]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
Dutch (Jeroen Schot). Closes: #652230
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-10-14 12:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20 #: cmdline/apt-cache.cc:154
21 #, c-format
22 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 msgstr ""
24
25 #: cmdline/apt-cache.cc:282
26 msgid "Total package names: "
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:284
30 msgid "Total package structures: "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:324
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:325
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:326
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:327
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:328
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:330
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:332
58 msgid "Total distinct descriptions: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:334
62 msgid "Total dependencies: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:337
66 msgid "Total ver/file relations: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:339
70 msgid "Total Desc/File relations: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:341
74 msgid "Total Provides mappings: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:353
78 msgid "Total globbed strings: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:367
82 msgid "Total dependency version space: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:372
86 msgid "Total slack space: "
87 msgstr ""
88
89 #: cmdline/apt-cache.cc:380
90 msgid "Total space accounted for: "
91 msgstr ""
92
93 #: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139
94 #, c-format
95 msgid "Package file %s is out of sync."
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37
100 #: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160
101 msgid "No packages found"
102 msgstr ""
103
104 #: cmdline/apt-cache.cc:1218
105 msgid "You must give at least one search pattern"
106 msgstr ""
107
108 #: cmdline/apt-cache.cc:1353
109 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
110 msgstr ""
111
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440
113 #, c-format
114 msgid "Unable to locate package %s"
115 msgstr ""
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1478
118 msgid "Package files:"
119 msgstr ""
120
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576
122 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
123 msgstr ""
124
125 #. Show any packages have explicit pins
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1499
127 msgid "Pinned packages:"
128 msgstr ""
129
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556
131 msgid "(not found)"
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1519
135 msgid " Installed: "
136 msgstr ""
137
138 #: cmdline/apt-cache.cc:1520
139 msgid " Candidate: "
140 msgstr ""
141
142 #: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546
143 msgid "(none)"
144 msgstr ""
145
146 #: cmdline/apt-cache.cc:1553
147 msgid " Package pin: "
148 msgstr ""
149
150 #. Show the priority tables
151 #: cmdline/apt-cache.cc:1562
152 msgid " Version table:"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73
156 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
157 #: cmdline/apt-get.cc:3235 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
158 #, c-format
159 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
160 msgstr ""
161
162 #: cmdline/apt-cache.cc:1682
163 msgid ""
164 "Usage: apt-cache [options] command\n"
165 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
166 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
167 "\n"
168 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
169 "from APT's binary cache files\n"
170 "\n"
171 "Commands:\n"
172 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
173 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
174 " showsrc - Show source records\n"
175 " stats - Show some basic statistics\n"
176 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
177 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
178 " unmet - Show unmet dependencies\n"
179 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
180 " show - Show a readable record for the package\n"
181 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
182 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
183 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
184 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
185 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
186 " policy - Show policy settings\n"
187 "\n"
188 "Options:\n"
189 " -h This help text.\n"
190 " -p=? The package cache.\n"
191 " -s=? The source cache.\n"
192 " -q Disable progress indicator.\n"
193 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
194 " -c=? Read this configuration file\n"
195 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
196 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
200 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
201 msgstr ""
202
203 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
204 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
205 msgstr ""
206
207 #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
208 #, c-format
209 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
210 msgstr ""
211
212 #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
213 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
214 msgstr ""
215
216 #: cmdline/apt-config.cc:44
217 msgid "Arguments not in pairs"
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-config.cc:79
221 msgid ""
222 "Usage: apt-config [options] command\n"
223 "\n"
224 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
225 "\n"
226 "Commands:\n"
227 " shell - Shell mode\n"
228 " dump - Show the configuration\n"
229 "\n"
230 "Options:\n"
231 " -h This help text.\n"
232 " -c=? Read this configuration file\n"
233 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
234 msgstr ""
235
236 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
237 #, c-format
238 msgid "%s not a valid DEB package."
239 msgstr ""
240
241 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
242 msgid ""
243 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
244 "\n"
245 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
246 "from debian packages\n"
247 "\n"
248 "Options:\n"
249 " -h This help text\n"
250 " -t Set the temp dir\n"
251 " -c=? Read this configuration file\n"
252 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
253 msgstr ""
254
255 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1164
256 #, c-format
257 msgid "Unable to write to %s"
258 msgstr ""
259
260 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
261 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
262 msgstr ""
263
264 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
265 msgid "Package extension list is too long"
266 msgstr ""
267
268 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
269 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
270 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
271 #, c-format
272 msgid "Error processing directory %s"
273 msgstr ""
274
275 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
276 msgid "Source extension list is too long"
277 msgstr ""
278
279 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
280 msgid "Error writing header to contents file"
281 msgstr ""
282
283 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
284 #, c-format
285 msgid "Error processing contents %s"
286 msgstr ""
287
288 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
289 msgid ""
290 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
291 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
292 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
293 " contents path\n"
294 " release path\n"
295 " generate config [groups]\n"
296 " clean config\n"
297 "\n"
298 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
299 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
300 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
301 "\n"
302 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
303 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
304 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
305 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
306 "\n"
307 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
308 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
309 "\n"
310 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
311 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
312 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
313 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
314 "Debian archive:\n"
315 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
316 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
317 "\n"
318 "Options:\n"
319 " -h This help text\n"
320 " --md5 Control MD5 generation\n"
321 " -s=? Source override file\n"
322 " -q Quiet\n"
323 " -d=? Select the optional caching database\n"
324 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
325 " --contents Control contents file generation\n"
326 " -c=? Read this configuration file\n"
327 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
328 msgstr ""
329
330 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
331 msgid "No selections matched"
332 msgstr ""
333
334 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
335 #, c-format
336 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
337 msgstr ""
338
339 #: ftparchive/cachedb.cc:43
340 #, c-format
341 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
342 msgstr ""
343
344 #: ftparchive/cachedb.cc:61
345 #, c-format
346 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
347 msgstr ""
348
349 #: ftparchive/cachedb.cc:72
350 msgid ""
351 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
352 "remove and re-create the database."
353 msgstr ""
354
355 #: ftparchive/cachedb.cc:77
356 #, c-format
357 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
358 msgstr ""
359
360 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
361 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
362 #, c-format
363 msgid "Failed to stat %s"
364 msgstr ""
365
366 #: ftparchive/cachedb.cc:242
367 msgid "Archive has no control record"
368 msgstr ""
369
370 #: ftparchive/cachedb.cc:452
371 msgid "Unable to get a cursor"
372 msgstr ""
373
374 #: ftparchive/writer.cc:78
375 #, c-format
376 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
377 msgstr ""
378
379 #: ftparchive/writer.cc:83
380 #, c-format
381 msgid "W: Unable to stat %s\n"
382 msgstr ""
383
384 #: ftparchive/writer.cc:139
385 msgid "E: "
386 msgstr ""
387
388 #: ftparchive/writer.cc:141
389 msgid "W: "
390 msgstr ""
391
392 #: ftparchive/writer.cc:148
393 msgid "E: Errors apply to file "
394 msgstr ""
395
396 #: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198
397 #, c-format
398 msgid "Failed to resolve %s"
399 msgstr ""
400
401 #: ftparchive/writer.cc:179
402 msgid "Tree walking failed"
403 msgstr ""
404
405 #: ftparchive/writer.cc:206
406 #, c-format
407 msgid "Failed to open %s"
408 msgstr ""
409
410 #: ftparchive/writer.cc:265
411 #, c-format
412 msgid " DeLink %s [%s]\n"
413 msgstr ""
414
415 #: ftparchive/writer.cc:273
416 #, c-format
417 msgid "Failed to readlink %s"
418 msgstr ""
419
420 #: ftparchive/writer.cc:277
421 #, c-format
422 msgid "Failed to unlink %s"
423 msgstr ""
424
425 #: ftparchive/writer.cc:284
426 #, c-format
427 msgid "*** Failed to link %s to %s"
428 msgstr ""
429
430 #: ftparchive/writer.cc:294
431 #, c-format
432 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
433 msgstr ""
434
435 #: ftparchive/writer.cc:398
436 msgid "Archive had no package field"
437 msgstr ""
438
439 #: ftparchive/writer.cc:406 ftparchive/writer.cc:703
440 #, c-format
441 msgid " %s has no override entry\n"
442 msgstr ""
443
444 #: ftparchive/writer.cc:472 ftparchive/writer.cc:811
445 #, c-format
446 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
447 msgstr ""
448
449 #: ftparchive/writer.cc:713
450 #, c-format
451 msgid " %s has no source override entry\n"
452 msgstr ""
453
454 #: ftparchive/writer.cc:717
455 #, c-format
456 msgid " %s has no binary override entry either\n"
457 msgstr ""
458
459 #: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368
460 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
461 msgstr ""
462
463 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
464 #, c-format
465 msgid "Unable to open %s"
466 msgstr ""
467
468 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
469 #, c-format
470 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
471 msgstr ""
472
473 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
474 #, c-format
475 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
476 msgstr ""
477
478 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
479 #, c-format
480 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
481 msgstr ""
482
483 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
484 #, c-format
485 msgid "Failed to read the override file %s"
486 msgstr ""
487
488 #: ftparchive/multicompress.cc:67
489 #, c-format
490 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
491 msgstr ""
492
493 #: ftparchive/multicompress.cc:97
494 #, c-format
495 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
496 msgstr ""
497
498 #: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91
499 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
500 msgstr ""
501
502 #: ftparchive/multicompress.cc:191
503 msgid "Failed to create FILE*"
504 msgstr ""
505
506 #: ftparchive/multicompress.cc:194
507 msgid "Failed to fork"
508 msgstr ""
509
510 #: ftparchive/multicompress.cc:208
511 msgid "Compress child"
512 msgstr ""
513
514 #: ftparchive/multicompress.cc:231
515 #, c-format
516 msgid "Internal error, failed to create %s"
517 msgstr ""
518
519 #: ftparchive/multicompress.cc:282
520 msgid "Failed to create subprocess IPC"
521 msgstr ""
522
523 #: ftparchive/multicompress.cc:319
524 msgid "Failed to exec compressor "
525 msgstr ""
526
527 #: ftparchive/multicompress.cc:358
528 msgid "decompressor"
529 msgstr ""
530
531 #: ftparchive/multicompress.cc:401
532 msgid "IO to subprocess/file failed"
533 msgstr ""
534
535 #: ftparchive/multicompress.cc:453
536 msgid "Failed to read while computing MD5"
537 msgstr ""
538
539 #: ftparchive/multicompress.cc:470
540 #, c-format
541 msgid "Problem unlinking %s"
542 msgstr ""
543
544 #: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185
545 #, c-format
546 msgid "Failed to rename %s to %s"
547 msgstr ""
548
549 #: cmdline/apt-get.cc:135
550 msgid "Y"
551 msgstr ""
552
553 #: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
554 #, c-format
555 msgid "Regex compilation error - %s"
556 msgstr ""
557
558 #: cmdline/apt-get.cc:252
559 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
560 msgstr ""
561
562 #: cmdline/apt-get.cc:342
563 #, c-format
564 msgid "but %s is installed"
565 msgstr ""
566
567 #: cmdline/apt-get.cc:344
568 #, c-format
569 msgid "but %s is to be installed"
570 msgstr ""
571
572 #: cmdline/apt-get.cc:351
573 msgid "but it is not installable"
574 msgstr ""
575
576 #: cmdline/apt-get.cc:353
577 msgid "but it is a virtual package"
578 msgstr ""
579
580 #: cmdline/apt-get.cc:356
581 msgid "but it is not installed"
582 msgstr ""
583
584 #: cmdline/apt-get.cc:356
585 msgid "but it is not going to be installed"
586 msgstr ""
587
588 #: cmdline/apt-get.cc:361
589 msgid " or"
590 msgstr ""
591
592 #: cmdline/apt-get.cc:390
593 msgid "The following NEW packages will be installed:"
594 msgstr ""
595
596 #: cmdline/apt-get.cc:416
597 msgid "The following packages will be REMOVED:"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:438
601 msgid "The following packages have been kept back:"
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:459
605 msgid "The following packages will be upgraded:"
606 msgstr ""
607
608 #: cmdline/apt-get.cc:480
609 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
610 msgstr ""
611
612 #: cmdline/apt-get.cc:500
613 msgid "The following held packages will be changed:"
614 msgstr ""
615
616 #: cmdline/apt-get.cc:555
617 #, c-format
618 msgid "%s (due to %s) "
619 msgstr ""
620
621 #: cmdline/apt-get.cc:563
622 msgid ""
623 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
624 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
625 msgstr ""
626
627 #: cmdline/apt-get.cc:594
628 #, c-format
629 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
630 msgstr ""
631
632 #: cmdline/apt-get.cc:598
633 #, c-format
634 msgid "%lu reinstalled, "
635 msgstr ""
636
637 #: cmdline/apt-get.cc:600
638 #, c-format
639 msgid "%lu downgraded, "
640 msgstr ""
641
642 #: cmdline/apt-get.cc:602
643 #, c-format
644 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
645 msgstr ""
646
647 #: cmdline/apt-get.cc:606
648 #, c-format
649 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
650 msgstr ""
651
652 #: cmdline/apt-get.cc:628
653 #, c-format
654 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
655 msgstr ""
656
657 #: cmdline/apt-get.cc:634
658 #, c-format
659 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
660 msgstr ""
661
662 #: cmdline/apt-get.cc:651
663 #, c-format
664 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
665 msgstr ""
666
667 #: cmdline/apt-get.cc:662
668 msgid " [Installed]"
669 msgstr ""
670
671 #: cmdline/apt-get.cc:671
672 msgid " [Not candidate version]"
673 msgstr ""
674
675 #: cmdline/apt-get.cc:673
676 msgid "You should explicitly select one to install."
677 msgstr ""
678
679 #: cmdline/apt-get.cc:676
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
683 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
684 "is only available from another source\n"
685 msgstr ""
686
687 #: cmdline/apt-get.cc:694
688 msgid "However the following packages replace it:"
689 msgstr ""
690
691 #: cmdline/apt-get.cc:706
692 #, c-format
693 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:717
697 #, c-format
698 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
699 msgstr ""
700
701 #: cmdline/apt-get.cc:748
702 #, c-format
703 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
704 msgstr ""
705
706 #: cmdline/apt-get.cc:778
707 #, c-format
708 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
709 msgstr ""
710
711 #: cmdline/apt-get.cc:782
712 #, c-format
713 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:794
717 #, c-format
718 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
719 msgstr ""
720
721 #: cmdline/apt-get.cc:799
722 #, c-format
723 msgid "%s is already the newest version.\n"
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-mark.cc:59
727 #, c-format
728 msgid "%s set to manually installed.\n"
729 msgstr ""
730
731 #: cmdline/apt-get.cc:844
732 #, c-format
733 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:849
737 #, c-format
738 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
739 msgstr ""
740
741 #: cmdline/apt-get.cc:891
742 #, c-format
743 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
744 msgstr ""
745
746 #: cmdline/apt-get.cc:969
747 msgid "Correcting dependencies..."
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:972
751 msgid " failed."
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:975
755 msgid "Unable to correct dependencies"
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:978
759 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:980
763 msgid " Done"
764 msgstr ""
765
766 #: cmdline/apt-get.cc:984
767 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
768 msgstr ""
769
770 #: cmdline/apt-get.cc:987
771 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
772 msgstr ""
773
774 #: cmdline/apt-get.cc:1012
775 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:1016
779 msgid "Authentication warning overridden.\n"
780 msgstr ""
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:1023
783 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:1025
787 msgid "Some packages could not be authenticated"
788 msgstr ""
789
790 #: cmdline/apt-get.cc:1034 cmdline/apt-get.cc:1195
791 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
792 msgstr ""
793
794 #: cmdline/apt-get.cc:1075
795 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:1084
799 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:1095
803 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:1133
807 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
808 msgstr ""
809
810 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
811 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
812 #: cmdline/apt-get.cc:1140
813 #, c-format
814 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
815 msgstr ""
816
817 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
818 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
819 #: cmdline/apt-get.cc:1145
820 #, c-format
821 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
822 msgstr ""
823
824 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
825 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
826 #: cmdline/apt-get.cc:1152
827 #, c-format
828 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
829 msgstr ""
830
831 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
832 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
833 #: cmdline/apt-get.cc:1157
834 #, c-format
835 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
836 msgstr ""
837
838 #: cmdline/apt-get.cc:1172 cmdline/apt-get.cc:1175 cmdline/apt-get.cc:2514
839 #: cmdline/apt-get.cc:2517
840 #, c-format
841 msgid "Couldn't determine free space in %s"
842 msgstr ""
843
844 #: cmdline/apt-get.cc:1185
845 #, c-format
846 msgid "You don't have enough free space in %s."
847 msgstr ""
848
849 #: cmdline/apt-get.cc:1201 cmdline/apt-get.cc:1221
850 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
851 msgstr ""
852
853 #: cmdline/apt-get.cc:1203
854 msgid "Yes, do as I say!"
855 msgstr ""
856
857 #: cmdline/apt-get.cc:1205
858 #, c-format
859 msgid ""
860 "You are about to do something potentially harmful.\n"
861 "To continue type in the phrase '%s'\n"
862 " ?] "
863 msgstr ""
864
865 #: cmdline/apt-get.cc:1211 cmdline/apt-get.cc:1230
866 msgid "Abort."
867 msgstr ""
868
869 #: cmdline/apt-get.cc:1226
870 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
871 msgstr ""
872
873 #: cmdline/apt-get.cc:1298 cmdline/apt-get.cc:2579 apt-pkg/algorithms.cc:1445
874 #, c-format
875 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
876 msgstr ""
877
878 #: cmdline/apt-get.cc:1316
879 msgid "Some files failed to download"
880 msgstr ""
881
882 #: cmdline/apt-get.cc:1317 cmdline/apt-get.cc:2591
883 msgid "Download complete and in download only mode"
884 msgstr ""
885
886 #: cmdline/apt-get.cc:1323
887 msgid ""
888 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
889 "missing?"
890 msgstr ""
891
892 #: cmdline/apt-get.cc:1327
893 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
894 msgstr ""
895
896 #: cmdline/apt-get.cc:1332
897 msgid "Unable to correct missing packages."
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-get.cc:1333
901 msgid "Aborting install."
902 msgstr ""
903
904 #: cmdline/apt-get.cc:1361
905 msgid ""
906 "The following package disappeared from your system as\n"
907 "all files have been overwritten by other packages:"
908 msgid_plural ""
909 "The following packages disappeared from your system as\n"
910 "all files have been overwritten by other packages:"
911 msgstr[0] ""
912 msgstr[1] ""
913
914 #: cmdline/apt-get.cc:1365
915 msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
916 msgstr ""
917
918 #: cmdline/apt-get.cc:1503
919 #, c-format
920 msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
921 msgstr ""
922
923 #: cmdline/apt-get.cc:1535
924 #, c-format
925 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
926 msgstr ""
927
928 #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
929 #: cmdline/apt-get.cc:1573
930 #, c-format
931 msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
932 msgstr ""
933
934 #: cmdline/apt-get.cc:1589
935 msgid "The update command takes no arguments"
936 msgstr ""
937
938 #: cmdline/apt-get.cc:1652
939 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
940 msgstr ""
941
942 #: cmdline/apt-get.cc:1756
943 msgid ""
944 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
945 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
946 msgstr ""
947
948 #.
949 #. if (Packages == 1)
950 #. {
951 #. c1out << endl;
952 #. c1out <<
953 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
954 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
955 #. "that package should be filed.") << endl;
956 #. }
957 #.
958 #: cmdline/apt-get.cc:1759 cmdline/apt-get.cc:1929
959 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
960 msgstr ""
961
962 #: cmdline/apt-get.cc:1763
963 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
964 msgstr ""
965
966 #: cmdline/apt-get.cc:1770
967 msgid ""
968 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
969 msgid_plural ""
970 "The following packages were automatically installed and are no longer "
971 "required:"
972 msgstr[0] ""
973 msgstr[1] ""
974
975 #: cmdline/apt-get.cc:1774
976 #, c-format
977 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
978 msgid_plural ""
979 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
980 msgstr[0] ""
981 msgstr[1] ""
982
983 #: cmdline/apt-get.cc:1776
984 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
985 msgstr ""
986
987 #: cmdline/apt-get.cc:1795
988 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
989 msgstr ""
990
991 #: cmdline/apt-get.cc:1894
992 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
993 msgstr ""
994
995 #: cmdline/apt-get.cc:1898
996 msgid ""
997 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
998 "solution)."
999 msgstr ""
1000
1001 #: cmdline/apt-get.cc:1914
1002 msgid ""
1003 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1004 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1005 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1006 "or been moved out of Incoming."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: cmdline/apt-get.cc:1932
1010 msgid "Broken packages"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: cmdline/apt-get.cc:1958
1014 msgid "The following extra packages will be installed:"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-get.cc:2048
1018 msgid "Suggested packages:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-get.cc:2049
1022 msgid "Recommended packages:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: cmdline/apt-get.cc:2091
1026 #, c-format
1027 msgid "Couldn't find package %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: cmdline/apt-get.cc:2098 cmdline/apt-mark.cc:61
1031 #, c-format
1032 msgid "%s set to automatically installed.\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-mark.cc:105
1036 msgid ""
1037 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1038 "instead."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc:2122
1042 msgid "Calculating upgrade... "
1043 msgstr ""
1044
1045 #: cmdline/apt-get.cc:2125 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111
1046 msgid "Failed"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: cmdline/apt-get.cc:2130
1050 msgid "Done"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: cmdline/apt-get.cc:2197 cmdline/apt-get.cc:2205
1054 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: cmdline/apt-get.cc:2233 cmdline/apt-get.cc:2269
1058 msgid "Unable to lock the download directory"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: cmdline/apt-get.cc:2320
1062 #, c-format
1063 msgid "Downloading %s %s"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: cmdline/apt-get.cc:2376
1067 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: cmdline/apt-get.cc:2416 cmdline/apt-get.cc:2728
1071 #, c-format
1072 msgid "Unable to find a source package for %s"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: cmdline/apt-get.cc:2433
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1079 "%s\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: cmdline/apt-get.cc:2438
1083 #, c-format
1084 msgid ""
1085 "Please use:\n"
1086 "bzr get %s\n"
1087 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: cmdline/apt-get.cc:2491
1091 #, c-format
1092 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: cmdline/apt-get.cc:2528
1096 #, c-format
1097 msgid "You don't have enough free space in %s"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1101 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1102 #: cmdline/apt-get.cc:2537
1103 #, c-format
1104 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1108 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1109 #: cmdline/apt-get.cc:2542
1110 #, c-format
1111 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: cmdline/apt-get.cc:2548
1115 #, c-format
1116 msgid "Fetch source %s\n"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: cmdline/apt-get.cc:2586
1120 msgid "Failed to fetch some archives."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: cmdline/apt-get.cc:2617
1124 #, c-format
1125 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: cmdline/apt-get.cc:2629
1129 #, c-format
1130 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: cmdline/apt-get.cc:2630
1134 #, c-format
1135 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: cmdline/apt-get.cc:2652
1139 #, c-format
1140 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: cmdline/apt-get.cc:2672
1144 msgid "Child process failed"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: cmdline/apt-get.cc:2691
1148 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: cmdline/apt-get.cc:2716
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1155 "Architectures for setup"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: cmdline/apt-get.cc:2733
1159 #, c-format
1160 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: cmdline/apt-get.cc:2753
1164 #, c-format
1165 msgid "%s has no build depends.\n"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: cmdline/apt-get.cc:2883
1169 #, c-format
1170 msgid ""
1171 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1172 "packages"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: cmdline/apt-get.cc:2904
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1179 "found"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: cmdline/apt-get.cc:2927
1183 #, c-format
1184 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: cmdline/apt-get.cc:2966
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1191 "package %s can't satisfy version requirements"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: cmdline/apt-get.cc:2972
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1198 "version"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: cmdline/apt-get.cc:2995
1202 #, c-format
1203 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: cmdline/apt-get.cc:3011
1207 #, c-format
1208 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: cmdline/apt-get.cc:3016
1212 msgid "Failed to process build dependencies"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: cmdline/apt-get.cc:3109 cmdline/apt-get.cc:3121
1216 #, c-format
1217 msgid "Changelog for %s (%s)"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: cmdline/apt-get.cc:3240
1221 msgid "Supported modules:"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: cmdline/apt-get.cc:3281
1225 msgid ""
1226 "Usage: apt-get [options] command\n"
1227 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1228 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1229 "\n"
1230 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1231 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1232 "and install.\n"
1233 "\n"
1234 "Commands:\n"
1235 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1236 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1237 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1238 " remove - Remove packages\n"
1239 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1240 " purge - Remove packages and config files\n"
1241 " source - Download source archives\n"
1242 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1243 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1244 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1245 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1246 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1247 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1248 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1249 " download - Download the binary package into the current directory\n"
1250 "\n"
1251 "Options:\n"
1252 " -h This help text.\n"
1253 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1254 " -qq No output except for errors\n"
1255 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1256 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1257 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1258 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1259 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1260 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1261 " -b Build the source package after fetching it\n"
1262 " -V Show verbose version numbers\n"
1263 " -c=? Read this configuration file\n"
1264 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1265 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1266 "pages for more information and options.\n"
1267 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: cmdline/apt-get.cc:3444
1271 msgid ""
1272 "NOTE: This is only a simulation!\n"
1273 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1274 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1275 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: cmdline/acqprogress.cc:57
1279 msgid "Hit "
1280 msgstr ""
1281
1282 #: cmdline/acqprogress.cc:81
1283 msgid "Get:"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: cmdline/acqprogress.cc:112
1287 msgid "Ign "
1288 msgstr ""
1289
1290 #: cmdline/acqprogress.cc:116
1291 msgid "Err "
1292 msgstr ""
1293
1294 #: cmdline/acqprogress.cc:137
1295 #, c-format
1296 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: cmdline/acqprogress.cc:227
1300 #, c-format
1301 msgid " [Working]"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: cmdline/acqprogress.cc:283
1305 #, c-format
1306 msgid ""
1307 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1308 " '%s'\n"
1309 "in the drive '%s' and press enter\n"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: cmdline/apt-mark.cc:46
1313 #, c-format
1314 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: cmdline/apt-mark.cc:52
1318 #, c-format
1319 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: cmdline/apt-mark.cc:54
1323 #, c-format
1324 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: cmdline/apt-mark.cc:169
1328 #, c-format
1329 msgid "%s was already set on hold.\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: cmdline/apt-mark.cc:171
1333 #, c-format
1334 msgid "%s was already not hold.\n"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207
1338 #, c-format
1339 msgid "%s set on hold.\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212
1343 #, c-format
1344 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: cmdline/apt-mark.cc:220
1348 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: cmdline/apt-mark.cc:268
1352 msgid ""
1353 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1354 "\n"
1355 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1356 "as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
1357 "\n"
1358 "Commands:\n"
1359 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1360 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1361 "\n"
1362 "Options:\n"
1363 " -h This help text.\n"
1364 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1365 " -qq No output except for errors\n"
1366 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1367 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1368 " -c=? Read this configuration file\n"
1369 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1370 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1374 msgid "Unknown package record!"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1378 msgid ""
1379 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1380 "\n"
1381 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1382 "to indicate what kind of file it is.\n"
1383 "\n"
1384 "Options:\n"
1385 " -h This help text\n"
1386 " -s Use source file sorting\n"
1387 " -c=? Read this configuration file\n"
1388 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: dselect/install:32
1392 msgid "Bad default setting!"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1396 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1397 msgid "Press enter to continue."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: dselect/install:91
1401 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: dselect/install:101
1405 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: dselect/install:102
1409 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: dselect/install:103
1413 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: dselect/install:104
1417 msgid ""
1418 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: dselect/update:30
1422 msgid "Merging available information"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1426 msgid "Failed to create pipes"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1430 msgid "Failed to exec gzip "
1431 msgstr ""
1432
1433 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
1434 msgid "Corrupted archive"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1438 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
1442 #, c-format
1443 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1447 msgid "Invalid archive signature"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1451 msgid "Error reading archive member header"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1455 #, c-format
1456 msgid "Invalid archive member header %s"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1460 msgid "Invalid archive member header"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1464 msgid "Archive is too short"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1468 msgid "Failed to read the archive headers"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: apt-inst/filelist.cc:380
1472 msgid "DropNode called on still linked node"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: apt-inst/filelist.cc:412
1476 msgid "Failed to locate the hash element!"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: apt-inst/filelist.cc:459
1480 msgid "Failed to allocate diversion"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: apt-inst/filelist.cc:464
1484 msgid "Internal error in AddDiversion"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: apt-inst/filelist.cc:477
1488 #, c-format
1489 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: apt-inst/filelist.cc:506
1493 #, c-format
1494 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: apt-inst/filelist.cc:549
1498 #, c-format
1499 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53
1503 #, c-format
1504 msgid "Failed to write file %s"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
1508 #, c-format
1509 msgid "Failed to close file %s"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1513 #, c-format
1514 msgid "The path %s is too long"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: apt-inst/extract.cc:124
1518 #, c-format
1519 msgid "Unpacking %s more than once"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: apt-inst/extract.cc:134
1523 #, c-format
1524 msgid "The directory %s is diverted"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: apt-inst/extract.cc:144
1528 #, c-format
1529 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1533 msgid "The diversion path is too long"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: apt-inst/extract.cc:240
1537 #, c-format
1538 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: apt-inst/extract.cc:280
1542 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: apt-inst/extract.cc:284
1546 msgid "The path is too long"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: apt-inst/extract.cc:412
1550 #, c-format
1551 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: apt-inst/extract.cc:429
1555 #, c-format
1556 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1560 #. Only warn if there is no sources.list file.
1561 #: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
1562 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1563 #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:454 apt-pkg/init.cc:103
1564 #: apt-pkg/init.cc:111 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:353
1565 #: methods/mirror.cc:91
1566 #, c-format
1567 msgid "Unable to read %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: apt-inst/extract.cc:489
1571 #, c-format
1572 msgid "Unable to stat %s"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1576 #, c-format
1577 msgid "Failed to remove %s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1581 #, c-format
1582 msgid "Unable to create %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1586 #, c-format
1587 msgid "Failed to stat %sinfo"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1591 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1063
1595 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1167 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1173
1596 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1335
1597 msgid "Reading package lists"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1601 #, c-format
1602 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1606 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1607 msgid "Internal error getting a package name"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1611 msgid "Reading file listing"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1618 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1619 "package!"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1623 #, c-format
1624 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1628 msgid "Internal error getting a node"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1632 #, c-format
1633 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1637 msgid "The diversion file is corrupted"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1641 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1642 #, c-format
1643 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1647 msgid "Internal error adding a diversion"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1651 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1655 #, c-format
1656 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1660 #, c-format
1661 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1665 #, c-format
1666 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44
1670 #, c-format
1671 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
1675 #: apt-inst/deb/debfile.cc:53
1676 #, c-format
1677 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: apt-inst/deb/debfile.cc:113
1681 #, c-format
1682 msgid "Couldn't change to %s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: apt-inst/deb/debfile.cc:154
1686 #, c-format
1687 msgid "Internal error, could not locate member %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: apt-inst/deb/debfile.cc:189
1691 msgid "Failed to locate a valid control file"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: apt-inst/deb/debfile.cc:274
1695 msgid "Unparsable control file"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
1699 msgid "Empty files can't be valid archives"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: methods/bzip2.cc:64
1703 #, c-format
1704 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: methods/bzip2.cc:108
1708 #, c-format
1709 msgid "Read error from %s process"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
1713 #: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:527
1714 #: methods/rred.cc:536
1715 msgid "Failed to stat"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
1719 #: methods/rred.cc:533
1720 msgid "Failed to set modification time"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: methods/cdrom.cc:200
1724 #, c-format
1725 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: methods/cdrom.cc:209
1729 msgid ""
1730 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1731 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: methods/cdrom.cc:219
1735 msgid "Wrong CD-ROM"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: methods/cdrom.cc:246
1739 #, c-format
1740 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: methods/cdrom.cc:251
1744 msgid "Disk not found."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: methods/cdrom.cc:259 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265
1748 msgid "File not found"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: methods/file.cc:44
1752 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1756 #: methods/ftp.cc:169
1757 msgid "Logging in"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: methods/ftp.cc:175
1761 msgid "Unable to determine the peer name"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: methods/ftp.cc:180
1765 msgid "Unable to determine the local name"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: methods/ftp.cc:211 methods/ftp.cc:239
1769 #, c-format
1770 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: methods/ftp.cc:217
1774 #, c-format
1775 msgid "USER failed, server said: %s"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: methods/ftp.cc:224
1779 #, c-format
1780 msgid "PASS failed, server said: %s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: methods/ftp.cc:244
1784 msgid ""
1785 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1786 "is empty."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: methods/ftp.cc:272
1790 #, c-format
1791 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: methods/ftp.cc:298
1795 #, c-format
1796 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: methods/ftp.cc:336 methods/ftp.cc:447 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227
1800 msgid "Connection timeout"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: methods/ftp.cc:342
1804 msgid "Server closed the connection"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: methods/ftp.cc:345 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:831 methods/rsh.cc:191
1808 msgid "Read error"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: methods/ftp.cc:352 methods/rsh.cc:198
1812 msgid "A response overflowed the buffer."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: methods/ftp.cc:369 methods/ftp.cc:381
1816 msgid "Protocol corruption"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: methods/ftp.cc:453 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:873 methods/rsh.cc:233
1820 msgid "Write error"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
1824 msgid "Could not create a socket"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: methods/ftp.cc:704
1828 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: methods/ftp.cc:710
1832 msgid "Could not connect passive socket."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: methods/ftp.cc:728
1836 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: methods/ftp.cc:742
1840 msgid "Could not bind a socket"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: methods/ftp.cc:746
1844 msgid "Could not listen on the socket"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: methods/ftp.cc:753
1848 msgid "Could not determine the socket's name"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: methods/ftp.cc:785
1852 msgid "Unable to send PORT command"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: methods/ftp.cc:795
1856 #, c-format
1857 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: methods/ftp.cc:804
1861 #, c-format
1862 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: methods/ftp.cc:824
1866 msgid "Data socket connect timed out"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: methods/ftp.cc:831
1870 msgid "Unable to accept connection"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303
1874 msgid "Problem hashing file"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: methods/ftp.cc:883
1878 #, c-format
1879 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
1883 msgid "Data socket timed out"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: methods/ftp.cc:928
1887 #, c-format
1888 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. Get the files information
1892 #: methods/ftp.cc:1005
1893 msgid "Query"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: methods/ftp.cc:1117
1897 msgid "Unable to invoke "
1898 msgstr ""
1899
1900 #: methods/connect.cc:71
1901 #, c-format
1902 msgid "Connecting to %s (%s)"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: methods/connect.cc:82
1906 #, c-format
1907 msgid "[IP: %s %s]"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: methods/connect.cc:89
1911 #, c-format
1912 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: methods/connect.cc:95
1916 #, c-format
1917 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: methods/connect.cc:103
1921 #, c-format
1922 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: methods/connect.cc:121
1926 #, c-format
1927 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1928 msgstr ""
1929
1930 #. We say this mainly because the pause here is for the
1931 #. ssh connection that is still going
1932 #: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425
1933 #, c-format
1934 msgid "Connecting to %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
1938 #, c-format
1939 msgid "Could not resolve '%s'"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: methods/connect.cc:193
1943 #, c-format
1944 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: methods/connect.cc:196
1948 #, c-format
1949 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: methods/connect.cc:243
1953 #, c-format
1954 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: methods/gpgv.cc:166
1958 msgid ""
1959 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: methods/gpgv.cc:171
1963 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: methods/gpgv.cc:175
1967 msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: methods/gpgv.cc:180
1971 msgid "Unknown error executing gpgv"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: methods/gpgv.cc:214 methods/gpgv.cc:221
1975 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: methods/gpgv.cc:228
1979 msgid ""
1980 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1981 "available:\n"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: methods/http.cc:385
1985 msgid "Waiting for headers"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: methods/http.cc:531
1989 #, c-format
1990 msgid "Got a single header line over %u chars"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: methods/http.cc:539
1994 msgid "Bad header line"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
1998 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: methods/http.cc:600
2002 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: methods/http.cc:615
2006 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: methods/http.cc:617
2010 msgid "This HTTP server has broken range support"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: methods/http.cc:641
2014 msgid "Unknown date format"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: methods/http.cc:800
2018 msgid "Select failed"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: methods/http.cc:805
2022 msgid "Connection timed out"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: methods/http.cc:828
2026 msgid "Error writing to output file"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: methods/http.cc:859
2030 msgid "Error writing to file"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: methods/http.cc:887
2034 msgid "Error writing to the file"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: methods/http.cc:901
2038 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: methods/http.cc:903
2042 msgid "Error reading from server"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291
2046 msgid "Failed to truncate file"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: methods/http.cc:1183
2050 msgid "Bad header data"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255
2054 msgid "Connection failed"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: methods/http.cc:1347
2058 msgid "Internal error"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
2062 msgid "Can't mmap an empty file"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
2066 #, c-format
2067 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258
2071 #, c-format
2072 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2076 msgid "Unable to close mmap"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2080 msgid "Unable to synchronize mmap"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2087 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2094 "reached."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412
2098 msgid ""
2099 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2100 msgstr ""
2101
2102 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2103 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
2104 #, c-format
2105 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2109 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
2110 #, c-format
2111 msgid "%lih %limin %lis"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. min means minutes, s means seconds
2115 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
2116 #, c-format
2117 msgid "%limin %lis"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. s means seconds
2121 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
2122 #, c-format
2123 msgid "%lis"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1137
2127 #, c-format
2128 msgid "Selection %s not found"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:465
2132 #, c-format
2133 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:523
2137 #, c-format
2138 msgid "Opening configuration file %s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
2142 #, c-format
2143 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:710
2147 #, c-format
2148 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:727
2152 #, c-format
2153 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
2157 #, c-format
2158 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
2162 #, c-format
2163 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:778 apt-pkg/contrib/configuration.cc:783
2167 #, c-format
2168 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:787
2172 #, c-format
2173 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:790
2177 #, c-format
2178 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:840
2182 #, c-format
2183 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2187 #, c-format
2188 msgid "%c%s... Error!"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2192 #, c-format
2193 msgid "%c%s... Done"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2197 #, c-format
2198 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:101 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:109
2202 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:117
2203 #, c-format
2204 msgid "Command line option %s is not understood"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
2208 #, c-format
2209 msgid "Command line option %s is not boolean"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2213 #, c-format
2214 msgid "Option %s requires an argument."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:197 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:203
2218 #, c-format
2219 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:232
2223 #, c-format
2224 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:263
2228 #, c-format
2229 msgid "Option '%s' is too long"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:295
2233 #, c-format
2234 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:345
2238 #, c-format
2239 msgid "Invalid operation %s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2243 #, c-format
2244 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
2248 #: apt-pkg/acquire.cc:460 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/clean.cc:39
2249 #: methods/mirror.cc:97
2250 #, c-format
2251 msgid "Unable to change to %s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220
2255 msgid "Failed to stat the cdrom"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168
2259 #, c-format
2260 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173
2264 #, c-format
2265 msgid "Could not open lock file %s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
2269 #, c-format
2270 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
2274 #, c-format
2275 msgid "Could not get lock %s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335
2279 #, c-format
2280 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362
2284 #, c-format
2285 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
2289 #, c-format
2290 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:690
2300 #, c-format
2301 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:702
2305 #, c-format
2306 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:704
2310 #, c-format
2311 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:708
2315 #, c-format
2316 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:710
2320 #, c-format
2321 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:775 apt-pkg/indexcopy.cc:673
2325 #, c-format
2326 msgid "Could not open file %s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:792
2330 #, c-format
2331 msgid "Could not open file descriptor %d"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:852
2335 #, c-format
2336 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:885
2340 #, c-format
2341 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1021
2345 #, c-format
2346 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024
2350 #, c-format
2351 msgid "Problem closing the file %s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
2355 #, c-format
2356 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1040
2360 #, c-format
2361 msgid "Problem unlinking the file %s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1053
2365 msgid "Problem syncing the file"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: apt-pkg/pkgcache.cc:145
2369 msgid "Empty package cache"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: apt-pkg/pkgcache.cc:151
2373 msgid "The package cache file is corrupted"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: apt-pkg/pkgcache.cc:156
2377 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: apt-pkg/pkgcache.cc:161
2381 #, c-format
2382 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: apt-pkg/pkgcache.cc:166
2386 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: apt-pkg/pkgcache.cc:299
2390 msgid "Depends"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: apt-pkg/pkgcache.cc:299
2394 msgid "PreDepends"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: apt-pkg/pkgcache.cc:299
2398 msgid "Suggests"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
2402 msgid "Recommends"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
2406 msgid "Conflicts"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
2410 msgid "Replaces"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
2414 msgid "Obsoletes"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
2418 msgid "Breaks"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
2422 msgid "Enhances"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: apt-pkg/pkgcache.cc:312
2426 msgid "important"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: apt-pkg/pkgcache.cc:312
2430 msgid "required"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: apt-pkg/pkgcache.cc:312
2434 msgid "standard"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: apt-pkg/pkgcache.cc:313
2438 msgid "optional"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: apt-pkg/pkgcache.cc:313
2442 msgid "extra"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
2446 msgid "Building dependency tree"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: apt-pkg/depcache.cc:126
2450 msgid "Candidate versions"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: apt-pkg/depcache.cc:155
2454 msgid "Dependency generation"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
2458 msgid "Reading state information"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: apt-pkg/depcache.cc:237
2462 #, c-format
2463 msgid "Failed to open StateFile %s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: apt-pkg/depcache.cc:243
2467 #, c-format
2468 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2472 #, c-format
2473 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2477 #, c-format
2478 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2482 #, c-format
2483 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2487 #, c-format
2488 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2492 #, c-format
2493 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2497 #, c-format
2498 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2502 #, c-format
2503 msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: apt-pkg/sourcelist.cc:128
2507 #, c-format
2508 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: apt-pkg/sourcelist.cc:130
2512 #, c-format
2513 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: apt-pkg/sourcelist.cc:133
2517 #, c-format
2518 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: apt-pkg/sourcelist.cc:139
2522 #, c-format
2523 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: apt-pkg/sourcelist.cc:146
2527 #, c-format
2528 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2532 #, c-format
2533 msgid "Opening %s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444
2537 #, c-format
2538 msgid "Line %u too long in source list %s."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: apt-pkg/sourcelist.cc:281
2542 #, c-format
2543 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
2547 #, c-format
2548 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:645
2552 #, c-format
2553 msgid ""
2554 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
2555 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: apt-pkg/packagemanager.cc:456
2559 #, c-format
2560 msgid ""
2561 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2562 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2563 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: apt-pkg/packagemanager.cc:501
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
2570 "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2574 #, c-format
2575 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: apt-pkg/algorithms.cc:247
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: apt-pkg/algorithms.cc:1158
2585 msgid ""
2586 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2587 "held packages."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: apt-pkg/algorithms.cc:1160
2591 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: apt-pkg/algorithms.cc:1471 apt-pkg/algorithms.cc:1473
2595 msgid ""
2596 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
2597 "used instead."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: apt-pkg/acquire.cc:79
2601 #, c-format
2602 msgid "List directory %spartial is missing."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: apt-pkg/acquire.cc:83
2606 #, c-format
2607 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: apt-pkg/acquire.cc:91
2611 #, c-format
2612 msgid "Unable to lock directory %s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. only show the ETA if it makes sense
2616 #. two days
2617 #: apt-pkg/acquire.cc:861
2618 #, c-format
2619 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: apt-pkg/acquire.cc:863
2623 #, c-format
2624 msgid "Retrieving file %li of %li"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2628 #, c-format
2629 msgid "The method driver %s could not be found."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2633 #, c-format
2634 msgid "Method %s did not start correctly"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:423
2638 #, c-format
2639 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: apt-pkg/init.cc:146
2643 #, c-format
2644 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: apt-pkg/init.cc:162
2648 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: apt-pkg/clean.cc:56
2652 #, c-format
2653 msgid "Unable to stat %s."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2657 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: apt-pkg/cachefile.cc:84
2661 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: apt-pkg/cachefile.cc:88
2665 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: apt-pkg/cachefile.cc:106
2669 msgid "The list of sources could not be read."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: apt-pkg/policy.cc:72
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
2676 "available in the sources"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: apt-pkg/policy.cc:390
2680 #, c-format
2681 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: apt-pkg/policy.cc:412
2685 #, c-format
2686 msgid "Did not understand pin type %s"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: apt-pkg/policy.cc:420
2690 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
2694 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:190
2698 #, c-format
2699 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2703 #, c-format
2704 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2708 #, c-format
2709 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277
2713 #, c-format
2714 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:281
2718 #, c-format
2719 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 apt-pkg/pkgcachegen.cc:308
2723 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:316
2724 #, c-format
2725 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
2729 #, c-format
2730 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:345
2734 #, c-format
2735 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
2739 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
2743 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
2747 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:360
2751 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:389
2755 #, c-format
2756 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
2760 #, c-format
2761 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:409
2765 #, c-format
2766 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:975
2770 #, c-format
2771 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1080
2775 msgid "Collecting File Provides"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1274 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1281
2779 msgid "IO Error saving source cache"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: apt-pkg/acquire-item.cc:135
2783 #, c-format
2784 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: apt-pkg/acquire-item.cc:636
2788 msgid "MD5Sum mismatch"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1847
2792 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1990
2793 msgid "Hash Sum mismatch"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1387
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2800 "or malformed file)"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
2804 #, c-format
2805 msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1438
2809 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1476
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2816 "repository will not be applied."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1498
2820 #, c-format
2821 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1531
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 "A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2828 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
2829 msgstr ""
2830
2831 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2832 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1541 apt-pkg/acquire-item.cc:1546
2833 #, c-format
2834 msgid "GPG error: %s: %s"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1638
2838 #, c-format
2839 msgid ""
2840 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2841 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1697
2845 #, c-format
2846 msgid ""
2847 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2848 "to manually fix this package."
2849 msgstr ""
2850
2851 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1752
2852 #, c-format
2853 msgid ""
2854 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1839
2858 msgid "Size mismatch"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: apt-pkg/indexrecords.cc:53
2862 #, c-format
2863 msgid "Unable to parse Release file %s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: apt-pkg/indexrecords.cc:63
2867 #, c-format
2868 msgid "No sections in Release file %s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: apt-pkg/indexrecords.cc:97
2872 #, c-format
2873 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: apt-pkg/indexrecords.cc:110
2877 #, c-format
2878 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: apt-pkg/indexrecords.cc:129
2882 #, c-format
2883 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: apt-pkg/vendorlist.cc:71
2887 #, c-format
2888 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: apt-pkg/cdrom.cc:525
2892 #, c-format
2893 msgid ""
2894 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2895 "Mounting CD-ROM\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631
2899 msgid "Identifying.. "
2900 msgstr ""
2901
2902 #: apt-pkg/cdrom.cc:562
2903 #, c-format
2904 msgid "Stored label: %s\n"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847
2908 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: apt-pkg/cdrom.cc:591
2912 #, c-format
2913 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: apt-pkg/cdrom.cc:609
2917 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: apt-pkg/cdrom.cc:614
2921 msgid "Waiting for disc...\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: apt-pkg/cdrom.cc:623
2925 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: apt-pkg/cdrom.cc:642
2929 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: apt-pkg/cdrom.cc:684
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2936 "%zu signatures\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: apt-pkg/cdrom.cc:695
2940 msgid ""
2941 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2942 "wrong architecture?"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: apt-pkg/cdrom.cc:722
2946 #, c-format
2947 msgid "Found label '%s'\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: apt-pkg/cdrom.cc:751
2951 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: apt-pkg/cdrom.cc:768
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "This disc is called: \n"
2958 "'%s'\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: apt-pkg/cdrom.cc:770
2962 msgid "Copying package lists..."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: apt-pkg/cdrom.cc:797
2966 msgid "Writing new source list\n"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: apt-pkg/cdrom.cc:805
2970 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:927
2974 #, c-format
2975 msgid "Wrote %i records.\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:929
2979 #, c-format
2980 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:932
2984 #, c-format
2985 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:935
2989 #, c-format
2990 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: apt-pkg/indexcopy.cc:537
2994 #, c-format
2995 msgid "Skipping nonexistent file %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: apt-pkg/indexcopy.cc:543
2999 #, c-format
3000 msgid "Can't find authentication record for: %s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: apt-pkg/indexcopy.cc:549
3004 #, c-format
3005 msgid "Hash mismatch for: %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: apt-pkg/indexcopy.cc:677
3009 #, c-format
3010 msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
3014 #: apt-pkg/indexcopy.cc:708
3015 #, c-format
3016 msgid "No keyring installed in %s."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: apt-pkg/cacheset.cc:337
3020 #, c-format
3021 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: apt-pkg/cacheset.cc:340
3025 #, c-format
3026 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: apt-pkg/cacheset.cc:447
3030 #, c-format
3031 msgid "Couldn't find task '%s'"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: apt-pkg/cacheset.cc:454
3035 #, c-format
3036 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: apt-pkg/cacheset.cc:467
3040 #, c-format
3041 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3048 "neither of them"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: apt-pkg/cacheset.cc:491
3052 #, c-format
3053 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: apt-pkg/cacheset.cc:499
3057 #, c-format
3058 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: apt-pkg/cacheset.cc:507
3062 #, c-format
3063 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54
3067 #, c-format
3068 msgid "Installing %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
3072 #, c-format
3073 msgid "Configuring %s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:855
3077 #, c-format
3078 msgid "Removing %s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
3082 #, c-format
3083 msgid "Completely removing %s"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:58
3087 #, c-format
3088 msgid "Noting disappearance of %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:59
3092 #, c-format
3093 msgid "Running post-installation trigger %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #. FIXME: use a better string after freeze
3097 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
3098 #, c-format
3099 msgid "Directory '%s' missing"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:689
3103 #, c-format
3104 msgid "Could not open file '%s'"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:841
3108 #, c-format
3109 msgid "Preparing %s"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
3113 #, c-format
3114 msgid "Unpacking %s"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
3118 #, c-format
3119 msgid "Preparing to configure %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849
3123 #, c-format
3124 msgid "Installed %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854
3128 #, c-format
3129 msgid "Preparing for removal of %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856
3133 #, c-format
3134 msgid "Removed %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:861
3138 #, c-format
3139 msgid "Preparing to completely remove %s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862
3143 #, c-format
3144 msgid "Completely removed %s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1087
3148 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1118
3152 msgid "Running dpkg"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1344
3156 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. check if its not a follow up error
3160 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1349
3161 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351
3165 msgid ""
3166 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3167 "error from a previous failure."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357
3171 msgid ""
3172 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3173 "error"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1363
3177 msgid ""
3178 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3179 "error"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1370
3183 msgid ""
3184 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
3188 #, c-format
3189 msgid ""
3190 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3191 "it?"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
3195 #, c-format
3196 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3197 msgstr ""
3198
3199 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3200 #. dpkg --configure -a
3201 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
3202 #, c-format
3203 msgid ""
3204 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
3205 msgstr ""
3206
3207 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
3208 msgid "Not locked"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3212 #. and provide a config option to define that default
3213 #: methods/mirror.cc:260
3214 #, c-format
3215 msgid "No mirror file '%s' found "
3216 msgstr ""
3217
3218 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3219 #. and provide a config option to define that default
3220 #: methods/mirror.cc:267
3221 #, c-format
3222 msgid "Can not read mirror file '%s'"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: methods/mirror.cc:422
3226 #, c-format
3227 msgid "[Mirror: %s]"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: methods/rred.cc:506
3231 #, c-format
3232 msgid ""
3233 "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3234 "to be corrupt."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: methods/rred.cc:511
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3241 "to be corrupt."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: methods/rsh.cc:330
3245 msgid "Connection closed prematurely"
3246 msgstr ""