1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-07 19:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:143
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:247
31 msgid "Total package names : "
32 msgstr "Total package names : "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:287
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:288
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:289
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:290
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:291
54 #: cmdline/apt-cache.cc:293
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:295
60 msgid "Total Distinct Descriptions: "
61 msgstr "Total distinct versions: "
63 #: cmdline/apt-cache.cc:297
64 msgid "Total dependencies: "
65 msgstr "Total dependencies: "
67 #: cmdline/apt-cache.cc:300
68 msgid "Total ver/file relations: "
69 msgstr "Total ver/file relations: "
71 #: cmdline/apt-cache.cc:302
73 msgid "Total Desc/File relations: "
74 msgstr "Total ver/file relations: "
76 #: cmdline/apt-cache.cc:304
77 msgid "Total Provides mappings: "
78 msgstr "Total Provides mappings: "
80 #: cmdline/apt-cache.cc:316
81 msgid "Total globbed strings: "
82 msgstr "Total globbed strings: "
84 #: cmdline/apt-cache.cc:330
85 msgid "Total dependency version space: "
86 msgstr "Total dependency version space: "
88 #: cmdline/apt-cache.cc:335
89 msgid "Total slack space: "
90 msgstr "Total slack space: "
92 #: cmdline/apt-cache.cc:343
93 msgid "Total space accounted for: "
94 msgstr "Total space accounted for: "
96 #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
98 msgid "Package file %s is out of sync."
99 msgstr "Package file %s is out of sync."
101 #: cmdline/apt-cache.cc:1293
102 msgid "You must give exactly one pattern"
103 msgstr "You must give exactly one pattern"
105 #: cmdline/apt-cache.cc:1447
106 msgid "No packages found"
107 msgstr "No packages found"
109 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
110 msgid "Package files:"
111 msgstr "Package files:"
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
114 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
122 #. Show any packages have explicit pins
123 #: cmdline/apt-cache.cc:1544
124 msgid "Pinned packages:"
125 msgstr "Pinned packages:"
127 #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
132 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
134 msgstr " Installed: "
136 #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
141 #: cmdline/apt-cache.cc:1584
143 msgstr " Candidate: "
145 #: cmdline/apt-cache.cc:1594
146 msgid " Package pin: "
147 msgstr " Package pin: "
149 #. Show the priority tables
150 #: cmdline/apt-cache.cc:1603
151 msgid " Version table:"
152 msgstr " Version table:"
154 #: cmdline/apt-cache.cc:1618
159 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
160 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
161 #: cmdline/apt-get.cc:2589 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
163 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
164 msgstr "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
166 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
168 "Usage: apt-cache [options] command\n"
169 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
170 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
173 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
174 "cache files, and query information from them\n"
177 " add - Add a package file to the source cache\n"
178 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
179 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
180 " showsrc - Show source records\n"
181 " stats - Show some basic statistics\n"
182 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
183 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184 " unmet - Show unmet dependencies\n"
185 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
186 " show - Show a readable record for the package\n"
187 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
188 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
189 " pkgnames - List the names of all packages\n"
190 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
191 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192 " policy - Show policy settings\n"
195 " -h This help text.\n"
196 " -p=? The package cache.\n"
197 " -s=? The source cache.\n"
198 " -q Disable progress indicator.\n"
199 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200 " -c=? Read this configuration file\n"
201 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
204 "Usage: apt-cache [options] command\n"
205 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
206 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
207 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
209 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
210 "cache files, and query information from them\n"
213 " add - Add a package file to the source cache\n"
214 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
215 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
216 " showsrc - Show source records\n"
217 " stats - Show some basic statistics\n"
218 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
219 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
220 " unmet - Show unmet dependencies\n"
221 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
222 " show - Show a readable record for the package\n"
223 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
224 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
225 " pkgnames - List the names of all packages\n"
226 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
227 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
228 " policy - Show policy settings\n"
231 " -h This help text.\n"
232 " -p=? The package cache.\n"
233 " -s=? The source cache.\n"
234 " -q Disable progress indicator.\n"
235 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
236 " -c=? Read this configuration file\n"
237 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
238 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
240 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
241 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
242 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
244 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
245 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
246 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
248 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
249 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
252 #: cmdline/apt-config.cc:41
253 msgid "Arguments not in pairs"
254 msgstr "Arguments not in pairs"
256 #: cmdline/apt-config.cc:76
258 "Usage: apt-config [options] command\n"
260 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
263 " shell - Shell mode\n"
264 " dump - Show the configuration\n"
267 " -h This help text.\n"
268 " -c=? Read this configuration file\n"
269 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
271 "Usage: apt-config [options] command\n"
273 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
276 " shell - Shell mode\n"
277 " dump - Show the configuration\n"
280 " -h This help text.\n"
281 " -c=? Read this configuration file\n"
282 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
284 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
286 msgid "%s not a valid DEB package."
287 msgstr "%s not a valid DEB package."
289 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
291 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
293 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
294 "from debian packages\n"
297 " -h This help text\n"
298 " -t Set the temp dir\n"
299 " -c=? Read this configuration file\n"
300 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
302 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
304 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
305 "from debian packages\n"
308 " -h This help text\n"
309 " -t Set the temp dir\n"
310 " -c=? Read this configuration file\n"
311 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
313 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
315 msgid "Unable to write to %s"
316 msgstr "Unable to write to %s"
318 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
319 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
322 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
323 msgid "Package extension list is too long"
324 msgstr "Package extension list is too long"
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
327 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
328 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
330 msgid "Error processing directory %s"
331 msgstr "Error processing directory %s"
333 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
334 msgid "Source extension list is too long"
335 msgstr "Source extension list is too long"
337 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
338 msgid "Error writing header to contents file"
339 msgstr "Error writing header to contents file"
341 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
343 msgid "Error processing contents %s"
344 msgstr "Error processing contents %s"
346 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
348 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
349 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
350 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
353 " generate config [groups]\n"
356 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
357 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
358 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
360 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
361 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
362 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
363 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
365 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
366 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
368 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
369 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
370 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
371 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
373 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
374 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
377 " -h This help text\n"
378 " --md5 Control MD5 generation\n"
379 " -s=? Source override file\n"
381 " -d=? Select the optional caching database\n"
382 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
383 " --contents Control contents file generation\n"
384 " -c=? Read this configuration file\n"
385 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
387 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
388 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
389 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
392 " generate config [groups]\n"
395 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
396 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
397 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
399 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
400 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
401 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
402 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
404 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
405 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
407 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
408 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
409 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
410 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
412 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
413 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
416 " -h This help text\n"
417 " --md5 Control MD5 generation\n"
418 " -s=? Source override file\n"
420 " -d=? Select the optional caching database\n"
421 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
422 " --contents Control contents file generation\n"
423 " -c=? Read this configuration file\n"
424 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
426 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
427 msgid "No selections matched"
428 msgstr "No selections matched"
430 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
432 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
433 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
435 #: ftparchive/cachedb.cc:43
437 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
438 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
440 #: ftparchive/cachedb.cc:61
442 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
443 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
445 #: ftparchive/cachedb.cc:72
447 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
448 "remove and re-create the database."
450 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
451 "remove and re-create the database."
453 #: ftparchive/cachedb.cc:77
455 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
456 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
458 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
459 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
461 msgid "Failed to stat %s"
462 msgstr "Failed to stat %s"
464 #: ftparchive/cachedb.cc:238
465 msgid "Archive has no control record"
466 msgstr "Archive has no control record"
468 #: ftparchive/cachedb.cc:444
469 msgid "Unable to get a cursor"
470 msgstr "Unable to get a cursor"
472 #: ftparchive/writer.cc:76
474 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
475 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
477 #: ftparchive/writer.cc:81
479 msgid "W: Unable to stat %s\n"
480 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
482 #: ftparchive/writer.cc:132
486 #: ftparchive/writer.cc:134
490 #: ftparchive/writer.cc:141
491 msgid "E: Errors apply to file "
492 msgstr "E: Errors apply to file "
494 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
496 msgid "Failed to resolve %s"
497 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
499 #: ftparchive/writer.cc:170
500 msgid "Tree walking failed"
501 msgstr "Tree walking failed"
503 #: ftparchive/writer.cc:195
505 msgid "Failed to open %s"
506 msgstr "Failed to open %s"
508 #: ftparchive/writer.cc:254
510 msgid " DeLink %s [%s]\n"
511 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
513 #: ftparchive/writer.cc:262
515 msgid "Failed to readlink %s"
516 msgstr "Failed to readlink %s"
518 #: ftparchive/writer.cc:266
520 msgid "Failed to unlink %s"
521 msgstr "Failed to unlink %s"
523 #: ftparchive/writer.cc:273
525 msgid "*** Failed to link %s to %s"
526 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
528 #: ftparchive/writer.cc:283
530 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
531 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
533 #: ftparchive/writer.cc:387
534 msgid "Archive had no package field"
535 msgstr "Archive had no package field"
537 #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
539 msgid " %s has no override entry\n"
540 msgstr " %s has no override entry\n"
542 #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
544 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
545 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
547 #: ftparchive/writer.cc:620
549 msgid " %s has no source override entry\n"
550 msgstr " %s has no source override entry\n"
552 #: ftparchive/writer.cc:624
554 msgid " %s has no binary override entry either\n"
555 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
557 #: ftparchive/contents.cc:321
559 msgid "Internal error, could not locate member %s"
560 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
562 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
563 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
564 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
566 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
568 msgid "Unable to open %s"
569 msgstr "Unable to open %s"
571 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
573 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
574 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
576 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
578 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
579 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
581 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
583 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
584 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
586 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
588 msgid "Failed to read the override file %s"
589 msgstr "Failed to read the override file %s"
591 #: ftparchive/multicompress.cc:72
593 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
594 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
596 #: ftparchive/multicompress.cc:102
598 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
599 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
601 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
602 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
603 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
605 #: ftparchive/multicompress.cc:195
606 msgid "Failed to create FILE*"
607 msgstr "Failed to create FILE*"
609 #: ftparchive/multicompress.cc:198
610 msgid "Failed to fork"
611 msgstr "Failed to fork"
613 #: ftparchive/multicompress.cc:212
614 msgid "Compress child"
615 msgstr "Compress child"
617 #: ftparchive/multicompress.cc:235
619 msgid "Internal error, failed to create %s"
620 msgstr "Internal error, failed to create %s"
622 #: ftparchive/multicompress.cc:286
623 msgid "Failed to create subprocess IPC"
624 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
626 #: ftparchive/multicompress.cc:321
627 msgid "Failed to exec compressor "
628 msgstr "Failed to exec compressor "
630 #: ftparchive/multicompress.cc:360
632 msgstr "decompressor"
634 #: ftparchive/multicompress.cc:403
635 msgid "IO to subprocess/file failed"
636 msgstr "IO to subprocess/file failed"
638 #: ftparchive/multicompress.cc:455
639 msgid "Failed to read while computing MD5"
640 msgstr "Failed to read while computing MD5"
642 #: ftparchive/multicompress.cc:472
644 msgid "Problem unlinking %s"
645 msgstr "Problem unlinking %s"
647 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
649 msgid "Failed to rename %s to %s"
650 msgstr "Failed to rename %s to %s"
652 #: cmdline/apt-get.cc:124
656 #: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1642
658 msgid "Regex compilation error - %s"
659 msgstr "Regex compilation error - %s"
661 #: cmdline/apt-get.cc:241
662 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
663 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
665 #: cmdline/apt-get.cc:331
667 msgid "but %s is installed"
668 msgstr "but %s is installed"
670 #: cmdline/apt-get.cc:333
672 msgid "but %s is to be installed"
673 msgstr "but %s is to be installed"
675 #: cmdline/apt-get.cc:340
676 msgid "but it is not installable"
677 msgstr "but it is not installable"
679 #: cmdline/apt-get.cc:342
680 msgid "but it is a virtual package"
681 msgstr "but it is a virtual package"
683 #: cmdline/apt-get.cc:345
684 msgid "but it is not installed"
685 msgstr "but it is not installed"
687 #: cmdline/apt-get.cc:345
688 msgid "but it is not going to be installed"
689 msgstr "but it is not going to be installed"
691 #: cmdline/apt-get.cc:350
695 #: cmdline/apt-get.cc:379
696 msgid "The following NEW packages will be installed:"
697 msgstr "The following NEW packages will be installed"
699 #: cmdline/apt-get.cc:405
700 msgid "The following packages will be REMOVED:"
701 msgstr "The following packages will be REMOVED"
703 #: cmdline/apt-get.cc:427
704 msgid "The following packages have been kept back:"
705 msgstr "The following packages have been kept back:"
707 #: cmdline/apt-get.cc:448
708 msgid "The following packages will be upgraded:"
709 msgstr "The following packages will be upgraded:"
711 #: cmdline/apt-get.cc:469
712 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
713 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
715 #: cmdline/apt-get.cc:489
716 msgid "The following held packages will be changed:"
717 msgstr "The following held packages will be changed:"
719 #: cmdline/apt-get.cc:542
721 msgid "%s (due to %s) "
722 msgstr "%s (due to %s) "
724 #: cmdline/apt-get.cc:550
726 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
727 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
729 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
730 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
732 #: cmdline/apt-get.cc:581
734 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
735 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
737 #: cmdline/apt-get.cc:585
739 msgid "%lu reinstalled, "
740 msgstr "%lu reinstalled, "
742 #: cmdline/apt-get.cc:587
744 msgid "%lu downgraded, "
745 msgstr "%lu downgraded, "
747 #: cmdline/apt-get.cc:589
749 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
750 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
752 #: cmdline/apt-get.cc:593
754 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
755 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
757 #: cmdline/apt-get.cc:667
758 msgid "Correcting dependencies..."
759 msgstr "Correcting dependencies..."
761 #: cmdline/apt-get.cc:670
765 #: cmdline/apt-get.cc:673
766 msgid "Unable to correct dependencies"
767 msgstr "Unable to correct dependencies"
769 #: cmdline/apt-get.cc:676
770 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
771 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
773 #: cmdline/apt-get.cc:678
777 #: cmdline/apt-get.cc:682
778 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
779 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
781 #: cmdline/apt-get.cc:685
782 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
783 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
785 #: cmdline/apt-get.cc:707
786 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
787 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
789 #: cmdline/apt-get.cc:711
790 msgid "Authentication warning overridden.\n"
791 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
793 #: cmdline/apt-get.cc:718
794 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
795 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
797 #: cmdline/apt-get.cc:720
798 msgid "Some packages could not be authenticated"
799 msgstr "Some packages could not be authenticated"
801 #: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
802 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
803 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
805 #: cmdline/apt-get.cc:773
806 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
807 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
809 #: cmdline/apt-get.cc:782
810 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
811 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
813 #: cmdline/apt-get.cc:793
814 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
815 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
817 #: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1981 cmdline/apt-get.cc:2014
818 msgid "Unable to lock the download directory"
819 msgstr "Unable to lock the download directory"
821 #: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2062 cmdline/apt-get.cc:2335
822 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
823 msgid "The list of sources could not be read."
824 msgstr "The list of sources could not be read."
826 #: cmdline/apt-get.cc:834
827 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
828 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
830 #: cmdline/apt-get.cc:839
832 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
833 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
835 #: cmdline/apt-get.cc:842
837 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
838 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
840 #: cmdline/apt-get.cc:847
842 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
843 msgstr "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
845 #: cmdline/apt-get.cc:850
847 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
848 msgstr "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
850 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2184
852 msgid "Couldn't determine free space in %s"
853 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
855 #: cmdline/apt-get.cc:871
857 msgid "You don't have enough free space in %s."
858 msgstr "You don't have enough free space in %s."
860 #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
861 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
862 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
864 #: cmdline/apt-get.cc:889
865 msgid "Yes, do as I say!"
866 msgstr "Yes, do as I say!"
868 #: cmdline/apt-get.cc:891
871 "You are about to do something potentially harmful.\n"
872 "To continue type in the phrase '%s'\n"
875 "You are about to do something potentially harmful\n"
876 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
879 #: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
883 #: cmdline/apt-get.cc:912
884 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
885 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
887 #: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2232 apt-pkg/algorithms.cc:1343
889 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
890 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
892 #: cmdline/apt-get.cc:1002
893 msgid "Some files failed to download"
894 msgstr "Some files failed to download"
896 #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2241
897 msgid "Download complete and in download only mode"
898 msgstr "Download complete and in download only mode"
900 #: cmdline/apt-get.cc:1009
902 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
905 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
908 #: cmdline/apt-get.cc:1013
909 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
910 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
912 #: cmdline/apt-get.cc:1018
913 msgid "Unable to correct missing packages."
914 msgstr "Unable to correct missing packages."
916 #: cmdline/apt-get.cc:1019
917 msgid "Aborting install."
918 msgstr "Aborting install."
920 #: cmdline/apt-get.cc:1053
922 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
923 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
925 #: cmdline/apt-get.cc:1063
927 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
928 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
930 #: cmdline/apt-get.cc:1081
932 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
933 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
935 #: cmdline/apt-get.cc:1092
937 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
938 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
940 #: cmdline/apt-get.cc:1104
942 msgstr " [Installed]"
944 #: cmdline/apt-get.cc:1109
945 msgid "You should explicitly select one to install."
946 msgstr "You should explicitly select one to install."
948 #: cmdline/apt-get.cc:1114
951 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
952 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
953 "is only available from another source\n"
955 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
956 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
957 "is only available from another source\n"
959 #: cmdline/apt-get.cc:1133
960 msgid "However the following packages replace it:"
961 msgstr "However the following packages replace it:"
963 #: cmdline/apt-get.cc:1136
965 msgid "Package %s has no installation candidate"
966 msgstr "Package %s has no installation candidate"
968 #: cmdline/apt-get.cc:1156
970 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
971 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
973 #: cmdline/apt-get.cc:1164
975 msgid "%s is already the newest version.\n"
976 msgstr "%s is already the newest version.\n"
978 #: cmdline/apt-get.cc:1193
980 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
981 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
983 #: cmdline/apt-get.cc:1195
985 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
986 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
988 #: cmdline/apt-get.cc:1201
990 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
991 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
993 #: cmdline/apt-get.cc:1338
994 msgid "The update command takes no arguments"
995 msgstr "The update command takes no arguments"
997 #: cmdline/apt-get.cc:1351
998 msgid "Unable to lock the list directory"
999 msgstr "Unable to lock the list directory"
1001 #: cmdline/apt-get.cc:1402
1002 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1005 #: cmdline/apt-get.cc:1434
1008 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1010 msgstr "The following NEW packages will be installed"
1012 #: cmdline/apt-get.cc:1436
1013 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1016 #: cmdline/apt-get.cc:1441
1018 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1019 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1022 #: cmdline/apt-get.cc:1444 cmdline/apt-get.cc:1724
1023 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1024 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1026 #: cmdline/apt-get.cc:1448
1028 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1029 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1031 #: cmdline/apt-get.cc:1467
1032 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1033 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1035 #: cmdline/apt-get.cc:1514
1037 msgid "Couldn't find task %s"
1038 msgstr "Couldn't find package %s"
1040 #: cmdline/apt-get.cc:1629 cmdline/apt-get.cc:1665
1042 msgid "Couldn't find package %s"
1043 msgstr "Couldn't find package %s"
1045 #: cmdline/apt-get.cc:1652
1047 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1048 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1050 #: cmdline/apt-get.cc:1683
1052 msgid "%s set to manually installed.\n"
1053 msgstr "but %s is to be installed"
1055 #: cmdline/apt-get.cc:1696
1056 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1057 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these:"
1059 #: cmdline/apt-get.cc:1699
1061 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1064 "Unmet dependencies. Try ‘apt-get -f install’ with no packages (or specify a "
1067 #: cmdline/apt-get.cc:1711
1069 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1070 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1071 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1072 "or been moved out of Incoming."
1074 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1075 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1076 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1077 "or been moved out of Incoming."
1079 #: cmdline/apt-get.cc:1719
1081 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1082 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1083 "that package should be filed."
1085 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1086 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1087 "that package should be filed."
1089 #: cmdline/apt-get.cc:1727
1090 msgid "Broken packages"
1091 msgstr "Broken packages"
1093 #: cmdline/apt-get.cc:1756
1094 msgid "The following extra packages will be installed:"
1095 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1097 #: cmdline/apt-get.cc:1845
1098 msgid "Suggested packages:"
1099 msgstr "Suggested packages:"
1101 #: cmdline/apt-get.cc:1846
1102 msgid "Recommended packages:"
1103 msgstr "Recommended packages:"
1105 #: cmdline/apt-get.cc:1874
1106 msgid "Calculating upgrade... "
1107 msgstr "Calculating upgrade... "
1109 #: cmdline/apt-get.cc:1877 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:100
1113 #: cmdline/apt-get.cc:1882
1117 #: cmdline/apt-get.cc:1949 cmdline/apt-get.cc:1957
1118 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1119 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1121 #: cmdline/apt-get.cc:2057
1122 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1123 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1125 #: cmdline/apt-get.cc:2087 cmdline/apt-get.cc:2353
1127 msgid "Unable to find a source package for %s"
1128 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1130 #: cmdline/apt-get.cc:2103
1133 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1137 #: cmdline/apt-get.cc:2108
1142 "to retrieve the latest (possible unreleased) updates to the package.\n"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:2163
1147 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1148 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1150 #: cmdline/apt-get.cc:2191
1152 msgid "You don't have enough free space in %s"
1153 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1155 #: cmdline/apt-get.cc:2197
1157 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1158 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1160 #: cmdline/apt-get.cc:2200
1162 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1163 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1165 #: cmdline/apt-get.cc:2206
1167 msgid "Fetch source %s\n"
1168 msgstr "Fetch source %s\n"
1170 #: cmdline/apt-get.cc:2237
1171 msgid "Failed to fetch some archives."
1172 msgstr "Failed to fetch some archives."
1174 #: cmdline/apt-get.cc:2265
1176 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1177 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2277
1181 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1182 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1184 #: cmdline/apt-get.cc:2278
1186 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1187 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1189 #: cmdline/apt-get.cc:2295
1191 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1192 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1194 #: cmdline/apt-get.cc:2314
1195 msgid "Child process failed"
1196 msgstr "Child process failed"
1198 #: cmdline/apt-get.cc:2330
1199 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1200 msgstr "Must specify at least one package to check builddeps for"
1202 #: cmdline/apt-get.cc:2358
1204 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1205 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1207 #: cmdline/apt-get.cc:2378
1209 msgid "%s has no build depends.\n"
1210 msgstr "%s has no build depends.\n"
1212 #: cmdline/apt-get.cc:2430
1215 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1218 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1221 #: cmdline/apt-get.cc:2483
1224 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1225 "package %s can satisfy version requirements"
1227 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1228 "package %s can satisfy version requirements"
1230 #: cmdline/apt-get.cc:2519
1232 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1234 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1236 #: cmdline/apt-get.cc:2544
1238 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1239 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1241 #: cmdline/apt-get.cc:2558
1243 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1244 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1246 #: cmdline/apt-get.cc:2562
1247 msgid "Failed to process build dependencies"
1248 msgstr "Failed to process build dependencies"
1250 #: cmdline/apt-get.cc:2594
1251 msgid "Supported modules:"
1252 msgstr "Supported modules:"
1254 #: cmdline/apt-get.cc:2635
1257 "Usage: apt-get [options] command\n"
1258 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1259 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1261 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1262 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1266 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1267 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1268 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1269 " remove - Remove packages\n"
1270 " autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
1271 " purge - Remove and purge packages\n"
1272 " source - Download source archives\n"
1273 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1274 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1275 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1276 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1277 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1278 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1281 " -h This help text.\n"
1282 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1283 " -qq No output except for errors\n"
1284 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1285 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1286 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1287 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1288 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1289 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1290 " -b Build the source package after fetching it\n"
1291 " -V Show verbose version numbers\n"
1292 " -c=? Read this configuration file\n"
1293 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1294 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1295 "pages for more information and options.\n"
1296 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1298 "Usage: apt-get [options] command\n"
1299 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1300 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1302 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1303 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1307 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1308 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1309 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1310 " remove - Remove packages\n"
1311 " source - Download source archives\n"
1312 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1313 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1314 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1315 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1316 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1317 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1320 " -h This help text.\n"
1321 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1322 " -qq No output except for errors\n"
1323 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1324 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1325 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1326 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1327 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1328 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1329 " -b Build the source package after fetching it\n"
1330 " -V Show verbose version numbers\n"
1331 " -c=? Read this configuration file\n"
1332 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1333 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1334 "pages for more information and options.\n"
1335 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1337 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1341 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1345 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1349 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1353 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1355 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1356 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1358 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1363 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1366 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1368 "in the drive '%s' and press enter\n"
1370 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1372 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1374 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1375 msgid "Unknown package record!"
1376 msgstr "Unknown package record!"
1378 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1380 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1382 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1383 "to indicate what kind of file it is.\n"
1386 " -h This help text\n"
1387 " -s Use source file sorting\n"
1388 " -c=? Read this configuration file\n"
1389 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1391 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1393 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1394 "to indicate what kind of file it is.\n"
1397 " -h This help text\n"
1398 " -s Use source file sorting\n"
1399 " -c=? Read this configuration file\n"
1400 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1402 #: dselect/install:32
1403 msgid "Bad default setting!"
1404 msgstr "Bad default setting!"
1406 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1407 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1408 msgid "Press enter to continue."
1409 msgstr "Press enter to continue."
1411 #: dselect/install:100
1412 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1413 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1415 #: dselect/install:101
1416 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1417 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1419 #: dselect/install:102
1420 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1421 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1423 #: dselect/install:103
1425 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1427 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1429 #: dselect/update:30
1430 msgid "Merging available information"
1431 msgstr "Merging available information"
1433 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1434 msgid "Failed to create pipes"
1435 msgstr "Failed to create pipes"
1437 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1438 msgid "Failed to exec gzip "
1439 msgstr "Failed to exec gzip "
1441 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1442 msgid "Corrupted archive"
1443 msgstr "Corrupted archive"
1445 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1446 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1447 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1449 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1451 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1452 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1454 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1455 msgid "Invalid archive signature"
1456 msgstr "Invalid archive signature"
1458 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1459 msgid "Error reading archive member header"
1460 msgstr "Error reading archive member header"
1462 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1463 msgid "Invalid archive member header"
1464 msgstr "Invalid archive member header"
1466 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1467 msgid "Archive is too short"
1468 msgstr "Archive is too short"
1470 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1471 msgid "Failed to read the archive headers"
1472 msgstr "Failed to read the archive headers"
1474 #: apt-inst/filelist.cc:380
1475 msgid "DropNode called on still linked node"
1476 msgstr "DropNode called on still linked node"
1478 #: apt-inst/filelist.cc:412
1479 msgid "Failed to locate the hash element!"
1480 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1482 #: apt-inst/filelist.cc:459
1483 msgid "Failed to allocate diversion"
1484 msgstr "Failed to allocate diversion"
1486 #: apt-inst/filelist.cc:464
1487 msgid "Internal error in AddDiversion"
1488 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1490 #: apt-inst/filelist.cc:477
1492 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1493 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1495 #: apt-inst/filelist.cc:506
1497 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1498 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1500 #: apt-inst/filelist.cc:549
1502 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1503 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1505 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1507 msgid "Failed to write file %s"
1508 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
1510 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1512 msgid "Failed to close file %s"
1513 msgstr "Failed to close file %s"
1515 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1517 msgid "The path %s is too long"
1518 msgstr "The path %s is too long"
1520 #: apt-inst/extract.cc:124
1522 msgid "Unpacking %s more than once"
1523 msgstr "Unpacking %s more than once"
1525 #: apt-inst/extract.cc:134
1527 msgid "The directory %s is diverted"
1528 msgstr "The directory %s is diverted"
1530 #: apt-inst/extract.cc:144
1532 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1533 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1535 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1536 msgid "The diversion path is too long"
1537 msgstr "The diversion path is too long"
1539 #: apt-inst/extract.cc:240
1541 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1542 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1544 #: apt-inst/extract.cc:280
1545 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1546 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1548 #: apt-inst/extract.cc:284
1549 msgid "The path is too long"
1550 msgstr "The path is too long"
1552 #: apt-inst/extract.cc:414
1554 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1555 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1557 #: apt-inst/extract.cc:431
1559 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1560 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1562 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
1563 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1564 #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 methods/mirror.cc:85
1566 msgid "Unable to read %s"
1567 msgstr "Unable to read %s"
1569 #: apt-inst/extract.cc:491
1571 msgid "Unable to stat %s"
1572 msgstr "Unable to stat %s"
1574 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1576 msgid "Failed to remove %s"
1577 msgstr "Failed to remove %s"
1579 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1581 msgid "Unable to create %s"
1582 msgstr "Unable to create %s"
1584 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1586 msgid "Failed to stat %sinfo"
1587 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1589 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1590 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1591 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1593 #. Build the status cache
1594 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
1595 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1596 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1597 msgid "Reading package lists"
1598 msgstr "Reading package lists"
1600 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1602 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1603 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1605 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1606 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1607 msgid "Internal error getting a package name"
1608 msgstr "Internal error getting a package name"
1610 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1611 msgid "Reading file listing"
1612 msgstr "Reading file listing"
1614 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1617 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1618 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1621 "Failed to open the list file ‘%sinfo/%s’. If you cannot restore this file "
1622 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1625 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1627 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1628 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1630 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1631 msgid "Internal error getting a node"
1632 msgstr "Internal error getting a node"
1634 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1636 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1637 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1639 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1640 msgid "The diversion file is corrupted"
1641 msgstr "The diversion file is corrupted"
1643 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1644 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1646 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1647 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1649 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1650 msgid "Internal error adding a diversion"
1651 msgstr "Internal error adding a diversion"
1653 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1654 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1655 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1657 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1659 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1660 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1662 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1664 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1665 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1667 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1669 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1670 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1672 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1674 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1675 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1677 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1679 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1680 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no %s or ‘%s’ member"
1682 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1684 msgid "Couldn't change to %s"
1685 msgstr "Couldn't change to %s"
1687 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1688 msgid "Internal error, could not locate member"
1689 msgstr "Internal error, could not locate member"
1691 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1692 msgid "Failed to locate a valid control file"
1693 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1695 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1696 msgid "Unparsable control file"
1697 msgstr "Unparsable control file"
1699 #: methods/cdrom.cc:114
1701 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1702 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1704 #: methods/cdrom.cc:123
1706 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1707 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1709 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1710 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1712 #: methods/cdrom.cc:131
1713 msgid "Wrong CD-ROM"
1714 msgstr "Wrong CD-ROM"
1716 #: methods/cdrom.cc:166
1718 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1719 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1721 #: methods/cdrom.cc:171
1722 msgid "Disk not found."
1723 msgstr "Disk not found."
1725 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1726 msgid "File not found"
1727 msgstr "File not found"
1729 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1730 #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1731 msgid "Failed to stat"
1732 msgstr "Failed to stat"
1734 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1735 msgid "Failed to set modification time"
1736 msgstr "Failed to set modification time"
1738 #: methods/file.cc:44
1739 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1740 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1742 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1743 #: methods/ftp.cc:162
1747 #: methods/ftp.cc:168
1748 msgid "Unable to determine the peer name"
1749 msgstr "Unable to determine the peer name"
1751 #: methods/ftp.cc:173
1752 msgid "Unable to determine the local name"
1753 msgstr "Unable to determine the local name"
1755 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1757 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1758 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1760 #: methods/ftp.cc:210
1762 msgid "USER failed, server said: %s"
1763 msgstr "USER failed, server said: %s"
1765 #: methods/ftp.cc:217
1767 msgid "PASS failed, server said: %s"
1768 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1770 #: methods/ftp.cc:237
1772 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1775 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1778 #: methods/ftp.cc:265
1780 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1781 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1783 #: methods/ftp.cc:291
1785 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1786 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1788 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1789 msgid "Connection timeout"
1790 msgstr "Connection timeout"
1792 #: methods/ftp.cc:335
1793 msgid "Server closed the connection"
1794 msgstr "Server closed the connection"
1796 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
1800 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1801 msgid "A response overflowed the buffer."
1802 msgstr "A response overflowed the buffer."
1804 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1805 msgid "Protocol corruption"
1806 msgstr "Protocol corruption"
1808 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
1810 msgstr "Write error"
1812 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1813 msgid "Could not create a socket"
1814 msgstr "could not create a socket"
1816 #: methods/ftp.cc:698
1817 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1818 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1820 #: methods/ftp.cc:704
1821 msgid "Could not connect passive socket."
1822 msgstr "Could not connect, passive socket."
1824 #: methods/ftp.cc:722
1825 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1826 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1828 #: methods/ftp.cc:736
1829 msgid "Could not bind a socket"
1830 msgstr "Could not bind a socket"
1832 #: methods/ftp.cc:740
1833 msgid "Could not listen on the socket"
1834 msgstr "Could not listen on the socket"
1836 #: methods/ftp.cc:747
1837 msgid "Could not determine the socket's name"
1838 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1840 #: methods/ftp.cc:779
1841 msgid "Unable to send PORT command"
1842 msgstr "Unable to send PORT command"
1844 #: methods/ftp.cc:789
1846 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1847 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1849 #: methods/ftp.cc:798
1851 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1852 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1854 #: methods/ftp.cc:818
1855 msgid "Data socket connect timed out"
1856 msgstr "Data socket connect timed out"
1858 #: methods/ftp.cc:825
1859 msgid "Unable to accept connection"
1860 msgstr "Unable to accept connection"
1862 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:961 methods/rsh.cc:303
1863 msgid "Problem hashing file"
1864 msgstr "Problem hashing file"
1866 #: methods/ftp.cc:877
1868 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1869 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1871 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1872 msgid "Data socket timed out"
1873 msgstr "Data socket timed out"
1875 #: methods/ftp.cc:922
1877 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1878 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1880 #. Get the files information
1881 #: methods/ftp.cc:997
1885 #: methods/ftp.cc:1109
1886 msgid "Unable to invoke "
1887 msgstr "Unable to invoke"
1889 #: methods/connect.cc:65
1891 msgid "Connecting to %s (%s)"
1892 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1894 #: methods/connect.cc:72
1897 msgstr "[IP: %s %s]"
1899 #: methods/connect.cc:79
1901 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1902 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1904 #: methods/connect.cc:85
1906 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1907 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1909 #: methods/connect.cc:92
1911 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1912 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1914 #: methods/connect.cc:107
1916 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1917 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1919 #. We say this mainly because the pause here is for the
1920 #. ssh connection that is still going
1921 #: methods/connect.cc:135 methods/rsh.cc:425
1923 msgid "Connecting to %s"
1924 msgstr "Connecting to %s"
1926 #: methods/connect.cc:167
1928 msgid "Could not resolve '%s'"
1929 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1931 #: methods/connect.cc:173
1933 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1934 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1936 #: methods/connect.cc:176
1938 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1939 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1941 #: methods/connect.cc:223
1943 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1944 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1946 #: methods/gpgv.cc:65
1948 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1949 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1951 #: methods/gpgv.cc:101
1952 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1953 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1955 #: methods/gpgv.cc:205
1957 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1959 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1961 #: methods/gpgv.cc:210
1962 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1963 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1965 #: methods/gpgv.cc:214
1967 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1968 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1970 #: methods/gpgv.cc:219
1971 msgid "Unknown error executing gpgv"
1972 msgstr "Unknown error executing gpgv"
1974 #: methods/gpgv.cc:250
1975 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1976 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1978 #: methods/gpgv.cc:257
1980 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1983 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1986 #: methods/gzip.cc:64
1988 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1989 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1991 #: methods/gzip.cc:109
1993 msgid "Read error from %s process"
1994 msgstr "Read error from %s process"
1996 #: methods/http.cc:376
1997 msgid "Waiting for headers"
1998 msgstr "Waiting for headers"
2000 #: methods/http.cc:522
2002 msgid "Got a single header line over %u chars"
2003 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2005 #: methods/http.cc:530
2006 msgid "Bad header line"
2007 msgstr "Bad header line"
2009 #: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
2010 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2011 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2013 #: methods/http.cc:585
2014 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2015 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2017 #: methods/http.cc:600
2018 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2019 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2021 #: methods/http.cc:602
2022 msgid "This HTTP server has broken range support"
2023 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2025 #: methods/http.cc:626
2026 msgid "Unknown date format"
2027 msgstr "Unknown date format"
2029 #: methods/http.cc:773
2030 msgid "Select failed"
2031 msgstr "Select failed"
2033 #: methods/http.cc:778
2034 msgid "Connection timed out"
2035 msgstr "Connection timed out"
2037 #: methods/http.cc:801
2038 msgid "Error writing to output file"
2039 msgstr "Error writing to output file"
2041 #: methods/http.cc:832
2042 msgid "Error writing to file"
2043 msgstr "Error writing to file"
2045 #: methods/http.cc:860
2046 msgid "Error writing to the file"
2047 msgstr "Error writing to the file"
2049 #: methods/http.cc:874
2050 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2051 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2053 #: methods/http.cc:876
2054 msgid "Error reading from server"
2055 msgstr "Error reading from server"
2057 #: methods/http.cc:1106
2058 msgid "Bad header data"
2059 msgstr "Bad header data"
2061 #: methods/http.cc:1123 methods/http.cc:1178
2062 msgid "Connection failed"
2063 msgstr "Connection failed"
2065 #: methods/http.cc:1230
2066 msgid "Internal error"
2067 msgstr "Internal error"
2069 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
2070 msgid "Can't mmap an empty file"
2071 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2073 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
2075 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2076 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2078 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
2080 msgid "Selection %s not found"
2081 msgstr "Selection %s not found"
2083 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
2085 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2086 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2088 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
2090 msgid "Opening configuration file %s"
2091 msgstr "Opening configuration file %s"
2093 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
2095 msgid "Line %d too long (max %u)"
2096 msgstr "Line %d too long (max %d)"
2098 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
2100 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2101 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2103 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
2105 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2106 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2108 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647
2110 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2111 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2113 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687
2115 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2116 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2118 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
2120 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2121 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2123 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
2125 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2126 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2128 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707
2130 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2131 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2133 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741
2135 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2136 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2138 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2140 msgid "%c%s... Error!"
2141 msgstr "%c%s... Error!"
2143 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2145 msgid "%c%s... Done"
2146 msgstr "%c%s... Done"
2148 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2150 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2151 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2153 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2154 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2156 msgid "Command line option %s is not understood"
2157 msgstr "Command line option %s is not understood"
2159 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2161 msgid "Command line option %s is not boolean"
2162 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2164 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2166 msgid "Option %s requires an argument."
2167 msgstr "Option %s requires an argument."
2169 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2171 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2172 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2174 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2176 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2177 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2179 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2181 msgid "Option '%s' is too long"
2182 msgstr "Option ‘%s’ is too long"
2184 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2186 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2187 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2189 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2191 msgid "Invalid operation %s"
2192 msgstr "Invalid operation %s"
2194 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2196 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2197 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2199 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2200 #: methods/mirror.cc:91
2202 msgid "Unable to change to %s"
2203 msgstr "Unable to change to %s"
2205 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
2206 msgid "Failed to stat the cdrom"
2207 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2209 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
2211 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2212 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2214 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
2216 msgid "Could not open lock file %s"
2217 msgstr "Could not open lock file %s"
2219 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
2221 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2222 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2224 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
2226 msgid "Could not get lock %s"
2227 msgstr "Could not get lock %s"
2229 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
2231 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2232 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2234 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
2236 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2237 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2239 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
2241 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2242 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2244 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
2246 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2247 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2249 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
2251 msgid "Could not open file %s"
2252 msgstr "Could not open file %s"
2254 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
2256 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2257 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2259 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
2261 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2262 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2264 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
2265 msgid "Problem closing the file"
2266 msgstr "Problem closing the file"
2268 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
2269 msgid "Problem unlinking the file"
2270 msgstr "Problem unlinking the file"
2272 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
2273 msgid "Problem syncing the file"
2274 msgstr "Problem syncing the file"
2276 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2277 msgid "Empty package cache"
2278 msgstr "Empty package cache"
2280 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2281 msgid "The package cache file is corrupted"
2282 msgstr "The package cache file is corrupted"
2284 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2285 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2286 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2288 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2290 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2291 msgstr "This APT does not support the Versioning System ‘%s’"
2293 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2294 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2295 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2297 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2301 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2305 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2309 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2313 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2317 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2321 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2325 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2329 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2333 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2337 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2341 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2345 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2349 #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
2350 msgid "Building dependency tree"
2351 msgstr "Building dependency tree"
2353 #: apt-pkg/depcache.cc:122
2354 msgid "Candidate versions"
2355 msgstr "Candidate versions"
2357 #: apt-pkg/depcache.cc:151
2358 msgid "Dependency generation"
2359 msgstr "Dependency generation"
2361 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2363 msgid "Reading state information"
2364 msgstr "Merging available information"
2366 #: apt-pkg/depcache.cc:219
2368 msgid "Failed to open StateFile %s"
2369 msgstr "Failed to open %s"
2371 #: apt-pkg/depcache.cc:225
2373 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2374 msgstr "Failed to write file ‘%s’"
2376 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2378 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2379 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2381 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2383 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2384 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2386 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2388 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2389 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2391 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2393 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2394 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2396 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2398 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2399 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2401 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2403 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2404 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2406 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2408 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2409 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2411 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2416 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
2418 msgid "Line %u too long in source list %s."
2419 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2421 #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
2423 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2424 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2426 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2428 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2429 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2431 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2433 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2434 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2436 #: apt-pkg/packagemanager.cc:428
2439 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2440 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2441 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2443 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2444 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2445 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2447 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2449 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2450 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2452 #: apt-pkg/algorithms.cc:247
2455 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2457 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2459 #: apt-pkg/algorithms.cc:1105
2461 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2464 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2467 #: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2468 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2469 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2471 #: apt-pkg/algorithms.cc:1369 apt-pkg/algorithms.cc:1371
2473 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2476 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2479 #: apt-pkg/acquire.cc:59
2481 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2482 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2484 #: apt-pkg/acquire.cc:63
2486 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2487 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2489 #. only show the ETA if it makes sense
2491 #: apt-pkg/acquire.cc:827
2493 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2494 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2496 #: apt-pkg/acquire.cc:829
2498 msgid "Retrieving file %li of %li"
2499 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2501 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2503 msgid "The method driver %s could not be found."
2504 msgstr "The method driver %s could not be found."
2506 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2508 msgid "Method %s did not start correctly"
2509 msgstr "Method %s did not start correctly"
2511 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
2513 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2515 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2517 #: apt-pkg/init.cc:125
2519 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2520 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2522 #: apt-pkg/init.cc:141
2523 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2524 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2526 #: apt-pkg/clean.cc:57
2528 msgid "Unable to stat %s."
2529 msgstr "Unable to stat %s."
2531 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2532 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2533 msgstr "You must put some ‘source’ URIs in your sources.list"
2535 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
2536 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2537 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2539 #: apt-pkg/cachefile.cc:75
2540 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2541 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2543 #: apt-pkg/policy.cc:267
2544 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2545 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2547 #: apt-pkg/policy.cc:289
2549 msgid "Did not understand pin type %s"
2550 msgstr "Did not understand pin type %s"
2552 #: apt-pkg/policy.cc:297
2553 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2554 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2556 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2557 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2558 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2560 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2562 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2563 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2565 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2567 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2568 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2570 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
2572 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2573 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2575 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
2577 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2578 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2580 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
2582 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2583 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2585 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2587 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2588 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2590 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
2592 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2593 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2595 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
2597 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2598 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2600 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
2602 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2603 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2605 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
2606 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2607 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2609 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2610 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2611 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2613 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
2615 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2616 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2618 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2619 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2620 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2622 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
2624 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2625 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2627 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
2629 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2630 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2632 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
2634 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2635 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2637 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
2639 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2640 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2642 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
2643 msgid "Collecting File Provides"
2644 msgstr "Collecting File Provides"
2646 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2647 msgid "IO Error saving source cache"
2648 msgstr "IO Error saving source cache"
2650 #: apt-pkg/acquire-item.cc:134
2652 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2653 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2655 #: apt-pkg/acquire-item.cc:451
2656 msgid "MD5Sum mismatch"
2657 msgstr "MD5Sum mismatch"
2659 #: apt-pkg/acquire-item.cc:696 apt-pkg/acquire-item.cc:1459
2661 msgid "Hash Sum mismatch"
2662 msgstr "MD5Sum mismatch"
2664 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
2665 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2666 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2668 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1264
2671 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2672 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2674 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2675 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2677 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1323
2680 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2681 "manually fix this package."
2683 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2684 "manually fix this package."
2686 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1364
2689 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2691 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2693 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1451
2694 msgid "Size mismatch"
2695 msgstr "Size mismatch"
2697 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2699 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2700 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2702 #: apt-pkg/cdrom.cc:529
2705 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2708 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2711 #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
2712 msgid "Identifying.. "
2713 msgstr "Identifying.. "
2715 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
2717 msgid "Stored label: %s\n"
2718 msgstr "Stored label: %s\n"
2720 #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2722 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2723 msgstr "Unmounting CD-ROM..."
2725 #: apt-pkg/cdrom.cc:590
2727 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2728 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2730 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
2731 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2732 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2734 #: apt-pkg/cdrom.cc:612
2735 msgid "Waiting for disc...\n"
2736 msgstr "Waiting for disc...\n"
2738 #. Mount the new CDROM
2739 #: apt-pkg/cdrom.cc:620
2740 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2741 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2743 #: apt-pkg/cdrom.cc:638
2744 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2745 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2747 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
2750 "Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
2752 msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2754 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
2756 msgid "Found label '%s'\n"
2757 msgstr "Stored label: %s\n"
2759 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2760 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2761 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2763 #: apt-pkg/cdrom.cc:760
2766 "This disc is called: \n"
2769 "This disc is called: \n"
2772 #: apt-pkg/cdrom.cc:764
2773 msgid "Copying package lists..."
2774 msgstr "Copying package lists..."
2776 #: apt-pkg/cdrom.cc:790
2777 msgid "Writing new source list\n"
2778 msgstr "Writing new source list\n"
2780 #: apt-pkg/cdrom.cc:799
2781 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2782 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2784 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
2786 msgid "Wrote %i records.\n"
2787 msgstr "Wrote %i records.\n"
2789 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
2791 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2792 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2794 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
2796 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2797 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2799 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
2801 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2802 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2804 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:454
2806 msgid "Directory '%s' missing"
2807 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2809 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
2811 msgid "Preparing %s"
2812 msgstr "Preparing %s"
2814 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:538
2816 msgid "Unpacking %s"
2817 msgstr "Unpacking %s"
2819 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
2821 msgid "Preparing to configure %s"
2822 msgstr "Preparing to configure %s"
2824 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544
2826 msgid "Configuring %s"
2827 msgstr "Configuring %s"
2829 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
2831 msgid "Processing triggers for %s"
2832 msgstr "Error processing directory %s"
2834 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:549
2836 msgid "Installed %s"
2837 msgstr "Installed %s"
2839 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:556
2840 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
2842 msgid "Preparing for removal of %s"
2843 msgstr "Preparing for removal of %s"
2845 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:559
2848 msgstr "Removing %s"
2850 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:560
2855 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:565
2857 msgid "Preparing to completely remove %s"
2858 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2860 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
2862 msgid "Completely removed %s"
2863 msgstr "Completely removed %s"
2865 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
2866 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2869 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
2870 #. and provide a config option to define that default
2871 #: methods/mirror.cc:170
2873 msgid "No mirror file '%s' found "
2876 #: methods/rred.cc:219
2877 msgid "Could not patch file"
2878 msgstr "Could not patch file"
2880 #: methods/rsh.cc:330
2881 msgid "Connection closed prematurely"
2882 msgstr "Connection closed prematurely"
2885 #~ msgid "Line %d too long (max %d)"
2886 #~ msgstr "Line %d too long (max %d)"
2889 #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
2890 #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2893 #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
2894 #~ msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2897 #~ msgid "Stored label: %s \n"
2898 #~ msgstr "Stored label: %s\n"
2902 #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %"
2904 #~ msgstr "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2907 #~ msgid "openpty failed\n"
2908 #~ msgstr "Select failed"