]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/en_GB.po
* applied parts of the string speedup patch from debian #319377 (ABI change)
[apt.git] / po / en_GB.po
1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-11-23 00:39+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-11-10 20:56+0100\n"
11 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: cmdline/apt-cache.cc:135
18 #, c-format
19 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
20 msgstr ""
21
22 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
23 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
24 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
25 #, c-format
26 msgid "Unable to locate package %s"
27 msgstr ""
28
29 #: cmdline/apt-cache.cc:232
30 msgid "Total package names : "
31 msgstr ""
32
33 #: cmdline/apt-cache.cc:272
34 msgid " Normal packages: "
35 msgstr ""
36
37 #: cmdline/apt-cache.cc:273
38 msgid " Pure virtual packages: "
39 msgstr ""
40
41 #: cmdline/apt-cache.cc:274
42 msgid " Single virtual packages: "
43 msgstr ""
44
45 #: cmdline/apt-cache.cc:275
46 msgid " Mixed virtual packages: "
47 msgstr ""
48
49 #: cmdline/apt-cache.cc:276
50 msgid " Missing: "
51 msgstr ""
52
53 #: cmdline/apt-cache.cc:278
54 msgid "Total distinct versions: "
55 msgstr ""
56
57 #: cmdline/apt-cache.cc:280
58 msgid "Total dependencies: "
59 msgstr ""
60
61 #: cmdline/apt-cache.cc:283
62 msgid "Total ver/file relations: "
63 msgstr ""
64
65 #: cmdline/apt-cache.cc:285
66 msgid "Total Provides mappings: "
67 msgstr ""
68
69 #: cmdline/apt-cache.cc:297
70 msgid "Total globbed strings: "
71 msgstr ""
72
73 #: cmdline/apt-cache.cc:311
74 msgid "Total dependency version space: "
75 msgstr ""
76
77 #: cmdline/apt-cache.cc:316
78 msgid "Total slack space: "
79 msgstr ""
80
81 #: cmdline/apt-cache.cc:324
82 msgid "Total space accounted for: "
83 msgstr ""
84
85 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
86 #, c-format
87 msgid "Package file %s is out of sync."
88 msgstr ""
89
90 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
91 msgid "You must give exactly one pattern"
92 msgstr ""
93
94 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
95 msgid "No packages found"
96 msgstr ""
97
98 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
99 msgid "Package files:"
100 msgstr ""
101
102 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
103 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
104 msgstr ""
105
106 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
107 #, c-format
108 msgid "%4i %s\n"
109 msgstr ""
110
111 #. Show any packages have explicit pins
112 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
113 msgid "Pinned packages:"
114 msgstr ""
115
116 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
117 msgid "(not found)"
118 msgstr ""
119
120 #. Installed version
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
122 msgid " Installed: "
123 msgstr ""
124
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
126 msgid "(none)"
127 msgstr ""
128
129 #. Candidate Version
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
131 msgid " Candidate: "
132 msgstr ""
133
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
135 msgid " Package pin: "
136 msgstr ""
137
138 #. Show the priority tables
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
140 msgid " Version table:"
141 msgstr ""
142
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
144 #, c-format
145 msgid " %4i %s\n"
146 msgstr ""
147
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
149 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
150 #: cmdline/apt-get.cc:2352 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151 #, c-format
152 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
156 msgid ""
157 "Usage: apt-cache [options] command\n"
158 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
159 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 "\n"
162 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
163 "cache files, and query information from them\n"
164 "\n"
165 "Commands:\n"
166 " add - Add a package file to the source cache\n"
167 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
168 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
169 " showsrc - Show source records\n"
170 " stats - Show some basic statistics\n"
171 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
172 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
173 " unmet - Show unmet dependencies\n"
174 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
175 " show - Show a readable record for the package\n"
176 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
177 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
178 " pkgnames - List the names of all packages\n"
179 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
180 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
181 " policy - Show policy settings\n"
182 "\n"
183 "Options:\n"
184 " -h This help text.\n"
185 " -p=? The package cache.\n"
186 " -s=? The source cache.\n"
187 " -q Disable progress indicator.\n"
188 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
189 " -c=? Read this configuration file\n"
190 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
191 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
192 msgstr ""
193
194 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
195 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
196 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
197
198 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
199 #, fuzzy
200 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
201 msgstr ""
202 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
203 " ‘%s’\n"
204 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
205
206 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
207 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
208 msgstr ""
209
210 #: cmdline/apt-config.cc:41
211 msgid "Arguments not in pairs"
212 msgstr ""
213
214 #: cmdline/apt-config.cc:76
215 msgid ""
216 "Usage: apt-config [options] command\n"
217 "\n"
218 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
219 "\n"
220 "Commands:\n"
221 " shell - Shell mode\n"
222 " dump - Show the configuration\n"
223 "\n"
224 "Options:\n"
225 " -h This help text.\n"
226 " -c=? Read this configuration file\n"
227 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
228 msgstr ""
229
230 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
231 #, c-format
232 msgid "%s not a valid DEB package."
233 msgstr ""
234
235 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
236 msgid ""
237 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
238 "\n"
239 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
240 "from debian packages\n"
241 "\n"
242 "Options:\n"
243 " -h This help text\n"
244 " -t Set the temp dir\n"
245 " -c=? Read this configuration file\n"
246 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
247 msgstr ""
248
249 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
250 #, c-format
251 msgid "Unable to write to %s"
252 msgstr ""
253
254 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
255 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
256 msgstr ""
257
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
259 #, fuzzy
260 msgid "Package extension list is too long"
261 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
262
263 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
264 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
265 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
266 #, c-format
267 msgid "Error processing directory %s"
268 msgstr ""
269
270 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
271 #, fuzzy
272 msgid "Source extension list is too long"
273 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
274
275 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
276 msgid "Error writing header to contents file"
277 msgstr ""
278
279 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
280 #, c-format
281 msgid "Error processing contents %s"
282 msgstr ""
283
284 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
285 #, fuzzy
286 msgid ""
287 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
288 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
289 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
290 " contents path\n"
291 " release path\n"
292 " generate config [groups]\n"
293 " clean config\n"
294 "\n"
295 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
296 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
297 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
298 "\n"
299 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
300 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
301 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
302 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
303 "\n"
304 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
305 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
306 "\n"
307 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
308 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
309 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
310 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
311 "Debian archive:\n"
312 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
313 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
314 "\n"
315 "Options:\n"
316 " -h This help text\n"
317 " --md5 Control MD5 generation\n"
318 " -s=? Source override file\n"
319 " -q Quiet\n"
320 " -d=? Select the optional caching database\n"
321 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
322 " --contents Control contents file generation\n"
323 " -c=? Read this configuration file\n"
324 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
325 msgstr ""
326 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
327 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
328 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
329 " contents path\n"
330 " generate config [groups]\n"
331 " clean config\n"
332 "\n"
333 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
334 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
335 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
336 "\n"
337 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
338 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
339 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
340 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
341 "\n"
342 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
343 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
344 "\n"
345 "The ‘packages’ and ‘sources’ command should be run in the root of the\n"
346 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
347 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
348 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
349 "Debian archive:\n"
350 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
351 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
352 "\n"
353 "Options:\n"
354 " -h This help text\n"
355 " --md5 Control MD5 generation\n"
356 " -s=? Source override file\n"
357 " -q Quiet\n"
358 " -d=? Select the optional caching database\n"
359 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
360 " --contents Control contents file generation\n"
361 " -c=? Read this configuration file\n"
362 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
363
364 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
365 msgid "No selections matched"
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
369 #, c-format
370 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
371 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
372
373 #: ftparchive/cachedb.cc:45
374 #, c-format
375 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
376 msgstr ""
377
378 #: ftparchive/cachedb.cc:63
379 #, c-format
380 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
381 msgstr ""
382
383 #: ftparchive/cachedb.cc:73
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
386 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
387
388 #: ftparchive/cachedb.cc:114
389 #, c-format
390 msgid "File date has changed %s"
391 msgstr ""
392
393 #: ftparchive/cachedb.cc:155
394 msgid "Archive has no control record"
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/cachedb.cc:267
398 msgid "Unable to get a cursor"
399 msgstr ""
400
401 #: ftparchive/writer.cc:78
402 #, c-format
403 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
404 msgstr ""
405
406 #: ftparchive/writer.cc:83
407 #, c-format
408 msgid "W: Unable to stat %s\n"
409 msgstr ""
410
411 #: ftparchive/writer.cc:125
412 msgid "E: "
413 msgstr ""
414
415 #: ftparchive/writer.cc:127
416 msgid "W: "
417 msgstr ""
418
419 #: ftparchive/writer.cc:134
420 msgid "E: Errors apply to file "
421 msgstr ""
422
423 #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "Failed to resolve %s"
426 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
427
428 #: ftparchive/writer.cc:163
429 msgid "Tree walking failed"
430 msgstr ""
431
432 #: ftparchive/writer.cc:188
433 #, c-format
434 msgid "Failed to open %s"
435 msgstr ""
436
437 #: ftparchive/writer.cc:245
438 #, c-format
439 msgid " DeLink %s [%s]\n"
440 msgstr ""
441
442 #: ftparchive/writer.cc:253
443 #, c-format
444 msgid "Failed to readlink %s"
445 msgstr ""
446
447 #: ftparchive/writer.cc:257
448 #, c-format
449 msgid "Failed to unlink %s"
450 msgstr ""
451
452 #: ftparchive/writer.cc:264
453 #, c-format
454 msgid "*** Failed to link %s to %s"
455 msgstr ""
456
457 #: ftparchive/writer.cc:274
458 #, c-format
459 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
460 msgstr ""
461
462 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
463 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
464 #, c-format
465 msgid "Failed to stat %s"
466 msgstr ""
467
468 #: ftparchive/writer.cc:386
469 msgid "Archive had no package field"
470 msgstr ""
471
472 #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
473 #, c-format
474 msgid " %s has no override entry\n"
475 msgstr ""
476
477 #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
478 #, c-format
479 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
480 msgstr ""
481
482 #: ftparchive/contents.cc:317
483 #, c-format
484 msgid "Internal error, could not locate member %s"
485 msgstr ""
486
487 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
488 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
489 msgstr ""
490
491 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
492 #, c-format
493 msgid "Unable to open %s"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
497 #, c-format
498 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
499 msgstr ""
500
501 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
502 #, c-format
503 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
504 msgstr ""
505
506 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
507 #, c-format
508 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
509 msgstr ""
510
511 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
512 #, c-format
513 msgid "Failed to read the override file %s"
514 msgstr ""
515
516 #: ftparchive/multicompress.cc:75
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
519 msgstr "Unknown Compression Algorithm ‘%s’"
520
521 #: ftparchive/multicompress.cc:105
522 #, c-format
523 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
524 msgstr ""
525
526 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
527 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
528 msgstr ""
529
530 #: ftparchive/multicompress.cc:198
531 msgid "Failed to create FILE*"
532 msgstr ""
533
534 #: ftparchive/multicompress.cc:201
535 msgid "Failed to fork"
536 msgstr ""
537
538 #: ftparchive/multicompress.cc:215
539 msgid "Compress child"
540 msgstr ""
541
542 #: ftparchive/multicompress.cc:238
543 #, c-format
544 msgid "Internal error, failed to create %s"
545 msgstr ""
546
547 #: ftparchive/multicompress.cc:289
548 msgid "Failed to create subprocess IPC"
549 msgstr ""
550
551 #: ftparchive/multicompress.cc:324
552 msgid "Failed to exec compressor "
553 msgstr ""
554
555 #: ftparchive/multicompress.cc:363
556 msgid "decompressor"
557 msgstr ""
558
559 #: ftparchive/multicompress.cc:406
560 msgid "IO to subprocess/file failed"
561 msgstr ""
562
563 #: ftparchive/multicompress.cc:458
564 msgid "Failed to read while computing MD5"
565 msgstr ""
566
567 #: ftparchive/multicompress.cc:475
568 #, c-format
569 msgid "Problem unlinking %s"
570 msgstr ""
571
572 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
573 #, c-format
574 msgid "Failed to rename %s to %s"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:118
578 msgid "Y"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1513
582 #, c-format
583 msgid "Regex compilation error - %s"
584 msgstr ""
585
586 #: cmdline/apt-get.cc:235
587 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
588 msgstr ""
589
590 #: cmdline/apt-get.cc:325
591 #, c-format
592 msgid "but %s is installed"
593 msgstr ""
594
595 #: cmdline/apt-get.cc:327
596 #, c-format
597 msgid "but %s is to be installed"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:334
601 msgid "but it is not installable"
602 msgstr ""
603
604 #: cmdline/apt-get.cc:336
605 msgid "but it is a virtual package"
606 msgstr ""
607
608 #: cmdline/apt-get.cc:339
609 msgid "but it is not installed"
610 msgstr ""
611
612 #: cmdline/apt-get.cc:339
613 msgid "but it is not going to be installed"
614 msgstr ""
615
616 #: cmdline/apt-get.cc:344
617 msgid " or"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:373
621 msgid "The following NEW packages will be installed:"
622 msgstr ""
623
624 #: cmdline/apt-get.cc:399
625 msgid "The following packages will be REMOVED:"
626 msgstr ""
627
628 #: cmdline/apt-get.cc:421
629 msgid "The following packages have been kept back:"
630 msgstr ""
631
632 #: cmdline/apt-get.cc:442
633 msgid "The following packages will be upgraded:"
634 msgstr ""
635
636 #: cmdline/apt-get.cc:463
637 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
638 msgstr ""
639
640 #: cmdline/apt-get.cc:483
641 msgid "The following held packages will be changed:"
642 msgstr ""
643
644 #: cmdline/apt-get.cc:536
645 #, c-format
646 msgid "%s (due to %s) "
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:544
650 msgid ""
651 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
652 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
653 msgstr ""
654
655 #: cmdline/apt-get.cc:575
656 #, c-format
657 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
658 msgstr ""
659
660 #: cmdline/apt-get.cc:579
661 #, c-format
662 msgid "%lu reinstalled, "
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:581
666 #, c-format
667 msgid "%lu downgraded, "
668 msgstr ""
669
670 #: cmdline/apt-get.cc:583
671 #, c-format
672 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
673 msgstr ""
674
675 #: cmdline/apt-get.cc:587
676 #, c-format
677 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
678 msgstr ""
679
680 #: cmdline/apt-get.cc:647
681 msgid "Correcting dependencies..."
682 msgstr ""
683
684 #: cmdline/apt-get.cc:650
685 msgid " failed."
686 msgstr ""
687
688 #: cmdline/apt-get.cc:653
689 msgid "Unable to correct dependencies"
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:656
693 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
694 msgstr ""
695
696 #: cmdline/apt-get.cc:658
697 msgid " Done"
698 msgstr ""
699
700 #: cmdline/apt-get.cc:662
701 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
702 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
703
704 #: cmdline/apt-get.cc:665
705 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
706 msgstr ""
707
708 #: cmdline/apt-get.cc:687
709 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
710 msgstr ""
711
712 #: cmdline/apt-get.cc:691
713 msgid "Authentication warning overridden.\n"
714 msgstr ""
715
716 #: cmdline/apt-get.cc:698
717 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
718 msgstr ""
719
720 #: cmdline/apt-get.cc:700
721 msgid "Some packages could not be authenticated"
722 msgstr ""
723
724 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
725 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
726 msgstr ""
727
728 #: cmdline/apt-get.cc:753
729 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
730 msgstr ""
731
732 #: cmdline/apt-get.cc:762
733 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:773
737 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1807 cmdline/apt-get.cc:1840
741 msgid "Unable to lock the download directory"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1888 cmdline/apt-get.cc:2100
745 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
746 msgid "The list of sources could not be read."
747 msgstr ""
748
749 #: cmdline/apt-get.cc:814
750 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
751 msgstr ""
752
753 #: cmdline/apt-get.cc:819
754 #, c-format
755 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:822
759 #, c-format
760 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
761 msgstr ""
762
763 #: cmdline/apt-get.cc:827
764 #, c-format
765 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
766 msgstr ""
767
768 #: cmdline/apt-get.cc:830
769 #, c-format
770 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
771 msgstr ""
772
773 #: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1954
774 #, c-format
775 msgid "Couldn't determine free space in %s"
776 msgstr ""
777
778 #: cmdline/apt-get.cc:847
779 #, c-format
780 msgid "You don't have enough free space in %s."
781 msgstr ""
782
783 #: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
784 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
785 msgstr ""
786
787 #: cmdline/apt-get.cc:864
788 msgid "Yes, do as I say!"
789 msgstr ""
790
791 #: cmdline/apt-get.cc:866
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "You are about to do something potentially harmful.\n"
795 "To continue type in the phrase '%s'\n"
796 " ?] "
797 msgstr ""
798 "You are about to do something potentially harmful\n"
799 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
800 " ?] "
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
803 msgid "Abort."
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-get.cc:887
807 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
808 msgstr ""
809
810 #: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1363 cmdline/apt-get.cc:1997
811 #, c-format
812 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
813 msgstr ""
814
815 #: cmdline/apt-get.cc:977
816 msgid "Some files failed to download"
817 msgstr ""
818
819 #: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:2006
820 msgid "Download complete and in download only mode"
821 msgstr ""
822
823 #: cmdline/apt-get.cc:984
824 msgid ""
825 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
826 "missing?"
827 msgstr ""
828
829 #: cmdline/apt-get.cc:988
830 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
831 msgstr ""
832
833 #: cmdline/apt-get.cc:993
834 msgid "Unable to correct missing packages."
835 msgstr ""
836
837 #: cmdline/apt-get.cc:994
838 msgid "Aborting install."
839 msgstr ""
840
841 #: cmdline/apt-get.cc:1028
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
844 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
845
846 #: cmdline/apt-get.cc:1038
847 #, c-format
848 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
849 msgstr ""
850
851 #: cmdline/apt-get.cc:1056
852 #, c-format
853 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
854 msgstr ""
855
856 #: cmdline/apt-get.cc:1067
857 #, c-format
858 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
859 msgstr ""
860
861 #: cmdline/apt-get.cc:1079
862 msgid " [Installed]"
863 msgstr ""
864
865 #: cmdline/apt-get.cc:1084
866 msgid "You should explicitly select one to install."
867 msgstr ""
868
869 #: cmdline/apt-get.cc:1089
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
873 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
874 "is only available from another source\n"
875 msgstr ""
876
877 #: cmdline/apt-get.cc:1108
878 msgid "However the following packages replace it:"
879 msgstr ""
880
881 #: cmdline/apt-get.cc:1111
882 #, c-format
883 msgid "Package %s has no installation candidate"
884 msgstr ""
885
886 #: cmdline/apt-get.cc:1131
887 #, c-format
888 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
889 msgstr ""
890
891 #: cmdline/apt-get.cc:1139
892 #, c-format
893 msgid "%s is already the newest version.\n"
894 msgstr ""
895
896 #: cmdline/apt-get.cc:1166
897 #, c-format
898 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
899 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
900
901 #: cmdline/apt-get.cc:1168
902 #, c-format
903 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
904 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
905
906 #: cmdline/apt-get.cc:1174
907 #, c-format
908 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
909 msgstr ""
910
911 #: cmdline/apt-get.cc:1311
912 msgid "The update command takes no arguments"
913 msgstr ""
914
915 #: cmdline/apt-get.cc:1324 cmdline/apt-get.cc:1418
916 msgid "Unable to lock the list directory"
917 msgstr ""
918
919 #: cmdline/apt-get.cc:1382
920 msgid ""
921 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
922 "used instead."
923 msgstr ""
924
925 #: cmdline/apt-get.cc:1401
926 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
927 msgstr ""
928
929 #: cmdline/apt-get.cc:1500 cmdline/apt-get.cc:1536
930 #, c-format
931 msgid "Couldn't find package %s"
932 msgstr ""
933
934 #: cmdline/apt-get.cc:1523
935 #, c-format
936 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
937 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
938
939 #: cmdline/apt-get.cc:1553
940 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
941 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
942
943 #: cmdline/apt-get.cc:1556
944 msgid ""
945 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
946 "solution)."
947 msgstr ""
948 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
949 "solution)."
950
951 #: cmdline/apt-get.cc:1568
952 msgid ""
953 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
954 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
955 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
956 "or been moved out of Incoming."
957 msgstr ""
958
959 #: cmdline/apt-get.cc:1576
960 msgid ""
961 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
962 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
963 "that package should be filed."
964 msgstr ""
965
966 #: cmdline/apt-get.cc:1581
967 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
968 msgstr ""
969
970 #: cmdline/apt-get.cc:1584
971 msgid "Broken packages"
972 msgstr ""
973
974 #: cmdline/apt-get.cc:1610
975 msgid "The following extra packages will be installed:"
976 msgstr ""
977
978 #: cmdline/apt-get.cc:1681
979 msgid "Suggested packages:"
980 msgstr ""
981
982 #: cmdline/apt-get.cc:1682
983 msgid "Recommended packages:"
984 msgstr ""
985
986 #: cmdline/apt-get.cc:1702
987 msgid "Calculating upgrade... "
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:1705 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
991 msgid "Failed"
992 msgstr ""
993
994 #: cmdline/apt-get.cc:1710
995 msgid "Done"
996 msgstr ""
997
998 #: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1783
999 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: cmdline/apt-get.cc:1883
1003 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: cmdline/apt-get.cc:1910 cmdline/apt-get.cc:2118
1007 #, c-format
1008 msgid "Unable to find a source package for %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: cmdline/apt-get.cc:1957
1012 #, c-format
1013 msgid "You don't have enough free space in %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: cmdline/apt-get.cc:1962
1017 #, c-format
1018 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-get.cc:1965
1022 #, c-format
1023 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-get.cc:1971
1027 #, c-format
1028 msgid "Fetch source %s\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/apt-get.cc:2002
1032 msgid "Failed to fetch some archives."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: cmdline/apt-get.cc:2030
1036 #, c-format
1037 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: cmdline/apt-get.cc:2042
1041 #, c-format
1042 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1043 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1044
1045 #: cmdline/apt-get.cc:2043
1046 #, c-format
1047 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: cmdline/apt-get.cc:2060
1051 #, c-format
1052 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1053 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1054
1055 #: cmdline/apt-get.cc:2079
1056 msgid "Child process failed"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: cmdline/apt-get.cc:2095
1060 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: cmdline/apt-get.cc:2123
1064 #, c-format
1065 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: cmdline/apt-get.cc:2143
1069 #, c-format
1070 msgid "%s has no build depends.\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: cmdline/apt-get.cc:2195
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1077 "found"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: cmdline/apt-get.cc:2247
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1084 "package %s can satisfy version requirements"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: cmdline/apt-get.cc:2282
1088 #, c-format
1089 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: cmdline/apt-get.cc:2307
1093 #, c-format
1094 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: cmdline/apt-get.cc:2321
1098 #, c-format
1099 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: cmdline/apt-get.cc:2325
1103 msgid "Failed to process build dependencies"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: cmdline/apt-get.cc:2357
1107 msgid "Supported modules:"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/apt-get.cc:2398
1111 msgid ""
1112 "Usage: apt-get [options] command\n"
1113 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1114 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1115 "\n"
1116 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1117 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1118 "and install.\n"
1119 "\n"
1120 "Commands:\n"
1121 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1122 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1123 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1124 " remove - Remove packages\n"
1125 " source - Download source archives\n"
1126 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1127 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1128 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1129 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1130 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1131 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1132 "\n"
1133 "Options:\n"
1134 " -h This help text.\n"
1135 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1136 " -qq No output except for errors\n"
1137 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1138 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1139 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1140 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1141 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1142 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1143 " -b Build the source package after fetching it\n"
1144 " -V Show verbose version numbers\n"
1145 " -c=? Read this configuration file\n"
1146 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1147 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1148 "pages for more information and options.\n"
1149 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1153 msgid "Hit "
1154 msgstr ""
1155
1156 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1157 msgid "Get:"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1161 msgid "Ign "
1162 msgstr ""
1163
1164 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1165 msgid "Err "
1166 msgstr ""
1167
1168 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1169 #, c-format
1170 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1174 #, c-format
1175 msgid " [Working]"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid ""
1181 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1182 " '%s'\n"
1183 "in the drive '%s' and press enter\n"
1184 msgstr ""
1185 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1186 " ‘%s’\n"
1187 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1188
1189 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1190 msgid "Unknown package record!"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1194 msgid ""
1195 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1196 "\n"
1197 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1198 "to indicate what kind of file it is.\n"
1199 "\n"
1200 "Options:\n"
1201 " -h This help text\n"
1202 " -s Use source file sorting\n"
1203 " -c=? Read this configuration file\n"
1204 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: dselect/install:32
1208 msgid "Bad default setting!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1212 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1213 msgid "Press enter to continue."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: dselect/install:100
1217 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: dselect/install:101
1221 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: dselect/install:102
1225 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: dselect/install:103
1229 msgid ""
1230 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: dselect/update:30
1234 msgid "Merging available information"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1238 msgid "Failed to create pipes"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1242 msgid "Failed to exec gzip "
1243 msgstr ""
1244
1245 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1246 msgid "Corrupted archive"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1250 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1254 #, c-format
1255 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1259 msgid "Invalid archive signature"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1263 msgid "Error reading archive member header"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1267 msgid "Invalid archive member header"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1271 msgid "Archive is too short"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1275 msgid "Failed to read the archive headers"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: apt-inst/filelist.cc:384
1279 msgid "DropNode called on still linked node"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: apt-inst/filelist.cc:416
1283 msgid "Failed to locate the hash element!"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: apt-inst/filelist.cc:463
1287 msgid "Failed to allocate diversion"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: apt-inst/filelist.cc:468
1291 msgid "Internal error in AddDiversion"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: apt-inst/filelist.cc:481
1295 #, c-format
1296 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: apt-inst/filelist.cc:510
1300 #, c-format
1301 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: apt-inst/filelist.cc:553
1305 #, c-format
1306 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1310 #, fuzzy, c-format
1311 msgid "Failed to write file %s"
1312 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1313
1314 #: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
1315 #, c-format
1316 msgid "Failed to close file %s"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1320 #, c-format
1321 msgid "The path %s is too long"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/extract.cc:127
1325 #, c-format
1326 msgid "Unpacking %s more than once"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: apt-inst/extract.cc:137
1330 #, c-format
1331 msgid "The directory %s is diverted"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: apt-inst/extract.cc:147
1335 #, c-format
1336 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1340 msgid "The diversion path is too long"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: apt-inst/extract.cc:243
1344 #, c-format
1345 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: apt-inst/extract.cc:283
1349 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: apt-inst/extract.cc:287
1353 msgid "The path is too long"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: apt-inst/extract.cc:417
1357 #, c-format
1358 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: apt-inst/extract.cc:434
1362 #, c-format
1363 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1367 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
1368 #: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1369 #, c-format
1370 msgid "Unable to read %s"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: apt-inst/extract.cc:494
1374 #, c-format
1375 msgid "Unable to stat %s"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1379 #, c-format
1380 msgid "Failed to remove %s"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1384 #, c-format
1385 msgid "Unable to create %s"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1389 #, c-format
1390 msgid "Failed to stat %sinfo"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1394 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. Build the status cache
1398 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1399 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1400 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1401 msgid "Reading package lists"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1405 #, c-format
1406 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1410 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1411 msgid "Internal error getting a package name"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1415 msgid "Reading file listing"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1422 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1423 "package!"
1424 msgstr ""
1425 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1426 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1427 "package!"
1428
1429 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1430 #, c-format
1431 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1435 msgid "Internal error getting a node"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1439 #, c-format
1440 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1444 msgid "The diversion file is corrupted"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1448 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1449 #, c-format
1450 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1454 msgid "Internal error adding a diversion"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1458 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1462 msgid "Reading file list"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1466 #, c-format
1467 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1471 #, c-format
1472 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1476 #, c-format
1477 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1481 #, c-format
1482 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1483 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1484
1485 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1488 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1489
1490 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1491 #, c-format
1492 msgid "Couldn't change to %s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1496 msgid "Internal error, could not locate member"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1500 msgid "Failed to locate a valid control file"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1504 msgid "Unparsable control file"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: methods/cdrom.cc:114
1508 #, c-format
1509 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: methods/cdrom.cc:123
1513 msgid ""
1514 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1515 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: methods/cdrom.cc:131
1519 msgid "Wrong CD-ROM"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: methods/cdrom.cc:164
1523 #, c-format
1524 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: methods/cdrom.cc:169
1528 msgid "Disk not found."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1532 msgid "File not found"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1536 #: methods/gzip.cc:142
1537 msgid "Failed to stat"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
1541 msgid "Failed to set modification time"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: methods/file.cc:44
1545 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1549 #: methods/ftp.cc:162
1550 msgid "Logging in"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: methods/ftp.cc:168
1554 msgid "Unable to determine the peer name"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: methods/ftp.cc:173
1558 msgid "Unable to determine the local name"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1562 #, c-format
1563 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: methods/ftp.cc:210
1567 #, c-format
1568 msgid "USER failed, server said: %s"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: methods/ftp.cc:217
1572 #, c-format
1573 msgid "PASS failed, server said: %s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: methods/ftp.cc:237
1577 msgid ""
1578 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1579 "is empty."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: methods/ftp.cc:265
1583 #, c-format
1584 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1585 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1586
1587 #: methods/ftp.cc:291
1588 #, c-format
1589 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1593 msgid "Connection timeout"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: methods/ftp.cc:335
1597 msgid "Server closed the connection"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
1601 msgid "Read error"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1605 msgid "A response overflowed the buffer."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1609 msgid "Protocol corruption"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1613 msgid "Write error"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1617 msgid "Could not create a socket"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: methods/ftp.cc:698
1621 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: methods/ftp.cc:704
1625 msgid "Could not connect passive socket."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: methods/ftp.cc:722
1629 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: methods/ftp.cc:736
1633 msgid "Could not bind a socket"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: methods/ftp.cc:740
1637 msgid "Could not listen on the socket"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: methods/ftp.cc:747
1641 msgid "Could not determine the socket's name"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: methods/ftp.cc:779
1645 msgid "Unable to send PORT command"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: methods/ftp.cc:789
1649 #, c-format
1650 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: methods/ftp.cc:798
1654 #, c-format
1655 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: methods/ftp.cc:818
1659 msgid "Data socket connect timed out"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: methods/ftp.cc:825
1663 msgid "Unable to accept connection"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
1667 msgid "Problem hashing file"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: methods/ftp.cc:877
1671 #, c-format
1672 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1673 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1674
1675 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1676 msgid "Data socket timed out"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: methods/ftp.cc:922
1680 #, c-format
1681 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1682 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1683
1684 #. Get the files information
1685 #: methods/ftp.cc:997
1686 msgid "Query"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: methods/ftp.cc:1106
1690 msgid "Unable to invoke "
1691 msgstr ""
1692
1693 #: methods/connect.cc:64
1694 #, c-format
1695 msgid "Connecting to %s (%s)"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: methods/connect.cc:71
1699 #, c-format
1700 msgid "[IP: %s %s]"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: methods/connect.cc:80
1704 #, c-format
1705 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: methods/connect.cc:86
1709 #, c-format
1710 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: methods/connect.cc:93
1714 #, c-format
1715 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: methods/connect.cc:106
1719 #, c-format
1720 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1721 msgstr ""
1722
1723 #. We say this mainly because the pause here is for the
1724 #. ssh connection that is still going
1725 #: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
1726 #, c-format
1727 msgid "Connecting to %s"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: methods/connect.cc:165
1731 #, c-format
1732 msgid "Could not resolve '%s'"
1733 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1734
1735 #: methods/connect.cc:171
1736 #, c-format
1737 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1738 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1739
1740 #: methods/connect.cc:174
1741 #, c-format
1742 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1743 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1744
1745 #: methods/connect.cc:221
1746 #, c-format
1747 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: methods/gpgv.cc:92
1751 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: methods/gpgv.cc:191
1755 msgid ""
1756 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: methods/gpgv.cc:196
1760 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1761 msgstr ""
1762
1763 #. FIXME String concatenation considered harmful.
1764 #: methods/gpgv.cc:201
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Could not execute "
1767 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1768
1769 #: methods/gpgv.cc:202
1770 msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: methods/gpgv.cc:206
1774 msgid "Unknown error executing gpgv"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: methods/gpgv.cc:237
1778 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: methods/gpgv.cc:244
1782 msgid ""
1783 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1784 "available:\n"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: methods/gzip.cc:57
1788 #, c-format
1789 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: methods/gzip.cc:102
1793 #, c-format
1794 msgid "Read error from %s process"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: methods/http.cc:381
1798 msgid "Waiting for headers"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: methods/http.cc:527
1802 #, c-format
1803 msgid "Got a single header line over %u chars"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: methods/http.cc:535
1807 msgid "Bad header line"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
1811 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: methods/http.cc:590
1815 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: methods/http.cc:605
1819 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: methods/http.cc:607
1823 msgid "This HTTP server has broken range support"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: methods/http.cc:631
1827 msgid "Unknown date format"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: methods/http.cc:778
1831 msgid "Select failed"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: methods/http.cc:783
1835 msgid "Connection timed out"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: methods/http.cc:806
1839 msgid "Error writing to output file"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: methods/http.cc:834
1843 msgid "Error writing to file"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: methods/http.cc:859
1847 msgid "Error writing to the file"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: methods/http.cc:873
1851 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: methods/http.cc:875
1855 msgid "Error reading from server"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: methods/http.cc:1106
1859 msgid "Bad header data"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: methods/http.cc:1123
1863 msgid "Connection failed"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: methods/http.cc:1214
1867 msgid "Internal error"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1871 msgid "Can't mmap an empty file"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1875 #, c-format
1876 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
1880 #, c-format
1881 msgid "Selection %s not found"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
1885 #, c-format
1886 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1887 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
1888
1889 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
1890 #, c-format
1891 msgid "Opening configuration file %s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1895 #, c-format
1896 msgid "Line %d too long (max %d)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
1900 #, c-format
1901 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1907 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1908
1909 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
1910 #, c-format
1911 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1915 #, c-format
1916 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
1920 #, c-format
1921 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1925 #, c-format
1926 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
1930 #, c-format
1931 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1932 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
1933
1934 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
1935 #, c-format
1936 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1940 #, c-format
1941 msgid "%c%s... Error!"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1945 #, c-format
1946 msgid "%c%s... Done"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1950 #, c-format
1951 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1952 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
1953
1954 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1955 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1956 #, c-format
1957 msgid "Command line option %s is not understood"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1961 #, c-format
1962 msgid "Command line option %s is not boolean"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1966 #, c-format
1967 msgid "Option %s requires an argument."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1971 #, c-format
1972 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1976 #, c-format
1977 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1978 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
1979
1980 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1981 #, c-format
1982 msgid "Option '%s' is too long"
1983 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
1984
1985 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1986 #, c-format
1987 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1991 #, c-format
1992 msgid "Invalid operation %s"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1996 #, c-format
1997 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
2001 #, c-format
2002 msgid "Unable to change to %s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
2006 msgid "Failed to stat the cdrom"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
2010 #, c-format
2011 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
2015 #, c-format
2016 msgid "Could not open lock file %s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
2020 #, c-format
2021 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
2025 #, c-format
2026 msgid "Could not get lock %s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2032 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2033
2034 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
2035 #, c-format
2036 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
2040 #, c-format
2041 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
2045 #, c-format
2046 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
2050 #, c-format
2051 msgid "Could not open file %s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
2055 #, c-format
2056 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
2060 #, c-format
2061 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
2065 msgid "Problem closing the file"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
2069 msgid "Problem unlinking the file"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
2073 msgid "Problem syncing the file"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2077 msgid "Empty package cache"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2081 msgid "The package cache file is corrupted"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2085 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2091 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2092
2093 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2094 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2098 msgid "Depends"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2102 msgid "PreDepends"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2106 msgid "Suggests"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2110 msgid "Recommends"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2114 msgid "Conflicts"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2118 msgid "Replaces"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2122 msgid "Obsoletes"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2126 msgid "important"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2130 msgid "required"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2134 msgid "standard"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2138 msgid "optional"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2142 msgid "extra"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
2146 msgid "Building dependency tree"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: apt-pkg/depcache.cc:61
2150 msgid "Candidate versions"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: apt-pkg/depcache.cc:90
2154 msgid "Dependency generation"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
2158 #, c-format
2159 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
2163 #, c-format
2164 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: apt-pkg/sourcelist.cc:94
2168 #, c-format
2169 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
2173 #, c-format
2174 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
2178 #, c-format
2179 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
2183 #, c-format
2184 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2188 #, c-format
2189 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: apt-pkg/sourcelist.cc:203
2193 #, c-format
2194 msgid "Opening %s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
2198 #, c-format
2199 msgid "Line %u too long in source list %s."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2203 #, c-format
2204 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "Type '%s' is not known in on line %u in source list %s"
2210 msgstr "Type ‘%s’ is not known in on line %u in source list %s"
2211
2212 #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
2213 #, c-format
2214 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2221 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2222 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2226 #, c-format
2227 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2228 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2229
2230 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
2237 msgid ""
2238 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2239 "held packages."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
2243 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: apt-pkg/acquire.cc:62
2247 #, c-format
2248 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: apt-pkg/acquire.cc:66
2252 #, c-format
2253 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: apt-pkg/acquire.cc:821
2257 #, c-format
2258 msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
2262 #, c-format
2263 msgid "The method driver %s could not be found."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
2267 #, c-format
2268 msgid "Method %s did not start correctly"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2274 msgstr ""
2275 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
2276 " ‘%s’\n"
2277 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
2278
2279 #: apt-pkg/init.cc:120
2280 #, c-format
2281 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2282 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2283
2284 #: apt-pkg/init.cc:136
2285 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: apt-pkg/clean.cc:61
2289 #, c-format
2290 msgid "Unable to stat %s."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
2294 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2295 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2296
2297 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
2298 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
2302 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: apt-pkg/policy.cc:269
2306 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: apt-pkg/policy.cc:291
2310 #, c-format
2311 msgid "Did not understand pin type %s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: apt-pkg/policy.cc:299
2315 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2319 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2323 #, c-format
2324 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2328 #, c-format
2329 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2333 #, c-format
2334 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2338 #, c-format
2339 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2343 #, c-format
2344 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2348 #, c-format
2349 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2353 #, c-format
2354 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2358 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2362 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2366 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2370 #, c-format
2371 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2375 #, c-format
2376 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2380 #, c-format
2381 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2385 #, c-format
2386 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2390 msgid "Collecting File Provides"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
2394 msgid "IO Error saving source cache"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
2398 #, c-format
2399 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:911
2403 msgid "MD5Sum mismatch"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: apt-pkg/acquire-item.cc:719
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2410 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: apt-pkg/acquire-item.cc:778
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2417 "manually fix this package."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: apt-pkg/acquire-item.cc:814
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: apt-pkg/acquire-item.cc:901
2427 msgid "Size mismatch"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2431 #, c-format
2432 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: apt-pkg/cdrom.cc:507
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2439 "Mounting CD-ROM\n"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
2443 msgid "Identifying.. "
2444 msgstr ""
2445
2446 #: apt-pkg/cdrom.cc:541
2447 #, c-format
2448 msgid "Stored label: %s \n"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: apt-pkg/cdrom.cc:561
2452 #, c-format
2453 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: apt-pkg/cdrom.cc:579
2457 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
2461 msgid "Waiting for disc...\n"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. Mount the new CDROM
2465 #: apt-pkg/cdrom.cc:591
2466 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: apt-pkg/cdrom.cc:609
2470 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: apt-pkg/cdrom.cc:647
2474 #, c-format
2475 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: apt-pkg/cdrom.cc:710
2479 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: apt-pkg/cdrom.cc:726
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "This disc is called: \n"
2486 "'%s'\n"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: apt-pkg/cdrom.cc:730
2490 msgid "Copying package lists..."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: apt-pkg/cdrom.cc:754
2494 msgid "Writing new source list\n"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: apt-pkg/cdrom.cc:763
2498 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: apt-pkg/cdrom.cc:803
2502 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2506 #, c-format
2507 msgid "Wrote %i records.\n"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2511 #, c-format
2512 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2516 #, c-format
2517 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2521 #, c-format
2522 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2526 #, c-format
2527 msgid "Preparing %s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2531 #, c-format
2532 msgid "Unpacking %s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2536 #, c-format
2537 msgid "Preparing to configure %s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2541 #, c-format
2542 msgid "Configuring %s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2546 #, c-format
2547 msgid "Installed %s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2551 #, c-format
2552 msgid "Preparing for removal of %s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2556 #, c-format
2557 msgid "Removing %s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2561 #, c-format
2562 msgid "Removed %s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2566 #, c-format
2567 msgid "Preparing for remove with config %s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2571 #, c-format
2572 msgid "Removed with config %s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: methods/rsh.cc:330
2576 msgid "Connection closed prematurely"
2577 msgstr ""
2578
2579 #~ msgid "Unknown vendor ID '%s' in line %u of source list %s"
2580 #~ msgstr "Unknown vendor ID ‘%s’ in line %u of source list %s"
2581
2582 #~ msgid ""
2583 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2584 #~ "dependencies.\n"
2585 #~ "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
2586 #~ msgstr ""
2587 #~ "Some broken packages were found while trying to process build-"
2588 #~ "dependencies.\n"
2589 #~ "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
2590
2591 #~ msgid "<- '"
2592 #~ msgstr "<- ‘"
2593
2594 #~ msgid "'"
2595 #~ msgstr "‘"
2596
2597 #~ msgid "-> '"
2598 #~ msgstr "-> ‘"
2599
2600 #~ msgid " '"
2601 #~ msgstr " ‘"
2602
2603 #~ msgid "....\"Have you mooed today?\"..."
2604 #~ msgstr "....‘Have you mooed today?’..."