgid ""
4075 "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4076 "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4077 "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4078 "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4079 "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4080 "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4081 "than the installed version."
4082 msgstr ""
4083
4084 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4085 #: apt_preferences.5.xml:175
4086 msgid "The Effect of APT Preferences"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4090 #: apt_preferences.5.xml:177
4091 msgid ""
4092 "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4093 "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4094 "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4095 "specific form and a general form."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4099 #: apt_preferences.5.xml:183
4100 msgid ""
4101 "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4102 "specified packages with a specified version or version range. For example, "
4103 "the following record assigns a high priority to all versions of the "
4104 "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4105 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
4106 "spaces."
4107 msgstr ""
4108
4109 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4110 #: apt_preferences.5.xml:190
4111 #, no-wrap
4112 msgid ""
4113 "Package: perl\n"
4114 "Pin: version &good-perl;*\n"
4115 "Pin-Priority: 1001\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4119 #: apt_preferences.5.xml:196
4120 msgid ""
4121 "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4122 "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4123 "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4124 "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4125 "fully qualified domain name."
4126 msgstr ""
4127
4128 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4129 #: apt_preferences.5.xml:202
4130 msgid ""
4131 "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4132 "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4133 "all package versions available from the local site."
4134 msgstr ""
4135
4136 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4137 #: apt_preferences.5.xml:207
4138 #, no-wrap
4139 msgid ""
4140 "Package: *\n"
4141 "Pin: origin \"\"\n"
4142 "Pin-Priority: 999\n"
4143 msgstr ""
4144
4145 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4146 #: apt_preferences.5.xml:212
4147 msgid ""
4148 "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4149 "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4150 "high priority to all versions available from the server identified by the "
4151 "hostname \"ftp.de.debian.org\""
4152 msgstr ""
4153
4154 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4155 #: apt_preferences.5.xml:216
4156 #, no-wrap
4157 msgid ""
4158 "Package: *\n"
4159 "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4160 "Pin-Priority: 999\n"
4161 msgstr ""
4162
4163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4164 #: apt_preferences.5.xml:220
4165 msgid ""
4166 "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4167 "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4168 "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4169 "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
4170 "\"Ximian\"."
4171 msgstr ""
4172
4173 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4174 #: apt_preferences.5.xml:225
4175 msgid ""
4176 "The following record assigns a low priority to all package versions "
4177 "belonging to any distribution whose Archive name is "
4178 "\"<literal>unstable</literal>\"."
4179 msgstr ""
4180
4181 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4182 #: apt_preferences.5.xml:229
4183 #, no-wrap
4184 msgid ""
4185 "Package: *\n"
4186 "Pin: release a=unstable\n"
4187 "Pin-Priority: 50\n"
4188 msgstr ""
4189
4190 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4191 #: apt_preferences.5.xml:234
4192 msgid ""
4193 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4194 "belonging to any distribution whose Codename is "
4195 "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
4196 msgstr ""
4197
4198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4199 #: apt_preferences.5.xml:238
4200 #, no-wrap
4201 msgid ""
4202 "Package: *\n"
4203 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4204 "Pin-Priority: 900\n"
4205 msgstr ""
4206
4207 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4208 #: apt_preferences.5.xml:243
4209 msgid ""
4210 "The following record assigns a high priority to all package versions "
4211 "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4212 "and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
4213 msgstr ""
4214
4215 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4216 #: apt_preferences.5.xml:248
4217 #, no-wrap
4218 msgid ""
4219 "Package: *\n"
4220 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4221 "Pin-Priority: 500\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4225 #: apt_preferences.5.xml:258
4226 msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4230 #: apt_preferences.5.xml:260
4231 msgid ""
4232 "APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4233 "surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4234 "priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4235 "gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4236 "extended regular expression surrounded by slashes)."
4237 msgstr ""
4238
4239 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4240 #: apt_preferences.5.xml:269
4241 #, no-wrap
4242 msgid ""
4243 "Package: gnome* /kde/\n"
4244 "Pin: release n=experimental\n"
4245 "Pin-Priority: 500\n"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4249 #: apt_preferences.5.xml:275
4250 msgid ""
4251 "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4252 "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4253 "packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4254 msgstr ""
4255
4256 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4257 #: apt_preferences.5.xml:281
4258 #, no-wrap
4259 msgid ""
4260 "Package: *\n"
4261 "Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4262 "Pin-Priority: 990\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4266 #: apt_preferences.5.xml:287
4267 msgid ""
4268 "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4269 "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4270 "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4271 "the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4272 "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4273 "Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4274 msgstr ""
4275
4276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4277 #: apt_preferences.5.xml:303
4278 msgid "How APT Interprets Priorities"
4279 msgstr ""
4280
4281 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4282 #: apt_preferences.5.xml:306
4283 msgid ""
4284 "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4285 "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4289 #: apt_preferences.5.xml:311
4290 msgid "P &gt;= 1000"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4294 #: apt_preferences.5.xml:312
4295 msgid ""
4296 "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4297 "package"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4301 #: apt_preferences.5.xml:316
4302 msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
4303 msgstr ""
4304
4305 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4306 #: apt_preferences.5.xml:317
4307 msgid ""
4308 "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4309 "release, unless the installed version is more recent"
4310 msgstr ""
4311
4312 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4313 #: apt_preferences.5.xml:322
4314 msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4318 #: apt_preferences.5.xml:323
4319 msgid ""
4320 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4321 "belonging to the target release or the installed version is more recent"
4322 msgstr ""
4323
4324 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4325 #: apt_preferences.5.xml:328
4326 msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4330 #: apt_preferences.5.xml:329
4331 msgid ""
4332 "causes a version to be installed unless there is a version available "
4333 "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4334 msgstr ""
4335
4336 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4337 #: apt_preferences.5.xml:334
4338 msgid "0 &lt; P &lt; 100"
4339 msgstr ""
4340
4341 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4342 #: apt_preferences.5.xml:335
4343 msgid ""
4344 "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4345 "the package"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4349 #: apt_preferences.5.xml:339
4350 msgid "P &lt; 0"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4354 #: apt_preferences.5.xml:340
4355 msgid "prevents the version from being installed"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4359 #: apt_preferences.5.xml:345
4360 msgid ""
4361 "If any specific-form records match an available package version then the "
4362 "first such record determines the priority of the package version. Failing "
4363 "that, if any general-form records match an available package version then "
4364 "the first such record determines the priority of the package version."
4365 msgstr ""
4366
4367 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4368 #: apt_preferences.5.xml:351
4369 msgid ""
4370 "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4371 "presented earlier:"
4372 msgstr ""
4373
4374 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4375 #: apt_preferences.5.xml:355
4376 #, no-wrap
4377 msgid ""
4378 "Package: perl\n"
4379 "Pin: version &good-perl;*\n"
4380 "Pin-Priority: 1001\n"
4381 "\n"
4382 "Package: *\n"
4383 "Pin: origin \"\"\n"
4384 "Pin-Priority: 999\n"
4385 "\n"
4386 "Package: *\n"
4387 "Pin: release unstable\n"
4388 "Pin-Priority: 50\n"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4392 #: apt_preferences.5.xml:368
4393 msgid "Then:"
4394 msgstr ""
4395
4396 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4397 #: apt_preferences.5.xml:370
4398 msgid ""
4399 "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4400 "will be installed, so long as that version's version number begins with "
4401 "\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> "
4402 "&good-perl;* version of <literal>perl</literal> is available and the "
4403 "installed version is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be "
4404 "downgraded."
4405 msgstr ""
4406
4407 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4408 #: apt_preferences.5.xml:375
4409 msgid ""
4410 "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4411 "available from the local system has priority over other versions, even "
4412 "versions belonging to the target release."
4413 msgstr ""
4414
4415 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4416 #: apt_preferences.5.xml:379
4417 msgid ""
4418 "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4419 "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
4420 "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
4421 "for installation and no version of the package is already installed."
4422 msgstr ""
4423
4424 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4425 #: apt_preferences.5.xml:389
4426 msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4430 #: apt_preferences.5.xml:391
4431 msgid ""
4432 "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4433 "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4434 "describe the packages available at that location."
4435 msgstr ""
4436
4437 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4438 #: apt_preferences.5.xml:395
4439 msgid ""
4440 "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
4441 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
4442 "for example, "
4443 "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
4444 "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
4445 "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
4446 "APT priorities:"
4447 msgstr ""
4448
4449 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4450 #: apt_preferences.5.xml:403
4451 msgid "the <literal>Package:</literal> line"
4452 msgstr ""
4453
4454 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4455 #: apt_preferences.5.xml:404
4456 msgid "gives the package name"
4457 msgstr ""
4458
4459 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4460 #: apt_preferences.5.xml:407 apt_preferences.5.xml:457
4461 msgid "the <literal>Version:</literal> line"
4462 msgstr ""
4463
4464 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4465 #: apt_preferences.5.xml:408
4466 msgid "gives the version number for the named package"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4470 #: apt_preferences.5.xml:413
4471 msgid ""
4472 "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
4473 "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
4474 "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
4475 "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
4476 "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
4477 "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
4478 "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
4479 "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4483 #: apt_preferences.5.xml:424
4484 msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4488 #: apt_preferences.5.xml:425
4489 msgid ""
4490 "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
4491 "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
4492 "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
4493 "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
4494 "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
4495 "the line:"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4499 #: apt_preferences.5.xml:435
4500 #, no-wrap
4501 msgid "Pin: release a=stable\n"
4502 msgstr ""
4503
4504 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4505 #: apt_preferences.5.xml:441
4506 msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4510 #: apt_preferences.5.xml:442
4511 msgid ""
4512 "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
4513 "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
4514 "the packages in the directory tree below the parent of the "
4515 "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
4516 "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
4517 "preferences file would require the line:"
4518 msgstr ""
4519
4520 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4521 #: apt_preferences.5.xml:451
4522 #, no-wrap
4523 msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4527 #: apt_preferences.5.xml:458
4528 msgid ""
4529 "names the release version. For example, the packages in the tree might "
4530 "belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
4531 "normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
4532 "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
4533 "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
4534 "of the following lines."
4535 msgstr ""
4536
4537 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4538 #: apt_preferences.5.xml:467
4539 #, no-wrap
4540 msgid ""
4541 "Pin: release v=&stable-version;\n"
4542 "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
4543 "Pin: release &stable-version;\n"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4547 #: apt_preferences.5.xml:476
4548 msgid "the <literal>Component:</literal> line"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4552 #: apt_preferences.5.xml:477
4553 msgid ""
4554 "names the licensing component associated with the packages in the directory "
4555 "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
4556 "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
4557 "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
4558 "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
4559 "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
4560 "line:"
4561 msgstr ""
4562
4563 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4564 #: apt_preferences.5.xml:486
4565 #, no-wrap
4566 msgid "Pin: release c=main\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4570 #: apt_preferences.5.xml:492
4571 msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4575 #: apt_preferences.5.xml:493
4576 msgid ""
4577 "names the originator of the packages in the directory tree of the "
4578 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4579 "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
4580 "file would require the line:"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4584 #: apt_preferences.5.xml:499
4585 #, no-wrap
4586 msgid "Pin: release o=Debian\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4590 #: apt_preferences.5.xml:505
4591 msgid "the <literal>Label:</literal> line"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4595 #: apt_preferences.5.xml:506
4596 msgid ""
4597 "names the label of the packages in the directory tree of the "
4598 "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
4599 "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
4600 "file would require the line:"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
4604 #: apt_preferences.5.xml:512
4605 #, no-wrap
4606 msgid "Pin: release l=Debian\n"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4610 #: apt_preferences.5.xml:519
4611 msgid ""
4612 "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
4613 "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
4614 "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
4615 "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
4616 "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
4617 "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
4618 "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
4619 "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
4620 "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
4621 "<literal>unstable</literal> distribution."
4622 msgstr ""
4623
4624 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4625 #: apt_preferences.5.xml:532
4626 msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
4627 msgstr ""
4628
4629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4630 #: apt_preferences.5.xml:534
4631 msgid ""
4632 "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
4633 "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
4634 "provides a place for comments."
4635 msgstr ""
4636
4637 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4638 #: apt_preferences.5.xml:543
4639 msgid "Tracking Stable"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4643 #: apt_preferences.5.xml:551
4644 #, no-wrap
4645 msgid ""
4646 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
4647 "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
4648 "Package: *\n"
4649 "Pin: release a=stable\n"
4650 "Pin-Priority: 900\n"
4651 "\n"
4652 "Package: *\n"
4653 "Pin: release o=Debian\n"
4654 "Pin-Priority: -10\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4658 #: apt_preferences.5.xml:545
4659 msgid ""
4660 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4661 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4662 "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
4663 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
4664 "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4668 #: apt_preferences.5.xml:568 apt_preferences.5.xml:614 apt_preferences.5.xml:672
4669 #, no-wrap
4670 msgid ""
4671 "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
4672 "apt-get upgrade\n"
4673 "apt-get dist-upgrade\n"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4677 #: apt_preferences.5.xml:563
4678 msgid ""
4679 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4680 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4681 "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4682 "id=\"0\"/>"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4686 #: apt_preferences.5.xml:580
4687 #, no-wrap
4688 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4692 #: apt_preferences.5.xml:574
4693 msgid ""
4694 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4695 "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
4696 "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
4697 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4701 #: apt_preferences.5.xml:586
4702 msgid "Tracking Testing or Unstable"
4703 msgstr ""
4704
4705 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4706 #: apt_preferences.5.xml:595
4707 #, no-wrap
4708 msgid ""
4709 "Package: *\n"
4710 "Pin: release a=testing\n"
4711 "Pin-Priority: 900\n"
4712 "\n"
4713 "Package: *\n"
4714 "Pin: release a=unstable\n"
4715 "Pin-Priority: 800\n"
4716 "\n"
4717 "Package: *\n"
4718 "Pin: release o=Debian\n"
4719 "Pin-Priority: -10\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4723 #: apt_preferences.5.xml:588
4724 msgid ""
4725 "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
4726 "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
4727 "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
4728 "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
4729 "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
4730 "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4734 #: apt_preferences.5.xml:609
4735 msgid ""
4736 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4737 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
4738 "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
4739 "id=\"0\"/>"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4743 #: apt_preferences.5.xml:629
4744 #, no-wrap
4745 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4749 #: apt_preferences.5.xml:620
4750 msgid ""
4751 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4752 "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
4753 "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
4754 "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
4755 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4756 "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
4757 "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4761 #: apt_preferences.5.xml:636
4762 msgid "Tracking the evolution of a codename release"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4766 #: apt_preferences.5.xml:650
4767 #, no-wrap
4768 msgid ""
4769 "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
4770 "versions\n"
4771 "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
4772 "&testing-codename; or sid\n"
4773 "Package: *\n"
4774 "Pin: release n=&testing-codename;\n"
4775 "Pin-Priority: 900\n"
4776 "\n"
4777 "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
4778 "Package: *\n"
4779 "Pin: release n=sid\n"
4780 "Pin-Priority: 800\n"
4781 "\n"
4782 "Package: *\n"
4783 "Pin: release o=Debian\n"
4784 "Pin-Priority: -10\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4788 #: apt_preferences.5.xml:638
4789 msgid ""
4790 "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
4791 "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
4792 "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
4793 "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
4794 "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
4795 "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
4796 "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
4797 "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
4798 "notwithstanding the codename changes you should use the example "
4799 "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4803 #: apt_preferences.5.xml:667
4804 msgid ""
4805 "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
4806 "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
4807 "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
4808 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4812 #: apt_preferences.5.xml:687
4813 #, no-wrap
4814 msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4818 #: apt_preferences.5.xml:678
4819 msgid ""
4820 "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
4821 "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
4822 "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
4823 "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
4824 "than the installed version, otherwise, to the most recent "
4825 "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
4826 "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4830 #: apt_preferences.5.xml:702
4831 msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4835 #: sources.list.5.xml:29
4836 msgid "List of configured APT data sources"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4840 #: sources.list.5.xml:34
4841 msgid ""
4842 "The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
4843 "support any number of active sources and a variety of source media. The file "
4844 "lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
4845 "information available from the configured sources is acquired by "
4846 "<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
4847 "APT front-end)."
4848 msgstr ""
4849
4850 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4851 #: sources.list.5.xml:41
4852 msgid ""
4853 "Each line specifying a source starts with type "
4854 "(e.g. <literal>deb-src</literal>) followed by options and arguments for "
4855 "this type. Individual entries cannot be continued onto a following "
4856 "line. Empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character anywhere "
4857 "on a line marks the remainder of that line as a comment."
4858 msgstr ""
4859
4860 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4861 #: sources.list.5.xml:49
4862 msgid "sources.list.d"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4866 #: sources.list.5.xml:50
4867 msgid ""
4868 "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
4869 "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
4870 "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
4871 "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
4872 "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
4873 "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
4874 "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
4875 "configuration list - in which case it will be silently ignored."
4876 msgstr ""
4877
4878 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4879 #: sources.list.5.xml:61
4880 msgid "The deb and deb-src types"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4884 #: sources.list.5.xml:62
4885 msgid ""
4886 "The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
4887 "archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
4888 "<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
4889 "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
4890 "<literal>&stable-codename;</literal> or "
4891 "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
4892 "<literal>main</literal>, <literal>contrib</literal> or "
4893 "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type references "
4894 "a Debian distribution's source code in the same form as the "
4895 "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
4896 "to fetch source indexes."
4897 msgstr ""
4898
4899 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4900 #: sources.list.5.xml:73
4901 msgid ""
4902 "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
4903 "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
4907 #: sources.list.5.xml:76
4908 #, no-wrap
4909 msgid "deb [ options ] uri suite [component1] [component2] [...]"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
4913 #: sources.list.5.xml:80
4914 #, no-wrap
4915 msgid ""
4916 " Types: deb deb-src\n"
4917 " URIs: http://example.com\n"
4918 " Suites: stable testing\n"
4919 " Sections: component1 component2\n"
4920 " Description: short\n"
4921 " long long long\n"
4922 " [option1]: [option1-value]\n"
4923 "\n"
4924 " Types: deb\n"
4925 " URIs: http://another.example.com\n"
4926 " Suites: experimental\n"
4927 " Sections: component1 component2\n"
4928 " Enabled: no\n"
4929 " Description: short\n"
4930 " long long long\n"
4931 " [option1]: [option1-value]\n"
4932 " "
4933 msgstr ""
4934
4935 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4936 #: sources.list.5.xml:78
4937 msgid ""
4938 "Alternatively a rfc822 style format is also supported: <placeholder "
4939 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4943 #: sources.list.5.xml:99
4944 msgid ""
4945 "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
4946 "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
4947 "<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
4948 "components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
4949 "slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
4950 "particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
4951 "<literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
4952 "<literal>component</literal> must be present."
4953 msgstr ""
4954
4955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4956 #: sources.list.5.xml:108
4957 msgid ""
4958 "<literal>suite</literal> may also contain a variable, "
4959 "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as "
4960 "<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the "
4961 "system. This permits architecture-independent "
4962 "<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
4963 "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
4964 "automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
4965 msgstr ""
4966
4967 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4968 #: sources.list.5.xml:116
4969 msgid ""
4970 "In the traditional style sources.list format since only one distribution can "
4971 "be specified per line it may be necessary to have multiple lines for the "
4972 "same URI, if a subset of all available distributions or components at that "
4973 "location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a "
4974 "complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
4975 "Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
4976 "inefficiently establish an FTP connection, close it, do something else, and "
4977 "then re-establish a connection to that same host. This feature is useful for "
4978 "accessing busy FTP sites with limits on the number of simultaneous anonymous "
4979 "users. APT also parallelizes connections to different hosts to more "
4980 "effectively deal with sites with low bandwidth."
4981 msgstr ""
4982
4983 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4984 #: sources.list.5.xml:130
4985 msgid ""
4986 "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
4987 "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
4988 "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
4989 "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
4990 "supported by APT (note however that unsupported settings will be ignored "
4991 "silently):"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
4995 #: sources.list.5.xml:136
4996 msgid ""
4997 "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
4998 "can be used to specify for which architectures information should be "
4999 "downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
5000 "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
5001 msgstr ""
5002
5003 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5004 #: sources.list.5.xml:140
5005 msgid ""
5006 "<literal>arch+=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
5007 "and "
5008 "<literal>arch-=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
5009 "which can be used to add/remove architectures from the set which will be "
5010 "downloaded."
5011 msgstr ""
5012
5013 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5014 #: sources.list.5.xml:143
5015 msgid ""
5016 "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
5017 "this source are always authenticated even if the "
5018 "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
5019 "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
5020 "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
5021 "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
5022 "authenticated."
5023 msgstr ""
5024
5025 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5026 #: sources.list.5.xml:150
5027 msgid ""
5028 "It is important to list sources in order of preference, with the most "
5029 "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5030 "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5031 "followed by distant Internet hosts, for example)."
5032 msgstr ""
5033
5034 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5035 #: sources.list.5.xml:155
5036 msgid "Some examples:"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5040 #: sources.list.5.xml:157
5041 #, no-wrap
5042 msgid ""
5043 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
5044 "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
5045 "non-free\n"
5046 " "
5047 msgstr ""
5048
5049 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5050 #: sources.list.5.xml:163
5051 msgid "URI specification"
5052 msgstr ""
5053
5054 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5055 #: sources.list.5.xml:165
5056 msgid "The currently recognized URI types are:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5060 #: sources.list.5.xml:169
5061 msgid ""
5062 "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5063 "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5064 "archives."
5065 msgstr ""
5066
5067 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5068 #: sources.list.5.xml:176
5069 msgid ""
5070 "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
5071 "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
5072 "list."
5073 msgstr ""
5074
5075 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5076 #: sources.list.5.xml:183
5077 msgid ""
5078 "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5079 "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
5080 "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
5081 "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
5082 "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
5083 "method of authentication."
5084 msgstr ""
5085
5086 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5087 #: sources.list.5.xml:194
5088 msgid ""
5089 "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
5090 "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
5091 "page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
5092 "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
5093 "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
5094 "environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
5095 "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
5096 "ignored."
5097 msgstr ""
5098
5099 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5100 #: sources.list.5.xml:206
5101 msgid ""
5102 "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
5103 "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
5104 "This is useful for people using removable media to copy files around with "
5105 "APT."
5106 msgstr ""
5107
5108 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5109 #: sources.list.5.xml:213
5110 msgid ""
5111 "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
5112 "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
5113 "recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
5114 "commands are used to perform the file transfers from the remote host."
5115 msgstr ""
5116
5117 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
5118 #: sources.list.5.xml:220
5119 msgid "adding more recognizable URI types"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5123 #: sources.list.5.xml:222
5124 msgid ""
5125 "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
5126 "which should follow the naming scheme "
5127 "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. For "
5128 "instance, the APT team also maintains the package "
5129 "<package>apt-transport-https</package>, which provides access methods for "
5130 "HTTPS URIs with features similar to the http method. Methods for using "
5131 "e.g. debtorrent are also available - see &apt-transport-debtorrent;."
5132 msgstr ""
5133
5134 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5135 #: sources.list.5.xml:234
5136 msgid ""
5137 "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
5138 "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
5139 msgstr ""
5140
5141 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5142 #: sources.list.5.xml:236
5143 #, no-wrap
5144 msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
5145 msgstr ""
5146
5147 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5148 #: sources.list.5.xml:238
5149 msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
5150 msgstr ""
5151
5152 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5153 #: sources.list.5.xml:239
5154 #, no-wrap
5155 msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5159 #: sources.list.5.xml:241
5160 msgid "Source line for the above"
5161 msgstr ""
5162
5163 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5164 #: sources.list.5.xml:242
5165 #, no-wrap
5166 msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5170 #: sources.list.5.xml:244
5171 msgid ""
5172 "The first line gets package information for the architectures in "
5173 "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
5174 "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
5175 msgstr ""
5176
5177 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5178 #: sources.list.5.xml:246
5179 #, no-wrap
5180 msgid ""
5181 "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
5182 "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5186 #: sources.list.5.xml:249
5187 msgid ""
5188 "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
5189 "hamm/main area."
5190 msgstr ""
5191
5192 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5193 #: sources.list.5.xml:251
5194 #, no-wrap
5195 msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5199 #: sources.list.5.xml:253
5200 msgid ""
5201 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5202 "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
5203 msgstr ""
5204
5205 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5206 #: sources.list.5.xml:255
5207 #, no-wrap
5208 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5212 #: sources.list.5.xml:257
5213 msgid ""
5214 "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
5215 "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
5216 "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
5217 "a single FTP session will be used for both resource lines."
5218 msgstr ""
5219
5220 #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5221 #: sources.list.5.xml:261
5222 #, no-wrap
5223 msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5227 #: sources.list.5.xml:270
5228 #, no-wrap
5229 msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5233 #: sources.list.5.xml:263
5234 msgid ""
5235 "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
5236 "directory, and uses only files found under "
5237 "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
5238 "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
5239 "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
5240 "substitution variable; official debian archives are not structured like "
5241 "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5245 #: sources.list.5.xml:275
5246 msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
5250 #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:22
5251 msgid "1"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5255 #: apt-extracttemplates.1.xml:29
5256 msgid ""
5257 "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
5258 "Debian packages"
5259 msgstr ""
5260
5261 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5262 #: apt-extracttemplates.1.xml:35
5263 msgid ""
5264 "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
5265 "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
5266 "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
5267 "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
5268 "format:"
5269 msgstr ""
5270
5271 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5272 #: apt-extracttemplates.1.xml:40
5273 msgid "package version template-file config-script"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5277 #: apt-extracttemplates.1.xml:41
5278 msgid ""
5279 "template-file and config-script are written to the temporary directory "
5280 "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
5281 "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
5282 "filenames of the form <filename>package.template.XXXXXX</filename> and "
5283 "<filename>package.config.XXXXXX</filename>"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5287 #: apt-extracttemplates.1.xml:54
5288 msgid ""
5289 "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
5290 "template files and config scripts. Configuration Item: "
5291 "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5295 #: apt-extracttemplates.1.xml:71
5296 msgid ""
5297 "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
5298 "decimal 100 on error."
5299 msgstr ""
5300
5301 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5302 #: apt-sortpkgs.1.xml:29
5303 msgid "Utility to sort package index files"
5304 msgstr ""
5305
5306 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5307 #: apt-sortpkgs.1.xml:35
5308 msgid ""
5309 "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
5310 "package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
5311 "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
5312 "internal sorting rules."
5313 msgstr ""
5314
5315 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5316 #: apt-sortpkgs.1.xml:41
5317 msgid "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
5318 msgstr ""
5319
5320 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5321 #: apt-sortpkgs.1.xml:50
5322 msgid ""
5323 "Use source index field ordering. Configuration Item: "
5324 "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
5325 msgstr ""
5326
5327 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5328 #: apt-sortpkgs.1.xml:64
5329 msgid ""
5330 "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
5331 "100 on error."
5332 msgstr ""
5333
5334 #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5335 #: apt-ftparchive.1.xml:29
5336 msgid "Utility to generate index files"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5340 #: apt-ftparchive.1.xml:35
5341 msgid ""
5342 "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
5343 "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
5344 "files should be generated on the origin site based on the content of that "
5345 "site."
5346 msgstr ""
5347
5348 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5349 #: apt-ftparchive.1.xml:39
5350 msgid ""
5351 "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
5352 "program, incorporating its entire functionality via the "
5353 "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
5354 "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
5355 "the generation process for a complete archive."
5356 msgstr ""
5357
5358 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5359 #: apt-ftparchive.1.xml:45
5360 msgid ""
5361 "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
5362 "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
5363 "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
5364 "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
5365 "output files."
5366 msgstr ""
5367
5368 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5369 #: apt-ftparchive.1.xml:56
5370 msgid ""
5371 "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
5372 "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
5373 "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
5374 "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
5375 msgstr ""
5376
5377 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5378 #: apt-ftparchive.1.xml:61 apt-ftparchive.1.xml:85
5379 msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
5380 msgstr ""
5381
5382 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5383 #: apt-ftparchive.1.xml:66
5384 msgid ""
5385 "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
5386 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
5387 "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
5388 "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
5389 msgstr ""
5390
5391 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5392 #: apt-ftparchive.1.xml:71
5393 msgid ""
5394 "If an override file is specified then a source override file will be looked "
5395 "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
5396 "change the source override file that will be used."
5397 msgstr ""
5398
5399 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5400 #: apt-ftparchive.1.xml:78
5401 msgid ""
5402 "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
5403 "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
5404 ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
5405 "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
5406 "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
5407 "separated by a comma in the output."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5411 #: apt-ftparchive.1.xml:90
5412 msgid ""
5413 "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
5414 "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
5415 "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
5416 "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
5417 "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
5418 "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
5419 "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
5420 "filename patterns can be added by listing them in "
5421 "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
5422 "stdout a <filename>Release</filename> file containing an MD5, SHA1 and "
5423 "SHA256 digest for each file."
5424 msgstr ""
5425
5426 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5427 #: apt-ftparchive.1.xml:100
5428 msgid ""
5429 "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
5430 "the corresponding variables under "
5431 "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
5432 "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
5433 "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
5434 "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
5435 "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
5436 "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
5437 "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
5438 msgstr ""
5439
5440 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5441 #: apt-ftparchive.1.xml:113
5442 msgid ""
5443 "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
5444 "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
5445 "config language provides a flexible means of specifying which index files "
5446 "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
5447 "maintaining the required settings."
5448 msgstr ""
5449
5450 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5451 #: apt-ftparchive.1.xml:122
5452 msgid ""
5453 "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
5454 "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
5455 msgstr ""
5456
5457 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5458 #: apt-ftparchive.1.xml:128
5459 msgid "The Generate Configuration"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5463 #: apt-ftparchive.1.xml:130
5464 msgid ""
5465 "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
5466 "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
5467 "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
5468 "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
5469 "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
5470 "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
5471 msgstr ""
5472
5473 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5474 #: apt-ftparchive.1.xml:138
5475 msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
5476 msgstr ""
5477
5478 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5479 #: apt-ftparchive.1.xml:140
5480 msgid "<literal>Dir</literal> Section"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5484 #: apt-ftparchive.1.xml:142
5485 msgid ""
5486 "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
5487 "to locate the files required during the generation process. These "
5488 "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
5489 "to produce a complete an absolute path."
5490 msgstr ""
5491
5492 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5493 #: apt-ftparchive.1.xml:149
5494 msgid ""
5495 "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
5496 "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
5497 "nodes."
5498 msgstr ""
5499
5500 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5501 #: apt-ftparchive.1.xml:156
5502 msgid "Specifies the location of the override files."
5503 msgstr ""
5504
5505 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5506 #: apt-ftparchive.1.xml:161
5507 msgid "Specifies the location of the cache files."
5508 msgstr ""
5509
5510 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5511 #: apt-ftparchive.1.xml:166
5512 msgid ""
5513 "Specifies the location of the file list files, if the "
5514 "<literal>FileList</literal> setting is used below."
5515 msgstr ""
5516
5517 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5518 #: apt-ftparchive.1.xml:172
5519 msgid "<literal>Default</literal> Section"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5523 #: apt-ftparchive.1.xml:174
5524 msgid ""
5525 "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
5526 "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
5527 "override these defaults with a per-section setting."
5528 msgstr ""
5529
5530 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5531 #: apt-ftparchive.1.xml:180
5532 msgid ""
5533 "Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
5534 "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
5535 "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
5536 "'. gzip'."
5537 msgstr ""
5538
5539 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5540 #: apt-ftparchive.1.xml:188
5541 msgid ""
5542 "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
5543 "defaults to '.deb'."
5544 msgstr ""
5545
5546 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5547 #: apt-ftparchive.1.xml:194
5548 msgid ""
5549 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5550 "controls the compression for the Sources files."
5551 msgstr ""
5552
5553 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5554 #: apt-ftparchive.1.xml:200
5555 msgid ""
5556 "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
5557 "defaults to '.dsc'."
5558 msgstr ""
5559
5560 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5561 #: apt-ftparchive.1.xml:206
5562 msgid ""
5563 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5564 "controls the compression for the Contents files."
5565 msgstr ""
5566
5567 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5568 #: apt-ftparchive.1.xml:212
5569 msgid ""
5570 "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
5571 "controls the compression for the Translation-en master file."
5572 msgstr ""
5573
5574 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5575 #: apt-ftparchive.1.xml:218
5576 msgid ""
5577 "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
5578 "per run. This is used in conjunction with the per-section "
5579 "<literal>External-Links</literal> setting."
5580 msgstr ""
5581
5582 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5583 #: apt-ftparchive.1.xml:225
5584 msgid ""
5585 "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
5586 "index files are set to this mode with no regard to the umask."
5587 msgstr ""
5588
5589 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5590 #: apt-ftparchive.1.xml:232 apt-ftparchive.1.xml:378
5591 msgid ""
5592 "Specifies whether long descriptions should be included in the "
5593 "<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
5594 "<filename>Translation-en</filename> file."
5595 msgstr ""
5596
5597 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5598 #: apt-ftparchive.1.xml:238
5599 msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5603 #: apt-ftparchive.1.xml:240
5604 msgid ""
5605 "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
5606 "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
5607 "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
5608 msgstr ""
5609
5610 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5611 #: apt-ftparchive.1.xml:247
5612 msgid ""
5613 "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
5614 "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
5615 "will all be rebuilt."
5616 msgstr ""
5617
5618 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5619 #: apt-ftparchive.1.xml:254
5620 msgid ""
5621 "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
5622 "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
5623 "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
5624 "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
5625 "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
5626 "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5630 #: apt-ftparchive.1.xml:265
5631 msgid ""
5632 "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
5633 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5637 #: apt-ftparchive.1.xml:271
5638 msgid ""
5639 "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
5640 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5644 #: apt-ftparchive.1.xml:277
5645 msgid ""
5646 "Sets the output Packages file. Defaults to "
5647 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
5648 msgstr ""
5649
5650 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5651 #: apt-ftparchive.1.xml:283
5652 msgid ""
5653 "Sets the output Sources file. Defaults to "
5654 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5658 #: apt-ftparchive.1.xml:289
5659 msgid ""
5660 "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
5661 "they should be not included in the Packages file. Defaults to "
5662 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5666 #: apt-ftparchive.1.xml:296
5667 msgid ""
5668 "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
5669 "instead of an external link. Defaults to "
5670 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5674 #: apt-ftparchive.1.xml:303
5675 msgid ""
5676 "Sets the output Contents file. Defaults to "
5677 "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting "
5678 "causes multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
5679 "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
5680 "package files together automatically."
5681 msgstr ""
5682
5683 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5684 #: apt-ftparchive.1.xml:312
5685 msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
5686 msgstr ""
5687
5688 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5689 #: apt-ftparchive.1.xml:317
5690 msgid ""
5691 "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
5692 "can share the same database."
5693 msgstr ""
5694
5695 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5696 #: apt-ftparchive.1.xml:323
5697 msgid ""
5698 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5699 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5700 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
5701 msgstr ""
5702
5703 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5704 #: apt-ftparchive.1.xml:330
5705 msgid ""
5706 "Specifies that instead of walking the directory tree, "
5707 "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
5708 "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
5709 "This is used when processing source indexes."
5710 msgstr ""
5711
5712 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5713 #: apt-ftparchive.1.xml:338
5714 msgid "<literal>Tree</literal> Section"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5718 #: apt-ftparchive.1.xml:340
5719 msgid ""
5720 "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
5721 "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
5722 "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
5723 "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
5724 "variable."
5725 msgstr ""
5726
5727 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5728 #: apt-ftparchive.1.xml:345
5729 msgid ""
5730 "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
5731 "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
5732 "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
5733 "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
5734 msgstr ""
5735
5736 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5737 #: apt-ftparchive.1.xml:350
5738 msgid ""
5739 "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
5740 "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
5741 "variables."
5742 msgstr ""
5743
5744 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5745 #: apt-ftparchive.1.xml:356
5746 #, no-wrap
5747 msgid ""
5748 "for i in Sections do \n"
5749 " for j in Architectures do\n"
5750 " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
5751 " "
5752 msgstr ""
5753
5754 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5755 #: apt-ftparchive.1.xml:353
5756 msgid ""
5757 "When processing a <literal>Tree</literal> section "
5758 "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
5759 "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5763 #: apt-ftparchive.1.xml:364
5764 msgid ""
5765 "This is a space separated list of sections which appear under the "
5766 "distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
5767 "non-free</literal>"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5771 #: apt-ftparchive.1.xml:371
5772 msgid ""
5773 "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
5774 "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
5775 "this tree has a source archive."
5776 msgstr ""
5777
5778 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5779 #: apt-ftparchive.1.xml:384
5780 msgid ""
5781 "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
5782 "and maintainer address information."
5783 msgstr ""
5784
5785 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5786 #: apt-ftparchive.1.xml:390
5787 msgid ""
5788 "Sets the source override file. The override file contains section "
5789 "information."
5790 msgstr ""
5791
5792 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5793 #: apt-ftparchive.1.xml:396 apt-ftparchive.1.xml:442
5794 msgid "Sets the binary extra override file."
5795 msgstr ""
5796
5797 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5798 #: apt-ftparchive.1.xml:401 apt-ftparchive.1.xml:447
5799 msgid "Sets the source extra override file."
5800 msgstr ""
5801
5802 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5803 #: apt-ftparchive.1.xml:406
5804 msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5808 #: apt-ftparchive.1.xml:408
5809 msgid ""
5810 "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
5811 "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
5812 "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
5813 "section with no substitution variables or "
5814 "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
5815 msgstr ""
5816
5817 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5818 #: apt-ftparchive.1.xml:416
5819 msgid "Sets the Packages file output."
5820 msgstr ""
5821
5822 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5823 #: apt-ftparchive.1.xml:421
5824 msgid ""
5825 "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
5826 "<literal>Sources</literal> is required."
5827 msgstr ""
5828
5829 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5830 #: apt-ftparchive.1.xml:427
5831 msgid "Sets the Contents file output (optional)."
5832 msgstr ""
5833
5834 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5835 #: apt-ftparchive.1.xml:432
5836 msgid "Sets the binary override file."
5837 msgstr ""
5838
5839 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5840 #: apt-ftparchive.1.xml:437
5841 msgid "Sets the source override file."
5842 msgstr ""
5843
5844 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5845 #: apt-ftparchive.1.xml:452
5846 msgid "Sets the cache DB."
5847 msgstr ""
5848
5849 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5850 #: apt-ftparchive.1.xml:457
5851 msgid "Appends a path to all the output paths."
5852 msgstr ""
5853
5854 #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5855 #: apt-ftparchive.1.xml:462
5856 msgid "Specifies the file list file."
5857 msgstr ""
5858
5859 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5860 #: apt-ftparchive.1.xml:469
5861 msgid "The Binary Override File"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5865 #: apt-ftparchive.1.xml:470
5866 msgid ""
5867 "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
5868 "contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
5869 "name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
5870 "section to force that package to and the final field is the maintainer "
5871 "permutation field."
5872 msgstr ""
5873
5874 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5875 #: apt-ftparchive.1.xml:476
5876 #, no-wrap
5877 msgid "old [// oldn]* => new"
5878 msgstr ""
5879
5880 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5881 #: apt-ftparchive.1.xml:478
5882 #, no-wrap
5883 msgid "new"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5887 #: apt-ftparchive.1.xml:475
5888 msgid ""
5889 "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
5890 "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
5891 "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
5892 "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
5893 "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
5894 "unconditionally substitutes the maintainer field."
5895 msgstr ""
5896
5897 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5898 #: apt-ftparchive.1.xml:486
5899 msgid "The Source Override File"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5903 #: apt-ftparchive.1.xml:488
5904 msgid ""
5905 "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
5906 "contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
5907 "package name, the second is the section to assign it."
5908 msgstr ""
5909
5910 #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5911 #: apt-ftparchive.1.xml:493
5912 msgid "The Extra Override File"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5916 #: apt-ftparchive.1.xml:495
5917 msgid ""
5918 "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
5919 "the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
5920 "the tag and the remainder of the line is the new value."
5921 msgstr ""
5922
5923 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5924 #: apt-ftparchive.1.xml:506
5925 msgid ""
5926 "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
5927 "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
5928 "Configuration Items: "
5929 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
5930 "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
5931 "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
5932 "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
5933 "<literal>Release</literal> and "
5934 "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
5935 "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
5936 "<literal>SHA256</literal>."
5937 msgstr ""
5938
5939 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5940 #: apt-ftparchive.1.xml:517
5941 msgid ""
5942 "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
5943 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
5944 msgstr ""
5945
5946 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5947 #: apt-ftparchive.1.xml:523
5948 msgid ""
5949 "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
5950 "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
5951 "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
5952 "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
5953 msgstr ""
5954
5955 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5956 #: apt-ftparchive.1.xml:531
5957 msgid ""
5958 "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
5959 "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
5960 "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
5961 "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
5962 msgstr ""
5963
5964 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5965 #: apt-ftparchive.1.xml:539
5966 msgid ""
5967 "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
5968 "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
5969 "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
5970 "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
5971 "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
5972 msgstr ""
5973
5974 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5975 #: apt-ftparchive.1.xml:549
5976 msgid ""
5977 "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
5978 "command. Configuration Item: "
5979 "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
5980 msgstr ""
5981
5982 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5983 #: apt-ftparchive.1.xml:555
5984 msgid ""
5985 "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
5986 "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
5987 msgstr ""
5988
5989 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5990 #: apt-ftparchive.1.xml:560
5991 msgid ""
5992 "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
5993 "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
5994 "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
5995 "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
5996 msgstr ""
5997
5998 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5999 #: apt-ftparchive.1.xml:568
6000 msgid ""
6001 "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
6002 "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
6003 "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
6004 "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
6005 "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
6006 "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
6007 "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
6008 "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
6009 "are useless."
6010 msgstr ""
6011
6012 #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6013 #: apt-ftparchive.1.xml:580
6014 msgid ""
6015 "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
6016 "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
6017 "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
6018 "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
6019 "in the generate command."
6020 msgstr ""
6021
6022 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
6023 #: apt-ftparchive.1.xml:598
6024 #, no-wrap
6025 msgid ""
6026 "<command>apt-ftparchive</command> packages "
6027 "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
6028 "<filename>Packages.gz</filename>\n"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6032 #: apt-ftparchive.1.xml:594
6033 msgid ""
6034 "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
6035 "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
6036 msgstr ""
6037
6038 #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6039 #: apt-ftparchive.1.xml:608
6040 msgid ""
6041 "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
6042 "100 on error."
6043 msgstr ""
6044
6045 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
6046 #: guide.dbk:9 offline.dbk:9
6047 msgid "en"
6048 msgstr ""
6049
6050 #. type: Content of: <book><title>
6051 #: guide.dbk:11
6052 msgid "APT User's Guide"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><personname>
6056 #: guide.dbk:17 offline.dbk:17
6057 msgid "Jason Gunthorpe"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
6061 #: guide.dbk:17 offline.dbk:17
6062 msgid "jgg@debian.org"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
6066 #: guide.dbk:21 offline.dbk:21
6067 msgid "Version &apt-product-version;"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
6071 #: guide.dbk:25
6072 msgid ""
6073 "This document provides an overview of how to use the the APT package "
6074 "manager."
6075 msgstr ""
6076
6077 #. type: Content of: <book><bookinfo>
6078 #: guide.dbk:29
6079 msgid "<copyright><year>1998</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><title>
6083 #: guide.dbk:32 offline.dbk:33
6084 msgid "License Notice"
6085 msgstr ""
6086
6087 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
6088 #: guide.dbk:34 offline.dbk:35
6089 msgid ""
6090 "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
6091 "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
6092 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
6093 "or (at your option) any later version."
6094 msgstr ""
6095
6096 #. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
6097 #: guide.dbk:43 offline.dbk:41
6098 msgid ""
6099 "For more details, on Debian systems, see the file "
6100 "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
6101 msgstr ""
6102
6103 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6104 #: guide.dbk:50
6105 msgid "General"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6109 #: guide.dbk:52
6110 msgid ""
6111 "The APT package currently contains two sections, the APT "
6112 "<command>dselect</command> method and the <command>apt-get</command> command "
6113 "line user interface. Both provide a way to install and remove packages as "
6114 "well as download new packages from the Internet."
6115 msgstr ""
6116
6117 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6118 #: guide.dbk:58
6119 msgid "Anatomy of the Package System"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6123 #: guide.dbk:60
6124 msgid ""
6125 "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
6126 "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
6127 "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
6128 msgstr ""
6129
6130 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6131 #: guide.dbk:65
6132 msgid ""
6133 "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
6134 "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
6135 "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
6136 "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
6137 "in mail transport agents, X servers and so on."
6138 msgstr ""
6139
6140 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6141 #: guide.dbk:72
6142 msgid ""
6143 "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
6144 "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
6145 "package requires another package to be installed at the same time to work "
6146 "properly."
6147 msgstr ""
6148
6149 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6150 #: guide.dbk:77
6151 msgid ""
6152 "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
6153 "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
6154 "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
6155 "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
6156 msgstr ""
6157
6158 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6159 #: guide.dbk:83
6160 msgid ""
6161 "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
6162 "means that a package, when installed with another package, will not work and "
6163 "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
6164 "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
6165 "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
6166 "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
6167 "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
6168 "other mail transport agents."
6169 msgstr ""
6170
6171 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6172 #: guide.dbk:93
6173 msgid ""
6174 "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
6175 "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
6176 "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
6177 "the package system has a way for them to declare that they are both "
6178 "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
6179 "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
6180 "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
6181 "trying to manually fix packages."
6182 msgstr ""
6183
6184 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6185 #: guide.dbk:103
6186 msgid ""
6187 "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
6188 "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
6189 "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
6190 "packages for installation."
6191 msgstr ""
6192
6193 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6194 #: guide.dbk:112
6195 msgid "apt-get"
6196 msgstr ""
6197
6198 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6199 #: guide.dbk:114
6200 msgid ""
6201 "<command>apt-get</command> provides a simple way to install packages from "
6202 "the command line. Unlike <command>dpkg</command>, <command>apt-get</command> "
6203 "does not understand .deb files, it works with the package's proper name and "
6204 "can only install .deb archives from a <emphasis>Source</emphasis>."
6205 msgstr ""
6206
6207 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
6208 #: guide.dbk:120
6209 msgid ""
6210 "If you are using an http proxy server you must set the http_proxy "
6211 "environment variable first, see sources.list(5)"
6212 msgstr ""
6213
6214 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6215 #: guide.dbk:120
6216 msgid ""
6217 "The first <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> thing that should be "
6218 "done before using <command>apt-get</command> is to fetch the package lists "
6219 "from the <emphasis>Sources</emphasis> so that it knows what packages are "
6220 "available. This is done with <literal>apt-get update</literal>. For "
6221 "instance,"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6225 #: guide.dbk:128
6226 #, no-wrap
6227 msgid ""
6228 "# apt-get update\n"
6229 "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
6230 "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6231 "Reading Package Lists... Done\n"
6232 "Building Dependency Tree... Done\n"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6236 #: guide.dbk:135
6237 msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6241 #: guide.dbk:139
6242 msgid "upgrade"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6246 #: guide.dbk:142
6247 msgid ""
6248 "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
6249 "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
6250 "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
6251 "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
6252 "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
6253 "on new packages or conflict with some other "
6254 "package. <command>dselect</command> or <literal>apt-get install</literal> "
6255 "can be used to force these packages to install."
6256 msgstr ""
6257
6258 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6259 #: guide.dbk:154
6260 msgid "install"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6264 #: guide.dbk:157
6265 msgid ""
6266 "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
6267 "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
6268 "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
6269 "number of packages may be passed to install, they will all be "
6270 "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
6271 "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
6272 "anything other than its arguments are changed."
6273 msgstr ""
6274
6275 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
6276 #: guide.dbk:168
6277 msgid "dist-upgrade"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6281 #: guide.dbk:171
6282 msgid ""
6283 "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
6284 "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
6285 "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
6286 "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
6287 "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
6288 "<command>dselect</command>. Once dist-upgrade has completed then "
6289 "<command>dselect</command> can be used to install any packages that may have "
6290 "been left out."
6291 msgstr ""
6292
6293 #. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6294 #: guide.dbk:181
6295 msgid ""
6296 "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
6297 "decisions may sometimes be quite surprising."
6298 msgstr ""
6299
6300 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6301 #: guide.dbk:188
6302 msgid ""
6303 "<command>apt-get</command> has several command line options that are "
6304 "detailed in its man page, "
6305 "<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. "
6306 "The most useful option is <literal>-d</literal> which does not install the "
6307 "fetched files. If the system has to download a large number of package it "
6308 "would be undesired to start installing them in case something goes "
6309 "wrong. When <literal>-d</literal> is used the downloaded archives can be "
6310 "installed by simply running the command that caused them to be downloaded "
6311 "again without <literal>-d</literal>."
6312 msgstr ""
6313
6314 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6315 #: guide.dbk:200
6316 msgid "DSelect"
6317 msgstr ""
6318
6319 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6320 #: guide.dbk:202
6321 msgid ""
6322 "The APT <command>dselect</command> method provides the complete APT system "
6323 "with the <command>dselect</command> package selection "
6324 "GUI. <command>dselect</command> is used to select the packages to be "
6325 "installed or removed and APT actually installs them."
6326 msgstr ""
6327
6328 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6329 #: guide.dbk:208
6330 msgid ""
6331 "To enable the APT method you need to select [A]ccess in "
6332 "<command>dselect</command> and then choose the APT method. You will be "
6333 "prompted for a set of <emphasis>Sources</emphasis> which are places to fetch "
6334 "archives from. These can be remote Internet sites, local Debian mirrors or "
6335 "CD-ROMs. Each source can provide a fragment of the total Debian archive, APT "
6336 "will automatically combine them to form a complete set of packages. If you "
6337 "have a CD-ROM then it is a good idea to specify it first and then specify a "
6338 "mirror so that you have access to the latest bug fixes. APT will "
6339 "automatically use packages on your CD-ROM before downloading from the "
6340 "Internet."
6341 msgstr ""
6342
6343 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6344 #: guide.dbk:219
6345 #, no-wrap
6346 msgid ""
6347 " Set up a list of distribution source locations\n"
6348 "\n"
6349 " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
6350 " The access schemes I know about are: http file\n"
6351 "\n"
6352 " For example:\n"
6353 " file:/mnt/debian,\n"
6354 " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
6355 " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
6356 "\n"
6357 "\n"
6358 " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:\n"
6359 msgstr ""
6360
6361 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6362 #: guide.dbk:233
6363 msgid ""
6364 "The <emphasis>Sources</emphasis> setup starts by asking for the base of the "
6365 "Debian archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the "
6366 "distribution to get."
6367 msgstr ""
6368
6369 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6370 #: guide.dbk:238
6371 #, no-wrap
6372 msgid ""
6373 " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
6374 " package file ending in a /. The distribution\n"
6375 " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
6376 "\n"
6377 " Distribution [stable]:\n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6381 #: guide.dbk:245
6382 msgid ""
6383 "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
6384 "<emphasis>stable</emphasis> refers to the latest released version and "
6385 "<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental "
6386 "version. <emphasis>non-US</emphasis> is only available on some mirrors and "
6387 "refers to packages that contain encryption technology or other things that "
6388 "cannot be exported from the United States. Importing these packages into the "
6389 "US is legal however."
6390 msgstr ""
6391
6392 #. type: Content of: <book><chapter><screen>
6393 #: guide.dbk:254
6394 #, no-wrap
6395 msgid ""
6396 " Please give the components to get\n"
6397 " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
6398 "\n"
6399 " Components [main contrib non-free]:\n"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6403 #: guide.dbk:260
6404 msgid ""
6405 "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
6406 "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
6407 "packages while contrib and non-free contain things that have various "
6408 "restrictions placed on their use and distribution."
6409 msgstr ""
6410
6411 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6412 #: guide.dbk:266
6413 msgid ""
6414 "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
6415 "until you have specified all that you want."
6416 msgstr ""
6417
6418 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6419 #: guide.dbk:270
6420 msgid ""
6421 "Before starting to use <command>dselect</command> it is necessary to update "
6422 "the available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset "
6423 "of <literal>apt-get update</literal> that makes the fetched information "
6424 "available to <command>dselect</command>. [U]pdate must be performed even if "
6425 "<literal>apt-get update</literal> has been run before."
6426 msgstr ""
6427
6428 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6429 #: guide.dbk:277
6430 msgid ""
6431 "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
6432 "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
6433 "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
6434 "them together."
6435 msgstr ""
6436
6437 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6438 #: guide.dbk:283
6439 msgid ""
6440 "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
6441 "have been successfully installed. To change this behavior place "
6442 "<literal>Dselect::clean \"prompt\";</literal> in /etc/apt/apt.conf."
6443 msgstr ""
6444
6445 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6446 #: guide.dbk:289
6447 msgid "The Interface"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
6451 #: guide.dbk:293
6452 msgid ""
6453 "The <command>dselect</command> method actually is a set of wrapper scripts "
6454 "to <command>apt-get</command>. The method actually provides more "
6455 "functionality than is present in <command>apt-get</command> alone."
6456 msgstr ""
6457
6458 #. type: Content of: <book><chapter><para>
6459 #: guide.dbk:291
6460 msgid ""
6461 "Both that APT <command>dselect</command> method and "
6462 "<command>apt-get</command> share the same interface. It is a simple system "
6463 "that generally tells you what it will do and then goes and does "
6464 "it. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> After printing out a summary "
6465 "of what will happen APT then will print out some informative status messages "
6466 "so that you can estimate how far along it is and how much is left to do."
6467 msgstr ""
6468
6469 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6470 #: guide.dbk:302
6471 msgid "Startup"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6475 #: guide.dbk:304
6476 msgid ""
6477 "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
6478 "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
6479 "state. At any time these operations can be performed by running "
6480 "<literal>apt-get check</literal>."
6481 msgstr ""
6482
6483 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6484 #: guide.dbk:310
6485 #, no-wrap
6486 msgid ""
6487 "# apt-get check\n"
6488 "Reading Package Lists... Done\n"
6489 "Building Dependency Tree... Done\n"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6493 #: guide.dbk:315
6494 msgid ""
6495 "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
6496 "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
6497 "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
6498 "and a warning will be printed when apt-get exits."
6499 msgstr ""
6500
6501 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6502 #: guide.dbk:321
6503 msgid ""
6504 "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
6505 "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
6506 "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
6507 "will be printed out and <command>apt-get</command> will refuse to run."
6508 msgstr ""
6509
6510 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6511 #: guide.dbk:327
6512 #, no-wrap
6513 msgid ""
6514 "# apt-get check\n"
6515 "Reading Package Lists... Done\n"
6516 "Building Dependency Tree... Done\n"
6517 "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
6518 "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
6519 " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
6520 " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
6521 " blast: Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
6522 " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
6523 " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
6524 " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
6525 " bash-builtins: Depends: bash (&gt;= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
6526 " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
6527 " Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
6528 " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)\n"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6532 #: guide.dbk:344
6533 msgid ""
6534 "In this example the system has many problems, including a serious problem "
6535 "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
6536 "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
6537 "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
6538 "problem is also included."
6539 msgstr ""
6540
6541 #. type: Content of: <book><chapter><section><para><footnote><para>
6542 #: guide.dbk:353
6543 msgid ""
6544 "APT however considers all known dependencies and attempts to prevent broken "
6545 "packages"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6549 #: guide.dbk:351
6550 msgid ""
6551 "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
6552 "is caused by <command>dpkg</command> missing some subtle relationships "
6553 "between packages when performing upgrades. <placeholder type=\"footnote\" "
6554 "id=\"0\"/>. The second is if a package installation fails during an "
6555 "operation. In this situation a package may have been unpacked without its "
6556 "dependents being installed."
6557 msgstr ""
6558
6559 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6560 #: guide.dbk:360
6561 msgid ""
6562 "The second situation is much less serious than the first because APT places "
6563 "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
6564 "supplying the <literal>-f</literal> option to <command>apt-get</command> "
6565 "will cause APT to deduce a possible solution to the problem and then "
6566 "continue on. The APT <command>dselect</command> method always supplies the "
6567 "<literal>-f</literal> option to allow for easy continuation of failed "
6568 "maintainer scripts."
6569 msgstr ""
6570
6571 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6572 #: guide.dbk:369
6573 msgid ""
6574 "However, if the <literal>-f</literal> option is used to correct a seriously "
6575 "broken system caused by the first case then it is possible that it will "
6576 "either fail immediately or the installation sequence will fail. In either "
6577 "case it is necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to "
6578 "correct the situation enough to allow APT to proceed."
6579 msgstr ""
6580
6581 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6582 #: guide.dbk:377
6583 msgid "The Status Report"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6587 #: guide.dbk:379
6588 msgid ""
6589 "Before proceeding <command>apt-get</command> will present a report on what "
6590 "will happen. Generally the report reflects the type of operation being "
6591 "performed but there are several common elements. In all cases the lists "
6592 "reflect the final state of things, taking into account the "
6593 "<literal>-f</literal> option and any other relevant activities to the "
6594 "command being executed."
6595 msgstr ""
6596
6597 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6598 #: guide.dbk:386
6599 msgid "The Extra Package list"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6603 #: guide.dbk:388
6604 #, no-wrap
6605 msgid ""
6606 "The following extra packages will be installed:\n"
6607 " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
6608 " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
6609 " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
6610 " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
6611 " ssh\n"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6615 #: guide.dbk:396
6616 msgid ""
6617 "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
6618 "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
6619 "generated for an <literal>install</literal> command. The listed packages are "
6620 "often the result of an Auto Install."
6621 msgstr ""
6622
6623 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6624 #: guide.dbk:403
6625 msgid "The Packages to Remove"
6626 msgstr ""
6627
6628 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6629 #: guide.dbk:405
6630 #, no-wrap
6631 msgid ""
6632 "The following packages will be REMOVED:\n"
6633 " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
6634 " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
6635 " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
6636 " nas xpilot xfig\n"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6640 #: guide.dbk:412
6641 msgid ""
6642 "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
6643 "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
6644 "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
6645 "off. The <literal>-f</literal> option is especially good at generating "
6646 "packages to remove so extreme care should be used in that case. The list may "
6647 "contain packages that are going to be removed because they are only "
6648 "partially installed, possibly due to an aborted installation."
6649 msgstr ""
6650
6651 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6652 #: guide.dbk:422
6653 msgid "The New Packages list"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6657 #: guide.dbk:424
6658 #, no-wrap
6659 msgid ""
6660 "The following NEW packages will installed:\n"
6661 " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base\n"
6662 msgstr ""
6663
6664 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6665 #: guide.dbk:428
6666 msgid ""
6667 "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
6668 "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
6669 "done."
6670 msgstr ""
6671
6672 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6673 #: guide.dbk:433
6674 msgid "The Kept Back list"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6678 #: guide.dbk:435
6679 #, no-wrap
6680 msgid ""
6681 "The following packages have been kept back\n"
6682 " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
6683 " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver\n"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6687 #: guide.dbk:440
6688 msgid ""
6689 "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
6690 "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
6691 "or conflict with already installed things. In this case the package will "
6692 "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
6693 "to install is with <literal>apt-get install</literal> or by using "
6694 "<command>dselect</command> to resolve their problems."
6695 msgstr ""
6696
6697 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6698 #: guide.dbk:449
6699 msgid "Held Packages warning"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6703 #: guide.dbk:451
6704 #, no-wrap
6705 msgid ""
6706 "The following held packages will be changed:\n"
6707 " cvs\n"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6711 #: guide.dbk:455
6712 msgid ""
6713 "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
6714 "case it prints out a warning that the held package is going to be "
6715 "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
6716 msgstr ""
6717
6718 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
6719 #: guide.dbk:461
6720 msgid "Final summary"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6724 #: guide.dbk:463
6725 msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
6726 msgstr ""
6727
6728 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
6729 #: guide.dbk:466
6730 #, no-wrap
6731 msgid ""
6732 "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
6733 "upgraded.\n"
6734 "12 packages not fully installed or removed.\n"
6735 "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used.\n"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6739 #: guide.dbk:471
6740 msgid ""
6741 "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
6742 "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
6743 "installed that have new versions available. The second line indicates the "
6744 "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
6745 "installation. The final line shows the space requirements that the "
6746 "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
6747 "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
6748 "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
6749 "the archives required. The next number indicates the size difference between "
6750 "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
6751 "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
6752 "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
6753 "indicate the amount of space that will be freed."
6754 msgstr ""
6755
6756 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
6757 #: guide.dbk:485
6758 msgid ""
6759 "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
6760 "to upgrade, they are similar to the previous examples."
6761 msgstr ""
6762
6763 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6764 #: guide.dbk:492
6765 msgid "The Status Display"
6766 msgstr ""
6767
6768 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6769 #: guide.dbk:494
6770 msgid ""
6771 "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
6772 "status messages."
6773 msgstr ""
6774
6775 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6776 #: guide.dbk:498
6777 #, no-wrap
6778 msgid ""
6779 "# apt-get update\n"
6780 "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
6781 "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
6782 "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
6783 "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
6784 "Packages\n"
6785 "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
6786 "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s\n"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6790 #: guide.dbk:507
6791 msgid ""
6792 "The lines starting with <emphasis>Get</emphasis> are printed out when APT "
6793 "begins to fetch a file while the last line indicates the progress of the "
6794 "download. The first percent value on the progress line indicates the total "
6795 "percent done of all files. Unfortunately since the size of the Package files "
6796 "is unknown <literal>apt-get update</literal> estimates the percent done "
6797 "which causes some inaccuracies."
6798 msgstr ""
6799
6800 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6801 #: guide.dbk:515
6802 msgid ""
6803 "The next section of the status line is repeated once for each download "
6804 "thread and indicates the operation being performed and some useful "
6805 "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
6806 "<emphasis>Forking</emphasis> which means the OS is loading the download "
6807 "module. The first word after the [ is the fetch number as shown on the "
6808 "history lines. The next word is the short form name of the object being "
6809 "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
6810 "being fetched."
6811 msgstr ""
6812
6813 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6814 #: guide.dbk:525
6815 msgid ""
6816 "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
6817 "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
6818 "<emphasis>Connecting</emphasis> to <emphasis>Waiting for file</emphasis> to "
6819 "<emphasis>Downloading</emphasis> or <emphasis>Resuming</emphasis>. The final "
6820 "value is the number of bytes downloaded from the remote site. Once the "
6821 "download begins this is represented as <literal>102/10.2k</literal> "
6822 "indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 kilobytes is "
6823 "expected. The total size is always shown in 4 figure notation to preserve "
6824 "space. After the size display is a percent meter for the file itself. The "
6825 "second last element is the instantaneous average speed. This values is "
6826 "updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for that "
6827 "period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
6828 "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
6829 "rate."
6830 msgstr ""
6831
6832 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6833 #: guide.dbk:540
6834 msgid ""
6835 "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
6836 "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
6837 "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
6838 "for logging to a file, use the <literal>-q</literal> option to remove the "
6839 "status display."
6840 msgstr ""
6841
6842 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6843 #: guide.dbk:548
6844 msgid "Dpkg"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6848 #: guide.dbk:550
6849 msgid ""
6850 "APT uses <command>dpkg</command> for installing the archives and will switch "
6851 "over to the <command>dpkg</command> interface once downloading is "
6852 "completed. <command>dpkg</command> will also ask a number of questions as it "
6853 "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
6854 "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
6855 "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
6856 msgstr ""
6857
6858 #. type: Content of: <book><title>
6859 #: offline.dbk:11
6860 msgid "Using APT Offline"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
6864 #: offline.dbk:25
6865 msgid ""
6866 "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
6867 "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
6868 msgstr ""
6869
6870 #. type: Content of: <book><bookinfo>
6871 #: offline.dbk:30
6872 msgid "<copyright><year>1999</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
6873 msgstr ""
6874
6875 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6876 #: offline.dbk:48
6877 msgid "Introduction"
6878 msgstr ""
6879
6880 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6881 #: offline.dbk:50 offline.dbk:80 offline.dbk:192
6882 msgid "Overview"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6886 #: offline.dbk:52
6887 msgid ""
6888 "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
6889 "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
6890 "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
6891 "fast connection but they are physically distant."
6892 msgstr ""
6893
6894 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6895 #: offline.dbk:58
6896 msgid ""
6897 "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
6898 "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
6899 "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
6900 "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
6901 "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
6902 "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
6903 "different OS and a download tool like wget. Let <emphasis>remote "
6904 "host</emphasis> mean the machine downloading the packages, and "
6905 "<emphasis>target host</emphasis> the one with bad or no connection."
6906 msgstr ""
6907
6908 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6909 #: offline.dbk:69
6910 msgid ""
6911 "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
6912 "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
6913 "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
6914 "names such as ext2, fat32 or vfat."
6915 msgstr ""
6916
6917 #. type: Content of: <book><chapter><title>
6918 #: offline.dbk:78
6919 msgid "Using APT on both machines"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6923 #: offline.dbk:82
6924 msgid ""
6925 "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
6926 "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
6927 "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
6928 "to download. The disk directory structure should look like:"
6929 msgstr ""
6930
6931 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6932 #: offline.dbk:88
6933 #, no-wrap
6934 msgid ""
6935 " /disc/\n"
6936 " archives/\n"
6937 " partial/\n"
6938 " lists/\n"
6939 " partial/\n"
6940 " status\n"
6941 " sources.list\n"
6942 " apt.conf\n"
6943 msgstr ""
6944
6945 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
6946 #: offline.dbk:99
6947 msgid "The configuration file"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6951 #: offline.dbk:101
6952 msgid ""
6953 "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
6954 "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
6955 "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
6956 "the status file should be a copy of "
6957 "<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> from the <emphasis>target "
6958 "host</emphasis>. Please note, if you are using a local archive you must use "
6959 "copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
6960 msgstr ""
6961
6962 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
6963 #: offline.dbk:109
6964 msgid ""
6965 "<emphasis>apt.conf</emphasis> must contain the necessary information to make "
6966 "APT use the disc:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
6970 #: offline.dbk:113
6971 #, no-wrap
6972 msgid ""
6973 " APT\n"
6974 " {\n"
6975 " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
6976 "tells\n"
6977 " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
6978 " Architecture \"i386\";\n"
6979 "\n"
6980 " Get::Download-Only \"true\";\n"
6981 " };\n"
6982 "\n"
6983 " Dir\n"
6984 " {\n"
6985 " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
6986 " the /var/lib/dpkg default */\n"
6987 " State \"/disc/\";\n"
6988 " State::status \"status\";\n"
6989 "\n"
6990 " // Binary caches will be stored locally\n"
6991 " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
6992 " Cache \"/tmp/\";\n"
6993 "\n"
6994 " // Location of the source list.\n"
6995 " Etc \"/disc/\";\n"
6996 " };\n"
6997 msgstr ""
6998
6999 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7000 #: offline.dbk:138
7001 msgid ""
7002 "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
7003 "configuration file in "
7004 "<emphasis>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</emphasis>."
7005 msgstr ""
7006
7007 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7008 #: offline.dbk:143
7009 msgid ""
7010 "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
7011 "<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> to it. You will also need to "
7012 "create the directories outlined in the Overview, "
7013 "<emphasis>archives/partial/</emphasis> and "
7014 "<emphasis>lists/partial/</emphasis>. Then take the disc to the remote "
7015 "machine and configure the sources.list. On the remote machine execute the "
7016 "following:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7020 #: offline.dbk:152
7021 #, no-wrap
7022 msgid ""
7023 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7024 " # apt-get update\n"
7025 " [ APT fetches the package files ]\n"
7026 " # apt-get dist-upgrade\n"
7027 " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]\n"
7028 msgstr ""
7029
7030 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7031 #: offline.dbk:159
7032 msgid ""
7033 "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
7034 "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
7035 "such as <emphasis>dselect</emphasis>. However this presents a problem in "
7036 "communicating your selections back to the local computer."
7037 msgstr ""
7038
7039 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7040 #: offline.dbk:165
7041 msgid ""
7042 "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
7043 "the target machine. Take the disc back and run:"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7047 #: offline.dbk:169
7048 #, no-wrap
7049 msgid ""
7050 " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
7051 " # apt-get check\n"
7052 " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
7053 " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
7054 " [ Or any other APT command ]\n"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7058 #: offline.dbk:176
7059 msgid ""
7060 "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
7061 "local one. This is very important!"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7065 #: offline.dbk:180
7066 msgid ""
7067 "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
7068 "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
7069 "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
7070 "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
7071 "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. type: Content of: <book><chapter><title>
7075 #: offline.dbk:190
7076 msgid "Using APT and wget"
7077 msgstr ""
7078
7079 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7080 #: offline.dbk:194
7081 msgid ""
7082 "<emphasis>wget</emphasis> is a popular and portable download tool that can "
7083 "run on nearly any machine. Unlike the method above this requires that the "
7084 "Debian machine already has a list of available packages."
7085 msgstr ""
7086
7087 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7088 #: offline.dbk:199
7089 msgid ""
7090 "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
7091 "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
7092 "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
7093 "packages."
7094 msgstr ""
7095
7096 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7097 #: offline.dbk:205
7098 msgid "Operation"
7099 msgstr ""
7100
7101 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7102 #: offline.dbk:207
7103 msgid ""
7104 "Unlike the previous technique no special configuration files are "
7105 "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
7106 msgstr ""
7107
7108 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7109 #: offline.dbk:211
7110 #, no-wrap
7111 msgid ""
7112 " # apt-get dist-upgrade\n"
7113 " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
7114 " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade &gt; uris\n"
7115 " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' &lt; uris &gt; /disc/wget-script\n"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7119 #: offline.dbk:217
7120 msgid ""
7121 "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
7122 "dselect-upgrade."
7123 msgstr ""
7124
7125 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7126 #: offline.dbk:221
7127 msgid ""
7128 "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
7129 "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
7130 "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
7131 "output on the disc."
7132 msgstr ""
7133
7134 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7135 #: offline.dbk:227
7136 msgid "The remote machine would do something like"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7140 #: offline.dbk:230
7141 #, no-wrap
7142 msgid ""
7143 " # cd /disc\n"
7144 " # sh -x ./wget-script\n"
7145 " [ wait.. ]\n"
7146 msgstr ""
7147
7148 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7149 #: offline.dbk:235
7150 msgid ""
7151 "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
7152 "installation can proceed using,"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7156 #: offline.dbk:239
7157 #, no-wrap
7158 msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
7159 msgstr ""
7160
7161 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7162 #: offline.dbk:242
7163 msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
7164 msgstr ""