]> git.saurik.com Git - apt.git/blob - po/apt-all.pot
refer to apt-secure(8) in unsecure repositories warning
[apt.git] / po / apt-all.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: apt 1.1~exp12ubuntu1~20151005\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-05 18:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
20 #: apt-private/acqprogress.cc
21 #, c-format
22 msgid "Hit:%lu %s"
23 msgstr ""
24
25 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
26 #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
27 #: apt-private/acqprogress.cc
28 #, c-format
29 msgid "Get:%lu %s"
30 msgstr ""
31
32 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
33 #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
34 #: apt-private/acqprogress.cc
35 #, c-format
36 msgid "Ign:%lu %s"
37 msgstr ""
38
39 #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
40 #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
41 #: apt-private/acqprogress.cc
42 #, c-format
43 msgid "Err:%lu %s"
44 msgstr ""
45
46 #: apt-private/acqprogress.cc
47 #, c-format
48 msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
49 msgstr ""
50
51 #: apt-private/acqprogress.cc
52 msgid " [Working]"
53 msgstr ""
54
55 #: apt-private/acqprogress.cc
56 #, c-format
57 msgid ""
58 "Media change: please insert the disc labeled\n"
59 " '%s'\n"
60 "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
61 msgstr ""
62
63 #: apt-private/private-cachefile.cc
64 msgid "Correcting dependencies..."
65 msgstr ""
66
67 #: apt-private/private-cachefile.cc
68 msgid " failed."
69 msgstr ""
70
71 #: apt-private/private-cachefile.cc
72 msgid "Unable to correct dependencies"
73 msgstr ""
74
75 #: apt-private/private-cachefile.cc
76 msgid "Unable to minimize the upgrade set"
77 msgstr ""
78
79 #: apt-private/private-cachefile.cc
80 msgid " Done"
81 msgstr ""
82
83 #: apt-private/private-cachefile.cc
84 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
85 msgstr ""
86
87 #: apt-private/private-cachefile.cc
88 msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
89 msgstr ""
90
91 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
92 msgid "Sorting"
93 msgstr ""
94
95 #: apt-private/private-cacheset.cc
96 #, c-format
97 msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
98 msgstr ""
99
100 #: apt-private/private-cacheset.cc
101 #, c-format
102 msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
103 msgstr ""
104
105 #: apt-private/private-cacheset.cc
106 #, c-format
107 msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
108 msgstr ""
109
110 #: apt-private/private-cacheset.cc
111 #, c-format
112 msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
113 msgstr ""
114
115 #: apt-private/private-cacheset.cc
116 msgid " [Installed]"
117 msgstr ""
118
119 #: apt-private/private-cacheset.cc
120 msgid " [Not candidate version]"
121 msgstr ""
122
123 #: apt-private/private-cacheset.cc
124 msgid "You should explicitly select one to install."
125 msgstr ""
126
127 #: apt-private/private-cacheset.cc
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
131 "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
132 "is only available from another source\n"
133 msgstr ""
134
135 #: apt-private/private-cacheset.cc
136 msgid "However the following packages replace it:"
137 msgstr ""
138
139 #: apt-private/private-cacheset.cc
140 #, c-format
141 msgid "Package '%s' has no installation candidate"
142 msgstr ""
143
144 #: apt-private/private-cacheset.cc
145 #, c-format
146 msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
147 msgstr ""
148
149 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
150 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
151 #, c-format
152 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
153 msgstr ""
154
155 #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
156 #, c-format
157 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
158 msgstr ""
159
160 #: apt-private/private-cacheset.cc
161 #, c-format
162 msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
163 msgstr ""
164
165 #: apt-private/private-download.cc
166 msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
167 msgstr ""
168
169 #: apt-private/private-download.cc
170 msgid "Authentication warning overridden.\n"
171 msgstr ""
172
173 #: apt-private/private-download.cc
174 msgid "Some packages could not be authenticated"
175 msgstr ""
176
177 #: apt-private/private-download.cc
178 msgid "Install these packages without verification?"
179 msgstr ""
180
181 #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
182 msgid ""
183 "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
184 "instead."
185 msgstr ""
186
187 #: apt-private/private-download.cc
188 msgid ""
189 "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
190 "unauthenticated"
191 msgstr ""
192
193 #: apt-private/private-download.cc
194 #, c-format
195 msgid "Failed to fetch %s %s\n"
196 msgstr ""
197
198 #: apt-private/private-download.cc
199 #, c-format
200 msgid "Couldn't determine free space in %s"
201 msgstr ""
202
203 #: apt-private/private-download.cc
204 #, c-format
205 msgid "You don't have enough free space in %s."
206 msgstr ""
207
208 #: apt-private/private-install.cc
209 msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
210 msgstr ""
211
212 #: apt-private/private-install.cc
213 msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
214 msgstr ""
215
216 #: apt-private/private-install.cc
217 msgid ""
218 "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
219 "essential."
220 msgstr ""
221
222 #: apt-private/private-install.cc
223 msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
224 msgstr ""
225
226 #: apt-private/private-install.cc
227 msgid ""
228 "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
229 "packages."
230 msgstr ""
231
232 #: apt-private/private-install.cc
233 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
234 msgstr ""
235
236 #: apt-private/private-install.cc
237 msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
238 msgstr ""
239
240 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
241 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
242 #: apt-private/private-install.cc
243 #, c-format
244 msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
245 msgstr ""
246
247 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
248 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
249 #: apt-private/private-install.cc
250 #, c-format
251 msgid "Need to get %sB of archives.\n"
252 msgstr ""
253
254 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
255 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
256 #: apt-private/private-install.cc
257 #, c-format
258 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
259 msgstr ""
260
261 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
262 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
263 #: apt-private/private-install.cc
264 #, c-format
265 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
266 msgstr ""
267
268 #: apt-private/private-install.cc
269 msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
270 msgstr ""
271
272 #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
273 #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
274 #: apt-private/private-install.cc
275 msgid "Yes, do as I say!"
276 msgstr ""
277
278 #: apt-private/private-install.cc
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "You are about to do something potentially harmful.\n"
282 "To continue type in the phrase '%s'\n"
283 " ?] "
284 msgstr ""
285
286 #: apt-private/private-install.cc
287 msgid "Abort."
288 msgstr ""
289
290 #: apt-private/private-install.cc
291 msgid "Do you want to continue?"
292 msgstr ""
293
294 #: apt-private/private-install.cc
295 msgid "Some files failed to download"
296 msgstr ""
297
298 #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc
299 msgid "Download complete and in download only mode"
300 msgstr ""
301
302 #: apt-private/private-install.cc
303 msgid ""
304 "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
305 "missing?"
306 msgstr ""
307
308 #: apt-private/private-install.cc
309 msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
310 msgstr ""
311
312 #: apt-private/private-install.cc
313 msgid "Unable to correct missing packages."
314 msgstr ""
315
316 #: apt-private/private-install.cc
317 msgid "Aborting install."
318 msgstr ""
319
320 #: apt-private/private-install.cc
321 msgid ""
322 "The following package disappeared from your system as\n"
323 "all files have been overwritten by other packages:"
324 msgid_plural ""
325 "The following packages disappeared from your system as\n"
326 "all files have been overwritten by other packages:"
327 msgstr[0] ""
328 msgstr[1] ""
329
330 #: apt-private/private-install.cc
331 msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
332 msgstr ""
333
334 #: apt-private/private-install.cc
335 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
336 msgstr ""
337
338 #: apt-private/private-install.cc
339 msgid ""
340 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
341 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
342 msgstr ""
343
344 #.
345 #. if (Packages == 1)
346 #. {
347 #. c1out << std::endl;
348 #. c1out <<
349 #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
350 #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
351 #. "that package should be filed.") << std::endl;
352 #. }
353 #.
354 #: apt-private/private-install.cc
355 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
356 msgstr ""
357
358 #: apt-private/private-install.cc
359 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
360 msgstr ""
361
362 #: apt-private/private-install.cc
363 msgid ""
364 "The following package was automatically installed and is no longer required:"
365 msgid_plural ""
366 "The following packages were automatically installed and are no longer "
367 "required:"
368 msgstr[0] ""
369 msgstr[1] ""
370
371 #: apt-private/private-install.cc
372 #, c-format
373 msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
374 msgid_plural ""
375 "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
376 msgstr[0] ""
377 msgstr[1] ""
378
379 #: apt-private/private-install.cc
380 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
381 msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
382 msgstr[0] ""
383 msgstr[1] ""
384
385 #: apt-private/private-install.cc
386 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
387 msgstr ""
388
389 #: apt-private/private-install.cc
390 msgid ""
391 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
392 "solution)."
393 msgstr ""
394
395 #: apt-private/private-install.cc
396 msgid ""
397 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
398 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
399 "distribution that some required packages have not yet been created\n"
400 "or been moved out of Incoming."
401 msgstr ""
402
403 #: apt-private/private-install.cc
404 msgid "Broken packages"
405 msgstr ""
406
407 #: apt-private/private-install.cc
408 msgid "The following additional packages will be installed:"
409 msgstr ""
410
411 #: apt-private/private-install.cc
412 msgid "Suggested packages:"
413 msgstr ""
414
415 #: apt-private/private-install.cc
416 msgid "Recommended packages:"
417 msgstr ""
418
419 #: apt-private/private-install.cc
420 #, c-format
421 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
422 msgstr ""
423
424 #: apt-private/private-install.cc
425 #, c-format
426 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
427 msgstr ""
428
429 #: apt-private/private-install.cc
430 #, c-format
431 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
432 msgstr ""
433
434 #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
435 #: apt-private/private-install.cc
436 #, c-format
437 msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
438 msgstr ""
439
440 #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
441 #, c-format
442 msgid "%s set to manually installed.\n"
443 msgstr ""
444
445 #: apt-private/private-install.cc
446 #, c-format
447 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
448 msgstr ""
449
450 #: apt-private/private-install.cc
451 #, c-format
452 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
453 msgstr ""
454
455 #: apt-private/private-list.cc
456 msgid "Listing"
457 msgstr ""
458
459 #: apt-private/private-list.cc
460 #, c-format
461 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
462 msgid_plural ""
463 "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
464 msgstr[0] ""
465 msgstr[1] ""
466
467 #: apt-private/private-main.cc
468 msgid ""
469 "NOTE: This is only a simulation!\n"
470 " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
471 " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
472 " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
473 msgstr ""
474
475 #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
476 msgid "unknown"
477 msgstr ""
478
479 #: apt-private/private-output.cc
480 #, c-format
481 msgid "[installed,upgradable to: %s]"
482 msgstr ""
483
484 #: apt-private/private-output.cc
485 msgid "[installed,local]"
486 msgstr ""
487
488 #: apt-private/private-output.cc
489 msgid "[installed,auto-removable]"
490 msgstr ""
491
492 #: apt-private/private-output.cc
493 msgid "[installed,automatic]"
494 msgstr ""
495
496 #: apt-private/private-output.cc
497 msgid "[installed]"
498 msgstr ""
499
500 #: apt-private/private-output.cc
501 #, c-format
502 msgid "[upgradable from: %s]"
503 msgstr ""
504
505 #: apt-private/private-output.cc
506 msgid "[residual-config]"
507 msgstr ""
508
509 #: apt-private/private-output.cc
510 #, c-format
511 msgid "but %s is installed"
512 msgstr ""
513
514 #: apt-private/private-output.cc
515 #, c-format
516 msgid "but %s is to be installed"
517 msgstr ""
518
519 #: apt-private/private-output.cc
520 msgid "but it is not installable"
521 msgstr ""
522
523 #: apt-private/private-output.cc
524 msgid "but it is a virtual package"
525 msgstr ""
526
527 #: apt-private/private-output.cc
528 msgid "but it is not installed"
529 msgstr ""
530
531 #: apt-private/private-output.cc
532 msgid "but it is not going to be installed"
533 msgstr ""
534
535 #: apt-private/private-output.cc
536 msgid " or"
537 msgstr ""
538
539 #: apt-private/private-output.cc
540 msgid "The following packages have unmet dependencies:"
541 msgstr ""
542
543 #: apt-private/private-output.cc
544 msgid "The following NEW packages will be installed:"
545 msgstr ""
546
547 #: apt-private/private-output.cc
548 msgid "The following packages will be REMOVED:"
549 msgstr ""
550
551 #: apt-private/private-output.cc
552 msgid "The following packages have been kept back:"
553 msgstr ""
554
555 #: apt-private/private-output.cc
556 msgid "The following packages will be upgraded:"
557 msgstr ""
558
559 #: apt-private/private-output.cc
560 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
561 msgstr ""
562
563 #: apt-private/private-output.cc
564 msgid "The following held packages will be changed:"
565 msgstr ""
566
567 #: apt-private/private-output.cc
568 #, c-format
569 msgid "%s (due to %s)"
570 msgstr ""
571
572 #: apt-private/private-output.cc
573 msgid ""
574 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
575 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
576 msgstr ""
577
578 #: apt-private/private-output.cc
579 #, c-format
580 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
581 msgstr ""
582
583 #: apt-private/private-output.cc
584 #, c-format
585 msgid "%lu reinstalled, "
586 msgstr ""
587
588 #: apt-private/private-output.cc
589 #, c-format
590 msgid "%lu downgraded, "
591 msgstr ""
592
593 #: apt-private/private-output.cc
594 #, c-format
595 msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
596 msgstr ""
597
598 #: apt-private/private-output.cc
599 #, c-format
600 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
601 msgstr ""
602
603 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
604 #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
605 #. The user has to answer with an input matching the
606 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
607 #: apt-private/private-output.cc
608 msgid "[Y/n]"
609 msgstr ""
610
611 #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
612 #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
613 #. The user has to answer with an input matching the
614 #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
615 #: apt-private/private-output.cc
616 msgid "[y/N]"
617 msgstr ""
618
619 #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
620 #: apt-private/private-output.cc
621 msgid "Y"
622 msgstr ""
623
624 #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
625 #: apt-private/private-output.cc
626 msgid "N"
627 msgstr ""
628
629 #: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
630 #, c-format
631 msgid "Regex compilation error - %s"
632 msgstr ""
633
634 #: apt-private/private-search.cc cmdline/apt-cache.cc
635 msgid "You must give at least one search pattern"
636 msgstr ""
637
638 #: apt-private/private-search.cc
639 msgid "Full Text Search"
640 msgstr ""
641
642 #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
643 #, c-format
644 msgid "Package file %s is out of sync."
645 msgstr ""
646
647 #: apt-private/private-show.cc
648 #, c-format
649 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
650 msgid_plural ""
651 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
652 msgstr[0] ""
653 msgstr[1] ""
654
655 #: apt-private/private-show.cc
656 msgid "not a real package (virtual)"
657 msgstr ""
658
659 #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc cmdline/apt-mark.cc
660 msgid "No packages found"
661 msgstr ""
662
663 #: apt-private/private-sources.cc
664 #, c-format
665 msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
666 msgstr ""
667
668 #: apt-private/private-sources.cc
669 #, c-format
670 msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
671 msgstr ""
672
673 #: apt-private/private-update.cc
674 msgid "The update command takes no arguments"
675 msgstr ""
676
677 #: apt-private/private-update.cc
678 #, c-format
679 msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
680 msgid_plural ""
681 "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
682 msgstr[0] ""
683 msgstr[1] ""
684
685 #: apt-private/private-update.cc
686 msgid "All packages are up to date."
687 msgstr ""
688
689 #: cmdline/apt-cache.cc
690 #, c-format
691 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
692 msgstr ""
693
694 #: cmdline/apt-cache.cc
695 msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
696 msgstr ""
697
698 #: cmdline/apt-cache.cc
699 msgid "Total package names: "
700 msgstr ""
701
702 #: cmdline/apt-cache.cc
703 msgid "Total package structures: "
704 msgstr ""
705
706 #: cmdline/apt-cache.cc
707 msgid " Normal packages: "
708 msgstr ""
709
710 #: cmdline/apt-cache.cc
711 msgid " Pure virtual packages: "
712 msgstr ""
713
714 #: cmdline/apt-cache.cc
715 msgid " Single virtual packages: "
716 msgstr ""
717
718 #: cmdline/apt-cache.cc
719 msgid " Mixed virtual packages: "
720 msgstr ""
721
722 #: cmdline/apt-cache.cc
723 msgid " Missing: "
724 msgstr ""
725
726 #: cmdline/apt-cache.cc
727 msgid "Total distinct versions: "
728 msgstr ""
729
730 #: cmdline/apt-cache.cc
731 msgid "Total distinct descriptions: "
732 msgstr ""
733
734 #: cmdline/apt-cache.cc
735 msgid "Total dependencies: "
736 msgstr ""
737
738 #: cmdline/apt-cache.cc
739 msgid "Total ver/file relations: "
740 msgstr ""
741
742 #: cmdline/apt-cache.cc
743 msgid "Total Desc/File relations: "
744 msgstr ""
745
746 #: cmdline/apt-cache.cc
747 msgid "Total Provides mappings: "
748 msgstr ""
749
750 #: cmdline/apt-cache.cc
751 msgid "Total globbed strings: "
752 msgstr ""
753
754 #: cmdline/apt-cache.cc
755 msgid "Total slack space: "
756 msgstr ""
757
758 #: cmdline/apt-cache.cc
759 msgid "Total space accounted for: "
760 msgstr ""
761
762 #: cmdline/apt-cache.cc
763 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
764 msgstr ""
765
766 #: cmdline/apt-cache.cc apt-pkg/cacheset.cc
767 #, c-format
768 msgid "Unable to locate package %s"
769 msgstr ""
770
771 #: cmdline/apt-cache.cc
772 msgid "Package files:"
773 msgstr ""
774
775 #: cmdline/apt-cache.cc
776 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
777 msgstr ""
778
779 #. Show any packages have explicit pins
780 #: cmdline/apt-cache.cc
781 msgid "Pinned packages:"
782 msgstr ""
783
784 #: cmdline/apt-cache.cc
785 msgid "(not found)"
786 msgstr ""
787
788 #. Print the package name and the version we are forcing to
789 #: cmdline/apt-cache.cc
790 #, c-format
791 msgid "%s -> %s with priority %d\n"
792 msgstr ""
793
794 #: cmdline/apt-cache.cc
795 msgid " Installed: "
796 msgstr ""
797
798 #: cmdline/apt-cache.cc
799 msgid " Candidate: "
800 msgstr ""
801
802 #: cmdline/apt-cache.cc
803 msgid "(none)"
804 msgstr ""
805
806 #: cmdline/apt-cache.cc
807 msgid " Package pin: "
808 msgstr ""
809
810 #. Show the priority tables
811 #: cmdline/apt-cache.cc
812 msgid " Version table:"
813 msgstr ""
814
815 #: cmdline/apt-cache.cc
816 msgid ""
817 "Usage: apt-cache [options] command\n"
818 " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
819 " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
820 "\n"
821 "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
822 "from APT's binary cache files\n"
823 "\n"
824 "Commands:\n"
825 " gencaches - Build both the package and source cache\n"
826 " showpkg - Show some general information for a single package\n"
827 " showsrc - Show source records\n"
828 " stats - Show some basic statistics\n"
829 " dump - Show the entire file in a terse form\n"
830 " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
831 " unmet - Show unmet dependencies\n"
832 " search - Search the package list for a regex pattern\n"
833 " show - Show a readable record for the package\n"
834 " depends - Show raw dependency information for a package\n"
835 " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
836 " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
837 " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
838 " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
839 " policy - Show policy settings\n"
840 "\n"
841 "Options:\n"
842 " -h This help text.\n"
843 " -p=? The package cache.\n"
844 " -s=? The source cache.\n"
845 " -q Disable progress indicator.\n"
846 " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
847 " -c=? Read this configuration file\n"
848 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
849 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
850 msgstr ""
851
852 #: cmdline/apt.cc
853 msgid ""
854 "Usage: apt [options] command\n"
855 "\n"
856 "CLI for apt.\n"
857 "Basic commands: \n"
858 " list - list packages based on package names\n"
859 " search - search in package descriptions\n"
860 " show - show package details\n"
861 "\n"
862 " update - update list of available packages\n"
863 "\n"
864 " install - install packages\n"
865 " remove - remove packages\n"
866 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
867 "\n"
868 " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
869 " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
870 "packages\n"
871 "\n"
872 " edit-sources - edit the source information file\n"
873 msgstr ""
874
875 #: cmdline/apt-cdrom.cc
876 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
877 msgstr ""
878
879 #: cmdline/apt-cdrom.cc
880 msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
881 msgstr ""
882
883 #: cmdline/apt-cdrom.cc
884 #, c-format
885 msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
886 msgstr ""
887
888 #: cmdline/apt-cdrom.cc
889 msgid ""
890 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
891 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
892 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
893 "mount point."
894 msgstr ""
895
896 #: cmdline/apt-cdrom.cc
897 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
898 msgstr ""
899
900 #: cmdline/apt-config.cc
901 msgid "Arguments not in pairs"
902 msgstr ""
903
904 #: cmdline/apt-config.cc
905 msgid ""
906 "Usage: apt-config [options] command\n"
907 "\n"
908 "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
909 "\n"
910 "Commands:\n"
911 " shell - Shell mode\n"
912 " dump - Show the configuration\n"
913 "\n"
914 "Options:\n"
915 " -h This help text.\n"
916 " -c=? Read this configuration file\n"
917 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
918 msgstr ""
919
920 #: cmdline/apt-get.cc
921 #, c-format
922 msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
923 msgstr ""
924
925 #: cmdline/apt-get.cc
926 #, c-format
927 msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
928 msgstr ""
929
930 #: cmdline/apt-get.cc
931 #, c-format
932 msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
933 msgstr ""
934
935 #: cmdline/apt-get.cc
936 #, c-format
937 msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
938 msgstr ""
939
940 #: cmdline/apt-get.cc
941 #, c-format
942 msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
943 msgstr ""
944
945 #: cmdline/apt-get.cc
946 #, c-format
947 msgid "Couldn't find package %s"
948 msgstr ""
949
950 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
951 #, c-format
952 msgid "%s set to automatically installed.\n"
953 msgstr ""
954
955 #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
956 msgid ""
957 "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
958 "instead."
959 msgstr ""
960
961 #: cmdline/apt-get.cc
962 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
963 msgstr ""
964
965 #: cmdline/apt-get.cc
966 msgid "Unable to lock the download directory"
967 msgstr ""
968
969 #: cmdline/apt-get.cc
970 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
971 msgstr ""
972
973 #: cmdline/apt-get.cc
974 #, c-format
975 msgid "Unable to find a source package for %s"
976 msgstr ""
977
978 #: cmdline/apt-get.cc
979 #, c-format
980 msgid ""
981 "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
982 "%s\n"
983 msgstr ""
984
985 #: cmdline/apt-get.cc
986 #, c-format
987 msgid ""
988 "Please use:\n"
989 "%s\n"
990 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
991 msgstr ""
992
993 #: cmdline/apt-get.cc
994 #, c-format
995 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
996 msgstr ""
997
998 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
999 #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1000 #: cmdline/apt-get.cc
1001 #, c-format
1002 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1006 #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
1007 #: cmdline/apt-get.cc
1008 #, c-format
1009 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: cmdline/apt-get.cc
1013 #, c-format
1014 msgid "Fetch source %s\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: cmdline/apt-get.cc
1018 msgid "Failed to fetch some archives."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: cmdline/apt-get.cc
1022 #, c-format
1023 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: cmdline/apt-get.cc
1027 #, c-format
1028 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: cmdline/apt-get.cc
1032 #, c-format
1033 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: cmdline/apt-get.cc
1037 #, c-format
1038 msgid "Build command '%s' failed.\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: cmdline/apt-get.cc
1042 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: cmdline/apt-get.cc
1046 #, c-format
1047 msgid ""
1048 "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
1049 "Architectures for setup"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: cmdline/apt-get.cc
1053 #, c-format
1054 msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: cmdline/apt-get.cc
1058 #, c-format
1059 msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: cmdline/apt-get.cc
1063 #, c-format
1064 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: cmdline/apt-get.cc
1068 #, c-format
1069 msgid "%s has no build depends.\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: cmdline/apt-get.cc
1073 #, c-format
1074 msgid ""
1075 "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
1076 "packages"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: cmdline/apt-get.cc
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1083 "found"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: cmdline/apt-get.cc
1087 #, c-format
1088 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: cmdline/apt-get.cc
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
1095 "package %s can't satisfy version requirements"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: cmdline/apt-get.cc
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
1102 "version"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: cmdline/apt-get.cc
1106 #, c-format
1107 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: cmdline/apt-get.cc
1111 #, c-format
1112 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: cmdline/apt-get.cc
1116 msgid "Failed to process build dependencies"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: cmdline/apt-get.cc
1120 msgid "Supported modules:"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: cmdline/apt-get.cc
1124 msgid ""
1125 "Usage: apt-get [options] command\n"
1126 " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1127 " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1128 "\n"
1129 "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1130 "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1131 "and install.\n"
1132 "\n"
1133 "Commands:\n"
1134 " update - Retrieve new lists of packages\n"
1135 " upgrade - Perform an upgrade\n"
1136 " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1137 " remove - Remove packages\n"
1138 " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
1139 " purge - Remove packages and config files\n"
1140 " source - Download source archives\n"
1141 " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1142 " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1143 " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1144 " clean - Erase downloaded archive files\n"
1145 " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1146 " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1147 " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1148 " download - Download the binary package into the current directory\n"
1149 "\n"
1150 "Options:\n"
1151 " -h This help text.\n"
1152 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1153 " -qq No output except for errors\n"
1154 " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1155 " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1156 " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1157 " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
1158 " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1159 " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1160 " -b Build the source package after fetching it\n"
1161 " -V Show verbose version numbers\n"
1162 " -c=? Read this configuration file\n"
1163 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1164 "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1165 "pages for more information and options.\n"
1166 " This APT has Super Cow Powers.\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: cmdline/apt-helper.cc
1170 msgid "Need one URL as argument"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: cmdline/apt-helper.cc
1174 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: cmdline/apt-helper.cc
1178 msgid "Download Failed"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: cmdline/apt-helper.cc
1182 #, c-format
1183 msgid "GetSrvRec failed for %s"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: cmdline/apt-helper.cc
1187 msgid ""
1188 "Usage: apt-helper [options] command\n"
1189 " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
1190 "\n"
1191 "apt-helper is a internal helper for apt\n"
1192 "\n"
1193 "Commands:\n"
1194 " download-file - download the given uri to the target-path\n"
1195 " srv-lookup - lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)\n"
1196 " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
1197 "\n"
1198 " This APT helper has Super Meep Powers.\n"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: cmdline/apt-mark.cc
1202 #, c-format
1203 msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: cmdline/apt-mark.cc
1207 #, c-format
1208 msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: cmdline/apt-mark.cc
1212 #, c-format
1213 msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: cmdline/apt-mark.cc
1217 #, c-format
1218 msgid "%s was already set on hold.\n"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: cmdline/apt-mark.cc
1222 #, c-format
1223 msgid "%s was already not hold.\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: cmdline/apt-mark.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
1227 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
1228 #, c-format
1229 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: cmdline/apt-mark.cc
1233 #, c-format
1234 msgid "%s set on hold.\n"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: cmdline/apt-mark.cc
1238 #, c-format
1239 msgid "Canceled hold on %s.\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: cmdline/apt-mark.cc
1243 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: cmdline/apt-mark.cc
1247 msgid ""
1248 "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1249 "\n"
1250 "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1251 "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
1252 "\n"
1253 "Commands:\n"
1254 " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1255 " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1256 " hold - Mark a package as held back\n"
1257 " unhold - Unset a package set as held back\n"
1258 " showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
1259 " showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
1260 " showhold - Print the list of package on hold\n"
1261 "\n"
1262 "Options:\n"
1263 " -h This help text.\n"
1264 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1265 " -qq No output except for errors\n"
1266 " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1267 " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1268 " -c=? Read this configuration file\n"
1269 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1270 "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: methods/cdrom.cc
1274 #, c-format
1275 msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: methods/cdrom.cc
1279 msgid ""
1280 "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1281 "cannot be used to add new CD-ROMs"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: methods/cdrom.cc
1285 msgid "Wrong CD-ROM"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: methods/cdrom.cc
1289 #, c-format
1290 msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: methods/cdrom.cc
1294 msgid "Disk not found."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
1298 msgid "File not found"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: methods/connect.cc
1302 #, c-format
1303 msgid "Connecting to %s (%s)"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: methods/connect.cc
1307 #, c-format
1308 msgid "[IP: %s %s]"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: methods/connect.cc
1312 #, c-format
1313 msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: methods/connect.cc
1317 #, c-format
1318 msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: methods/connect.cc
1322 #, c-format
1323 msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1327 msgid "Failed"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: methods/connect.cc
1331 #, c-format
1332 msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1333 msgstr ""
1334
1335 #. We say this mainly because the pause here is for the
1336 #. ssh connection that is still going
1337 #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
1338 #, c-format
1339 msgid "Connecting to %s"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: methods/connect.cc
1343 #, c-format
1344 msgid "Could not resolve '%s'"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: methods/connect.cc
1348 #, c-format
1349 msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: methods/connect.cc
1353 #, c-format
1354 msgid "System error resolving '%s:%s'"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: methods/connect.cc
1358 #, c-format
1359 msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: methods/connect.cc
1363 #, c-format
1364 msgid "Unable to connect to %s:%s:"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
1368 msgid "Failed to stat"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
1372 msgid "Failed to set modification time"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: methods/file.cc
1376 msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1377 msgstr ""
1378
1379 #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1380 #: methods/ftp.cc
1381 msgid "Logging in"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: methods/ftp.cc
1385 msgid "Unable to determine the peer name"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: methods/ftp.cc
1389 msgid "Unable to determine the local name"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: methods/ftp.cc
1393 #, c-format
1394 msgid "The server refused the connection and said: %s"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: methods/ftp.cc
1398 #, c-format
1399 msgid "USER failed, server said: %s"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: methods/ftp.cc
1403 #, c-format
1404 msgid "PASS failed, server said: %s"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: methods/ftp.cc
1408 msgid ""
1409 "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1410 "is empty."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: methods/ftp.cc
1414 #, c-format
1415 msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: methods/ftp.cc
1419 #, c-format
1420 msgid "TYPE failed, server said: %s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1424 msgid "Connection timeout"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: methods/ftp.cc
1428 msgid "Server closed the connection"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1432 msgid "Read error"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1436 msgid "A response overflowed the buffer."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: methods/ftp.cc
1440 msgid "Protocol corruption"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1444 msgid "Write error"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: methods/ftp.cc
1448 msgid "Could not create a socket"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: methods/ftp.cc
1452 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: methods/ftp.cc
1456 msgid "Could not connect passive socket."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: methods/ftp.cc
1460 msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: methods/ftp.cc
1464 msgid "Could not bind a socket"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: methods/ftp.cc
1468 msgid "Could not listen on the socket"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: methods/ftp.cc
1472 msgid "Could not determine the socket's name"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: methods/ftp.cc
1476 msgid "Unable to send PORT command"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: methods/ftp.cc
1480 #, c-format
1481 msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: methods/ftp.cc
1485 #, c-format
1486 msgid "EPRT failed, server said: %s"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: methods/ftp.cc
1490 msgid "Data socket connect timed out"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: methods/ftp.cc
1494 msgid "Unable to accept connection"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
1498 msgid "Problem hashing file"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: methods/ftp.cc
1502 #, c-format
1503 msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
1507 msgid "Data socket timed out"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: methods/ftp.cc
1511 #, c-format
1512 msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. Get the files information
1516 #: methods/ftp.cc
1517 msgid "Query"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: methods/ftp.cc
1521 msgid "Unable to invoke "
1522 msgstr ""
1523
1524 #: methods/gpgv.cc
1525 msgid "At least one invalid signature was encountered."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: methods/gpgv.cc
1529 msgid ""
1530 "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: methods/gpgv.cc
1534 msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
1538 #: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
1542 "authentication?)"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: methods/gpgv.cc
1546 msgid "Unknown error executing apt-key"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: methods/gpgv.cc
1550 msgid "The following signatures were invalid:\n"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: methods/gpgv.cc
1554 msgid ""
1555 "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1556 "available:\n"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: methods/gzip.cc
1560 msgid "Empty files can't be valid archives"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: methods/http.cc
1564 msgid "Error writing to the file"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: methods/http.cc
1568 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: methods/http.cc
1572 msgid "Error reading from server"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: methods/http.cc
1576 msgid "Error writing to file"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: methods/http.cc
1580 msgid "Select failed"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: methods/http.cc
1584 msgid "Connection timed out"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: methods/http.cc
1588 msgid "Error writing to output file"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. Only warn if there are no sources.list.d.
1592 #. Only warn if there is no sources.list file.
1593 #: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1594 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
1595 #: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
1596 #, c-format
1597 msgid "Unable to read %s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
1601 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
1602 #, c-format
1603 msgid "Unable to change to %s"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1607 #. and provide a config option to define that default
1608 #: methods/mirror.cc
1609 #, c-format
1610 msgid "No mirror file '%s' found "
1611 msgstr ""
1612
1613 #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
1614 #. and provide a config option to define that default
1615 #: methods/mirror.cc
1616 #, c-format
1617 msgid "Can not read mirror file '%s'"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: methods/mirror.cc
1621 #, c-format
1622 msgid "No entry found in mirror file '%s'"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: methods/mirror.cc
1626 #, c-format
1627 msgid "[Mirror: %s]"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
1631 msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: methods/rsh.cc
1635 msgid "Connection closed prematurely"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: methods/server.cc
1639 msgid "Waiting for headers"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: methods/server.cc
1643 msgid "Bad header line"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: methods/server.cc
1647 msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: methods/server.cc
1651 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: methods/server.cc
1655 msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: methods/server.cc
1659 msgid "This HTTP server has broken range support"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: methods/server.cc
1663 msgid "Unknown date format"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: methods/server.cc
1667 msgid "Bad header data"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: methods/server.cc
1671 msgid "Connection failed"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: methods/server.cc
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
1678 "5 apt.conf)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: methods/server.cc
1682 msgid "Internal error"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: dselect/install:33
1686 msgid "Bad default setting!"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
1690 #: dselect/install:106 dselect/update:45
1691 msgid "Press [Enter] to continue."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: dselect/install:92
1695 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: dselect/install:102
1699 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: dselect/install:103
1703 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: dselect/install:104
1707 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: dselect/install:105
1711 msgid ""
1712 "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: dselect/update:30
1716 msgid "Merging available information"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1720 msgid ""
1721 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
1722 "\n"
1723 "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
1724 "from debian packages\n"
1725 "\n"
1726 "Options:\n"
1727 " -h This help text\n"
1728 " -t Set the temp dir\n"
1729 " -c=? Read this configuration file\n"
1730 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1734 #, c-format
1735 msgid "Unable to mkstemp %s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
1739 #, c-format
1740 msgid "Unable to write to %s"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
1744 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: cmdline/apt-internal-solver.cc
1748 msgid ""
1749 "Usage: apt-internal-solver\n"
1750 "\n"
1751 "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
1752 "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
1753 "\n"
1754 "Options:\n"
1755 " -h This help text.\n"
1756 " -q Loggable output - no progress indicator\n"
1757 " -c=? Read this configuration file\n"
1758 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1762 msgid "Unknown package record!"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
1766 msgid ""
1767 "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1768 "\n"
1769 "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1770 "to indicate what kind of file it is.\n"
1771 "\n"
1772 "Options:\n"
1773 " -h This help text\n"
1774 " -s Use source file sorting\n"
1775 " -c=? Read this configuration file\n"
1776 " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1780 msgid "Package extension list is too long"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1784 #, c-format
1785 msgid "Error processing directory %s"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1789 msgid "Source extension list is too long"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1793 msgid "Error writing header to contents file"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1797 #, c-format
1798 msgid "Error processing contents %s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1802 msgid ""
1803 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
1804 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
1805 " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
1806 " contents path\n"
1807 " release path\n"
1808 " generate config [groups]\n"
1809 " clean config\n"
1810 "\n"
1811 "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
1812 "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
1813 "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
1814 "\n"
1815 "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
1816 "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
1817 "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
1818 "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
1819 "\n"
1820 "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
1821 "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
1822 "\n"
1823 "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
1824 "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
1825 "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
1826 "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
1827 "Debian archive:\n"
1828 " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
1829 " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
1830 "\n"
1831 "Options:\n"
1832 " -h This help text\n"
1833 " --md5 Control MD5 generation\n"
1834 " -s=? Source override file\n"
1835 " -q Quiet\n"
1836 " -d=? Select the optional caching database\n"
1837 " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
1838 " --contents Control contents file generation\n"
1839 " -c=? Read this configuration file\n"
1840 " -o=? Set an arbitrary configuration option"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1844 msgid "No selections matched"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
1848 #, c-format
1849 msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ftparchive/cachedb.cc
1853 #, c-format
1854 msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ftparchive/cachedb.cc
1858 #, c-format
1859 msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ftparchive/cachedb.cc
1863 msgid ""
1864 "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
1865 "remove and re-create the database."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ftparchive/cachedb.cc
1869 #, c-format
1870 msgid "Unable to open DB file %s: %s"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
1874 #, c-format
1875 msgid "Failed to stat %s"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ftparchive/cachedb.cc
1879 msgid "Failed to read .dsc"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ftparchive/cachedb.cc
1883 msgid "Archive has no control record"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ftparchive/cachedb.cc
1887 msgid "Unable to get a cursor"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ftparchive/contents.cc
1891 msgid "realloc - Failed to allocate memory"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ftparchive/multicompress.cc
1895 #, c-format
1896 msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ftparchive/multicompress.cc
1900 #, c-format
1901 msgid "Compressed output %s needs a compression set"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ftparchive/multicompress.cc
1905 msgid "Failed to fork"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ftparchive/multicompress.cc
1909 msgid "Compress child"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ftparchive/multicompress.cc
1913 #, c-format
1914 msgid "Internal error, failed to create %s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ftparchive/multicompress.cc
1918 msgid "IO to subprocess/file failed"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ftparchive/multicompress.cc
1922 msgid "Failed to read while computing MD5"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ftparchive/multicompress.cc
1926 #, c-format
1927 msgid "Problem unlinking %s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
1931 #, c-format
1932 msgid "Failed to rename %s to %s"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ftparchive/override.cc
1936 #, c-format
1937 msgid "Unable to open %s"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. skip spaces
1941 #. find end of word
1942 #: ftparchive/override.cc
1943 #, c-format
1944 msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ftparchive/override.cc
1948 #, c-format
1949 msgid "Failed to read the override file %s"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ftparchive/override.cc
1953 #, c-format
1954 msgid "Malformed override %s line %llu #1"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ftparchive/override.cc
1958 #, c-format
1959 msgid "Malformed override %s line %llu #2"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ftparchive/override.cc
1963 #, c-format
1964 msgid "Malformed override %s line %llu #3"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ftparchive/writer.cc
1968 #, c-format
1969 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ftparchive/writer.cc
1973 #, c-format
1974 msgid "W: Unable to stat %s\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ftparchive/writer.cc
1978 msgid "E: "
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ftparchive/writer.cc
1982 msgid "W: "
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ftparchive/writer.cc
1986 msgid "E: Errors apply to file "
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ftparchive/writer.cc
1990 #, c-format
1991 msgid "Failed to resolve %s"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ftparchive/writer.cc
1995 msgid "Tree walking failed"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ftparchive/writer.cc
1999 #, c-format
2000 msgid "Failed to open %s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ftparchive/writer.cc
2004 #, c-format
2005 msgid " DeLink %s [%s]\n"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ftparchive/writer.cc
2009 #, c-format
2010 msgid "Failed to readlink %s"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ftparchive/writer.cc
2014 #, c-format
2015 msgid "Failed to unlink %s"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ftparchive/writer.cc
2019 #, c-format
2020 msgid "*** Failed to link %s to %s"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ftparchive/writer.cc
2024 #, c-format
2025 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ftparchive/writer.cc
2029 msgid "Archive had no package field"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ftparchive/writer.cc
2033 #, c-format
2034 msgid " %s has no override entry\n"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ftparchive/writer.cc
2038 #, c-format
2039 msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ftparchive/writer.cc
2043 #, c-format
2044 msgid " %s has no source override entry\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ftparchive/writer.cc
2048 #, c-format
2049 msgid " %s has no binary override entry either\n"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2053 msgid "Invalid archive signature"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2057 msgid "Error reading archive member header"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2061 #, c-format
2062 msgid "Invalid archive member header %s"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2066 msgid "Invalid archive member header"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2070 msgid "Archive is too short"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: apt-inst/contrib/arfile.cc
2074 msgid "Failed to read the archive headers"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2078 #, c-format
2079 msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2083 msgid "Corrupted archive"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2087 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
2091 #, c-format
2092 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2096 #, c-format
2097 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2101 #, c-format
2102 msgid "Internal error, could not locate member %s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: apt-inst/deb/debfile.cc
2106 msgid "Unparsable control file"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: apt-inst/dirstream.cc
2110 #, c-format
2111 msgid "Failed to write file %s"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: apt-inst/dirstream.cc
2115 #, c-format
2116 msgid "Failed to close file %s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: apt-inst/extract.cc
2120 #, c-format
2121 msgid "The path %s is too long"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: apt-inst/extract.cc
2125 #, c-format
2126 msgid "Unpacking %s more than once"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: apt-inst/extract.cc
2130 #, c-format
2131 msgid "The directory %s is diverted"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: apt-inst/extract.cc
2135 #, c-format
2136 msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: apt-inst/extract.cc
2140 msgid "The diversion path is too long"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: apt-inst/extract.cc
2144 #, c-format
2145 msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: apt-inst/extract.cc
2149 msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: apt-inst/extract.cc
2153 msgid "The path is too long"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: apt-inst/extract.cc
2157 #, c-format
2158 msgid "Overwrite package match with no version for %s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: apt-inst/extract.cc
2162 #, c-format
2163 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: apt-inst/extract.cc
2167 #, c-format
2168 msgid "Unable to stat %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: apt-inst/filelist.cc
2172 msgid "DropNode called on still linked node"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: apt-inst/filelist.cc
2176 msgid "Failed to locate the hash element!"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: apt-inst/filelist.cc
2180 msgid "Failed to allocate diversion"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: apt-inst/filelist.cc
2184 msgid "Internal error in AddDiversion"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: apt-inst/filelist.cc
2188 #, c-format
2189 msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: apt-inst/filelist.cc
2193 #, c-format
2194 msgid "Double add of diversion %s -> %s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: apt-inst/filelist.cc
2198 #, c-format
2199 msgid "Duplicate conf file %s/%s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
2203 #, c-format
2204 msgid "List directory %spartial is missing."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: apt-pkg/acquire.cc
2208 #, c-format
2209 msgid "Archives directory %spartial is missing."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: apt-pkg/acquire.cc
2213 #, c-format
2214 msgid "Unable to lock directory %s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: apt-pkg/acquire.cc
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
2221 "user '%s'."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
2225 #, c-format
2226 msgid "Clean of %s is not supported"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. only show the ETA if it makes sense
2230 #. two days
2231 #: apt-pkg/acquire.cc
2232 #, c-format
2233 msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: apt-pkg/acquire.cc
2237 #, c-format
2238 msgid "Retrieving file %li of %li"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2242 msgid "Use --allow-insecure-repositories to force the update"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2246 #, c-format
2247 msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2251 msgid "Hash Sum mismatch"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2255 msgid "Size mismatch"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2259 msgid "Invalid file format"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2263 msgid "Signature error"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2267 #, c-format
2268 msgid ""
2269 "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
2270 "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2274 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2275 #, c-format
2276 msgid "GPG error: %s: %s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2283 "or malformed file)"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2287 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2291 #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
2292 #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
2293 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
2297 "repository will not be applied."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2301 #, c-format
2302 msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2306 #, c-format
2307 msgid ""
2308 "The data from '%s' is not signed. Packages from that repository can not be "
2309 "authenticated."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "The repository '%s' does not have a Release file. This is deprecated, please "
2316 "contact the owner of the repository."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2320 #, c-format
2321 msgid "The repository '%s' is no longer signed."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2325 msgid ""
2326 "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
2327 "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2334 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2338 #, c-format
2339 msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2346 msgstr ""
2347
2348 #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
2349 #: apt-pkg/acquire-item.cc
2350 #, c-format
2351 msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2355 #, c-format
2356 msgid "The method driver %s could not be found."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2360 #, c-format
2361 msgid "Is the package %s installed?"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2365 #, c-format
2366 msgid "Method %s did not start correctly"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: apt-pkg/acquire-worker.cc
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: apt-pkg/algorithms.cc
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: apt-pkg/algorithms.cc
2382 msgid ""
2383 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2384 "held packages."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: apt-pkg/algorithms.cc
2388 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: apt-pkg/cachefile.cc
2392 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: apt-pkg/cachefile.cc
2396 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: apt-pkg/cachefile.cc
2400 msgid "The list of sources could not be read."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: apt-pkg/cacheset.cc
2404 #, c-format
2405 msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: apt-pkg/cacheset.cc
2409 #, c-format
2410 msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: apt-pkg/cacheset.cc
2414 #, c-format
2415 msgid "Couldn't find task '%s'"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: apt-pkg/cacheset.cc
2419 #, c-format
2420 msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: apt-pkg/cacheset.cc
2424 #, c-format
2425 msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: apt-pkg/cacheset.cc
2429 #, c-format
2430 msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: apt-pkg/cacheset.cc
2434 #, c-format
2435 msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: apt-pkg/cacheset.cc
2439 #, c-format
2440 msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: apt-pkg/cacheset.cc
2444 #, c-format
2445 msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: apt-pkg/cacheset.cc
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
2452 "neither of them"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: apt-pkg/cdrom.cc
2456 #, c-format
2457 msgid "Line %u too long in source list %s."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: apt-pkg/cdrom.cc
2461 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: apt-pkg/cdrom.cc
2465 #, c-format
2466 msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: apt-pkg/cdrom.cc
2470 msgid "Waiting for disc...\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: apt-pkg/cdrom.cc
2474 msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: apt-pkg/cdrom.cc
2478 msgid "Identifying... "
2479 msgstr ""
2480
2481 #: apt-pkg/cdrom.cc
2482 #, c-format
2483 msgid "Stored label: %s\n"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: apt-pkg/cdrom.cc
2487 msgid "Scanning disc for index files...\n"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: apt-pkg/cdrom.cc
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2494 "%zu signatures\n"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: apt-pkg/cdrom.cc
2498 msgid ""
2499 "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2500 "wrong architecture?"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: apt-pkg/cdrom.cc
2504 #, c-format
2505 msgid "Found label '%s'\n"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: apt-pkg/cdrom.cc
2509 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: apt-pkg/cdrom.cc
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "This disc is called: \n"
2516 "'%s'\n"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: apt-pkg/cdrom.cc
2520 msgid "Copying package lists..."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: apt-pkg/cdrom.cc
2524 msgid "Writing new source list\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: apt-pkg/cdrom.cc
2528 msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: apt-pkg/clean.cc
2532 #, c-format
2533 msgid "Unable to stat %s."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2537 #, c-format
2538 msgid "Unable to stat the mount point %s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
2542 msgid "Failed to stat the cdrom"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2546 #, c-format
2547 msgid ""
2548 "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
2549 "other options."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "Command line option %s is not understood in combination with the other "
2556 "options"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2560 #, c-format
2561 msgid "Command line option %s is not boolean"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2565 #, c-format
2566 msgid "Option %s requires an argument."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2570 #, c-format
2571 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2575 #, c-format
2576 msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2580 #, c-format
2581 msgid "Option '%s' is too long"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2585 #, c-format
2586 msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
2590 #, c-format
2591 msgid "Invalid operation %s"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2595 #, c-format
2596 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2600 #, c-format
2601 msgid "Opening configuration file %s"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2605 #, c-format
2606 msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2610 #, c-format
2611 msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2615 #, c-format
2616 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2620 #, c-format
2621 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2625 #, c-format
2626 msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2630 #, c-format
2631 msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2635 #, c-format
2636 msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2640 #, c-format
2641 msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
2645 #, c-format
2646 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2650 #, c-format
2651 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2655 #, c-format
2656 msgid "Could not open lock file %s"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2660 #, c-format
2661 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2665 #, c-format
2666 msgid "Could not get lock %s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2670 #, c-format
2671 msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2675 #, c-format
2676 msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2680 #, c-format
2681 msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2691 #, c-format
2692 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2696 #, c-format
2697 msgid "Sub-process %s received signal %u."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
2701 #, c-format
2702 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
2706 #, c-format
2707 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2711 #, c-format
2712 msgid "Problem closing the gzip file %s"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2716 #, c-format
2717 msgid "Could not open file %s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2721 #, c-format
2722 msgid "Could not open file descriptor %d"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2726 msgid "Failed to create subprocess IPC"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2730 msgid "Failed to exec compressor "
2731 msgstr ""
2732
2733 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2734 #, c-format
2735 msgid "read, still have %llu to read but none left"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2739 #, c-format
2740 msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2744 #, c-format
2745 msgid "Problem closing the file %s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2749 #, c-format
2750 msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2754 #, c-format
2755 msgid "Problem unlinking the file %s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
2759 msgid "Problem syncing the file"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2763 msgid "Can't mmap an empty file"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2767 #, c-format
2768 msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2772 #, c-format
2773 msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2777 msgid "Unable to close mmap"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2781 msgid "Unable to synchronize mmap"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2785 #, c-format
2786 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2790 msgid "Failed to truncate file"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
2797 "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2804 "reached."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
2808 msgid ""
2809 "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2813 #, c-format
2814 msgid "%c%s... Error!"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2818 #, c-format
2819 msgid "%c%s... Done"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2823 msgid "..."
2824 msgstr ""
2825
2826 #. Print the spinner
2827 #: apt-pkg/contrib/progress.cc
2828 #, c-format
2829 msgid "%c%s... %u%%"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
2833 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2834 #, c-format
2835 msgid "%lid %lih %limin %lis"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
2839 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2840 #, c-format
2841 msgid "%lih %limin %lis"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
2845 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2846 #, c-format
2847 msgid "%limin %lis"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. TRANSLATOR: s means seconds
2851 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2852 #, c-format
2853 msgid "%lis"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
2857 #, c-format
2858 msgid "Selection %s not found"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2862 #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
2863 #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
2864 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2865 #, c-format
2866 msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
2867 msgstr ""
2868
2869 #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
2870 #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
2871 #. two sources.list entries
2872 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2873 #, c-format
2874 msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2878 #, c-format
2879 msgid "Unable to parse Release file %s"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2883 #, c-format
2884 msgid "No sections in Release file %s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2888 #, c-format
2889 msgid "No Hash entry in Release file %s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2893 #, c-format
2894 msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2898 #, c-format
2899 msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
2903 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2904 #, c-format
2905 msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
2909 #, c-format
2910 msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
2914 #, c-format
2915 msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
2922 "it?"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2926 #, c-format
2927 msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
2928 msgstr ""
2929
2930 #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
2931 #. dpkg --configure -a
2932 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
2936 msgstr ""
2937
2938 #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
2939 msgid "Not locked"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2943 #, c-format
2944 msgid "Installing %s"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2948 #, c-format
2949 msgid "Configuring %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2953 #, c-format
2954 msgid "Removing %s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2958 #, c-format
2959 msgid "Completely removing %s"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2963 #, c-format
2964 msgid "Noting disappearance of %s"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2968 #, c-format
2969 msgid "Running post-installation trigger %s"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. FIXME: use a better string after freeze
2973 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2974 #, c-format
2975 msgid "Directory '%s' missing"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2979 #, c-format
2980 msgid "Could not open file '%s'"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2984 #, c-format
2985 msgid "Preparing %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2989 #, c-format
2990 msgid "Unpacking %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2994 #, c-format
2995 msgid "Preparing to configure %s"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
2999 #, c-format
3000 msgid "Installed %s"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3004 #, c-format
3005 msgid "Preparing for removal of %s"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3009 #, c-format
3010 msgid "Removed %s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3014 #, c-format
3015 msgid "Preparing to completely remove %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3019 #, c-format
3020 msgid "Completely removed %s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3024 #, c-format
3025 msgid "Can not write log (%s)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3029 msgid "Is /dev/pts mounted?"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3033 msgid "Operation was interrupted before it could finish"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3037 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. check if its not a follow up error
3041 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3042 msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3046 msgid ""
3047 "No apport report written because the error message indicates its a followup "
3048 "error from a previous failure."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3052 msgid ""
3053 "No apport report written because the error message indicates a disk full "
3054 "error"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3058 msgid ""
3059 "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3060 "error"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3064 msgid ""
3065 "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
3066 "local system"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
3070 msgid ""
3071 "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: apt-pkg/depcache.cc
3075 msgid "Building dependency tree"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: apt-pkg/depcache.cc
3079 msgid "Candidate versions"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: apt-pkg/depcache.cc
3083 msgid "Dependency generation"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: apt-pkg/depcache.cc
3087 msgid "Reading state information"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: apt-pkg/depcache.cc
3091 #, c-format
3092 msgid "Failed to open StateFile %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: apt-pkg/depcache.cc
3096 #, c-format
3097 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: apt-pkg/edsp.cc
3101 msgid "Send scenario to solver"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: apt-pkg/edsp.cc
3105 msgid "Send request to solver"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: apt-pkg/edsp.cc
3109 msgid "Prepare for receiving solution"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: apt-pkg/edsp.cc
3113 msgid "External solver failed without a proper error message"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: apt-pkg/edsp.cc
3117 msgid "Execute external solver"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3121 #, c-format
3122 msgid "Wrote %i records.\n"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3126 #, c-format
3127 msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3131 #, c-format
3132 msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3136 #, c-format
3137 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3141 #, c-format
3142 msgid "Can't find authentication record for: %s"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: apt-pkg/indexcopy.cc
3146 #, c-format
3147 msgid "Hash mismatch for: %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: apt-pkg/init.cc
3151 #, c-format
3152 msgid "Packaging system '%s' is not supported"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: apt-pkg/init.cc
3156 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: apt-pkg/install-progress.cc
3160 #, c-format
3161 msgid "Progress: [%3i%%]"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: apt-pkg/install-progress.cc
3165 msgid "Running dpkg"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
3172 "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3176 #, c-format
3177 msgid "Could not configure '%s'. "
3178 msgstr ""
3179
3180 #: apt-pkg/packagemanager.cc
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "This installation run will require temporarily removing the essential "
3184 "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
3185 "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3189 msgid "Empty package cache"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3193 msgid "The package cache file is corrupted"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3197 msgid "The package cache file is an incompatible version"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3201 msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3205 #, c-format
3206 msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3210 #, c-format
3211 msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3215 msgid "Depends"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3219 msgid "PreDepends"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3223 msgid "Suggests"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3227 msgid "Recommends"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3231 msgid "Conflicts"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3235 msgid "Replaces"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3239 msgid "Obsoletes"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3243 msgid "Breaks"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3247 msgid "Enhances"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3251 msgid "important"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3255 msgid "required"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3259 msgid "standard"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3263 msgid "optional"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: apt-pkg/pkgcache.cc
3267 msgid "extra"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3271 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
3272 msgstr ""
3273
3274 #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
3275 #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
3276 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3277 #, c-format
3278 msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3282 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3286 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3290 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3294 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3298 msgid "Reading package lists"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
3302 msgid "IO Error saving source cache"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: apt-pkg/pkgrecords.cc
3306 #, c-format
3307 msgid "Index file type '%s' is not supported"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: apt-pkg/policy.cc
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
3314 "available in the sources"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: apt-pkg/policy.cc
3318 #, c-format
3319 msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: apt-pkg/policy.cc
3323 #, c-format
3324 msgid "Did not understand pin type %s"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: apt-pkg/policy.cc
3328 #, c-format
3329 msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: apt-pkg/policy.cc
3333 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
3337 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3338 #, c-format
3339 msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3343 #, c-format
3344 msgid "Opening %s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3348 #, c-format
3349 msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3353 #, c-format
3354 msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3358 #, c-format
3359 msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: apt-pkg/sourcelist.cc
3363 #, c-format
3364 msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: apt-pkg/srcrecords.cc
3368 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: apt-pkg/tagfile.cc
3372 #, c-format
3373 msgid "Cannot convert %s to integer"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: apt-pkg/update.cc
3377 #, c-format
3378 msgid "Failed to fetch %s %s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: apt-pkg/update.cc
3382 msgid ""
3383 "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
3384 "used instead."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: apt-pkg/upgrade.cc
3388 msgid "Calculating upgrade"
3389 msgstr ""