]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/en_GB.po
Important corrections to French translation by Mohamed Adn��neTrojette
[apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-02-05 19:52+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:135
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:232
30 msgid "Total Package Names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:272
34 msgid " Normal Packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:273
38 msgid " Pure Virtual Packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:274
42 msgid " Single Virtual Packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:275
46 msgid " Mixed Virtual Packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:276
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:278
54 msgid "Total Distinct Versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:280
58 msgid "Total Dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:283
62 msgid "Total Ver/File relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:285
66 msgid "Total Provides Mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:297
70 msgid "Total Globbed Strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:311
74 msgid "Total Dependency Version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:316
78 msgid "Total Slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:324
82 msgid "Total Space Accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
99 msgid "Package Files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
113 msgid "Pinned Packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
135 msgid " Package Pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
140 msgid " Version Table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
150 #: cmdline/apt-get.cc:2313 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-config.cc:41
195 msgid "Arguments not in pairs"
196 msgstr ""
197
198 #: cmdline/apt-config.cc:76
199 msgid ""
200 "Usage: apt-config [options] command\n"
201 "\n"
202 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
203 "\n"
204 "Commands:\n"
205 " shell - Shell mode\n"
206 " dump - Show the configuration\n"
207 "\n"
208 "Options:\n"
209 " -h This help text.\n"
210 " -c=? Read this configuration file\n"
211 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
215 #, c-format
216 msgid "%s not a valid DEB package."
217 msgstr ""
218
219 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
220 msgid ""
221 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
222 "\n"
223 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
224 "from debian packages\n"
225 "\n"
226 "Options:\n"
227 " -h This help text\n"
228 " -t Set the temp dir\n"
229 " -c=? Read this configuration file\n"
230 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
231 msgstr ""
232
233 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
234 #, c-format
235 msgid "Unable to write to %s"
236 msgstr ""
237
238 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
239 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
240 msgstr ""
241
242 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
243 #, fuzzy
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
250 #, c-format
251 msgid "Error Processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 #, fuzzy
256 msgid "Source extension list is too long"
257 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
258
259 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
260 msgid "Error writing header to contents file"
261 msgstr ""
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
264 #, c-format
265 msgid "Error Processing Contents %s"
266 msgstr ""
267
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
269 #, fuzzy
270 msgid ""
271 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
272 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
273 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
274 " contents path\n"
275 " release path\n"
276 " generate config [groups]\n"
277 " clean config\n"
278 "\n"
279 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
280 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
281 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
282 "\n"
283 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
284 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
285 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
286 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
287 "\n"
288 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
289 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
290 "\n"
291 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
292 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
293 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
294 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
295 "Debian archive:\n"
296 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
297 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
298 "\n"
299 "Options:\n"
300 " -h This help text\n"
301 " --md5 Control MD5 generation\n"
302 " -s=? Source override file\n"
303 " -q Quiet\n"
304 " -d=? Select the optional caching database\n"
305 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
306 " --contents Control contents file generation\n"
307 " -c=? Read this configuration file\n"
308 " -o=? Set an arbitary configuration option"
309 msgstr ""
310 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
311 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
312 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
313 " contents path\n"
314 " generate config [groups]\n"
315 " clean config\n"
316 "\n"
317 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
318 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
319 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
320 "\n"
321 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
322 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
323 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
324 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
325 "\n"
326 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
327 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
328 "\n"
329 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
330 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
331 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
332 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
333 "Debian archive:\n"
334 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
335 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
336 "\n"
337 "Options:\n"
338 " -h This help text\n"
339 " --md5 Control MD5 generation\n"
340 " -s=? Source override file\n"
341 " -q Quiet\n"
342 " -d=? Select the optional caching database\n"
343 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
344 " --contents Control contents file generation\n"
345 " -c=? Read this configuration file\n"
346 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
347
348 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
349 msgid "No selections matched"
350 msgstr ""
351
352 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
353 #, c-format
354 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
355 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
356
357 #: ftparchive/cachedb.cc:45
358 #, c-format
359 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
360 msgstr ""
361
362 #: ftparchive/cachedb.cc:63
363 #, c-format
364 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
365 msgstr ""
366
367 #: ftparchive/cachedb.cc:73
368 #, fuzzy, c-format
369 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
370 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
371
372 #: ftparchive/cachedb.cc:114
373 #, c-format
374 msgid "File date has changed %s"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/cachedb.cc:155
378 msgid "Archive has no control record"
379 msgstr ""
380
381 #: ftparchive/cachedb.cc:267
382 msgid "Unable to get a cursor"
383 msgstr ""
384
385 #: ftparchive/writer.cc:79
386 #, c-format
387 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
388 msgstr ""
389
390 #: ftparchive/writer.cc:84
391 #, c-format
392 msgid "W: Unable to stat %s\n"
393 msgstr ""
394
395 #: ftparchive/writer.cc:126
396 msgid "E: "
397 msgstr ""
398
399 #: ftparchive/writer.cc:128
400 msgid "W: "
401 msgstr ""
402
403 #: ftparchive/writer.cc:135
404 msgid "E: Errors apply to file "
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "Failed to resolve %s"
410 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
411
412 #: ftparchive/writer.cc:164
413 msgid "Tree walking failed"
414 msgstr ""
415
416 #: ftparchive/writer.cc:189
417 #, c-format
418 msgid "Failed to open %s"
419 msgstr ""
420
421 #: ftparchive/writer.cc:246
422 #, c-format
423 msgid " DeLink %s [%s]\n"
424 msgstr ""
425
426 #: ftparchive/writer.cc:254
427 #, c-format
428 msgid "Failed to readlink %s"
429 msgstr ""
430
431 #: ftparchive/writer.cc:258
432 #, c-format
433 msgid "Failed to unlink %s"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/writer.cc:265
437 #, c-format
438 msgid "*** Failed to link %s to %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/writer.cc:275
442 #, c-format
443 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
447 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
448 #, c-format
449 msgid "Failed to stat %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:378
453 msgid "Archive had no package field"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
457 #, c-format
458 msgid " %s has no override entry\n"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
462 #, c-format
463 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/contents.cc:317
467 #, c-format
468 msgid "Internal Error, could not locate member %s"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
472 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
476 #, c-format
477 msgid "Unable to open %s"
478 msgstr ""
479
480 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
481 #, c-format
482 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
483 msgstr ""
484
485 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
486 #, c-format
487 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
488 msgstr ""
489
490 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
491 #, c-format
492 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
493 msgstr ""
494
495 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
496 #, c-format
497 msgid "Failed to read the override file %s"
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:75
501 #, c-format
502 msgid "Unknown Compresison Algorithm '%s'"
503 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
504
505 #: ftparchive/multicompress.cc:105
506 #, c-format
507 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
508 msgstr ""
509
510 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
511 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
512 msgstr ""
513
514 #: ftparchive/multicompress.cc:198
515 msgid "Failed to create FILE*"
516 msgstr ""
517
518 #: ftparchive/multicompress.cc:201
519 msgid "Failed to fork"
520 msgstr ""
521
522 #: ftparchive/multicompress.cc:215
523 msgid "Compress Child"
524 msgstr ""
525
526 #: ftparchive/multicompress.cc:238
527 #, c-format
528 msgid "Internal Error, Failed to create %s"
529 msgstr ""
530
531 #: ftparchive/multicompress.cc:289
532 msgid "Failed to create subprocess IPC"
533 msgstr ""
534
535 #: ftparchive/multicompress.cc:324
536 msgid "Failed to exec compressor "
537 msgstr ""
538
539 #: ftparchive/multicompress.cc:363
540 msgid "decompressor"
541 msgstr ""
542
543 #: ftparchive/multicompress.cc:406
544 msgid "IO to subprocess/file failed"
545 msgstr ""
546
547 #: ftparchive/multicompress.cc:458
548 msgid "Failed to read while computing MD5"
549 msgstr ""
550
551 #: ftparchive/multicompress.cc:475
552 #, c-format
553 msgid "Problem unlinking %s"
554 msgstr ""
555
556 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
557 #, c-format
558 msgid "Failed to rename %s to %s"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:118
562 msgid "Y"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1475
566 #, c-format
567 msgid "Regex compilation error - %s"
568 msgstr ""
569
570 #: cmdline/apt-get.cc:235
571 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
572 msgstr ""
573
574 #: cmdline/apt-get.cc:325
575 #, c-format
576 msgid "but %s is installed"
577 msgstr ""
578
579 #: cmdline/apt-get.cc:327
580 #, c-format
581 msgid "but %s is to be installed"
582 msgstr ""
583
584 #: cmdline/apt-get.cc:334
585 msgid "but it is not installable"
586 msgstr ""
587
588 #: cmdline/apt-get.cc:336
589 msgid "but it is a virtual package"
590 msgstr ""
591
592 #: cmdline/apt-get.cc:339
593 msgid "but it is not installed"
594 msgstr ""
595
596 #: cmdline/apt-get.cc:339
597 msgid "but it is not going to be installed"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:344
601 msgid " or"
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:373
605 msgid "The following NEW packages will be installed:"
606 msgstr ""
607
608 #: cmdline/apt-get.cc:399
609 msgid "The following packages will be REMOVED:"
610 msgstr ""
611
612 #: cmdline/apt-get.cc:421
613 msgid "The following packages have been kept back:"
614 msgstr ""
615
616 #: cmdline/apt-get.cc:442
617 msgid "The following packages will be upgraded:"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:463
621 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
622 msgstr ""
623
624 #: cmdline/apt-get.cc:483
625 msgid "The following held packages will be changed:"
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:536
629 #, c-format
630 msgid "%s (due to %s) "
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:544
634 msgid ""
635 "WARNING: The following essential packages will be removed\n"
636 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
637 msgstr ""
638
639 #: cmdline/apt-get.cc:575
640 #, c-format
641 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:579
645 #, c-format
646 msgid "%lu reinstalled, "
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:581
650 #, c-format
651 msgid "%lu downgraded, "
652 msgstr ""
653
654 #: cmdline/apt-get.cc:583
655 #, c-format
656 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
657 msgstr ""
658
659 #: cmdline/apt-get.cc:587
660 #, c-format
661 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
662 msgstr ""
663
664 #: cmdline/apt-get.cc:647
665 msgid "Correcting dependencies..."
666 msgstr ""
667
668 #: cmdline/apt-get.cc:650
669 msgid " failed."
670 msgstr ""
671
672 #: cmdline/apt-get.cc:653
673 msgid "Unable to correct dependencies"
674 msgstr ""
675
676 #: cmdline/apt-get.cc:656
677 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:658
681 msgid " Done"
682 msgstr ""
683
684 #: cmdline/apt-get.cc:662
685 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
686 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:665
689 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:687
693 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:698
697 msgid "Install these packages without verification? [y/N] "
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:700
701 msgid "Some packages could not be authenticated"
702 msgstr ""
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
705 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:762
709 msgid "Packages need to be removed but Remove is disabled."
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1802
713 msgid "Unable to lock the download directory"
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1850 cmdline/apt-get.cc:2061
717 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
718 msgid "The list of sources could not be read."
719 msgstr ""
720
721 #: cmdline/apt-get.cc:818
722 #, c-format
723 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-get.cc:821
727 #, c-format
728 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
729 msgstr ""
730
731 #: cmdline/apt-get.cc:826
732 #, c-format
733 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:829
737 #, c-format
738 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
739 msgstr ""
740
741 #: cmdline/apt-get.cc:846
742 #, c-format
743 msgid "You don't have enough free space in %s."
744 msgstr ""
745
746 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
747 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:863
751 msgid "Yes, do as I say!"
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:865
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "You are about to do something potentially harmful\n"
758 "To continue type in the phrase '%s'\n"
759 " ?] "
760 msgstr ""
761 "You are about to do something potentially harmful\n"
762 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
763 " ?] "
764
765 #: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
766 msgid "Abort."
767 msgstr ""
768
769 #: cmdline/apt-get.cc:886
770 msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
771 msgstr ""
772
773 #: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1959
774 #, c-format
775 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:976
779 msgid "Some files failed to download"
780 msgstr ""
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1968
783 msgid "Download complete and in download only mode"
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:983
787 msgid ""
788 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
789 "missing?"
790 msgstr ""
791
792 #: cmdline/apt-get.cc:987
793 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
794 msgstr ""
795
796 #: cmdline/apt-get.cc:992
797 msgid "Unable to correct missing packages."
798 msgstr ""
799
800 #: cmdline/apt-get.cc:993
801 msgid "Aborting Install."
802 msgstr ""
803
804 #: cmdline/apt-get.cc:1026
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
807 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
808
809 #: cmdline/apt-get.cc:1036
810 #, c-format
811 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
812 msgstr ""
813
814 #: cmdline/apt-get.cc:1054
815 #, c-format
816 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:1065
820 #, c-format
821 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
822 msgstr ""
823
824 #: cmdline/apt-get.cc:1077
825 msgid " [Installed]"
826 msgstr ""
827
828 #: cmdline/apt-get.cc:1082
829 msgid "You should explicitly select one to install."
830 msgstr ""
831
832 #: cmdline/apt-get.cc:1087
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
836 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
837 "is only available from another source\n"
838 msgstr ""
839
840 #: cmdline/apt-get.cc:1106
841 msgid "However the following packages replace it:"
842 msgstr ""
843
844 #: cmdline/apt-get.cc:1109
845 #, c-format
846 msgid "Package %s has no installation candidate"
847 msgstr ""
848
849 #: cmdline/apt-get.cc:1129
850 #, c-format
851 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
852 msgstr ""
853
854 #: cmdline/apt-get.cc:1137
855 #, c-format
856 msgid "%s is already the newest version.\n"
857 msgstr ""
858
859 #: cmdline/apt-get.cc:1164
860 #, c-format
861 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
862 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
863
864 #: cmdline/apt-get.cc:1166
865 #, c-format
866 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
867 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
868
869 #: cmdline/apt-get.cc:1172
870 #, c-format
871 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
872 msgstr ""
873
874 #: cmdline/apt-get.cc:1282
875 msgid "The update command takes no arguments"
876 msgstr ""
877
878 #: cmdline/apt-get.cc:1295
879 msgid "Unable to lock the list directory"
880 msgstr ""
881
882 #: cmdline/apt-get.cc:1353
883 msgid ""
884 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
885 "used instead."
886 msgstr ""
887
888 #: cmdline/apt-get.cc:1372
889 msgid "Internal Error, AllUpgrade broke stuff"
890 msgstr ""
891
892 #: cmdline/apt-get.cc:1462 cmdline/apt-get.cc:1498
893 #, c-format
894 msgid "Couldn't find package %s"
895 msgstr ""
896
897 #: cmdline/apt-get.cc:1485
898 #, c-format
899 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
900 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
901
902 #: cmdline/apt-get.cc:1515
903 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
904 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
905
906 #: cmdline/apt-get.cc:1518
907 msgid ""
908 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
909 "solution)."
910 msgstr ""
911 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
912 "solution)."
913
914 #: cmdline/apt-get.cc:1530
915 msgid ""
916 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
917 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
918 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
919 "or been moved out of Incoming."
920 msgstr ""
921
922 #: cmdline/apt-get.cc:1538
923 msgid ""
924 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
925 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
926 "that package should be filed."
927 msgstr ""
928
929 #: cmdline/apt-get.cc:1543
930 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
931 msgstr ""
932
933 #: cmdline/apt-get.cc:1546
934 msgid "Broken packages"
935 msgstr ""
936
937 #: cmdline/apt-get.cc:1572
938 msgid "The following extra packages will be installed:"
939 msgstr ""
940
941 #: cmdline/apt-get.cc:1643
942 msgid "Suggested packages:"
943 msgstr ""
944
945 #: cmdline/apt-get.cc:1644
946 msgid "Recommended packages:"
947 msgstr ""
948
949 #: cmdline/apt-get.cc:1664
950 msgid "Calculating Upgrade... "
951 msgstr ""
952
953 #: cmdline/apt-get.cc:1667 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
954 msgid "Failed"
955 msgstr ""
956
957 #: cmdline/apt-get.cc:1672
958 msgid "Done"
959 msgstr ""
960
961 #: cmdline/apt-get.cc:1845
962 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
963 msgstr ""
964
965 #: cmdline/apt-get.cc:1872 cmdline/apt-get.cc:2079
966 #, c-format
967 msgid "Unable to find a source package for %s"
968 msgstr ""
969
970 #: cmdline/apt-get.cc:1919
971 #, c-format
972 msgid "You don't have enough free space in %s"
973 msgstr ""
974
975 #: cmdline/apt-get.cc:1924
976 #, c-format
977 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
978 msgstr ""
979
980 #: cmdline/apt-get.cc:1927
981 #, c-format
982 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-get.cc:1933
986 #, c-format
987 msgid "Fetch Source %s\n"
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:1964
991 msgid "Failed to fetch some archives."
992 msgstr ""
993
994 #: cmdline/apt-get.cc:1992
995 #, c-format
996 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
997 msgstr ""
998
999 #: cmdline/apt-get.cc:2004
1000 #, c-format
1001 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1002 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1003
1004 #: cmdline/apt-get.cc:2021
1005 #, c-format
1006 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1007 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1008
1009 #: cmdline/apt-get.cc:2040
1010 msgid "Child process failed"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cmdline/apt-get.cc:2056
1014 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-get.cc:2084
1018 #, c-format
1019 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: cmdline/apt-get.cc:2104
1023 #, c-format
1024 msgid "%s has no build depends.\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: cmdline/apt-get.cc:2156
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1031 "found"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: cmdline/apt-get.cc:2208
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1038 "package %s can satisfy version requirements"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc:2243
1042 #, c-format
1043 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: cmdline/apt-get.cc:2268
1047 #, c-format
1048 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: cmdline/apt-get.cc:2282
1052 #, c-format
1053 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: cmdline/apt-get.cc:2286
1057 msgid "Failed to process build dependencies"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: cmdline/apt-get.cc:2318
1061 msgid "Supported Modules:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: cmdline/apt-get.cc:2359
1065 msgid ""
1066 "Usage: apt-get [options] command\n"
1067 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1068 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1069 "\n"
1070 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1071 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1072 "and install.\n"
1073 "\n"
1074 "Commands:\n"
1075 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1076 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1077 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1078 " remove - Remove packages\n"
1079 " source - Download source archives\n"
1080 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1081 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1082 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1083 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1084 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1085 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1086 "\n"
1087 "Options:\n"
1088 " -h This help text.\n"
1089 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1090 " -qq No output except for errors\n"
1091 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1092 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1093 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1094 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1095 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1096 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1097 " -b Build the source package after fetching it\n"
1098 " -V Show verbose version numbers\n"
1099 " -c=? Read this configuration file\n"
1100 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1101 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1102 "pages for more information and options.\n"
1103 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1107 msgid "Hit "
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1111 msgid "Get:"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1115 msgid "Ign "
1116 msgstr ""
1117
1118 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1119 msgid "Err "
1120 msgstr ""
1121
1122 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1123 #, c-format
1124 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1128 #, c-format
1129 msgid " [Working]"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
1136 " '%s'\n"
1137 "in the drive '%s' and press enter\n"
1138 msgstr ""
1139 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1140 " ‘%s’\n"
1141 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1142
1143 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1144 msgid "Unknown package record!"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1148 msgid ""
1149 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1150 "\n"
1151 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1152 "to indicate what kind of file it is.\n"
1153 "\n"
1154 "Options:\n"
1155 " -h This help text\n"
1156 " -s Use source file sorting\n"
1157 " -c=? Read this configuration file\n"
1158 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: dselect/install:32
1162 msgid "Bad default setting!"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1166 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1167 msgid "Press enter to continue."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: dselect/install:100
1171 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: dselect/install:101
1175 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: dselect/install:102
1179 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: dselect/install:103
1183 msgid ""
1184 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: dselect/update:30
1188 msgid "Merging Available information"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1192 msgid "Failed to create pipes"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1196 msgid "Failed to exec gzip "
1197 msgstr ""
1198
1199 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1200 msgid "Corrupted archive"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1204 msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1208 #, c-format
1209 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1213 msgid "Invalid archive signature"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1217 msgid "Error reading archive member header"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1221 msgid "Invalid archive member header"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1225 msgid "Archive is too short"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1229 msgid "Failed to read the archive headers"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: apt-inst/filelist.cc:384
1233 msgid "DropNode called on still linked node"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: apt-inst/filelist.cc:416
1237 msgid "Failed to locate the hash element!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: apt-inst/filelist.cc:463
1241 msgid "Failed to allocate diversion"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: apt-inst/filelist.cc:468
1245 msgid "Internal Error in AddDiversion"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: apt-inst/filelist.cc:481
1249 #, c-format
1250 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-inst/filelist.cc:510
1254 #, c-format
1255 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-inst/filelist.cc:553
1259 #, c-format
1260 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1264 #, c-format
1265 msgid "Failed write file %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1269 #, c-format
1270 msgid "Failed to close file %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1274 #, c-format
1275 msgid "The path %s is too long"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: apt-inst/extract.cc:127
1279 #, c-format
1280 msgid "Unpacking %s more than once"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: apt-inst/extract.cc:137
1284 #, c-format
1285 msgid "The directory %s is diverted"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: apt-inst/extract.cc:147
1289 #, c-format
1290 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1294 msgid "The diversion path is too long"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: apt-inst/extract.cc:243
1298 #, c-format
1299 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: apt-inst/extract.cc:283
1303 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: apt-inst/extract.cc:287
1307 msgid "The path is too long"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: apt-inst/extract.cc:417
1311 #, c-format
1312 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: apt-inst/extract.cc:434
1316 #, c-format
1317 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:709
1321 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
1322 #, c-format
1323 msgid "Unable to read %s"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: apt-inst/extract.cc:494
1327 #, c-format
1328 msgid "Unable to stat %s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1332 #, c-format
1333 msgid "Failed to remove %s"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1337 #, c-format
1338 msgid "Unable to create %s"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1342 #, c-format
1343 msgid "Failed to stat %sinfo"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1347 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. Build the status cache
1351 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1352 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1353 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1354 msgid "Reading Package Lists"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1358 #, c-format
1359 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1363 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1364 msgid "Internal Error getting a Package Name"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1368 msgid "Reading File Listing"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1372 #, c-format
1373 msgid ""
1374 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1375 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1376 "package!"
1377 msgstr ""
1378 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1379 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1380 "package!"
1381
1382 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1383 #, c-format
1384 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1388 msgid "Internal Error getting a Node"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1392 #, c-format
1393 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1397 msgid "The diversion file is corrupted"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1401 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1402 #, c-format
1403 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1407 msgid "Internal Error adding a diversion"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1411 msgid "The pkg cache must be initialize first"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1415 msgid "Reading File List"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1419 #, c-format
1420 msgid "Failed to find a Package: Header, offset %lu"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1424 #, c-format
1425 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1429 #, c-format
1430 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1434 #, c-format
1435 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1436 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1437
1438 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1441 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1442
1443 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1444 #, c-format
1445 msgid "Couldn't change to %s"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1449 msgid "Internal Error, could not locate member"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1453 msgid "Failed to locate a valid control file"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1457 msgid "Unparsible control file"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: methods/cdrom.cc:113
1461 #, c-format
1462 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: methods/cdrom.cc:122
1466 msgid ""
1467 "Please use apt-cdrom to make this CD recognized by APT. apt-get update "
1468 "cannot be used to add new CDs"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
1472 msgid "Wrong CD"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: methods/cdrom.cc:163
1476 #, c-format
1477 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77
1481 msgid "File not found"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: methods/copy.cc:42 methods/gzip.cc:133 methods/gzip.cc:142
1485 msgid "Failed to stat"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: methods/copy.cc:79 methods/gzip.cc:139
1489 msgid "Failed to set modification time"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: methods/file.cc:42
1493 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1497 #: methods/ftp.cc:162
1498 msgid "Logging in"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: methods/ftp.cc:168
1502 msgid "Unable to determine the peer name"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: methods/ftp.cc:173
1506 msgid "Unable to determine the local name"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1510 #, c-format
1511 msgid "Server refused our connection and said: %s"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: methods/ftp.cc:210
1515 #, c-format
1516 msgid "USER failed, server said: %s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: methods/ftp.cc:217
1520 #, c-format
1521 msgid "PASS failed, server said: %s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: methods/ftp.cc:237
1525 msgid ""
1526 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1527 "is empty."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: methods/ftp.cc:265
1531 #, c-format
1532 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1533 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1534
1535 #: methods/ftp.cc:291
1536 #, c-format
1537 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1541 msgid "Connection timeout"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: methods/ftp.cc:335
1545 msgid "Server closed the connection"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:453
1549 msgid "Read error"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1553 msgid "A response overflowed the buffer."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1557 msgid "Protocol corruption"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
1561 msgid "Write Error"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1565 msgid "Could not create a socket"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: methods/ftp.cc:698
1569 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: methods/ftp.cc:704
1573 msgid "Could not connect passive socket."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: methods/ftp.cc:722
1577 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: methods/ftp.cc:736
1581 msgid "Could not bind a socket"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: methods/ftp.cc:740
1585 msgid "Could not listen on the socket"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: methods/ftp.cc:747
1589 msgid "Could not determine the socket's name"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: methods/ftp.cc:779
1593 msgid "Unable to send PORT command"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: methods/ftp.cc:789
1597 #, c-format
1598 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: methods/ftp.cc:798
1602 #, c-format
1603 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: methods/ftp.cc:818
1607 msgid "Data socket connect timed out"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: methods/ftp.cc:825
1611 msgid "Unable to accept connection"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:916 methods/rsh.cc:303
1615 msgid "Problem hashing file"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: methods/ftp.cc:877
1619 #, c-format
1620 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1621 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1622
1623 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1624 msgid "Data socket timed out"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: methods/ftp.cc:922
1628 #, c-format
1629 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1630 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1631
1632 #. Get the files information
1633 #: methods/ftp.cc:997
1634 msgid "Query"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: methods/ftp.cc:1106
1638 msgid "Unable to invoke "
1639 msgstr ""
1640
1641 #: methods/connect.cc:64
1642 #, c-format
1643 msgid "Connecting to %s (%s)"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: methods/connect.cc:71
1647 #, c-format
1648 msgid "[IP: %s %s]"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: methods/connect.cc:80
1652 #, c-format
1653 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: methods/connect.cc:86
1657 #, c-format
1658 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: methods/connect.cc:92
1662 #, c-format
1663 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: methods/connect.cc:104
1667 #, c-format
1668 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1669 msgstr ""
1670
1671 #. We say this mainly because the pause here is for the
1672 #. ssh connection that is still going
1673 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
1674 #, c-format
1675 msgid "Connecting to %s"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: methods/connect.cc:163
1679 #, c-format
1680 msgid "Could not resolve '%s'"
1681 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1682
1683 #: methods/connect.cc:167
1684 #, c-format
1685 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1686 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1687
1688 #: methods/connect.cc:169
1689 #, c-format
1690 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1691 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1692
1693 #: methods/connect.cc:216
1694 #, c-format
1695 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: methods/gzip.cc:57
1699 #, c-format
1700 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: methods/gzip.cc:102
1704 #, c-format
1705 msgid "Read error from %s process"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: methods/http.cc:344
1709 msgid "Waiting for headers"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: methods/http.cc:490
1713 #, c-format
1714 msgid "Got a single header line over %u chars"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: methods/http.cc:498
1718 msgid "Bad header line"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1722 msgid "The http server sent an invalid reply header"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: methods/http.cc:553
1726 msgid "The http server sent an invalid Content-Length header"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: methods/http.cc:568
1730 msgid "The http server sent an invalid Content-Range header"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: methods/http.cc:570
1734 msgid "This http server has broken range support"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: methods/http.cc:594
1738 msgid "Unknown date format"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: methods/http.cc:737
1742 msgid "Select failed"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: methods/http.cc:742
1746 msgid "Connection timed out"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: methods/http.cc:765
1750 msgid "Error writing to output file"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: methods/http.cc:793
1754 msgid "Error writing to file"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: methods/http.cc:818
1758 msgid "Error writing to the file"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: methods/http.cc:832
1762 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: methods/http.cc:834
1766 msgid "Error reading from server"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: methods/http.cc:1065
1770 msgid "Bad header Data"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: methods/http.cc:1082
1774 msgid "Connection failed"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: methods/http.cc:1173
1778 msgid "Internal error"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: methods/rsh.cc:264
1782 msgid "File Not Found"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: methods/rsh.cc:330
1786 msgid "Connection closed prematurely"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1790 msgid "Can't mmap an empty file"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1794 #, c-format
1795 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1799 #, c-format
1800 msgid "Selection %s not found"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
1804 #, c-format
1805 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1806 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1807
1808 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
1809 #, c-format
1810 msgid "Opening configuration file %s"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:471
1814 #, c-format
1815 msgid "Line %d too long (max %d)"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:567
1819 #, c-format
1820 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:586
1824 #, c-format
1825 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed Tag"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:603
1829 #, c-format
1830 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:643
1834 #, c-format
1835 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:650
1839 #, c-format
1840 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:654 apt-pkg/contrib/configuration.cc:659
1844 #, c-format
1845 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
1849 #, c-format
1850 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1851 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1852
1853 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
1854 #, c-format
1855 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1859 #, c-format
1860 msgid "%c%s... Error!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1864 #, c-format
1865 msgid "%c%s... Done"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1869 #, c-format
1870 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1871 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1872
1873 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1874 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1875 #, c-format
1876 msgid "Command line option %s is not understood"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1880 #, c-format
1881 msgid "Command line option %s is not boolean"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1885 #, c-format
1886 msgid "Option %s requires an argument."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1890 #, c-format
1891 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1895 #, c-format
1896 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1897 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1898
1899 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1900 #, c-format
1901 msgid "Option '%s' is too long"
1902 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1903
1904 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1905 #, c-format
1906 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1910 #, c-format
1911 msgid "Invalid operation %s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1915 #, c-format
1916 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
1920 #, c-format
1921 msgid "Unable to change to %s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1925 msgid "Failed to stat the cdrom"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
1929 #, c-format
1930 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
1934 #, c-format
1935 msgid "Could not open lock file %s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
1939 #, c-format
1940 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
1944 #, c-format
1945 msgid "Could not get lock %s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:359
1949 #, c-format
1950 msgid "Waited, for %s but it wasn't there"
1951 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
1952
1953 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:369
1954 #, c-format
1955 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:372
1959 #, c-format
1960 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:374
1964 #, c-format
1965 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418
1969 #, c-format
1970 msgid "Could not open file %s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
1974 #, c-format
1975 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1979 msgid "Write error"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:504
1983 #, c-format
1984 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:579
1988 msgid "Problem closing the file"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:585
1992 msgid "Problem unlinking the file"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:596
1996 msgid "Problem syncing the file"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2000 msgid "Empty package cache"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2004 msgid "The package cache file is corrupted"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2008 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2012 #, c-format
2013 msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
2014 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2015
2016 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2017 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2021 msgid "Depends"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2025 msgid "PreDepends"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2029 msgid "Suggests"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2033 msgid "Recommends"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2037 msgid "Conflicts"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2041 msgid "Replaces"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2045 msgid "Obsoletes"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2049 msgid "important"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2053 msgid "required"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2057 msgid "standard"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2061 msgid "optional"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2065 msgid "extra"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2069 msgid "Building Dependency Tree"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2073 msgid "Candidate Versions"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2077 msgid "Dependency Generation"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2081 #, c-format
2082 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2086 #, c-format
2087 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
2091 #, c-format
2092 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
2096 #, c-format
2097 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2101 #, c-format
2102 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
2106 #, c-format
2107 msgid "Malformed line %lu in source list %s (Absolute dist)"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2111 #, c-format
2112 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
2116 #, c-format
2117 msgid "Opening %s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
2121 #, c-format
2122 msgid "Line %u too long in source list %s."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
2126 #, c-format
2127 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2133 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2134
2135 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
2136 #, c-format
2137 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2144 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2145 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2149 #, c-format
2150 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2151 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2152
2153 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2160 msgid ""
2161 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2162 "held packages."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2166 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: apt-pkg/acquire.cc:61
2170 #, c-format
2171 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: apt-pkg/acquire.cc:65
2175 #, c-format
2176 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:112
2180 #, c-format
2181 msgid "The method driver %s could not be found."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:161
2185 #, c-format
2186 msgid "Method %s did not start correctly"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: apt-pkg/init.cc:119
2190 #, c-format
2191 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2192 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2193
2194 #: apt-pkg/init.cc:135
2195 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: apt-pkg/clean.cc:61
2199 #, c-format
2200 msgid "Unable to stat %s."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2204 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2205 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2206
2207 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2208 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2212 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: apt-pkg/policy.cc:269
2216 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: apt-pkg/policy.cc:291
2220 #, c-format
2221 msgid "Did not understand pin type %s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/policy.cc:299
2225 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2229 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2233 #, c-format
2234 msgid "Error occured while processing %s (NewPackage)"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2238 #, c-format
2239 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage1)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2243 #, c-format
2244 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage2)"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2248 #, c-format
2249 msgid "Error occured while processing %s (NewFileVer1)"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2253 #, c-format
2254 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion1)"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2258 #, c-format
2259 msgid "Error occured while processing %s (UsePackage3)"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2263 #, c-format
2264 msgid "Error occured while processing %s (NewVersion2)"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2268 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2272 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2276 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2280 #, c-format
2281 msgid "Error occured while processing %s (FindPkg)"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2285 #, c-format
2286 msgid "Error occured while processing %s (CollectFileProvides)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2290 #, c-format
2291 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2295 #, c-format
2296 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2300 msgid "Collecting File Provides"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2304 msgid "IO Error saving source cache"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2308 #, c-format
2309 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:904
2313 msgid "MD5Sum mismatch"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: apt-pkg/acquire-item.cc:718
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2320 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: apt-pkg/acquire-item.cc:771
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2327 "manually fix this package."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: apt-pkg/acquire-item.cc:807
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: apt-pkg/acquire-item.cc:894
2337 msgid "Size mismatch"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2341 #, c-format
2342 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: apt-pkg/cdrom.cc:487
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2349 "Mounting CD-ROM\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: apt-pkg/cdrom.cc:496 apt-pkg/cdrom.cc:578
2353 msgid "Identifying.. "
2354 msgstr ""
2355
2356 #: apt-pkg/cdrom.cc:521
2357 #, c-format
2358 msgid "Stored Label: %s \n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: apt-pkg/cdrom.cc:541
2362 #, c-format
2363 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: apt-pkg/cdrom.cc:559
2367 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
2371 msgid "Waiting for disc...\n"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. Mount the new CDROM
2375 #: apt-pkg/cdrom.cc:571
2376 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: apt-pkg/cdrom.cc:589
2380 msgid "Scanning Disc for index files..\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: apt-pkg/cdrom.cc:627
2384 #, c-format
2385 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: apt-pkg/cdrom.cc:684
2389 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: apt-pkg/cdrom.cc:700
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "This Disc is called: \n"
2396 "'%s'\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: apt-pkg/cdrom.cc:704
2400 msgid "Copying package lists..."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: apt-pkg/cdrom.cc:728
2404 msgid "Writing new source list\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: apt-pkg/cdrom.cc:737
2408 msgid "Source List entries for this Disc are:\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: apt-pkg/cdrom.cc:771
2412 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2416 #, c-format
2417 msgid "Wrote %i records.\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2421 #, c-format
2422 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2426 #, c-format
2427 msgid "Wrote %i records with %i mismachted files\n"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2431 #, c-format
2432 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismachted files\n"
2433 msgstr ""
2434
2435 #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2436 #~ msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2437
2438 #~ msgid ""
2439 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2440 #~ "dependencies.\n"
2441 #~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2442 #~ msgstr ""
2443 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2444 #~ "dependencies.\n"
2445 #~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2446
2447 #~ msgid "<- '"
2448 #~ msgstr "<- ‘"
2449
2450 #~ msgid "'"
2451 #~ msgstr "‘"
2452
2453 #~ msgid "-> '"
2454 #~ msgstr "-> ‘"
2455
2456 #~ msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
2457 #~ msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
2458
2459 #~ msgid " '"
2460 #~ msgstr " ‘"
2461
2462 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2463 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."