1 # English messages for the apt suite.
2 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
3 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2002.
8 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-22 12:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
13 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: cmdline/apt-cache.cc:143
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
23 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr "Unable to locate package %s"
30 #: cmdline/apt-cache.cc:247
31 msgid "Total package names: "
32 msgstr "Total package names: "
34 #: cmdline/apt-cache.cc:287
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr " Normal packages: "
38 #: cmdline/apt-cache.cc:288
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr " Pure virtual packages: "
42 #: cmdline/apt-cache.cc:289
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr " Single virtual packages: "
46 #: cmdline/apt-cache.cc:290
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr " Mixed virtual packages: "
50 #: cmdline/apt-cache.cc:291
54 #: cmdline/apt-cache.cc:293
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr "Total distinct versions: "
58 #: cmdline/apt-cache.cc:295
59 msgid "Total distinct descriptions: "
60 msgstr "Total distinct descriptions: "
62 #: cmdline/apt-cache.cc:297
63 msgid "Total dependencies: "
64 msgstr "Total dependencies: "
66 #: cmdline/apt-cache.cc:300
67 msgid "Total ver/file relations: "
68 msgstr "Total ver/file relations: "
70 #: cmdline/apt-cache.cc:302
71 msgid "Total Desc/File relations: "
72 msgstr "Total Desc/File relations: "
74 #: cmdline/apt-cache.cc:304
75 msgid "Total Provides mappings: "
76 msgstr "Total Provides mappings: "
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total globbed strings: "
80 msgstr "Total globbed strings: "
82 #: cmdline/apt-cache.cc:330
83 msgid "Total dependency version space: "
84 msgstr "Total dependency version space: "
86 #: cmdline/apt-cache.cc:335
87 msgid "Total slack space: "
88 msgstr "Total slack space: "
90 #: cmdline/apt-cache.cc:343
91 msgid "Total space accounted for: "
92 msgstr "Total space accounted for: "
94 #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
96 msgid "Package file %s is out of sync."
97 msgstr "Package file %s is out of sync."
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1293
100 msgid "You must give exactly one pattern"
101 msgstr "You must give exactly one pattern"
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1447
104 msgid "No packages found"
105 msgstr "No packages found"
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1524
108 msgid "Package files:"
109 msgstr "Package files:"
111 #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
112 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
113 msgstr "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
115 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
120 #. Show any packages have explicit pins
121 #: cmdline/apt-cache.cc:1544
122 msgid "Pinned packages:"
123 msgstr "Pinned packages:"
125 #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
130 #: cmdline/apt-cache.cc:1577
132 msgstr " Installed: "
134 #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
139 #: cmdline/apt-cache.cc:1584
141 msgstr " Candidate: "
143 #: cmdline/apt-cache.cc:1594
144 msgid " Package pin: "
145 msgstr " Package pin: "
147 #. Show the priority tables
148 #: cmdline/apt-cache.cc:1603
149 msgid " Version table:"
150 msgstr " Version table:"
152 #: cmdline/apt-cache.cc:1618
157 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
158 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
159 #: cmdline/apt-get.cc:2582 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
161 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
162 msgstr "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
164 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
166 "Usage: apt-cache [options] command\n"
167 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
168 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
169 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
171 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
172 "cache files, and query information from them\n"
175 " add - Add a package file to the source cache\n"
176 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
177 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
178 " showsrc - Show source records\n"
179 " stats - Show some basic statistics\n"
180 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
181 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
182 " unmet - Show unmet dependencies\n"
183 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
184 " show - Show a readable record for the package\n"
185 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
186 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
187 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
188 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
189 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
190 " policy - Show policy settings\n"
193 " -h This help text.\n"
194 " -p=? The package cache.\n"
195 " -s=? The source cache.\n"
196 " -q Disable progress indicator.\n"
197 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
198 " -c=? Read this configuration file\n"
199 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
200 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
202 "Usage: apt-cache [options] command\n"
203 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
204 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
205 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
207 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
208 "cache files, and query information from them\n"
211 " add - Add a package file to the source cache\n"
212 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
213 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
214 " showsrc - Show source records\n"
215 " stats - Show some basic statistics\n"
216 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
217 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
218 " unmet - Show unmet dependencies\n"
219 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
220 " show - Show a readable record for the package\n"
221 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
222 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
223 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
224 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
225 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
226 " policy - Show policy settings\n"
229 " -h This help text.\n"
230 " -p=? The package cache.\n"
231 " -s=? The source cache.\n"
232 " -q Disable progress indicator.\n"
233 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
234 " -c=? Read this configuration file\n"
235 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
236 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
238 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
239 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
240 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
242 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
243 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
244 msgstr "Please insert a Disc in the drive and press enter"
246 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
247 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
248 msgstr "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
250 #: cmdline/apt-config.cc:41
251 msgid "Arguments not in pairs"
252 msgstr "Arguments not in pairs"
254 #: cmdline/apt-config.cc:76
256 "Usage: apt-config [options] command\n"
258 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
261 " shell - Shell mode\n"
262 " dump - Show the configuration\n"
265 " -h This help text.\n"
266 " -c=? Read this configuration file\n"
267 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
269 "Usage: apt-config [options] command\n"
271 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
274 " shell - Shell mode\n"
275 " dump - Show the configuration\n"
278 " -h This help text.\n"
279 " -c=? Read this configuration file\n"
280 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
282 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
284 msgid "%s not a valid DEB package."
285 msgstr "%s not a valid DEB package."
287 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
289 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
291 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
292 "from debian packages\n"
295 " -h This help text\n"
296 " -t Set the temp dir\n"
297 " -c=? Read this configuration file\n"
298 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
300 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
302 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
303 "from debian packages\n"
306 " -h This help text\n"
307 " -t Set the temp dir\n"
308 " -c=? Read this configuration file\n"
309 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
311 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
313 msgid "Unable to write to %s"
314 msgstr "Unable to write to %s"
316 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
317 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
318 msgstr "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
320 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
321 msgid "Package extension list is too long"
322 msgstr "Package extension list is too long"
324 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
325 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
326 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
328 msgid "Error processing directory %s"
329 msgstr "Error processing directory %s"
331 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
332 msgid "Source extension list is too long"
333 msgstr "Source extension list is too long"
335 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
336 msgid "Error writing header to contents file"
337 msgstr "Error writing header to contents file"
339 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
341 msgid "Error processing contents %s"
342 msgstr "Error processing contents %s"
344 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
346 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
347 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
348 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
351 " generate config [groups]\n"
354 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
355 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
356 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
358 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
359 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
360 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
361 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
363 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
364 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
366 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
367 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
368 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
369 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
371 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
372 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
375 " -h This help text\n"
376 " --md5 Control MD5 generation\n"
377 " -s=? Source override file\n"
379 " -d=? Select the optional caching database\n"
380 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
381 " --contents Control contents file generation\n"
382 " -c=? Read this configuration file\n"
383 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
385 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
386 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
387 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
390 " generate config [groups]\n"
393 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
394 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
395 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
397 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
398 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
399 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
400 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
402 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
403 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
405 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
406 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
407 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
408 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
410 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
411 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
414 " -h This help text\n"
415 " --md5 Control MD5 generation\n"
416 " -s=? Source override file\n"
418 " -d=? Select the optional caching database\n"
419 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
420 " --contents Control contents file generation\n"
421 " -c=? Read this configuration file\n"
422 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
424 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
425 msgid "No selections matched"
426 msgstr "No selections matched"
428 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
430 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
431 msgstr "Some files are missing in the package file group ‘%s’"
433 #: ftparchive/cachedb.cc:43
435 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
436 msgstr "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
438 #: ftparchive/cachedb.cc:61
440 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
441 msgstr "DB is old, attempting to upgrade %s"
443 #: ftparchive/cachedb.cc:72
445 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
446 "remove and re-create the database."
448 "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
449 "remove and re-create the database."
451 #: ftparchive/cachedb.cc:77
453 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
454 msgstr "Unable to open DB file %s: %s"
456 #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
457 #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
459 msgid "Failed to stat %s"
460 msgstr "Failed to stat %s"
462 #: ftparchive/cachedb.cc:238
463 msgid "Archive has no control record"
464 msgstr "Archive has no control record"
466 #: ftparchive/cachedb.cc:444
467 msgid "Unable to get a cursor"
468 msgstr "Unable to get a cursor"
470 #: ftparchive/writer.cc:76
472 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
473 msgstr "W: Unable to read directory %s\n"
475 #: ftparchive/writer.cc:81
477 msgid "W: Unable to stat %s\n"
478 msgstr "W: Unable to stat %s\n"
480 #: ftparchive/writer.cc:132
484 #: ftparchive/writer.cc:134
488 #: ftparchive/writer.cc:141
489 msgid "E: Errors apply to file "
490 msgstr "E: Errors apply to file "
492 #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
494 msgid "Failed to resolve %s"
495 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
497 #: ftparchive/writer.cc:170
498 msgid "Tree walking failed"
499 msgstr "Tree walking failed"
501 #: ftparchive/writer.cc:195
503 msgid "Failed to open %s"
504 msgstr "Failed to open %s"
506 #: ftparchive/writer.cc:254
508 msgid " DeLink %s [%s]\n"
509 msgstr " DeLink %s [%s]\n"
511 #: ftparchive/writer.cc:262
513 msgid "Failed to readlink %s"
514 msgstr "Failed to readlink %s"
516 #: ftparchive/writer.cc:266
518 msgid "Failed to unlink %s"
519 msgstr "Failed to unlink %s"
521 #: ftparchive/writer.cc:273
523 msgid "*** Failed to link %s to %s"
524 msgstr "*** Failed to link %s to %s"
526 #: ftparchive/writer.cc:283
528 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
529 msgstr " DeLink limit of %sB hit.\n"
531 #: ftparchive/writer.cc:387
532 msgid "Archive had no package field"
533 msgstr "Archive had no package field"
535 #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
537 msgid " %s has no override entry\n"
538 msgstr " %s has no override entry\n"
540 #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
542 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
543 msgstr " %s maintainer is %s not %s\n"
545 #: ftparchive/writer.cc:620
547 msgid " %s has no source override entry\n"
548 msgstr " %s has no source override entry\n"
550 #: ftparchive/writer.cc:624
552 msgid " %s has no binary override entry either\n"
553 msgstr " %s has no binary override entry either\n"
555 #: ftparchive/contents.cc:321
557 msgid "Internal error, could not locate member %s"
558 msgstr "Internal error, could not locate member %s"
560 #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
561 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
562 msgstr "realloc - Failed to allocate memory"
564 #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
566 msgid "Unable to open %s"
567 msgstr "Unable to open %s"
569 #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
571 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
572 msgstr "Malformed override %s line %lu #1"
574 #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
576 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
577 msgstr "Malformed override %s line %lu #2"
579 #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
581 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
582 msgstr "Malformed override %s line %lu #3"
584 #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
586 msgid "Failed to read the override file %s"
587 msgstr "Failed to read the override file %s"
589 #: ftparchive/multicompress.cc:72
591 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
592 msgstr "Unknown compression algorithm ‘%s’"
594 #: ftparchive/multicompress.cc:102
596 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
597 msgstr "Compressed output %s needs a compression set"
599 #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
600 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
601 msgstr "Failed to create IPC pipe to subprocess"
603 #: ftparchive/multicompress.cc:195
604 msgid "Failed to create FILE*"
605 msgstr "Failed to create FILE*"
607 #: ftparchive/multicompress.cc:198
608 msgid "Failed to fork"
609 msgstr "Failed to fork"
611 #: ftparchive/multicompress.cc:212
612 msgid "Compress child"
613 msgstr "Compress child"
615 #: ftparchive/multicompress.cc:235
617 msgid "Internal error, failed to create %s"
618 msgstr "Internal error, failed to create %s"
620 #: ftparchive/multicompress.cc:286
621 msgid "Failed to create subprocess IPC"
622 msgstr "Failed to create subprocess IPC"
624 #: ftparchive/multicompress.cc:321
625 msgid "Failed to exec compressor "
626 msgstr "Failed to exec compressor "
628 #: ftparchive/multicompress.cc:360
630 msgstr "decompressor"
632 #: ftparchive/multicompress.cc:403
633 msgid "IO to subprocess/file failed"
634 msgstr "IO to subprocess/file failed"
636 #: ftparchive/multicompress.cc:455
637 msgid "Failed to read while computing MD5"
638 msgstr "Failed to read while computing MD5"
640 #: ftparchive/multicompress.cc:472
642 msgid "Problem unlinking %s"
643 msgstr "Problem unlinking %s"
645 #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
647 msgid "Failed to rename %s to %s"
648 msgstr "Failed to rename %s to %s"
650 #: cmdline/apt-get.cc:124
654 #: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1658
656 msgid "Regex compilation error - %s"
657 msgstr "Regex compilation error - %s"
659 #: cmdline/apt-get.cc:241
660 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
661 msgstr "The following packages have unmet dependencies."
663 #: cmdline/apt-get.cc:331
665 msgid "but %s is installed"
666 msgstr "but %s is installed"
668 #: cmdline/apt-get.cc:333
670 msgid "but %s is to be installed"
671 msgstr "but %s is to be installed"
673 #: cmdline/apt-get.cc:340
674 msgid "but it is not installable"
675 msgstr "but it is not installable"
677 #: cmdline/apt-get.cc:342
678 msgid "but it is a virtual package"
679 msgstr "but it is a virtual package"
681 #: cmdline/apt-get.cc:345
682 msgid "but it is not installed"
683 msgstr "but it is not installed"
685 #: cmdline/apt-get.cc:345
686 msgid "but it is not going to be installed"
687 msgstr "but it is not going to be installed"
689 #: cmdline/apt-get.cc:350
693 #: cmdline/apt-get.cc:379
694 msgid "The following NEW packages will be installed:"
695 msgstr "The following NEW packages will be installed"
697 #: cmdline/apt-get.cc:405
698 msgid "The following packages will be REMOVED:"
699 msgstr "The following packages will be REMOVED"
701 #: cmdline/apt-get.cc:427
702 msgid "The following packages have been kept back:"
703 msgstr "The following packages have been kept back:"
705 #: cmdline/apt-get.cc:448
706 msgid "The following packages will be upgraded:"
707 msgstr "The following packages will be upgraded:"
709 #: cmdline/apt-get.cc:469
710 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
711 msgstr "The following packages will be DOWNGRADED:"
713 #: cmdline/apt-get.cc:489
714 msgid "The following held packages will be changed:"
715 msgstr "The following held packages will be changed:"
717 #: cmdline/apt-get.cc:542
719 msgid "%s (due to %s) "
720 msgstr "%s (due to %s) "
722 #: cmdline/apt-get.cc:550
724 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
725 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
727 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
728 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
730 #: cmdline/apt-get.cc:581
732 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
733 msgstr "%lu upgraded, %lu newly installed, "
735 #: cmdline/apt-get.cc:585
737 msgid "%lu reinstalled, "
738 msgstr "%lu reinstalled, "
740 #: cmdline/apt-get.cc:587
742 msgid "%lu downgraded, "
743 msgstr "%lu downgraded, "
745 #: cmdline/apt-get.cc:589
747 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
748 msgstr "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
750 #: cmdline/apt-get.cc:593
752 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
753 msgstr "%lu not fully installed or removed.\n"
755 #: cmdline/apt-get.cc:667
756 msgid "Correcting dependencies..."
757 msgstr "Correcting dependencies..."
759 #: cmdline/apt-get.cc:670
763 #: cmdline/apt-get.cc:673
764 msgid "Unable to correct dependencies"
765 msgstr "Unable to correct dependencies"
767 #: cmdline/apt-get.cc:676
768 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
769 msgstr "Unable to minimise the upgrade set"
771 #: cmdline/apt-get.cc:678
775 #: cmdline/apt-get.cc:682
776 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
777 msgstr "You might want to run ‘apt-get -f install’ to correct these."
779 #: cmdline/apt-get.cc:685
780 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
781 msgstr "Unmet dependencies. Try using -f."
783 #: cmdline/apt-get.cc:707
784 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
785 msgstr "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
787 #: cmdline/apt-get.cc:711
788 msgid "Authentication warning overridden.\n"
789 msgstr "Authentication warning overridden.\n"
791 #: cmdline/apt-get.cc:718
792 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
793 msgstr "Install these packages without verification [y/N]? "
795 #: cmdline/apt-get.cc:720
796 msgid "Some packages could not be authenticated"
797 msgstr "Some packages could not be authenticated"
799 #: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
800 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
801 msgstr "There are problems and -y was used without --force-yes"
803 #: cmdline/apt-get.cc:773
804 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
805 msgstr "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
807 #: cmdline/apt-get.cc:782
808 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
809 msgstr "Packages need to be removed but remove is disabled."
811 #: cmdline/apt-get.cc:793
812 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
813 msgstr "Internal error, Ordering didn't finish"
815 #: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1999 cmdline/apt-get.cc:2032
816 msgid "Unable to lock the download directory"
817 msgstr "Unable to lock the download directory"
819 #: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2080 cmdline/apt-get.cc:2326
820 #: apt-pkg/cachefile.cc:65
821 msgid "The list of sources could not be read."
822 msgstr "The list of sources could not be read."
824 #: cmdline/apt-get.cc:834
825 msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
826 msgstr "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
828 #: cmdline/apt-get.cc:839
830 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
831 msgstr "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
833 #: cmdline/apt-get.cc:842
835 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
836 msgstr "Need to get %sB of archives.\n"
838 #: cmdline/apt-get.cc:847
840 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
841 msgstr "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
843 #: cmdline/apt-get.cc:850
845 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
846 msgstr "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
848 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2175
850 msgid "Couldn't determine free space in %s"
851 msgstr "Couldn't determine free space in %s"
853 #: cmdline/apt-get.cc:871
855 msgid "You don't have enough free space in %s."
856 msgstr "You don't have enough free space in %s."
858 #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
859 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
860 msgstr "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
862 #: cmdline/apt-get.cc:889
863 msgid "Yes, do as I say!"
864 msgstr "Yes, do as I say!"
866 #: cmdline/apt-get.cc:891
869 "You are about to do something potentially harmful.\n"
870 "To continue type in the phrase '%s'\n"
873 "You are about to do something potentially harmful\n"
874 "To continue type in the phrase ‘%s’\n"
877 #: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
881 #: cmdline/apt-get.cc:912
882 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
883 msgstr "Do you want to continue [Y/n]? "
885 #: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2223 apt-pkg/algorithms.cc:1349
887 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
888 msgstr "Failed to fetch %s %s\n"
890 #: cmdline/apt-get.cc:1002
891 msgid "Some files failed to download"
892 msgstr "Some files failed to download"
894 #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2232
895 msgid "Download complete and in download only mode"
896 msgstr "Download complete and in download only mode"
898 #: cmdline/apt-get.cc:1009
900 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
903 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
906 #: cmdline/apt-get.cc:1013
907 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
908 msgstr "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
910 #: cmdline/apt-get.cc:1018
911 msgid "Unable to correct missing packages."
912 msgstr "Unable to correct missing packages."
914 #: cmdline/apt-get.cc:1019
915 msgid "Aborting install."
916 msgstr "Aborting install."
918 #: cmdline/apt-get.cc:1053
920 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
921 msgstr "Note, selecting %s instead of %s\n"
923 #: cmdline/apt-get.cc:1063
925 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
926 msgstr "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
928 #: cmdline/apt-get.cc:1081
930 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
931 msgstr "Package %s is not installed, so not removed\n"
933 #: cmdline/apt-get.cc:1092
935 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
936 msgstr "Package %s is a virtual package provided by:\n"
938 #: cmdline/apt-get.cc:1104
940 msgstr " [Installed]"
942 #: cmdline/apt-get.cc:1109
943 msgid "You should explicitly select one to install."
944 msgstr "You should explicitly select one to install."
946 #: cmdline/apt-get.cc:1114
949 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
950 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
951 "is only available from another source\n"
953 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
954 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
955 "is only available from another source\n"
957 #: cmdline/apt-get.cc:1133
958 msgid "However the following packages replace it:"
959 msgstr "However the following packages replace it:"
961 #: cmdline/apt-get.cc:1136
963 msgid "Package %s has no installation candidate"
964 msgstr "Package %s has no installation candidate"
966 #: cmdline/apt-get.cc:1156
968 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
969 msgstr "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
971 #: cmdline/apt-get.cc:1164
973 msgid "%s is already the newest version.\n"
974 msgstr "%s is already the newest version.\n"
976 #: cmdline/apt-get.cc:1193
978 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
979 msgstr "Release ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
981 #: cmdline/apt-get.cc:1195
983 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
984 msgstr "Version ‘%s’ for ‘%s’ was not found"
986 #: cmdline/apt-get.cc:1201
988 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
989 msgstr "Selected version %s (%s) for %s\n"
991 #: cmdline/apt-get.cc:1307
993 msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
996 #: cmdline/apt-get.cc:1345
997 msgid "The update command takes no arguments"
998 msgstr "The update command takes no arguments"
1000 #: cmdline/apt-get.cc:1358
1001 msgid "Unable to lock the list directory"
1002 msgstr "Unable to lock the list directory"
1004 #: cmdline/apt-get.cc:1410
1005 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
1006 msgstr "We are not supposed to delete stuff, cannot start AutoRemover"
1008 #: cmdline/apt-get.cc:1442
1010 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1013 "The following packages were automatically installed and are no longer "
1016 #: cmdline/apt-get.cc:1444
1017 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1018 msgstr "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1020 #: cmdline/apt-get.cc:1449
1022 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
1023 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1025 "Hmm, seems like the AutoRemoved destroyed something which really\n"
1026 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
1029 #. if (Packages == 1)
1033 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
1034 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
1035 #. "that package should be filed.") << endl;
1038 #: cmdline/apt-get.cc:1452 cmdline/apt-get.cc:1742
1039 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
1040 msgstr "The following information may help to resolve the situation:"
1042 #: cmdline/apt-get.cc:1456
1043 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
1044 msgstr "Internal Error, AutoRemoved broke stuff"
1046 #: cmdline/apt-get.cc:1475
1047 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1048 msgstr "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
1050 #: cmdline/apt-get.cc:1530
1052 msgid "Couldn't find task %s"
1053 msgstr "Couldn't find task %s"
1055 #: cmdline/apt-get.cc:1645 cmdline/apt-get.cc:1681
1057 msgid "Couldn't find package %s"
1058 msgstr "Couldn't find package %s"
1060 #: cmdline/apt-get.cc:1668
1062 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
1063 msgstr "Note, selecting %s for regex ‘%s’\n"
1065 #: cmdline/apt-get.cc:1699
1067 msgid "%s set to manually installed.\n"
1068 msgstr "%s set to manually installed.\n"
1070 #: cmdline/apt-get.cc:1712
1071 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
1072 msgstr "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
1074 #: cmdline/apt-get.cc:1715
1076 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1079 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1082 #: cmdline/apt-get.cc:1727
1084 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1085 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1086 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1087 "or been moved out of Incoming."
1089 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1090 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1091 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
1092 "or been moved out of Incoming."
1094 #: cmdline/apt-get.cc:1745
1095 msgid "Broken packages"
1096 msgstr "Broken packages"
1098 #: cmdline/apt-get.cc:1774
1099 msgid "The following extra packages will be installed:"
1100 msgstr "The following extra packages will be installed:"
1102 #: cmdline/apt-get.cc:1863
1103 msgid "Suggested packages:"
1104 msgstr "Suggested packages:"
1106 #: cmdline/apt-get.cc:1864
1107 msgid "Recommended packages:"
1108 msgstr "Recommended packages:"
1110 #: cmdline/apt-get.cc:1892
1111 msgid "Calculating upgrade... "
1112 msgstr "Calculating upgrade... "
1114 #: cmdline/apt-get.cc:1895 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
1118 #: cmdline/apt-get.cc:1900
1122 #: cmdline/apt-get.cc:1967 cmdline/apt-get.cc:1975
1123 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
1124 msgstr "Internal error, problem resolver broke stuff"
1126 #: cmdline/apt-get.cc:2075
1127 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1128 msgstr "Must specify at least one package for which to fetch source"
1130 #: cmdline/apt-get.cc:2105 cmdline/apt-get.cc:2344
1132 msgid "Unable to find a source package for %s"
1133 msgstr "Unable to find a source package for %s"
1135 #: cmdline/apt-get.cc:2154
1137 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1138 msgstr "Skipping already downloaded file '%s'\n"
1140 #: cmdline/apt-get.cc:2182
1142 msgid "You don't have enough free space in %s"
1143 msgstr "You don't have enough free space in %s"
1145 #: cmdline/apt-get.cc:2188
1147 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1148 msgstr "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1150 #: cmdline/apt-get.cc:2191
1152 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1153 msgstr "Need to get %sB of source archives.\n"
1155 #: cmdline/apt-get.cc:2197
1157 msgid "Fetch source %s\n"
1158 msgstr "Fetch source %s\n"
1160 #: cmdline/apt-get.cc:2228
1161 msgid "Failed to fetch some archives."
1162 msgstr "Failed to fetch some archives."
1164 #: cmdline/apt-get.cc:2256
1166 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1167 msgstr "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1169 #: cmdline/apt-get.cc:2268
1171 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1172 msgstr "Unpack command ‘%s’ failed.\n"
1174 #: cmdline/apt-get.cc:2269
1176 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1177 msgstr "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1179 #: cmdline/apt-get.cc:2286
1181 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1182 msgstr "Build command ‘%s’ failed.\n"
1184 #: cmdline/apt-get.cc:2305
1185 msgid "Child process failed"
1186 msgstr "Child process failed"
1188 #: cmdline/apt-get.cc:2321
1189 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1191 "Must specify at least one package for which you want to check builddeps"
1193 #: cmdline/apt-get.cc:2349
1195 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1196 msgstr "Unable to get build-dependency information for %s"
1198 #: cmdline/apt-get.cc:2369
1200 msgid "%s has no build depends.\n"
1201 msgstr "%s has no build depends.\n"
1203 #: cmdline/apt-get.cc:2421
1206 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1209 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1212 #: cmdline/apt-get.cc:2474
1215 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1216 "package %s can satisfy version requirements"
1218 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1219 "package %s can satisfy version requirements"
1221 #: cmdline/apt-get.cc:2510
1223 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1225 "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1227 #: cmdline/apt-get.cc:2537
1229 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1230 msgstr "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1232 #: cmdline/apt-get.cc:2551
1234 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1235 msgstr "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1237 #: cmdline/apt-get.cc:2555
1238 msgid "Failed to process build dependencies"
1239 msgstr "Failed to process build dependencies"
1241 #: cmdline/apt-get.cc:2587
1242 msgid "Supported modules:"
1243 msgstr "Supported modules:"
1245 #: cmdline/apt-get.cc:2628
1248 "Usage: apt-get [options] command\n"
1249 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1250 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1252 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1253 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1257 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1258 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1259 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1260 " remove - Remove packages\n"
1261 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1262 " purge - Remove packages and config files\n"
1263 " source - Download source archives\n"
1264 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1265 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1266 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1267 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1268 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1269 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1272 " -h This help text.\n"
1273 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1274 " -qq No output except for errors\n"
1275 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1276 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1277 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1278 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1279 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1280 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1281 " -b Build the source package after fetching it\n"
1282 " -V Show verbose version numbers\n"
1283 " -c=? Read this configuration file\n"
1284 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1285 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1286 "pages for more information and options.\n"
1287 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1289 "Usage: apt-get [options] command\n"
1290 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1291 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1293 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1294 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1298 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1299 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1300 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1301 " remove - Remove packages\n"
1302 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1303 " purge - Remove and purge packages\n"
1304 " source - Download source archives\n"
1305 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1306 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1307 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1308 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1309 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1310 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1313 " -h This help text.\n"
1314 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1315 " -qq No output except for errors\n"
1316 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1317 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1318 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1319 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1320 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1321 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1322 " -b Build the source package after fetching it\n"
1323 " -V Show verbose version numbers\n"
1324 " -c=? Read this configuration file\n"
1325 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1326 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1327 "pages for more information and options.\n"
1328 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1330 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1334 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1338 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1342 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1346 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1348 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1349 msgstr "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1351 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1356 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1359 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1361 "in the drive '%s' and press enter\n"
1363 "Media Change: Please insert the disc labelled\n"
1365 "in the drive ‘%s’ and press enter\n"
1367 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1368 msgid "Unknown package record!"
1369 msgstr "Unknown package record!"
1371 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1373 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1375 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1376 "to indicate what kind of file it is.\n"
1379 " -h This help text\n"
1380 " -s Use source file sorting\n"
1381 " -c=? Read this configuration file\n"
1382 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1384 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1386 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1387 "to indicate what kind of file it is.\n"
1390 " -h This help text\n"
1391 " -s Use source file sorting\n"
1392 " -c=? Read this configuration file\n"
1393 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1395 #: dselect/install:32
1396 msgid "Bad default setting!"
1397 msgstr "Bad default setting!"
1399 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1400 #: dselect/install:105 dselect/update:45
1401 msgid "Press enter to continue."
1402 msgstr "Press enter to continue."
1404 #: dselect/install:91
1405 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1406 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1408 #: dselect/install:101
1409 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1410 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1412 #: dselect/install:102
1413 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1414 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1416 #: dselect/install:103
1417 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1418 msgstr "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1420 #: dselect/install:104
1422 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1424 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1426 #: dselect/update:30
1427 msgid "Merging available information"
1428 msgstr "Merging available information"
1430 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
1431 msgid "Failed to create pipes"
1432 msgstr "Failed to create pipes"
1434 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
1435 msgid "Failed to exec gzip "
1436 msgstr "Failed to exec gzip "
1438 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
1439 msgid "Corrupted archive"
1440 msgstr "Corrupted archive"
1442 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1443 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1444 msgstr "Tar checksum failed, archive corrupted"
1446 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
1448 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1449 msgstr "Unknown TAR header type %u, member %s"
1451 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
1452 msgid "Invalid archive signature"
1453 msgstr "Invalid archive signature"
1455 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
1456 msgid "Error reading archive member header"
1457 msgstr "Error reading archive member header"
1459 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
1460 msgid "Invalid archive member header"
1461 msgstr "Invalid archive member header"
1463 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
1464 msgid "Archive is too short"
1465 msgstr "Archive is too short"
1467 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
1468 msgid "Failed to read the archive headers"
1469 msgstr "Failed to read the archive headers"
1471 #: apt-inst/filelist.cc:380
1472 msgid "DropNode called on still linked node"
1473 msgstr "DropNode called on still linked node"
1475 #: apt-inst/filelist.cc:412
1476 msgid "Failed to locate the hash element!"
1477 msgstr "Failed to locate the hash element!"
1479 #: apt-inst/filelist.cc:459
1480 msgid "Failed to allocate diversion"
1481 msgstr "Failed to allocate diversion"
1483 #: apt-inst/filelist.cc:464
1484 msgid "Internal error in AddDiversion"
1485 msgstr "Internal error in AddDiversion"
1487 #: apt-inst/filelist.cc:477
1489 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1490 msgstr "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1492 #: apt-inst/filelist.cc:506
1494 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1495 msgstr "Double add of diversion %s -> %s"
1497 #: apt-inst/filelist.cc:549
1499 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1500 msgstr "Duplicate conf file %s/%s"
1502 #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
1504 msgid "Failed to write file %s"
1505 msgstr "Failed to write file %s"
1507 #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
1509 msgid "Failed to close file %s"
1510 msgstr "Failed to close file %s"
1512 #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
1514 msgid "The path %s is too long"
1515 msgstr "The path %s is too long"
1517 #: apt-inst/extract.cc:124
1519 msgid "Unpacking %s more than once"
1520 msgstr "Unpacking %s more than once"
1522 #: apt-inst/extract.cc:134
1524 msgid "The directory %s is diverted"
1525 msgstr "The directory %s is diverted"
1527 #: apt-inst/extract.cc:144
1529 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1530 msgstr "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1532 #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
1533 msgid "The diversion path is too long"
1534 msgstr "The diversion path is too long"
1536 #: apt-inst/extract.cc:240
1538 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1539 msgstr "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1541 #: apt-inst/extract.cc:280
1542 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1543 msgstr "Failed to locate node in its hash bucket"
1545 #: apt-inst/extract.cc:284
1546 msgid "The path is too long"
1547 msgstr "The path is too long"
1549 #: apt-inst/extract.cc:414
1551 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1552 msgstr "Overwrite package match with no version for %s"
1554 #: apt-inst/extract.cc:431
1556 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1557 msgstr "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1559 #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
1560 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1561 #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
1563 msgid "Unable to read %s"
1564 msgstr "Unable to read %s"
1566 #: apt-inst/extract.cc:491
1568 msgid "Unable to stat %s"
1569 msgstr "Unable to stat %s"
1571 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
1573 msgid "Failed to remove %s"
1574 msgstr "Failed to remove %s"
1576 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
1578 msgid "Unable to create %s"
1579 msgstr "Unable to create %s"
1581 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
1583 msgid "Failed to stat %sinfo"
1584 msgstr "Failed to stat %sinfo"
1586 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
1587 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1588 msgstr "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1590 #. Build the status cache
1591 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
1592 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
1593 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
1594 msgid "Reading package lists"
1595 msgstr "Reading package lists"
1597 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
1599 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1600 msgstr "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1602 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1603 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1604 msgid "Internal error getting a package name"
1605 msgstr "Internal error getting a package name"
1607 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1608 msgid "Reading file listing"
1609 msgstr "Reading file listing"
1611 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
1614 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1615 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1618 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1619 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1622 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
1624 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1625 msgstr "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1627 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1628 msgid "Internal error getting a node"
1629 msgstr "Internal error getting a node"
1631 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
1633 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1634 msgstr "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1636 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
1637 msgid "The diversion file is corrupted"
1638 msgstr "The diversion file is corrupted"
1640 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1641 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
1643 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1644 msgstr "Invalid line in the diversion file: %s"
1646 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1647 msgid "Internal error adding a diversion"
1648 msgstr "Internal error adding a diversion"
1650 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
1651 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1652 msgstr "The pkg cache must be initialised first"
1654 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
1656 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1657 msgstr "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1659 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
1661 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1662 msgstr "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1664 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
1666 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1667 msgstr "Error parsing MD5. Offset %lu"
1669 #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
1671 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1672 msgstr "This is not a valid DEB archive, missing ‘%s’ member"
1674 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
1676 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1677 msgstr "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
1679 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
1681 msgid "Couldn't change to %s"
1682 msgstr "Couldn't change to %s"
1684 #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
1685 msgid "Internal error, could not locate member"
1686 msgstr "Internal error, could not locate member"
1688 #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
1689 msgid "Failed to locate a valid control file"
1690 msgstr "Failed to locate a valid control file"
1692 #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
1693 msgid "Unparsable control file"
1694 msgstr "Unparsable control file"
1696 #: methods/cdrom.cc:114
1698 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1699 msgstr "Unable to read the cdrom database %s"
1701 #: methods/cdrom.cc:123
1703 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1704 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1706 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1707 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1709 #: methods/cdrom.cc:131
1710 msgid "Wrong CD-ROM"
1711 msgstr "Wrong CD-ROM"
1713 #: methods/cdrom.cc:166
1715 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1716 msgstr "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1718 #: methods/cdrom.cc:171
1719 msgid "Disk not found."
1720 msgstr "Disk not found."
1722 #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1723 msgid "File not found"
1724 msgstr "File not found"
1726 #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1727 #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
1728 msgid "Failed to stat"
1729 msgstr "Failed to stat"
1731 #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
1732 msgid "Failed to set modification time"
1733 msgstr "Failed to set modification time"
1735 #: methods/file.cc:44
1736 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1737 msgstr "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1739 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1740 #: methods/ftp.cc:162
1744 #: methods/ftp.cc:168
1745 msgid "Unable to determine the peer name"
1746 msgstr "Unable to determine the peer name"
1748 #: methods/ftp.cc:173
1749 msgid "Unable to determine the local name"
1750 msgstr "Unable to determine the local name"
1752 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1754 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1755 msgstr "The server refused the connection and said: %s"
1757 #: methods/ftp.cc:210
1759 msgid "USER failed, server said: %s"
1760 msgstr "USER failed, server said: %s"
1762 #: methods/ftp.cc:217
1764 msgid "PASS failed, server said: %s"
1765 msgstr "PASS failed, server said: %s"
1767 #: methods/ftp.cc:237
1769 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1772 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1775 #: methods/ftp.cc:265
1777 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1778 msgstr "Login script command ‘%s’ failed, server said: %s"
1780 #: methods/ftp.cc:291
1782 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1783 msgstr "TYPE failed, server said: %s"
1785 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1786 msgid "Connection timeout"
1787 msgstr "Connection timeout"
1789 #: methods/ftp.cc:335
1790 msgid "Server closed the connection"
1791 msgstr "Server closed the connection"
1793 #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:538 methods/rsh.cc:190
1797 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1798 msgid "A response overflowed the buffer."
1799 msgstr "A response overflowed the buffer."
1801 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1802 msgid "Protocol corruption"
1803 msgstr "Protocol corruption"
1805 #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:577 methods/rsh.cc:232
1807 msgstr "Write error"
1809 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1810 msgid "Could not create a socket"
1811 msgstr "Could not create a socket"
1813 #: methods/ftp.cc:698
1814 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1815 msgstr "Could not connect data socket, connection timed out"
1817 #: methods/ftp.cc:704
1818 msgid "Could not connect passive socket."
1819 msgstr "Could not connect, passive socket."
1821 #: methods/ftp.cc:722
1822 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1823 msgstr "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1825 #: methods/ftp.cc:736
1826 msgid "Could not bind a socket"
1827 msgstr "Could not bind a socket"
1829 #: methods/ftp.cc:740
1830 msgid "Could not listen on the socket"
1831 msgstr "Could not listen on the socket"
1833 #: methods/ftp.cc:747
1834 msgid "Could not determine the socket's name"
1835 msgstr "Could not determine the name of the socket"
1837 #: methods/ftp.cc:779
1838 msgid "Unable to send PORT command"
1839 msgstr "Unable to send PORT command"
1841 #: methods/ftp.cc:789
1843 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1844 msgstr "Unknown address family %u (AF_*)"
1846 #: methods/ftp.cc:798
1848 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1849 msgstr "EPRT failed, server said: %s"
1851 #: methods/ftp.cc:818
1852 msgid "Data socket connect timed out"
1853 msgstr "Data socket connect timed out"
1855 #: methods/ftp.cc:825
1856 msgid "Unable to accept connection"
1857 msgstr "Unable to accept connection"
1859 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
1860 msgid "Problem hashing file"
1861 msgstr "Problem hashing file"
1863 #: methods/ftp.cc:877
1865 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1866 msgstr "Unable to fetch file, server said ‘%s’"
1868 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1869 msgid "Data socket timed out"
1870 msgstr "Data socket timed out"
1872 #: methods/ftp.cc:922
1874 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1875 msgstr "Data transfer failed, server said ‘%s’"
1877 #. Get the files information
1878 #: methods/ftp.cc:997
1882 #: methods/ftp.cc:1109
1883 msgid "Unable to invoke "
1884 msgstr "Unable to invoke"
1886 #: methods/connect.cc:70
1888 msgid "Connecting to %s (%s)"
1889 msgstr "Connecting to %s (%s)"
1891 #: methods/connect.cc:81
1894 msgstr "[IP: %s %s]"
1896 #: methods/connect.cc:90
1898 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1899 msgstr "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1901 #: methods/connect.cc:96
1903 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1904 msgstr "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1906 #: methods/connect.cc:104
1908 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1909 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1911 #: methods/connect.cc:119
1913 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1914 msgstr "Could not connect to %s:%s (%s)."
1916 #. We say this mainly because the pause here is for the
1917 #. ssh connection that is still going
1918 #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
1920 msgid "Connecting to %s"
1921 msgstr "Connecting to %s"
1923 #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
1925 msgid "Could not resolve '%s'"
1926 msgstr "Could not resolve ‘%s’"
1928 #: methods/connect.cc:190
1930 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1931 msgstr "Temporary failure resolving ‘%s’"
1933 #: methods/connect.cc:193
1935 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1936 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
1938 #: methods/connect.cc:240
1940 msgid "Unable to connect to %s %s:"
1941 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
1943 #: methods/gpgv.cc:71
1945 msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1946 msgstr "Couldn't access keyring: '%s'"
1948 #: methods/gpgv.cc:107
1949 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1950 msgstr "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1952 #: methods/gpgv.cc:223
1954 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1956 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1958 #: methods/gpgv.cc:228
1959 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1960 msgstr "At least one invalid signature was encountered."
1962 #: methods/gpgv.cc:232
1964 msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1965 msgstr "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
1967 #: methods/gpgv.cc:237
1968 msgid "Unknown error executing gpgv"
1969 msgstr "Unknown error executing gpgv"
1971 #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
1972 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1973 msgstr "The following signatures were invalid:\n"
1975 #: methods/gpgv.cc:285
1977 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1980 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1983 #: methods/gzip.cc:64
1985 msgid "Couldn't open pipe for %s"
1986 msgstr "Couldn't open pipe for %s"
1988 #: methods/gzip.cc:109
1990 msgid "Read error from %s process"
1991 msgstr "Read error from %s process"
1993 #: methods/http.cc:379
1994 msgid "Waiting for headers"
1995 msgstr "Waiting for headers"
1997 #: methods/http.cc:525
1999 msgid "Got a single header line over %u chars"
2000 msgstr "Got a single header line over %u chars"
2002 #: methods/http.cc:533
2003 msgid "Bad header line"
2004 msgstr "Bad header line"
2006 #: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
2007 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2008 msgstr "The HTTP server sent an invalid reply header"
2010 #: methods/http.cc:588
2011 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2012 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2014 #: methods/http.cc:603
2015 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2016 msgstr "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2018 #: methods/http.cc:605
2019 msgid "This HTTP server has broken range support"
2020 msgstr "This HTTP server has broken range support"
2022 #: methods/http.cc:629
2023 msgid "Unknown date format"
2024 msgstr "Unknown date format"
2026 #: methods/http.cc:782
2027 msgid "Select failed"
2028 msgstr "Select failed"
2030 #: methods/http.cc:787
2031 msgid "Connection timed out"
2032 msgstr "Connection timed out"
2034 #: methods/http.cc:810
2035 msgid "Error writing to output file"
2036 msgstr "Error writing to output file"
2038 #: methods/http.cc:841
2039 msgid "Error writing to file"
2040 msgstr "Error writing to file"
2042 #: methods/http.cc:869
2043 msgid "Error writing to the file"
2044 msgstr "Error writing to the file"
2046 #: methods/http.cc:883
2047 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2048 msgstr "Error reading from server. Remote end closed connection"
2050 #: methods/http.cc:885
2051 msgid "Error reading from server"
2052 msgstr "Error reading from server"
2054 #: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
2055 msgid "Failed to truncate file"
2056 msgstr "Failed to truncate file"
2058 #: methods/http.cc:1141
2059 msgid "Bad header data"
2060 msgstr "Bad header data"
2062 #: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
2063 msgid "Connection failed"
2064 msgstr "Connection failed"
2066 #: methods/http.cc:1305
2067 msgid "Internal error"
2068 msgstr "Internal error"
2070 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
2071 msgid "Can't mmap an empty file"
2072 msgstr "Cannot mmap an empty file"
2074 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
2076 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2077 msgstr "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2079 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
2082 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2083 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2086 #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2087 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
2089 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2092 #. h means hours, min means minutes, s means seconds
2093 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
2095 msgid "%lih %limin %lis"
2098 #. min means minutes, s means seconds
2099 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
2105 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
2110 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1018
2112 msgid "Selection %s not found"
2113 msgstr "Selection %s not found"
2115 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
2117 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2118 msgstr "Unrecognized type abbreviation: ‘%c’"
2120 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
2122 msgid "Opening configuration file %s"
2123 msgstr "Opening configuration file %s"
2125 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
2127 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2128 msgstr "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2130 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
2132 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2133 msgstr "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2135 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
2137 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2138 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2140 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
2142 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2143 msgstr "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2145 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
2147 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2148 msgstr "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2150 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
2152 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2153 msgstr "Syntax error %s:%u: Included from here"
2155 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
2157 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2158 msgstr "Syntax error %s:%u: Unsupported directive ‘%s’"
2160 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
2162 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2163 msgstr "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2165 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
2167 msgid "%c%s... Error!"
2168 msgstr "%c%s... Error!"
2170 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2172 msgid "%c%s... Done"
2173 msgstr "%c%s... Done"
2175 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
2177 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
2178 msgstr "Command line option ‘%c’ [from %s] is not known."
2180 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2181 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
2183 msgid "Command line option %s is not understood"
2184 msgstr "Command line option %s is not understood"
2186 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
2188 msgid "Command line option %s is not boolean"
2189 msgstr "Command line option %s is not boolean"
2191 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
2193 msgid "Option %s requires an argument."
2194 msgstr "Option %s requires an argument."
2196 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
2198 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2199 msgstr "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2201 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
2203 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2204 msgstr "Option %s requires an integer argument, not ‘%s’"
2206 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
2208 msgid "Option '%s' is too long"
2209 msgstr "Option '%s' is too long"
2211 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
2213 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2214 msgstr "Sense %s is not understood, try true or false."
2216 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
2218 msgid "Invalid operation %s"
2219 msgstr "Invalid operation %s"
2221 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
2223 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2224 msgstr "Unable to stat the mount point %s"
2226 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
2227 #: apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/acquire.cc:449 apt-pkg/clean.cc:40
2229 msgid "Unable to change to %s"
2230 msgstr "Unable to change to %s"
2232 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
2233 msgid "Failed to stat the cdrom"
2234 msgstr "Failed to stat the cdrom"
2236 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
2238 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2239 msgstr "Not using locking for read only lock file %s"
2241 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
2243 msgid "Could not open lock file %s"
2244 msgstr "Could not open lock file %s"
2246 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
2248 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2249 msgstr "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2251 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
2253 msgid "Could not get lock %s"
2254 msgstr "Could not get lock %s"
2256 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
2258 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
2259 msgstr "Waited for %s but it wasn't there"
2261 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:454
2263 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2264 msgstr "Sub-process %s received a segmentation fault."
2266 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
2268 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2269 msgstr "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2271 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:459
2273 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2274 msgstr "Sub-process %s exited unexpectedly"
2276 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:503
2278 msgid "Could not open file %s"
2279 msgstr "Could not open file %s"
2281 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:559
2283 msgid "read, still have %lu to read but none left"
2284 msgstr "read, still have %lu to read but none left"
2286 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:589
2288 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
2289 msgstr "write, still have %lu to write but couldn't"
2291 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:664
2292 msgid "Problem closing the file"
2293 msgstr "Problem closing the file"
2295 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:670
2296 msgid "Problem unlinking the file"
2297 msgstr "Problem unlinking the file"
2299 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:681
2300 msgid "Problem syncing the file"
2301 msgstr "Problem syncing the file"
2303 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2304 msgid "Empty package cache"
2305 msgstr "Empty package cache"
2307 #: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2308 msgid "The package cache file is corrupted"
2309 msgstr "The package cache file is corrupted"
2311 #: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2312 msgid "The package cache file is an incompatible version"
2313 msgstr "The package cache file is an incompatible version"
2315 #: apt-pkg/pkgcache.cc:148
2317 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
2318 msgstr "This APT does not support the versioning system ‘%s’"
2320 #: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2321 msgid "The package cache was built for a different architecture"
2322 msgstr "The package cache was built for a different architecture"
2324 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2328 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2332 #: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2336 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2340 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2344 #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2348 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2352 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2356 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2360 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2364 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2368 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2372 #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2376 #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
2377 msgid "Building dependency tree"
2378 msgstr "Building dependency tree"
2380 #: apt-pkg/depcache.cc:122
2381 msgid "Candidate versions"
2382 msgstr "Candidate versions"
2384 #: apt-pkg/depcache.cc:151
2385 msgid "Dependency generation"
2386 msgstr "Dependency generation"
2388 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
2389 msgid "Reading state information"
2390 msgstr "Reading state information"
2392 #: apt-pkg/depcache.cc:219
2394 msgid "Failed to open StateFile %s"
2395 msgstr "Failed to open StateFile %s"
2397 #: apt-pkg/depcache.cc:225
2399 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2400 msgstr "Failed to write temporary StateFile %s"
2402 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
2404 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2405 msgstr "Unable to parse package file %s (1)"
2407 #: apt-pkg/tagfile.cc:189
2409 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2410 msgstr "Unable to parse package file %s (2)"
2412 #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
2414 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2415 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2417 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2419 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2420 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2422 #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2424 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2425 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2427 #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
2429 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2430 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
2432 #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
2434 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2435 msgstr "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2437 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
2442 #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
2444 msgid "Line %u too long in source list %s."
2445 msgstr "Line %u too long in source list %s."
2447 #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
2449 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2450 msgstr "Malformed line %u in source list %s (type)"
2452 #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
2454 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
2455 msgstr "Type ‘%s’ is not known on line %u in source list %s"
2457 #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2459 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2460 msgstr "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2462 #: apt-pkg/packagemanager.cc:428
2465 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2466 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2467 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2469 "This installation run will require temporarily removing the essential "
2470 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2471 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2473 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
2475 msgid "Index file type '%s' is not supported"
2476 msgstr "Index file type ‘%s’ is not supported"
2478 #: apt-pkg/algorithms.cc:248
2481 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2483 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2485 #: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2487 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2490 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2493 #: apt-pkg/algorithms.cc:1109
2494 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2495 msgstr "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2497 #: apt-pkg/algorithms.cc:1375 apt-pkg/algorithms.cc:1377
2499 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2502 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2505 #: apt-pkg/acquire.cc:59
2507 msgid "Lists directory %spartial is missing."
2508 msgstr "Lists directory %spartial is missing."
2510 #: apt-pkg/acquire.cc:63
2512 msgid "Archive directory %spartial is missing."
2513 msgstr "Archive directory %spartial is missing."
2515 #. only show the ETA if it makes sense
2517 #: apt-pkg/acquire.cc:828
2519 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2520 msgstr "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2522 #: apt-pkg/acquire.cc:830
2524 msgid "Retrieving file %li of %li"
2525 msgstr "Retrieving file %li of %li"
2527 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
2529 msgid "The method driver %s could not be found."
2530 msgstr "The method driver %s could not be found."
2532 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
2534 msgid "Method %s did not start correctly"
2535 msgstr "Method %s did not start correctly"
2537 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
2539 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2541 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2543 #: apt-pkg/init.cc:124
2545 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2546 msgstr "Packaging system ‘%s’ is not supported"
2548 #: apt-pkg/init.cc:140
2549 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2550 msgstr "Unable to determine a suitable packaging system type"
2552 #: apt-pkg/clean.cc:57
2554 msgid "Unable to stat %s."
2555 msgstr "Unable to stat %s."
2557 #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
2558 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2559 msgstr "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2561 #: apt-pkg/cachefile.cc:71
2562 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2563 msgstr "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2565 #: apt-pkg/cachefile.cc:75
2566 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2567 msgstr "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2569 #: apt-pkg/policy.cc:267
2570 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2571 msgstr "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2573 #: apt-pkg/policy.cc:289
2575 msgid "Did not understand pin type %s"
2576 msgstr "Did not understand pin type %s"
2578 #: apt-pkg/policy.cc:297
2579 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2580 msgstr "No priority (or zero) specified for pin"
2582 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
2583 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2584 msgstr "Cache has an incompatible versioning system"
2586 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
2588 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2589 msgstr "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
2591 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
2593 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2594 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
2596 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
2598 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2599 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
2601 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
2603 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2604 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
2606 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
2608 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2609 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
2611 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
2613 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2614 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
2616 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
2618 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2619 msgstr "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
2621 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
2623 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2624 msgstr "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
2626 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
2628 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2629 msgstr "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
2631 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
2632 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2633 msgstr "Wow, you exceeded the number of package names this APT can handle.."
2635 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
2636 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2637 msgstr "Wow, you exceeded the number of versions this APT can handle."
2639 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
2640 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2641 msgstr "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT can handle."
2643 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
2644 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2645 msgstr "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT can handle."
2647 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
2649 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2650 msgstr "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
2652 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
2654 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2655 msgstr "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2657 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
2659 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2660 msgstr "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2662 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
2664 msgid "Couldn't stat source package list %s"
2665 msgstr "Couldn't stat source package list %s"
2667 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
2668 msgid "Collecting File Provides"
2669 msgstr "Collecting File Provides"
2671 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
2672 msgid "IO Error saving source cache"
2673 msgstr "IO Error saving source cache"
2675 #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2677 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2678 msgstr "rename failed, %s (%s -> %s)."
2680 #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
2681 msgid "MD5Sum mismatch"
2682 msgstr "MD5Sum mismatch"
2684 #: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
2685 msgid "Hash Sum mismatch"
2686 msgstr "Hash Sum mismatch"
2688 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
2689 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2690 msgstr "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2692 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
2695 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2696 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2698 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2699 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2701 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
2704 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2705 "manually fix this package."
2707 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2708 "manually fix this package."
2710 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
2713 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2715 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2717 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
2718 msgid "Size mismatch"
2719 msgstr "Size mismatch"
2721 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2723 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2724 msgstr "Vendor block %s contains no fingerprint"
2726 #: apt-pkg/cdrom.cc:529
2729 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2732 "Using CD-ROM mount point %s\n"
2735 #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
2736 msgid "Identifying.. "
2737 msgstr "Identifying.. "
2739 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
2741 msgid "Stored label: %s\n"
2742 msgstr "Stored label: %s\n"
2744 #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2745 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2746 msgstr "Unmounting CD-ROM...\n"
2748 #: apt-pkg/cdrom.cc:590
2750 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2751 msgstr "Using CD-ROM mount point %s\n"
2753 #: apt-pkg/cdrom.cc:608
2754 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2755 msgstr "Unmounting CD-ROM\n"
2757 #: apt-pkg/cdrom.cc:612
2758 msgid "Waiting for disc...\n"
2759 msgstr "Waiting for disc...\n"
2761 #. Mount the new CDROM
2762 #: apt-pkg/cdrom.cc:620
2763 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2764 msgstr "Mounting CD-ROM...\n"
2766 #: apt-pkg/cdrom.cc:638
2767 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2768 msgstr "Scanning disc for index files..\n"
2770 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
2773 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2776 "Found %zu package indices, %zu source indices, %zu translation indices and %"
2779 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
2781 msgid "Found label '%s'\n"
2782 msgstr "Found label: %s\n"
2784 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
2785 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2786 msgstr "That is not a valid name, try again.\n"
2788 #: apt-pkg/cdrom.cc:760
2791 "This disc is called: \n"
2794 "This disc is called: \n"
2797 #: apt-pkg/cdrom.cc:764
2798 msgid "Copying package lists..."
2799 msgstr "Copying package lists..."
2801 #: apt-pkg/cdrom.cc:790
2802 msgid "Writing new source list\n"
2803 msgstr "Writing new source list\n"
2805 #: apt-pkg/cdrom.cc:799
2806 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2807 msgstr "Source list entries for this disc are:\n"
2809 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
2811 msgid "Wrote %i records.\n"
2812 msgstr "Wrote %i records.\n"
2814 #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
2816 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2817 msgstr "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2819 #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
2821 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2822 msgstr "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2824 #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
2826 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2827 msgstr "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2829 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
2831 msgid "Installing %s"
2832 msgstr "Installing %s"
2834 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:612
2836 msgid "Configuring %s"
2837 msgstr "Configuring %s"
2839 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:627
2842 msgstr "Removing %s"
2844 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
2846 msgid "Running post-installation trigger %s"
2847 msgstr "Running post-installation trigger %s"
2849 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:521
2851 msgid "Directory '%s' missing"
2852 msgstr "Directory '%s' missing."
2854 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605
2856 msgid "Preparing %s"
2857 msgstr "Preparing %s"
2859 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2861 msgid "Unpacking %s"
2862 msgstr "Unpacking %s"
2864 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:611
2866 msgid "Preparing to configure %s"
2867 msgstr "Preparing to configure %s"
2869 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:614 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2871 msgid "Processing triggers for %s"
2872 msgstr "Processing triggers for %s"
2874 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:617
2876 msgid "Installed %s"
2877 msgstr "Installed %s"
2879 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:622 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
2880 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
2882 msgid "Preparing for removal of %s"
2883 msgstr "Preparing for removal of %s"
2885 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:628
2890 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:633
2892 msgid "Preparing to completely remove %s"
2893 msgstr "Preparing to completely remove %s"
2895 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:634
2897 msgid "Completely removed %s"
2898 msgstr "Completely removed %s"
2900 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:789
2901 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2902 msgstr "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
2904 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
2908 #: methods/rred.cc:219
2909 msgid "Could not patch file"
2910 msgstr "Could not patch file"
2912 #: methods/rsh.cc:330
2913 msgid "Connection closed prematurely"
2914 msgstr "Connection closed prematurely"
2916 #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
2917 #~ msgstr "Dynamic MMap ran out of room"