]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
* merged with michael.vogt@ubuntu.com--2005/apt--mvo--0 to be in sync with debian
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-19 11:53+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: cmdline/apt-cache.cc:135
19 #, c-format
20 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21 msgstr ""
22
23 #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
26 #, c-format
27 msgid "Unable to locate package %s"
28 msgstr ""
29
30 #: cmdline/apt-cache.cc:232
31 msgid "Total package names : "
32 msgstr ""
33
34 #: cmdline/apt-cache.cc:272
35 msgid " Normal packages: "
36 msgstr ""
37
38 #: cmdline/apt-cache.cc:273
39 msgid " Pure virtual packages: "
40 msgstr ""
41
42 #: cmdline/apt-cache.cc:274
43 msgid " Single virtual packages: "
44 msgstr ""
45
46 #: cmdline/apt-cache.cc:275
47 msgid " Mixed virtual packages: "
48 msgstr ""
49
50 #: cmdline/apt-cache.cc:276
51 msgid " Missing: "
52 msgstr ""
53
54 #: cmdline/apt-cache.cc:278
55 msgid "Total distinct versions: "
56 msgstr ""
57
58 #: cmdline/apt-cache.cc:280
59 msgid "Total dependencies: "
60 msgstr ""
61
62 #: cmdline/apt-cache.cc:283
63 msgid "Total ver/file relations: "
64 msgstr ""
65
66 #: cmdline/apt-cache.cc:285
67 msgid "Total Provides mappings: "
68 msgstr ""
69
70 #: cmdline/apt-cache.cc:297
71 msgid "Total globbed strings: "
72 msgstr ""
73
74 #: cmdline/apt-cache.cc:311
75 msgid "Total dependency version space: "
76 msgstr ""
77
78 #: cmdline/apt-cache.cc:316
79 msgid "Total slack space: "
80 msgstr ""
81
82 #: cmdline/apt-cache.cc:324
83 msgid "Total space accounted for: "
84 msgstr ""
85
86 #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87 #, c-format
88 msgid "Package file %s is out of sync."
89 msgstr ""
90
91 #: cmdline/apt-cache.cc:1231
92 msgid "You must give exactly one pattern"
93 msgstr ""
94
95 #: cmdline/apt-cache.cc:1385
96 msgid "No packages found"
97 msgstr ""
98
99 #: cmdline/apt-cache.cc:1462
100 msgid "Package files:"
101 msgstr ""
102
103 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105 msgstr ""
106
107 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
108 #, c-format
109 msgid "%4i %s\n"
110 msgstr ""
111
112 #. Show any packages have explicit pins
113 #: cmdline/apt-cache.cc:1482
114 msgid "Pinned packages:"
115 msgstr ""
116
117 #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118 msgid "(not found)"
119 msgstr ""
120
121 #. Installed version
122 #: cmdline/apt-cache.cc:1515
123 msgid " Installed: "
124 msgstr ""
125
126 #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127 msgid "(none)"
128 msgstr ""
129
130 #. Candidate Version
131 #: cmdline/apt-cache.cc:1522
132 msgid " Candidate: "
133 msgstr ""
134
135 #: cmdline/apt-cache.cc:1532
136 msgid " Package pin: "
137 msgstr ""
138
139 #. Show the priority tables
140 #: cmdline/apt-cache.cc:1541
141 msgid " Version table:"
142 msgstr ""
143
144 #: cmdline/apt-cache.cc:1556
145 #, c-format
146 msgid " %4i %s\n"
147 msgstr ""
148
149 #: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
150 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
151 #: cmdline/apt-get.cc:2322 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
152 #, c-format
153 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154 msgstr ""
155
156 #: cmdline/apt-cache.cc:1658
157 msgid ""
158 "Usage: apt-cache [options] command\n"
159 " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162 "\n"
163 "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164 "cache files, and query information from them\n"
165 "\n"
166 "Commands:\n"
167 " add - Add a package file to the source cache\n"
168 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
169 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
170 " showsrc - Show source records\n"
171 " stats - Show some basic statistics\n"
172 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
173 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174 " unmet - Show unmet dependencies\n"
175 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
176 " show - Show a readable record for the package\n"
177 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
178 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179 " pkgnames - List the names of all packages\n"
180 " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182 " policy - Show policy settings\n"
183 "\n"
184 "Options:\n"
185 " -h This help text.\n"
186 " -p=? The package cache.\n"
187 " -s=? The source cache.\n"
188 " -q Disable progress indicator.\n"
189 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190 " -c=? Read this configuration file\n"
191 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
192 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193 msgstr ""
194
195 #: cmdline/apt-config.cc:41
196 msgid "Arguments not in pairs"
197 msgstr ""
198
199 #: cmdline/apt-config.cc:76
200 msgid ""
201 "Usage: apt-config [options] command\n"
202 "\n"
203 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
204 "\n"
205 "Commands:\n"
206 " shell - Shell mode\n"
207 " dump - Show the configuration\n"
208 "\n"
209 "Options:\n"
210 " -h This help text.\n"
211 " -c=? Read this configuration file\n"
212 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
213 msgstr ""
214
215 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
216 #, c-format
217 msgid "%s not a valid DEB package."
218 msgstr ""
219
220 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
221 msgid ""
222 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
223 "\n"
224 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225 "from debian packages\n"
226 "\n"
227 "Options:\n"
228 " -h This help text\n"
229 " -t Set the temp dir\n"
230 " -c=? Read this configuration file\n"
231 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
232 msgstr ""
233
234 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
235 #, c-format
236 msgid "Unable to write to %s"
237 msgstr ""
238
239 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241 msgstr ""
242
243 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:163 ftparchive/apt-ftparchive.cc:337
244 msgid "Package extension list is too long"
245 msgstr ""
246
247 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:165 ftparchive/apt-ftparchive.cc:179
248 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:202 ftparchive/apt-ftparchive.cc:252
249 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:266 ftparchive/apt-ftparchive.cc:288
250 #, c-format
251 msgid "Error processing directory %s"
252 msgstr ""
253
254 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:250
255 msgid "Source extension list is too long"
256 msgstr ""
257
258 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:367
259 msgid "Error writing header to contents file"
260 msgstr ""
261
262 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:397
263 #, c-format
264 msgid "Error processing contents %s"
265 msgstr ""
266
267 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:551
268 msgid ""
269 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
272 " contents path\n"
273 " release path\n"
274 " generate config [groups]\n"
275 " clean config\n"
276 "\n"
277 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
280 "\n"
281 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
285 "\n"
286 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
288 "\n"
289 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
293 "Debian archive:\n"
294 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
296 "\n"
297 "Options:\n"
298 " -h This help text\n"
299 " --md5 Control MD5 generation\n"
300 " -s=? Source override file\n"
301 " -q Quiet\n"
302 " -d=? Select the optional caching database\n"
303 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304 " --contents Control contents file generation\n"
305 " -c=? Read this configuration file\n"
306 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
307 msgstr ""
308
309 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:757
310 msgid "No selections matched"
311 msgstr ""
312
313 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:830
314 #, c-format
315 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316 msgstr ""
317
318 #: ftparchive/cachedb.cc:45
319 #, c-format
320 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321 msgstr ""
322
323 #: ftparchive/cachedb.cc:63
324 #, c-format
325 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326 msgstr ""
327
328 #: ftparchive/cachedb.cc:73
329 #, c-format
330 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331 msgstr ""
332
333 #: ftparchive/cachedb.cc:114
334 #, c-format
335 msgid "File date has changed %s"
336 msgstr ""
337
338 #: ftparchive/cachedb.cc:155
339 msgid "Archive has no control record"
340 msgstr ""
341
342 #: ftparchive/cachedb.cc:267
343 msgid "Unable to get a cursor"
344 msgstr ""
345
346 #: ftparchive/writer.cc:79
347 #, c-format
348 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349 msgstr ""
350
351 #: ftparchive/writer.cc:84
352 #, c-format
353 msgid "W: Unable to stat %s\n"
354 msgstr ""
355
356 #: ftparchive/writer.cc:126
357 msgid "E: "
358 msgstr ""
359
360 #: ftparchive/writer.cc:128
361 msgid "W: "
362 msgstr ""
363
364 #: ftparchive/writer.cc:135
365 msgid "E: Errors apply to file "
366 msgstr ""
367
368 #: ftparchive/writer.cc:152 ftparchive/writer.cc:182
369 #, c-format
370 msgid "Failed to resolve %s"
371 msgstr ""
372
373 #: ftparchive/writer.cc:164
374 msgid "Tree walking failed"
375 msgstr ""
376
377 #: ftparchive/writer.cc:189
378 #, c-format
379 msgid "Failed to open %s"
380 msgstr ""
381
382 #: ftparchive/writer.cc:246
383 #, c-format
384 msgid " DeLink %s [%s]\n"
385 msgstr ""
386
387 #: ftparchive/writer.cc:254
388 #, c-format
389 msgid "Failed to readlink %s"
390 msgstr ""
391
392 #: ftparchive/writer.cc:258
393 #, c-format
394 msgid "Failed to unlink %s"
395 msgstr ""
396
397 #: ftparchive/writer.cc:265
398 #, c-format
399 msgid "*** Failed to link %s to %s"
400 msgstr ""
401
402 #: ftparchive/writer.cc:275
403 #, c-format
404 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
405 msgstr ""
406
407 #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
408 #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
409 #, c-format
410 msgid "Failed to stat %s"
411 msgstr ""
412
413 #: ftparchive/writer.cc:378
414 msgid "Archive had no package field"
415 msgstr ""
416
417 #: ftparchive/writer.cc:386 ftparchive/writer.cc:595
418 #, c-format
419 msgid " %s has no override entry\n"
420 msgstr ""
421
422 #: ftparchive/writer.cc:429 ftparchive/writer.cc:677
423 #, c-format
424 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425 msgstr ""
426
427 #: ftparchive/contents.cc:317
428 #, c-format
429 msgid "Internal error, could not locate member %s"
430 msgstr ""
431
432 #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
433 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434 msgstr ""
435
436 #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
437 #, c-format
438 msgid "Unable to open %s"
439 msgstr ""
440
441 #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
442 #, c-format
443 msgid "Malformed override %s line %lu #1"
444 msgstr ""
445
446 #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
447 #, c-format
448 msgid "Malformed override %s line %lu #2"
449 msgstr ""
450
451 #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
452 #, c-format
453 msgid "Malformed override %s line %lu #3"
454 msgstr ""
455
456 #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
457 #, c-format
458 msgid "Failed to read the override file %s"
459 msgstr ""
460
461 #: ftparchive/multicompress.cc:75
462 #, c-format
463 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
464 msgstr ""
465
466 #: ftparchive/multicompress.cc:105
467 #, c-format
468 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
469 msgstr ""
470
471 #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
473 msgstr ""
474
475 #: ftparchive/multicompress.cc:198
476 msgid "Failed to create FILE*"
477 msgstr ""
478
479 #: ftparchive/multicompress.cc:201
480 msgid "Failed to fork"
481 msgstr ""
482
483 #: ftparchive/multicompress.cc:215
484 msgid "Compress child"
485 msgstr ""
486
487 #: ftparchive/multicompress.cc:238
488 #, c-format
489 msgid "Internal error, failed to create %s"
490 msgstr ""
491
492 #: ftparchive/multicompress.cc:289
493 msgid "Failed to create subprocess IPC"
494 msgstr ""
495
496 #: ftparchive/multicompress.cc:324
497 msgid "Failed to exec compressor "
498 msgstr ""
499
500 #: ftparchive/multicompress.cc:363
501 msgid "decompressor"
502 msgstr ""
503
504 #: ftparchive/multicompress.cc:406
505 msgid "IO to subprocess/file failed"
506 msgstr ""
507
508 #: ftparchive/multicompress.cc:458
509 msgid "Failed to read while computing MD5"
510 msgstr ""
511
512 #: ftparchive/multicompress.cc:475
513 #, c-format
514 msgid "Problem unlinking %s"
515 msgstr ""
516
517 #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
518 #, c-format
519 msgid "Failed to rename %s to %s"
520 msgstr ""
521
522 #: cmdline/apt-get.cc:118
523 msgid "Y"
524 msgstr ""
525
526 #: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1484
527 #, c-format
528 msgid "Regex compilation error - %s"
529 msgstr ""
530
531 #: cmdline/apt-get.cc:235
532 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533 msgstr ""
534
535 #: cmdline/apt-get.cc:325
536 #, c-format
537 msgid "but %s is installed"
538 msgstr ""
539
540 #: cmdline/apt-get.cc:327
541 #, c-format
542 msgid "but %s is to be installed"
543 msgstr ""
544
545 #: cmdline/apt-get.cc:334
546 msgid "but it is not installable"
547 msgstr ""
548
549 #: cmdline/apt-get.cc:336
550 msgid "but it is a virtual package"
551 msgstr ""
552
553 #: cmdline/apt-get.cc:339
554 msgid "but it is not installed"
555 msgstr ""
556
557 #: cmdline/apt-get.cc:339
558 msgid "but it is not going to be installed"
559 msgstr ""
560
561 #: cmdline/apt-get.cc:344
562 msgid " or"
563 msgstr ""
564
565 #: cmdline/apt-get.cc:373
566 msgid "The following NEW packages will be installed:"
567 msgstr ""
568
569 #: cmdline/apt-get.cc:399
570 msgid "The following packages will be REMOVED:"
571 msgstr ""
572
573 #: cmdline/apt-get.cc:421
574 msgid "The following packages have been kept back:"
575 msgstr ""
576
577 #: cmdline/apt-get.cc:442
578 msgid "The following packages will be upgraded:"
579 msgstr ""
580
581 #: cmdline/apt-get.cc:463
582 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583 msgstr ""
584
585 #: cmdline/apt-get.cc:483
586 msgid "The following held packages will be changed:"
587 msgstr ""
588
589 #: cmdline/apt-get.cc:536
590 #, c-format
591 msgid "%s (due to %s) "
592 msgstr ""
593
594 #: cmdline/apt-get.cc:544
595 msgid ""
596 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
597 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
598 msgstr ""
599
600 #: cmdline/apt-get.cc:575
601 #, c-format
602 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
603 msgstr ""
604
605 #: cmdline/apt-get.cc:579
606 #, c-format
607 msgid "%lu reinstalled, "
608 msgstr ""
609
610 #: cmdline/apt-get.cc:581
611 #, c-format
612 msgid "%lu downgraded, "
613 msgstr ""
614
615 #: cmdline/apt-get.cc:583
616 #, c-format
617 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
618 msgstr ""
619
620 #: cmdline/apt-get.cc:587
621 #, c-format
622 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
623 msgstr ""
624
625 #: cmdline/apt-get.cc:647
626 msgid "Correcting dependencies..."
627 msgstr ""
628
629 #: cmdline/apt-get.cc:650
630 msgid " failed."
631 msgstr ""
632
633 #: cmdline/apt-get.cc:653
634 msgid "Unable to correct dependencies"
635 msgstr ""
636
637 #: cmdline/apt-get.cc:656
638 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
639 msgstr ""
640
641 #: cmdline/apt-get.cc:658
642 msgid " Done"
643 msgstr ""
644
645 #: cmdline/apt-get.cc:662
646 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
647 msgstr ""
648
649 #: cmdline/apt-get.cc:665
650 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
651 msgstr ""
652
653 #: cmdline/apt-get.cc:687
654 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
655 msgstr ""
656
657 #: cmdline/apt-get.cc:698
658 msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
659 msgstr ""
660
661 #: cmdline/apt-get.cc:700
662 msgid "Some packages could not be authenticated"
663 msgstr ""
664
665 #: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:855
666 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
667 msgstr ""
668
669 #: cmdline/apt-get.cc:762
670 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
671 msgstr ""
672
673 #: cmdline/apt-get.cc:788 cmdline/apt-get.cc:1778 cmdline/apt-get.cc:1811
674 msgid "Unable to lock the download directory"
675 msgstr ""
676
677 #: cmdline/apt-get.cc:798 cmdline/apt-get.cc:1859 cmdline/apt-get.cc:2070
678 #: apt-pkg/cachefile.cc:67
679 msgid "The list of sources could not be read."
680 msgstr ""
681
682 #: cmdline/apt-get.cc:818
683 #, c-format
684 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
685 msgstr ""
686
687 #: cmdline/apt-get.cc:821
688 #, c-format
689 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
690 msgstr ""
691
692 #: cmdline/apt-get.cc:826
693 #, c-format
694 msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
695 msgstr ""
696
697 #: cmdline/apt-get.cc:829
698 #, c-format
699 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
700 msgstr ""
701
702 #: cmdline/apt-get.cc:846
703 #, c-format
704 msgid "You don't have enough free space in %s."
705 msgstr ""
706
707 #: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:881
708 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
709 msgstr ""
710
711 #: cmdline/apt-get.cc:863
712 msgid "Yes, do as I say!"
713 msgstr ""
714
715 #: cmdline/apt-get.cc:865
716 #, c-format
717 msgid ""
718 "You are about to do something potentially harmful.\n"
719 "To continue type in the phrase '%s'\n"
720 " ?] "
721 msgstr ""
722
723 #: cmdline/apt-get.cc:871 cmdline/apt-get.cc:890
724 msgid "Abort."
725 msgstr ""
726
727 #: cmdline/apt-get.cc:886
728 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
729 msgstr ""
730
731 #: cmdline/apt-get.cc:958 cmdline/apt-get.cc:1334 cmdline/apt-get.cc:1968
732 #, c-format
733 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
734 msgstr ""
735
736 #: cmdline/apt-get.cc:976
737 msgid "Some files failed to download"
738 msgstr ""
739
740 #: cmdline/apt-get.cc:977 cmdline/apt-get.cc:1977
741 msgid "Download complete and in download only mode"
742 msgstr ""
743
744 #: cmdline/apt-get.cc:983
745 msgid ""
746 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
747 "missing?"
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-get.cc:987
751 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-get.cc:992
755 msgid "Unable to correct missing packages."
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-get.cc:993
759 msgid "Aborting install."
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-get.cc:1026
763 #, c-format
764 msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
765 msgstr ""
766
767 #: cmdline/apt-get.cc:1036
768 #, c-format
769 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
770 msgstr ""
771
772 #: cmdline/apt-get.cc:1054
773 #, c-format
774 msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
775 msgstr ""
776
777 #: cmdline/apt-get.cc:1065
778 #, c-format
779 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
780 msgstr ""
781
782 #: cmdline/apt-get.cc:1077
783 msgid " [Installed]"
784 msgstr ""
785
786 #: cmdline/apt-get.cc:1082
787 msgid "You should explicitly select one to install."
788 msgstr ""
789
790 #: cmdline/apt-get.cc:1087
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
794 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
795 "is only available from another source\n"
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-get.cc:1106
799 msgid "However the following packages replace it:"
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-get.cc:1109
803 #, c-format
804 msgid "Package %s has no installation candidate"
805 msgstr ""
806
807 #: cmdline/apt-get.cc:1129
808 #, c-format
809 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
810 msgstr ""
811
812 #: cmdline/apt-get.cc:1137
813 #, c-format
814 msgid "%s is already the newest version.\n"
815 msgstr ""
816
817 #: cmdline/apt-get.cc:1164
818 #, c-format
819 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
820 msgstr ""
821
822 #: cmdline/apt-get.cc:1166
823 #, c-format
824 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
825 msgstr ""
826
827 #: cmdline/apt-get.cc:1172
828 #, c-format
829 msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
830 msgstr ""
831
832 #: cmdline/apt-get.cc:1282
833 msgid "The update command takes no arguments"
834 msgstr ""
835
836 #: cmdline/apt-get.cc:1295 cmdline/apt-get.cc:1389
837 msgid "Unable to lock the list directory"
838 msgstr ""
839
840 #: cmdline/apt-get.cc:1353
841 msgid ""
842 "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
843 "used instead."
844 msgstr ""
845
846 #: cmdline/apt-get.cc:1372
847 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
848 msgstr ""
849
850 #: cmdline/apt-get.cc:1471 cmdline/apt-get.cc:1507
851 #, c-format
852 msgid "Couldn't find package %s"
853 msgstr ""
854
855 #: cmdline/apt-get.cc:1494
856 #, c-format
857 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
858 msgstr ""
859
860 #: cmdline/apt-get.cc:1524
861 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
862 msgstr ""
863
864 #: cmdline/apt-get.cc:1527
865 msgid ""
866 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
867 "solution)."
868 msgstr ""
869
870 #: cmdline/apt-get.cc:1539
871 msgid ""
872 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
873 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
874 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
875 "or been moved out of Incoming."
876 msgstr ""
877
878 #: cmdline/apt-get.cc:1547
879 msgid ""
880 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
881 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
882 "that package should be filed."
883 msgstr ""
884
885 #: cmdline/apt-get.cc:1552
886 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
887 msgstr ""
888
889 #: cmdline/apt-get.cc:1555
890 msgid "Broken packages"
891 msgstr ""
892
893 #: cmdline/apt-get.cc:1581
894 msgid "The following extra packages will be installed:"
895 msgstr ""
896
897 #: cmdline/apt-get.cc:1652
898 msgid "Suggested packages:"
899 msgstr ""
900
901 #: cmdline/apt-get.cc:1653
902 msgid "Recommended packages:"
903 msgstr ""
904
905 #: cmdline/apt-get.cc:1673
906 msgid "Calculating upgrade... "
907 msgstr ""
908
909 #: cmdline/apt-get.cc:1676 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
910 msgid "Failed"
911 msgstr ""
912
913 #: cmdline/apt-get.cc:1681
914 msgid "Done"
915 msgstr ""
916
917 #: cmdline/apt-get.cc:1854
918 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
919 msgstr ""
920
921 #: cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2088
922 #, c-format
923 msgid "Unable to find a source package for %s"
924 msgstr ""
925
926 #: cmdline/apt-get.cc:1928
927 #, c-format
928 msgid "You don't have enough free space in %s"
929 msgstr ""
930
931 #: cmdline/apt-get.cc:1933
932 #, c-format
933 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
934 msgstr ""
935
936 #: cmdline/apt-get.cc:1936
937 #, c-format
938 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
939 msgstr ""
940
941 #: cmdline/apt-get.cc:1942
942 #, c-format
943 msgid "Fetch source %s\n"
944 msgstr ""
945
946 #: cmdline/apt-get.cc:1973
947 msgid "Failed to fetch some archives."
948 msgstr ""
949
950 #: cmdline/apt-get.cc:2001
951 #, c-format
952 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
953 msgstr ""
954
955 #: cmdline/apt-get.cc:2013
956 #, c-format
957 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
958 msgstr ""
959
960 #: cmdline/apt-get.cc:2030
961 #, c-format
962 msgid "Build command '%s' failed.\n"
963 msgstr ""
964
965 #: cmdline/apt-get.cc:2049
966 msgid "Child process failed"
967 msgstr ""
968
969 #: cmdline/apt-get.cc:2065
970 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
971 msgstr ""
972
973 #: cmdline/apt-get.cc:2093
974 #, c-format
975 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
976 msgstr ""
977
978 #: cmdline/apt-get.cc:2113
979 #, c-format
980 msgid "%s has no build depends.\n"
981 msgstr ""
982
983 #: cmdline/apt-get.cc:2165
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
987 "found"
988 msgstr ""
989
990 #: cmdline/apt-get.cc:2217
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
994 "package %s can satisfy version requirements"
995 msgstr ""
996
997 #: cmdline/apt-get.cc:2252
998 #, c-format
999 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: cmdline/apt-get.cc:2277
1003 #, c-format
1004 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: cmdline/apt-get.cc:2291
1008 #, c-format
1009 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: cmdline/apt-get.cc:2295
1013 msgid "Failed to process build dependencies"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: cmdline/apt-get.cc:2327
1017 msgid "Supported modules:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: cmdline/apt-get.cc:2368
1021 msgid ""
1022 "Usage: apt-get [options] command\n"
1023 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1024 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1025 "\n"
1026 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1027 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1028 "and install.\n"
1029 "\n"
1030 "Commands:\n"
1031 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1032 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1033 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1034 " remove - Remove packages\n"
1035 " source - Download source archives\n"
1036 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1037 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1038 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1039 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1040 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1041 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1042 "\n"
1043 "Options:\n"
1044 " -h This help text.\n"
1045 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1046 " -qq No output except for errors\n"
1047 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1048 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1049 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1050 " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1051 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1052 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1053 " -b Build the source package after fetching it\n"
1054 " -V Show verbose version numbers\n"
1055 " -c=? Read this configuration file\n"
1056 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1057 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1058 "pages for more information and options.\n"
1059 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: cmdline/acqprogress.cc:55
1063 msgid "Hit "
1064 msgstr ""
1065
1066 #: cmdline/acqprogress.cc:79
1067 msgid "Get:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: cmdline/acqprogress.cc:110
1071 msgid "Ign "
1072 msgstr ""
1073
1074 #: cmdline/acqprogress.cc:114
1075 msgid "Err "
1076 msgstr ""
1077
1078 #: cmdline/acqprogress.cc:135
1079 #, c-format
1080 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: cmdline/acqprogress.cc:225
1084 #, c-format
1085 msgid " [Working]"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: cmdline/acqprogress.cc:271
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "Media change: please insert the disc labeled\n"
1092 " '%s'\n"
1093 "in the drive '%s' and press enter\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1097 msgid "Unknown package record!"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1101 msgid ""
1102 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1103 "\n"
1104 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1105 "to indicate what kind of file it is.\n"
1106 "\n"
1107 "Options:\n"
1108 " -h This help text\n"
1109 " -s Use source file sorting\n"
1110 " -c=? Read this configuration file\n"
1111 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: dselect/install:32
1115 msgid "Bad default setting!"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1119 #: dselect/install:104 dselect/update:45
1120 msgid "Press enter to continue."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: dselect/install:100
1124 msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: dselect/install:101
1128 msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: dselect/install:102
1132 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: dselect/install:103
1136 msgid ""
1137 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: dselect/update:30
1141 msgid "Merging available information"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
1145 msgid "Failed to create pipes"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
1149 msgid "Failed to exec gzip "
1150 msgstr ""
1151
1152 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
1153 msgid "Corrupted archive"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1157 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
1161 #, c-format
1162 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1166 msgid "Invalid archive signature"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1170 msgid "Error reading archive member header"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1174 msgid "Invalid archive member header"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1178 msgid "Archive is too short"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1182 msgid "Failed to read the archive headers"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: apt-inst/filelist.cc:384
1186 msgid "DropNode called on still linked node"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: apt-inst/filelist.cc:416
1190 msgid "Failed to locate the hash element!"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: apt-inst/filelist.cc:463
1194 msgid "Failed to allocate diversion"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: apt-inst/filelist.cc:468
1198 msgid "Internal error in AddDiversion"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: apt-inst/filelist.cc:481
1202 #, c-format
1203 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: apt-inst/filelist.cc:510
1207 #, c-format
1208 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: apt-inst/filelist.cc:553
1212 #, c-format
1213 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
1217 #, c-format
1218 msgid "Failed to write file %s"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1222 #, c-format
1223 msgid "Failed to close file %s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1227 #, c-format
1228 msgid "The path %s is too long"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: apt-inst/extract.cc:127
1232 #, c-format
1233 msgid "Unpacking %s more than once"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: apt-inst/extract.cc:137
1237 #, c-format
1238 msgid "The directory %s is diverted"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: apt-inst/extract.cc:147
1242 #, c-format
1243 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1247 msgid "The diversion path is too long"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: apt-inst/extract.cc:243
1251 #, c-format
1252 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: apt-inst/extract.cc:283
1256 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: apt-inst/extract.cc:287
1260 msgid "The path is too long"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: apt-inst/extract.cc:417
1264 #, c-format
1265 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: apt-inst/extract.cc:434
1269 #, c-format
1270 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1274 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
1275 #, c-format
1276 msgid "Unable to read %s"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: apt-inst/extract.cc:494
1280 #, c-format
1281 msgid "Unable to stat %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1285 #, c-format
1286 msgid "Failed to remove %s"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1290 #, c-format
1291 msgid "Unable to create %s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1295 #, c-format
1296 msgid "Failed to stat %sinfo"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1300 msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. Build the status cache
1304 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1305 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1306 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1307 msgid "Reading package lists"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1311 #, c-format
1312 msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1316 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1317 msgid "Internal error getting a package name"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1321 msgid "Reading file listing"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1328 "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1329 "package!"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1333 #, c-format
1334 msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1338 msgid "Internal error getting a node"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1342 #, c-format
1343 msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1347 msgid "The diversion file is corrupted"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1351 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1352 #, c-format
1353 msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1357 msgid "Internal error adding a diversion"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
1361 msgid "The pkg cache must be initialized first"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1365 msgid "Reading file list"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1369 #, c-format
1370 msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1374 #, c-format
1375 msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1379 #, c-format
1380 msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
1384 #, c-format
1385 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
1389 #, c-format
1390 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
1394 #, c-format
1395 msgid "Couldn't change to %s"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1399 msgid "Internal error, could not locate member"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
1403 msgid "Failed to locate a valid control file"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1407 msgid "Unparsable control file"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1411 msgid "Can't mmap an empty file"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1415 #, c-format
1416 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1420 #, c-format
1421 msgid "Selection %s not found"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
1425 #, c-format
1426 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
1430 #, c-format
1431 msgid "Opening configuration file %s"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
1435 #, c-format
1436 msgid "Line %d too long (max %d)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
1440 #, c-format
1441 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
1445 #, c-format
1446 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
1450 #, c-format
1451 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
1455 #, c-format
1456 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
1460 #, c-format
1461 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
1465 #, c-format
1466 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
1470 #, c-format
1471 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
1475 #, c-format
1476 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1480 #, c-format
1481 msgid "%c%s... Error!"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1485 #, c-format
1486 msgid "%c%s... Done"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1490 #, c-format
1491 msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1495 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1496 #, c-format
1497 msgid "Command line option %s is not understood"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1501 #, c-format
1502 msgid "Command line option %s is not boolean"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1506 #, c-format
1507 msgid "Option %s requires an argument."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1511 #, c-format
1512 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1516 #, c-format
1517 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1521 #, c-format
1522 msgid "Option '%s' is too long"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1526 #, c-format
1527 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1531 #, c-format
1532 msgid "Invalid operation %s"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1536 #, c-format
1537 msgid "Unable to stat the mount point %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
1541 #, c-format
1542 msgid "Unable to change to %s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1546 msgid "Failed to stat the cdrom"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
1550 #, c-format
1551 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
1555 #, c-format
1556 msgid "Could not open lock file %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
1560 #, c-format
1561 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
1565 #, c-format
1566 msgid "Could not get lock %s"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
1570 #, c-format
1571 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
1575 #, c-format
1576 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
1580 #, c-format
1581 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
1585 #, c-format
1586 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
1590 #, c-format
1591 msgid "Could not open file %s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190
1595 msgid "Read error"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
1599 #, c-format
1600 msgid "read, still have %lu to read but none left"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:232
1604 msgid "Write error"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
1608 #, c-format
1609 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
1613 msgid "Problem closing the file"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
1617 msgid "Problem unlinking the file"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
1621 msgid "Problem syncing the file"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
1625 msgid "Empty package cache"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
1629 msgid "The package cache file is corrupted"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
1633 msgid "The package cache file is an incompatible version"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
1637 #, c-format
1638 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
1642 msgid "The package cache was built for a different architecture"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1646 msgid "Depends"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1650 msgid "PreDepends"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
1654 msgid "Suggests"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1658 msgid "Recommends"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1662 msgid "Conflicts"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
1666 msgid "Replaces"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
1670 msgid "Obsoletes"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1674 msgid "important"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1678 msgid "required"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
1682 msgid "standard"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1686 msgid "optional"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
1690 msgid "extra"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1694 msgid "Building dependency tree"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: apt-pkg/depcache.cc:61
1698 msgid "Candidate versions"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: apt-pkg/depcache.cc:90
1702 msgid "Dependency generation"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: apt-pkg/tagfile.cc:73
1706 #, c-format
1707 msgid "Unable to parse package file %s (1)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: apt-pkg/tagfile.cc:160
1711 #, c-format
1712 msgid "Unable to parse package file %s (2)"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: apt-pkg/sourcelist.cc:87
1716 #, c-format
1717 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: apt-pkg/sourcelist.cc:89
1721 #, c-format
1722 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
1726 #, c-format
1727 msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: apt-pkg/sourcelist.cc:98
1731 #, c-format
1732 msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
1736 #, c-format
1737 msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: apt-pkg/sourcelist.cc:156
1741 #, c-format
1742 msgid "Opening %s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: apt-pkg/sourcelist.cc:170 apt-pkg/cdrom.cc:426
1746 #, c-format
1747 msgid "Line %u too long in source list %s."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: apt-pkg/sourcelist.cc:187
1751 #, c-format
1752 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: apt-pkg/sourcelist.cc:191
1756 #, c-format
1757 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
1761 #, c-format
1762 msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "This installation run will require temporarily removing the essential "
1769 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
1770 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
1774 #, c-format
1775 msgid "Index file type '%s' is not supported"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: apt-pkg/algorithms.cc:241
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
1785 msgid ""
1786 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
1787 "held packages."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
1791 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: apt-pkg/acquire.cc:62
1795 #, c-format
1796 msgid "Lists directory %spartial is missing."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: apt-pkg/acquire.cc:66
1800 #, c-format
1801 msgid "Archive directory %spartial is missing."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: apt-pkg/acquire.cc:821
1805 #, c-format
1806 msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 apt-pkg/acquire-worker.cc:112
1810 #, c-format
1811 msgid "The method driver %s could not be found."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162 apt-pkg/acquire-worker.cc:161
1815 #, c-format
1816 msgid "Method %s did not start correctly"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
1820 #, c-format
1821 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: apt-pkg/init.cc:119
1825 #, c-format
1826 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: apt-pkg/init.cc:135
1830 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: apt-pkg/clean.cc:61
1834 #, c-format
1835 msgid "Unable to stat %s."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
1839 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
1843 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
1847 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: apt-pkg/policy.cc:269
1851 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: apt-pkg/policy.cc:291
1855 #, c-format
1856 msgid "Did not understand pin type %s"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: apt-pkg/policy.cc:299
1860 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
1864 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
1868 #, c-format
1869 msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
1873 #, c-format
1874 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
1878 #, c-format
1879 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
1883 #, c-format
1884 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
1888 #, c-format
1889 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
1893 #, c-format
1894 msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
1898 #, c-format
1899 msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
1903 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
1907 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
1911 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
1915 #, c-format
1916 msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
1920 #, c-format
1921 msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
1925 #, c-format
1926 msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
1930 #, c-format
1931 msgid "Couldn't stat source package list %s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
1935 msgid "Collecting File Provides"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
1939 msgid "IO Error saving source cache"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: apt-pkg/acquire-item.cc:129
1943 #, c-format
1944 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: apt-pkg/acquire-item.cc:618 apt-pkg/acquire-item.cc:1290
1948 #: apt-pkg/acquire-item.cc:553 apt-pkg/acquire-item.cc:1218
1949 msgid "MD5Sum mismatch"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1104 apt-pkg/acquire-item.cc:1032
1953 #, c-format
1954 msgid ""
1955 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
1956 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1157 apt-pkg/acquire-item.cc:1085
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
1963 "manually fix this package."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1193 apt-pkg/acquire-item.cc:1121
1967 #, c-format
1968 msgid ""
1969 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1280 apt-pkg/acquire-item.cc:1208
1973 msgid "Size mismatch"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
1977 #, c-format
1978 msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: apt-pkg/cdrom.cc:507 apt-pkg/cdrom.cc:504
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "Using CD-ROM mount point %s\n"
1985 "Mounting CD-ROM\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598 apt-pkg/cdrom.cc:513
1989 #: apt-pkg/cdrom.cc:595
1990 msgid "Identifying.. "
1991 msgstr ""
1992
1993 #: apt-pkg/cdrom.cc:541 apt-pkg/cdrom.cc:538
1994 #, c-format
1995 msgid "Stored label: %s \n"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: apt-pkg/cdrom.cc:561 apt-pkg/cdrom.cc:558
1999 #, c-format
2000 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: apt-pkg/cdrom.cc:579 apt-pkg/cdrom.cc:576
2004 msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: apt-pkg/cdrom.cc:583 apt-pkg/cdrom.cc:580
2008 msgid "Waiting for disc...\n"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. Mount the new CDROM
2012 #: apt-pkg/cdrom.cc:591 apt-pkg/cdrom.cc:588
2013 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: apt-pkg/cdrom.cc:609 apt-pkg/cdrom.cc:606
2017 msgid "Scanning disc for index files..\n"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: apt-pkg/cdrom.cc:647 apt-pkg/cdrom.cc:644
2021 #, c-format
2022 msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: apt-pkg/cdrom.cc:704 apt-pkg/cdrom.cc:701
2026 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: apt-pkg/cdrom.cc:720 apt-pkg/cdrom.cc:717
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "This disc is called: \n"
2033 "'%s'\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: apt-pkg/cdrom.cc:724 apt-pkg/cdrom.cc:721
2037 msgid "Copying package lists..."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: apt-pkg/cdrom.cc:748 apt-pkg/cdrom.cc:745
2041 msgid "Writing new source list\n"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: apt-pkg/cdrom.cc:757 apt-pkg/cdrom.cc:754
2045 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: apt-pkg/cdrom.cc:791 apt-pkg/cdrom.cc:788
2049 msgid "Unmounting CD-ROM..."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2053 #, c-format
2054 msgid "Wrote %i records.\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2058 #, c-format
2059 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2063 #, c-format
2064 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2068 #, c-format
2069 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2073 #, c-format
2074 msgid "Preparing %s"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2078 #, c-format
2079 msgid "Unpacking %s"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2083 #, c-format
2084 msgid "Preparing to configure %s"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2088 #, c-format
2089 msgid "Configuring %s"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2093 #, c-format
2094 msgid "Installed %s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2098 #, c-format
2099 msgid "Preparing for removal of %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2103 #, c-format
2104 msgid "Removing %s"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2108 #, c-format
2109 msgid "Removed %s"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2113 #, c-format
2114 msgid "Preparing for remove with config %s"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2118 #, c-format
2119 msgid "Removed with config %s"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: methods/cdrom.cc:113
2123 #, c-format
2124 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: methods/cdrom.cc:122
2128 msgid ""
2129 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
2130 "cannot be used to add new CD-ROMs"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: methods/cdrom.cc:130 methods/cdrom.cc:168
2134 msgid "Wrong CD-ROM"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: methods/cdrom.cc:163
2138 #, c-format
2139 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:77 methods/rsh.cc:264
2143 msgid "File not found"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
2147 #: methods/gzip.cc:142
2148 msgid "Failed to stat"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
2152 msgid "Failed to set modification time"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: methods/file.cc:42
2156 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
2160 #: methods/ftp.cc:162
2161 msgid "Logging in"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: methods/ftp.cc:168
2165 msgid "Unable to determine the peer name"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: methods/ftp.cc:173
2169 msgid "Unable to determine the local name"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
2173 #, c-format
2174 msgid "The server refused the connection and said: %s"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: methods/ftp.cc:210
2178 #, c-format
2179 msgid "USER failed, server said: %s"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: methods/ftp.cc:217
2183 #, c-format
2184 msgid "PASS failed, server said: %s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: methods/ftp.cc:237
2188 msgid ""
2189 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
2190 "is empty."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: methods/ftp.cc:265
2194 #, c-format
2195 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: methods/ftp.cc:291
2199 #, c-format
2200 msgid "TYPE failed, server said: %s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
2204 msgid "Connection timeout"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: methods/ftp.cc:335
2208 msgid "Server closed the connection"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
2212 msgid "A response overflowed the buffer."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
2216 msgid "Protocol corruption"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
2220 msgid "Could not create a socket"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: methods/ftp.cc:698
2224 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: methods/ftp.cc:704
2228 msgid "Could not connect passive socket."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: methods/ftp.cc:722
2232 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: methods/ftp.cc:736
2236 msgid "Could not bind a socket"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: methods/ftp.cc:740
2240 msgid "Could not listen on the socket"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: methods/ftp.cc:747
2244 msgid "Could not determine the socket's name"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: methods/ftp.cc:779
2248 msgid "Unable to send PORT command"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: methods/ftp.cc:789
2252 #, c-format
2253 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: methods/ftp.cc:798
2257 #, c-format
2258 msgid "EPRT failed, server said: %s"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: methods/ftp.cc:818
2262 msgid "Data socket connect timed out"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: methods/ftp.cc:825
2266 msgid "Unable to accept connection"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:957 methods/rsh.cc:303
2270 msgid "Problem hashing file"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: methods/ftp.cc:877
2274 #, c-format
2275 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
2279 msgid "Data socket timed out"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: methods/ftp.cc:922
2283 #, c-format
2284 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. Get the files information
2288 #: methods/ftp.cc:997
2289 msgid "Query"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: methods/ftp.cc:1106
2293 msgid "Unable to invoke "
2294 msgstr ""
2295
2296 #: methods/connect.cc:64
2297 #, c-format
2298 msgid "Connecting to %s (%s)"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: methods/connect.cc:71
2302 #, c-format
2303 msgid "[IP: %s %s]"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: methods/connect.cc:80
2307 #, c-format
2308 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: methods/connect.cc:86
2312 #, c-format
2313 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: methods/connect.cc:92
2317 #, c-format
2318 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: methods/connect.cc:104
2322 #, c-format
2323 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
2324 msgstr ""
2325
2326 #. We say this mainly because the pause here is for the
2327 #. ssh connection that is still going
2328 #: methods/connect.cc:132 methods/rsh.cc:425
2329 #, c-format
2330 msgid "Connecting to %s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: methods/connect.cc:163
2334 #, c-format
2335 msgid "Could not resolve '%s'"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: methods/connect.cc:167
2339 #, c-format
2340 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: methods/connect.cc:169
2344 #, c-format
2345 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: methods/connect.cc:216
2349 #, c-format
2350 msgid "Unable to connect to %s %s:"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: methods/gpgv.cc:92
2354 msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: methods/gpgv.cc:191
2358 msgid ""
2359 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: methods/gpgv.cc:196
2363 msgid "At least one invalid signature was encountered."
2364 msgstr ""
2365
2366 #. FIXME String concatenation considered harmful.
2367 #: methods/gpgv.cc:201
2368 msgid "Could not execute "
2369 msgstr ""
2370
2371 #: methods/gpgv.cc:202
2372 msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: methods/gpgv.cc:206
2376 msgid "Unknown error executing gpgv"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: methods/gpgv.cc:237
2380 msgid "The following signatures were invalid:\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: methods/gpgv.cc:244
2384 msgid ""
2385 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
2386 "available:\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: methods/gzip.cc:57
2390 #, c-format
2391 msgid "Couldn't open pipe for %s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: methods/gzip.cc:102
2395 #, c-format
2396 msgid "Read error from %s process"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: methods/http.cc:381
2400 msgid "Waiting for headers"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: methods/http.cc:527
2404 #, c-format
2405 msgid "Got a single header line over %u chars"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: methods/http.cc:535
2409 msgid "Bad header line"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: methods/http.cc:554 methods/http.cc:561
2413 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: methods/http.cc:590
2417 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: methods/http.cc:605
2421 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: methods/http.cc:607
2425 msgid "This HTTP server has broken range support"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: methods/http.cc:631
2429 msgid "Unknown date format"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: methods/http.cc:778
2433 msgid "Select failed"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: methods/http.cc:783
2437 msgid "Connection timed out"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: methods/http.cc:806
2441 msgid "Error writing to output file"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: methods/http.cc:834
2445 msgid "Error writing to file"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: methods/http.cc:859
2449 msgid "Error writing to the file"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: methods/http.cc:873
2453 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: methods/http.cc:875
2457 msgid "Error reading from server"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: methods/http.cc:1106
2461 msgid "Bad header data"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: methods/http.cc:1123
2465 msgid "Connection failed"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: methods/http.cc:1214
2469 msgid "Internal error"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: methods/rsh.cc:330
2473 msgid "Connection closed prematurely"
2474 msgstr ""