]> git.saurik.com Git - apt.git/blame_incremental - doc/po/pt_BR.po
Port TagIterator to correctly support ReMap (doh).
[apt.git] / doc / po / pt_BR.po
... / ...
CommitLineData
1# Translation of apt package man pages
2# Copyright (C) YEAR André Luís Lopes <andrelop@debian.org>
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4#
5# Translators:
6# André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
12"POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
14"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
15"Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
16"Language: pt_BR\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#. type: Plain text
22#: apt.ent
23#, no-wrap
24msgid ""
25"<!ENTITY apt-author.team \"\n"
26" <author>\n"
27" <othername>APT team</othername>\n"
28" <contrib></contrib>\n"
29" </author>\n"
30"\">\n"
31msgstr ""
32
33#. type: Plain text
34#: apt.ent
35#, no-wrap
36msgid ""
37"<!ENTITY apt-qapage \"\n"
38"\t<para>\n"
39"\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
40"\t</para>\n"
41"\">\n"
42msgstr ""
43
44#. type: Plain text
45#: apt.ent
46#, fuzzy, no-wrap
47msgid ""
48"<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
49"<!ENTITY manbugs \"\n"
50" <refsect1><title>Bugs</title>\n"
51" <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
52" If you wish to report a bug in APT, please see\n"
53" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
54" &reportbug; command.\n"
55" </para>\n"
56" </refsect1>\n"
57"\">\n"
58msgstr ""
59"\n"
60" <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
61" <para>\n"
62" Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do APT</>.\n"
63" Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
64" <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando &reportbug;.\n"
65" </RefSect1>\n"
66
67#. type: Plain text
68#: apt.ent
69#, fuzzy, no-wrap
70msgid ""
71"<!-- Boiler plate Author section -->\n"
72"<!ENTITY manauthor \"\n"
73" <refsect1><title>Author</title>\n"
74" <para>APT was written by the APT team <email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
75" </para>\n"
76" </refsect1>\n"
77"\">\n"
78msgstr ""
79"\n"
80" <RefSect1><Title>Author</>\n"
81" <para>\n"
82" O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
83" </RefSect1>\n"
84
85#. type: Plain text
86#: apt.ent
87#, no-wrap
88msgid ""
89"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
90" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
91"<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
92" <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
93" <term><option>--help</option></term>\n"
94" <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
95" </para>\n"
96" </listitem>\n"
97" </varlistentry>\n"
98msgstr ""
99
100#. type: Plain text
101#: apt.ent
102#, no-wrap
103msgid ""
104" <varlistentry>\n"
105" <term><option>-v</option></term>\n"
106" <term><option>--version</option></term>\n"
107" <listitem><para>Show the program version.\n"
108" </para>\n"
109" </listitem>\n"
110" </varlistentry>\n"
111msgstr ""
112
113#. type: Plain text
114#: apt.ent
115#, no-wrap
116msgid ""
117" <varlistentry>\n"
118" <term><option>-c</option></term>\n"
119" <term><option>--config-file</option></term>\n"
120" <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
121" The program will read the default configuration file and then this \n"
122" configuration file. If configuration settings need to be set before the\n"
123" default configuration files are parsed specify a file with the <envar>APT_CONFIG</envar>\n"
124" environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
125" </para>\n"
126" </listitem>\n"
127" </varlistentry>\n"
128msgstr ""
129
130#. type: Plain text
131#: apt.ent
132#, no-wrap
133msgid ""
134" <varlistentry>\n"
135" <term><option>-o</option></term>\n"
136" <term><option>--option</option></term>\n"
137" <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an arbitrary\n"
138" configuration option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</option>.\n"
139" <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used multiple\n"
140" times to set different options.\n"
141" </para>\n"
142" </listitem>\n"
143" </varlistentry>\n"
144"\">\n"
145msgstr ""
146
147#. type: Plain text
148#: apt.ent
149#, fuzzy, no-wrap
150msgid ""
151"<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
152" put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
153"<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
154" <para>All command line options may be set using the configuration file, the\n"
155" descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
156" options you can override the config file by using something like \n"
157" <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
158" or several other variations.\n"
159" </para>\n"
160"\">\n"
161msgstr ""
162"\n"
163" <para>\n"
164" Todas as opções de linha de comando podem ser definidas usando o\n"
165" arquivo de configuração, as descrições indicam a opção de configuração\n"
166" a ser definida. Para opções booleanas você pode sobrepor o arquivo de\n"
167" configuração usando algo como <option/-f-/,<option/--no-f/,\n"
168" <option/-f=no/ ou diversas outras variantes.\n"
169" </para>\n"
170
171#. type: Plain text
172#: apt.ent
173#, no-wrap
174msgid ""
175"<!ENTITY file-aptconf \"\n"
176" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
177" <listitem><para>APT configuration file.\n"
178" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
179" </varlistentry>\n"
180msgstr ""
181
182#. type: Plain text
183#: apt.ent
184#, no-wrap
185msgid ""
186" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
187" <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
188" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
189" </varlistentry>\n"
190"\">\n"
191msgstr ""
192
193#. type: Plain text
194#: apt.ent
195#, no-wrap
196msgid ""
197"<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
198" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
199" <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
200" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
201" </varlistentry>\n"
202msgstr ""
203
204#. type: Plain text
205#: apt.ent
206#, no-wrap
207msgid ""
208" <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
209" <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
210" Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
211" </varlistentry>\n"
212"\">\n"
213msgstr ""
214
215#. type: Plain text
216#: apt.ent
217#, no-wrap
218msgid ""
219"<!ENTITY file-preferences \"\n"
220" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
221" <listitem><para>Version preferences file.\n"
222" This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
223" i.e. a preference to get certain packages\n"
224" from a separate source\n"
225" or from a different version of a distribution.\n"
226" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
227" </varlistentry>\n"
228msgstr ""
229
230#. type: Plain text
231#: apt.ent
232#, no-wrap
233msgid ""
234" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
235" <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
236" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
237" </varlistentry>\n"
238"\">\n"
239msgstr ""
240
241#. type: Plain text
242#: apt.ent
243#, no-wrap
244msgid ""
245"<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
246" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
247" <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
248" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
249" </varlistentry>\n"
250msgstr ""
251
252#. type: Plain text
253#: apt.ent
254#, no-wrap
255msgid ""
256" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
257" <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
258" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
259" </varlistentry>\n"
260"\">\n"
261msgstr ""
262
263#. type: Plain text
264#: apt.ent
265#, no-wrap
266msgid ""
267"<!ENTITY file-statelists \"\n"
268" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
269" <listitem><para>Storage area for state information for each package resource specified in\n"
270" &sources-list;\n"
271" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
272" </varlistentry>\n"
273msgstr ""
274
275#. type: Plain text
276#: apt.ent
277#, no-wrap
278msgid ""
279" <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
280" <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
281" Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (<filename>partial</filename> will be implicitly appended)</para></listitem>\n"
282" </varlistentry>\n"
283"\">\n"
284msgstr ""
285
286#. type: Plain text
287#: apt.ent
288#, no-wrap
289msgid ""
290"<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
291" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
292" <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added here.\n"
293" Configuration Item: <literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
294" </varlistentry>\n"
295msgstr ""
296
297#. type: Plain text
298#: apt.ent
299#, no-wrap
300msgid ""
301" <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
302" <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional keyrings can\n"
303" be stored here (by other packages or the administrator).\n"
304" Configuration Item <literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
305" </varlistentry>\n"
306"\">\n"
307msgstr ""
308
309#. type: Plain text
310#: apt.ent
311#, no-wrap
312msgid ""
313"<!ENTITY file-extended_states \"\n"
314" <varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
315" <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
316" Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
317" </para></listitem>\n"
318" </varlistentry>\n"
319"\">\n"
320msgstr ""
321
322#. type: Plain text
323#: apt.ent
324#, no-wrap
325msgid ""
326"<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - comparable\n"
327" to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be uppercase. -->\n"
328"<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
329msgstr "<!ENTITY translation-title \"TRADUÇÃO\">\n"
330
331#. type: Plain text
332#: apt.ent
333#, no-wrap
334msgid ""
335"<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has contributed\n"
336" to the translation in the past, who is responsible now and maybe further information\n"
337" specially related to your translation. -->\n"
338"<!ENTITY translation-holder \"\n"
339" The english translation was done by John Doe <email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
340" 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together with the\n"
341" Debian Dummy l10n Team <email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
342"\">\n"
343msgstr ""
344"<!ENTITY translation-holder \"\n"
345" Esta página de manual foi traduzida para o Português do Brasil por\n"
346" André Luís Lopes <email>andrelop@ig.com.br</email>.\n"
347"\">\n"
348
349#. type: Plain text
350#: apt.ent
351#, no-wrap
352msgid ""
353"<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of untranslated/fuzzy strings\n"
354" in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in english in\n"
355" the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the reader that this\n"
356" is not a mistake by the translator - obviously the target is that at least for stable\n"
357" releases this sentence is not needed. :) -->\n"
358"<!ENTITY translation-english \"\n"
359" Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
360" This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
361" translation is lagging behind the original content.\n"
362"\">\n"
363msgstr ""
364
365#. type: Plain text
366#: apt.ent
367msgid ""
368"<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string e.g. -o=Debug::"
369"pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string \"config_string\">"
370msgstr ""
371
372#. type: Plain text
373#: apt.ent
374msgid ""
375"<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
376"synopsis-config-file \"config_file\">"
377msgstr ""
378
379#. type: Plain text
380#: apt.ent
381msgid ""
382"<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release e.g. -"
383"t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
384"\"target_release\">"
385msgstr ""
386
387#. type: Plain text
388#: apt.ent
389msgid ""
390"<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
391"synopsis-architecture \"architecture\">"
392msgstr ""
393
394#. type: Plain text
395#: apt.ent
396msgid ""
397"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
398"--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
399msgstr ""
400
401#. type: Plain text
402#: apt.ent
403msgid ""
404"<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> <!"
405"ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
406msgstr ""
407
408#. type: Plain text
409#: apt.ent
410msgid ""
411"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
412"pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
413msgstr ""
414
415#. type: Plain text
416#: apt.ent
417msgid ""
418"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
419"awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
420msgstr ""
421
422#. type: Plain text
423#: apt.ent
424msgid ""
425"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom -"
426"d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
427msgstr ""
428
429#. type: Plain text
430#: apt.ent
431msgid ""
432"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory e.g. "
433"apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
434"\"temporary_directory\">"
435msgstr ""
436
437#. type: Plain text
438#: apt.ent
439msgid ""
440"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
441"synopsis-filename \"filename\">"
442msgstr ""
443
444#. type: Plain text
445#: apt.ent
446msgid ""
447"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
448"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
449msgstr ""
450
451#. type: Plain text
452#: apt.ent
453msgid ""
454"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
455"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
456"\"override-file\">"
457msgstr ""
458
459#. type: Plain text
460#: apt.ent
461msgid ""
462"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
463"packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
464"\"pathprefix\">"
465msgstr ""
466
467#. type: Plain text
468#: apt.ent
469msgid ""
470"<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
471"generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
472msgstr ""
473
474#. type: Plain text
475#: apt.ent
476msgid ""
477"<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
478"473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
479msgstr ""
480
481#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
482#: apt.8.xml apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-key.8.xml apt-mark.8.xml
483#: apt-secure.8.xml apt-cdrom.8.xml apt-config.8.xml
484msgid "8"
485msgstr ""
486
487#. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
488#: apt.8.xml apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-key.8.xml apt-mark.8.xml
489#: apt-secure.8.xml apt-cdrom.8.xml apt-config.8.xml apt.conf.5.xml
490#: apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-extracttemplates.1.xml
491#: apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
492msgid "APT"
493msgstr ""
494
495#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
496#: apt.8.xml
497msgid "command-line interface"
498msgstr ""
499
500#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
501#: apt.8.xml apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-key.8.xml apt-mark.8.xml
502#: apt-secure.8.xml apt-cdrom.8.xml apt-config.8.xml apt.conf.5.xml
503#: apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-extracttemplates.1.xml
504#: apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
505#, fuzzy
506msgid "Description"
507msgstr "Descrição"
508
509#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
510#: apt.8.xml
511msgid ""
512"<command>apt</command> provides a high-level commandline interface for the "
513"package management system. It is intended as an end user interface and "
514"enables some options better suited for interactive usage by default compared "
515"to more specialized APT tools like &apt-get; and &apt-cache;."
516msgstr ""
517
518#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
519#: apt.8.xml
520msgid ""
521"Much like <command>apt</command> itself, its manpage is intended as an end "
522"user interface and as such only mentions the most used commands and options "
523"partly to not duplicate information in multiple places and partly to avoid "
524"overwhelming readers with a cornucopia of options and details."
525msgstr ""
526
527#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
528#: apt.8.xml
529msgid "(&apt-get;)"
530msgstr ""
531
532#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
533#: apt.8.xml
534msgid ""
535"<option>update</option> is used to download package information from all "
536"configured sources. Other commands operate on this data to e.g. perform "
537"package upgrades or search in and display details about all packages "
538"available for installation."
539msgstr ""
540
541#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
542#: apt.8.xml
543msgid ""
544"<option>upgrade</option> is used to install available upgrades of all "
545"packages currently installed on the system from the sources configured via "
546"&sources-list;. New packages will be installed if required to satisfy "
547"dependencies, but existing packages will never be removed. If an upgrade for "
548"a package requires the remove of an installed package the upgrade for this "
549"package isn't performed."
550msgstr ""
551
552#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
553#: apt.8.xml
554msgid ""
555"<literal>full-upgrade</literal> performs the function of upgrade but will "
556"remove currently installed packages if this is needed to upgrade the system "
557"as a whole."
558msgstr ""
559
560#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
561#: apt.8.xml apt-key.8.xml
562msgid ","
563msgstr ""
564
565#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
566#: apt.8.xml
567msgid ""
568"Performs the requested action on one or more packages specified via &regex;, "
569"&glob; or exact match. The requested action can be overridden for specific "
570"packages by append a plus (+) to the package name to install this package or "
571"a minus (-) to remove it."
572msgstr ""
573
574#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
575#: apt.8.xml
576msgid ""
577"A specific version of a package can be selected for installation by "
578"following the package name with an equals (=) and the version of the package "
579"to select. Alternatively the version from a specific release can be selected "
580"by following the package name with a forward slash (/) and codename (&debian-"
581"stable-codename;, &debian-testing-codename;, sid …) or suite name (stable, "
582"testing, unstable). This will also select versions from this release for "
583"dependencies of this package if needed to satisfy the request."
584msgstr ""
585
586#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
587#: apt.8.xml
588msgid ""
589"Removing a package removes all packaged data, but leaves usually small "
590"(modified) user configuration files behind, in case the remove was an "
591"accident. Just issuing an installation request for the accidentally removed "
592"package will restore its function as before in that case. On the other hand "
593"you can get rid of these leftovers by calling <command>purge</command> even "
594"on already removed packages. Note that this does not affect any data or "
595"configuration stored in your home directory."
596msgstr ""
597
598#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
599#: apt.8.xml
600msgid ""
601"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
602"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
603"now no longer needed as dependencies changed or the package(s) needing them "
604"were removed in the meantime."
605msgstr ""
606
607#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
608#: apt.8.xml
609msgid ""
610"You should check that the list does not include applications you have grown "
611"to like even though they were once installed just as a dependency of another "
612"package. You can mark such a package as manually installed by using &apt-"
613"mark;. Packages which you have installed explicitly via <command>install</"
614"command> are also never proposed for automatic removal."
615msgstr ""
616
617#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
618#: apt.8.xml
619msgid "(&apt-cache;)"
620msgstr "(&apt-cache;)"
621
622#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
623#: apt.8.xml
624msgid ""
625"<option>search</option> can be used to search for the given &regex; term(s) "
626"in the list of available packages and display matches. This can e.g. be "
627"useful if you are looking for packages having a specific feature. If you "
628"are looking for a package including a specific file try &apt-file;."
629msgstr ""
630
631#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
632#: apt.8.xml
633msgid ""
634"Show information about the given package(s) including its dependencies, "
635"installation and download size, sources the package is available from, the "
636"description of the packages content and much more. It can e.g. be helpful to "
637"look at this information before allowing &apt; to remove a package or while "
638"searching for new packages to install."
639msgstr ""
640
641#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
642#: apt.8.xml
643msgid "(work-in-progress)"
644msgstr ""
645
646#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
647#: apt.8.xml
648msgid ""
649"<option>list</option> is somewhat similar to <command>dpkg-query --list</"
650"command> in that it can display a list of packages satisfying certain "
651"criteria. It supports &glob; patterns for matching package names as well as "
652"options to list installed (<option>--installed</option>), upgradeable "
653"(<option>--upgradeable</option>) or all available (<option>--all-versions</"
654"option>) versions."
655msgstr ""
656
657#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
658#: apt.8.xml
659msgid ""
660"<literal>edit-sources</literal> lets you edit your &sources-list; files in "
661"your preferred texteditor while also providing basic sanity checks."
662msgstr ""
663
664#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
665#: apt.8.xml
666msgid "Script Usage and Differences from Other APT Tools"
667msgstr ""
668
669#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
670#: apt.8.xml
671msgid ""
672"The &apt; commandline is designed as an end-user tool and it may change "
673"behavior between versions. While it tries not to break backward "
674"compatibility this is not guaranteed either if a change seems beneficial for "
675"interactive use."
676msgstr ""
677
678#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
679#: apt.8.xml
680msgid ""
681"All features of &apt; are available in dedicated APT tools like &apt-get; "
682"and &apt-cache; as well. &apt; just changes the default value of some "
683"options (see &apt-conf; and specifically the Binary scope). So you should "
684"prefer using these commands (potentially with some additional options "
685"enabled) in your scripts as they keep backward compatibility as much as "
686"possible."
687msgstr ""
688
689#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
690#: apt.8.xml apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-key.8.xml apt-mark.8.xml
691#: apt-secure.8.xml apt-cdrom.8.xml apt-config.8.xml apt.conf.5.xml
692#: apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-extracttemplates.1.xml
693#: apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
694#, fuzzy
695msgid "See Also"
696msgstr "Consulte também"
697
698#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
699#: apt.8.xml
700msgid ""
701"&apt-get;, &apt-cache;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, The APT "
702"User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the APT Howto."
703msgstr ""
704
705#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
706#: apt.8.xml apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-mark.8.xml apt-cdrom.8.xml
707#: apt-config.8.xml apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml
708#: apt-ftparchive.1.xml
709msgid "Diagnostics"
710msgstr ""
711
712#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
713#: apt.8.xml
714msgid ""
715"<command>apt</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
716"error."
717msgstr ""
718
719#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
720#: apt-get.8.xml
721msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
722msgstr ""
723
724#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
725#: apt-get.8.xml
726msgid ""
727"<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
728"and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
729"library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &aptitude;, "
730"&synaptic; and &wajig;."
731msgstr ""
732
733#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
734#: apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-cdrom.8.xml apt-config.8.xml
735#: apt-ftparchive.1.xml
736msgid ""
737"Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
738"one of the commands below must be present."
739msgstr ""
740
741#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
742#: apt-get.8.xml
743msgid ""
744"<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
745"from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
746"location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
747"example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
748"<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
749"updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
750"performed before an <literal>upgrade</literal> or <literal>dist-upgrade</"
751"literal>. Please be aware that the overall progress meter will be incorrect "
752"as the size of the package files cannot be known in advance."
753msgstr ""
754
755#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
756#: apt-get.8.xml
757msgid ""
758"<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
759"packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
760"<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
761"with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
762"circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
763"already installed retrieved and installed. New versions of currently "
764"installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
765"status of another package will be left at their current version. An "
766"<literal>update</literal> must be performed first so that <command>apt-get</"
767"command> knows that new versions of packages are available."
768msgstr ""
769
770#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
771#: apt-get.8.xml
772msgid ""
773"<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
774"<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
775"with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
776"conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
777"important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
778"<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
779"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
780"locations from which to retrieve desired package files. See also &apt-"
781"preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
782"individual packages."
783msgstr ""
784
785#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
786#: apt-get.8.xml
787msgid ""
788"<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
789"traditional Debian packaging front-end, &dselect;. <literal>dselect-upgrade</"
790"literal> follows the changes made by &dselect; to the <literal>Status</"
791"literal> field of available packages, and performs the actions necessary to "
792"realize that state (for instance, the removal of old and the installation of "
793"new packages)."
794msgstr ""
795
796#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
797#: apt-get.8.xml
798msgid ""
799"<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
800"installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
801"qualified filename (for instance, in a Debian system, <package>apt-utils</"
802"package> would be the argument provided, not <filename>apt-utils_&apt-"
803"product-version;_amd64.deb</filename>). All packages required by the "
804"package(s) specified for installation will also be retrieved and installed. "
805"The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used to locate the "
806"desired packages. If a hyphen is appended to the package name (with no "
807"intervening space), the identified package will be removed if it is "
808"installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to "
809"install. These latter features may be used to override decisions made by apt-"
810"get's conflict resolution system."
811msgstr ""
812
813#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
814#: apt-get.8.xml
815msgid ""
816"A specific version of a package can be selected for installation by "
817"following the package name with an equals and the version of the package to "
818"select. This will cause that version to be located and selected for install. "
819"Alternatively a specific distribution can be selected by following the "
820"package name with a slash and the version of the distribution or the Archive "
821"name (stable, testing, unstable)."
822msgstr ""
823
824#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
825#: apt-get.8.xml
826msgid ""
827"Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
828"used with care."
829msgstr ""
830
831#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
832#: apt-get.8.xml
833msgid ""
834"This is also the target to use if you want to upgrade one or more already-"
835"installed packages without upgrading every package you have on your system. "
836"Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of all "
837"currently installed packages, \"install\" will install the newest version of "
838"only the package(s) specified. Simply provide the name of the package(s) "
839"you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and its "
840"dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
841msgstr ""
842
843#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
844#: apt-get.8.xml
845msgid ""
846"Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
847"installation policy for individual packages."
848msgstr ""
849
850#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
851#: apt-get.8.xml
852msgid ""
853"If no package matches the given expression and the expression contains one "
854"of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
855"it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
856"installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
857"matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
858"expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
859"expression."
860msgstr ""
861
862#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
863#: apt-get.8.xml
864msgid ""
865"<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
866"that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
867"leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
868"the package name (with no intervening space), the identified package will be "
869"installed instead of removed."
870msgstr ""
871
872#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
873#: apt-get.8.xml
874msgid ""
875"<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
876"that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
877"too)."
878msgstr ""
879
880#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
881#: apt-get.8.xml
882msgid ""
883"<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
884"packages. APT will examine the available packages to decide which source "
885"package to fetch. It will then find and download into the current directory "
886"the newest available version of that source package while respecting the "
887"default release, set with the option <literal>APT::Default-Release</"
888"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
889"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
890msgstr ""
891
892#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
893#: apt-get.8.xml
894msgid ""
895"Source packages are tracked separately from binary packages via <literal>deb-"
896"src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that you will "
897"need to add such a line for each repository you want to get sources from; "
898"otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) source "
899"versions or none at all."
900msgstr ""
901
902#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
903#: apt-get.8.xml
904msgid ""
905"If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
906"be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
907"the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
908"option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
909"package will not be unpacked."
910msgstr ""
911
912#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
913#: apt-get.8.xml
914msgid ""
915"A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
916"with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
917"for the package files. This enables exact matching of the source package "
918"name and version, implicitly enabling the <literal>APT::Get::Only-Source</"
919"literal> option."
920msgstr ""
921
922#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
923#: apt-get.8.xml
924msgid ""
925"Note that source packages are not installed and tracked in the "
926"<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
927"downloaded to the current directory, like source tarballs."
928msgstr ""
929
930#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
931#: apt-get.8.xml
932msgid ""
933"<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
934"attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
935"the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
936"host-architecture can be specified with the <option>--host-architecture</"
937"option> option instead."
938msgstr ""
939
940#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
941#: apt-get.8.xml
942msgid ""
943"<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
944"and checks for broken dependencies."
945msgstr ""
946
947#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
948#: apt-get.8.xml
949msgid ""
950"<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
951"current directory."
952msgstr ""
953
954#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
955#: apt-get.8.xml
956msgid ""
957"<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
958"package files. It removes everything but the lock file from "
959"<filename>&cachedir;/archives/</filename> and <filename>&cachedir;/archives/"
960"partial/</filename>."
961msgstr ""
962
963#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
964#: apt-get.8.xml
965msgid "(and the"
966msgstr ""
967
968#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
969#: apt-get.8.xml
970msgid "alias since 1.1)"
971msgstr ""
972
973#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
974#: apt-get.8.xml
975msgid ""
976"Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
977"local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
978"removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
979"useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
980"growing out of control. The configuration option <literal>APT::Clean-"
981"Installed</literal> will prevent installed packages from being erased if it "
982"is set to off."
983msgstr ""
984
985#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
986#: apt-get.8.xml
987msgid ""
988"<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
989"automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
990"now no longer needed."
991msgstr ""
992
993#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
994#: apt-get.8.xml
995msgid ""
996"<literal>changelog</literal> tries to download the changelog of a package "
997"and displays it through <command>sensible-pager</command>. By default it "
998"displays the changelog for the version that is installed. However, you can "
999"specify the same options as for the <option>install</option> command."
1000msgstr ""
1001
1002#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1003#: apt-get.8.xml
1004msgid ""
1005"Displays by default a deb822 formatted listing of information about all data "
1006"files (aka index targets) <command>apt-get update</command> would download. "
1007"Supports a <option>--format</option> option to modify the output format as "
1008"well as accepts lines of the default output to filter the records by. The "
1009"command is mainly used as an interface for external tools working with APT "
1010"to get information as well as filenames for downloaded files so they can use "
1011"them as well instead of downloading them again on their own. Detailed "
1012"documentation is omitted here and can instead be found in the file &apt-"
1013"acquire-additional-files; shipped by the <package>apt-doc</package> package."
1014msgstr ""
1015
1016#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1017#: apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-config.8.xml apt-extracttemplates.1.xml
1018#: apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
1019msgid "options"
1020msgstr ""
1021
1022#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1023#: apt-get.8.xml
1024msgid ""
1025"Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
1026"Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
1027msgstr ""
1028
1029#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1030#: apt-get.8.xml
1031msgid ""
1032"Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
1033"Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
1034msgstr ""
1035
1036#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1037#: apt-get.8.xml
1038msgid ""
1039"Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
1040"Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
1041msgstr ""
1042
1043#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1044#: apt-get.8.xml
1045msgid ""
1046"Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
1047"option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
1048"to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
1049"completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
1050"running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
1051"dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
1052"structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
1053"means using <command>dpkg --remove</command> to eliminate some of the "
1054"offending packages). Use of this option together with <option>-m</option> "
1055"may produce an error in some situations. Configuration Item: <literal>APT::"
1056"Get::Fix-Broken</literal>."
1057msgstr ""
1058
1059#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1060#: apt-get.8.xml
1061msgid ""
1062"Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
1063"integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
1064"packages and handle the result. Use of this option together with <option>-f</"
1065"option> may produce an error in some situations. If a package is selected "
1066"for installation (particularly if it is mentioned on the command line) and "
1067"it could not be downloaded then it will be silently held back. "
1068"Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
1069msgstr ""
1070
1071#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1072#: apt-get.8.xml
1073msgid ""
1074"Disables downloading of packages. This is best used with <option>--ignore-"
1075"missing</option> to force APT to use only the .debs it has already "
1076"downloaded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Download</literal>."
1077msgstr ""
1078
1079#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1080#: apt-get.8.xml
1081msgid ""
1082"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1083"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
1084"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
1085"file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
1086"use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
1087"may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
1088"<literal>quiet</literal>."
1089msgstr ""
1090
1091#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1092#: apt-get.8.xml
1093msgid ""
1094"No action; perform a simulation of events that would occur based on the "
1095"current system state but do not actually change the system. Locking will be "
1096"disabled (<option>Debug::NoLocking</option>) so the system state could "
1097"change while <command>apt-get</command> is running. Simulations can also be "
1098"executed by non-root users which might not have read access to all apt "
1099"configuration distorting the simulation. A notice expressing this warning "
1100"is also shown by default for non-root users (<option>APT::Get::Show-User-"
1101"Simulation-Note</option>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Simulate</"
1102"literal>."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1106#: apt-get.8.xml
1107msgid ""
1108"Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
1109"<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
1110"remove (<literal>Remv</literal>) or unpack (<literal>Inst</literal>). "
1111"Square brackets indicate broken packages, and empty square brackets indicate "
1112"breaks that are of no consequence (rare)."
1113msgstr ""
1114
1115#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1116#: apt-get.8.xml
1117msgid ""
1118"Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
1119"non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
1120"package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
1121"essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
1122"Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
1123msgstr ""
1124
1125#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1126#: apt-get.8.xml
1127msgid ""
1128"Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1129"Assume-No</literal>."
1130msgstr ""
1131
1132#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1133#: apt-get.8.xml
1134msgid ""
1135"Do not show a list of all packages that are to be upgraded. Configuration "
1136"Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
1137msgstr ""
1138
1139#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1140#: apt-get.8.xml
1141msgid ""
1142"Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
1143"<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
1144msgstr ""
1145
1146#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1147#: apt-get.8.xml
1148msgid ""
1149"This option controls the architecture packages are built for by <command>apt-"
1150"get source --compile</command> and how cross-builddependencies are "
1151"satisfied. By default is it not set which means that the host architecture "
1152"is the same as the build architecture (which is defined by <literal>APT::"
1153"Architecture</literal>). Configuration Item: <literal>APT::Get::Host-"
1154"Architecture</literal>."
1155msgstr ""
1156
1157#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1158#: apt-get.8.xml
1159msgid ""
1160"This option controls the activated build profiles for which a source package "
1161"is built by <command>apt-get source --compile</command> and how build "
1162"dependencies are satisfied. By default no build profile is active. More "
1163"than one build profile can be activated at a time by concatenating them with "
1164"a comma. Configuration Item: <literal>APT::Build-Profiles</literal>."
1165msgstr ""
1166
1167#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1168#: apt-get.8.xml
1169msgid ""
1170"Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
1171"<literal>APT::Get::Compile</literal>."
1172msgstr ""
1173
1174#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1175#: apt-get.8.xml
1176msgid ""
1177"Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
1178"hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
1179"<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
1180"holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
1181msgstr ""
1182
1183#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1184#: apt-get.8.xml
1185msgid ""
1186"Allow installing new packages when used in conjunction with "
1187"<literal>upgrade</literal>. This is useful if the update of a installed "
1188"package requires new dependencies to be installed. Instead of holding the "
1189"package back <literal>upgrade</literal> will upgrade the package and install "
1190"the new dependencies. Note that <literal>upgrade</literal> with this option "
1191"will never remove packages, only allow adding new ones. Configuration Item: "
1192"<literal>APT::Get::Upgrade-Allow-New</literal>."
1193msgstr ""
1194
1195#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1196#: apt-get.8.xml
1197msgid ""
1198"Do not upgrade packages; when used in conjunction with <literal>install</"
1199"literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent packages on the command "
1200"line from being upgraded if they are already installed. Configuration Item: "
1201"<literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
1202msgstr ""
1203
1204#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1205#: apt-get.8.xml
1206msgid ""
1207"Do not install new packages; when used in conjunction with <literal>install</"
1208"literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install upgrades for already "
1209"installed packages only and ignore requests to install new packages. "
1210"Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
1211msgstr ""
1212
1213#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1214#: apt-get.8.xml
1215msgid ""
1216"This is a dangerous option that will cause apt to continue without prompting "
1217"if it is doing downgrades. It should not be used except in very special "
1218"situations. Using it can potentially destroy your system! Configuration "
1219"Item: <literal>APT::Get::allow-downgrades</literal>. Introduced in APT 1.1."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1223#: apt-get.8.xml
1224msgid ""
1225"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1226"without prompting if it is removing essentials. It should not be used except "
1227"in very special situations. Using it can potentially destroy your system! "
1228"Configuration Item: <literal>APT::Get::allow-remove-essential</literal>. "
1229"Introduced in APT 1.1."
1230msgstr ""
1231
1232#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1233#: apt-get.8.xml
1234msgid ""
1235"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1236"without prompting if it is changing held packages. It should not be used "
1237"except in very special situations. Using it can potentially destroy your "
1238"system! Configuration Item: <literal>APT::Get::allow-change-held-packages</"
1239"literal>. Introduced in APT 1.1."
1240msgstr ""
1241
1242#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1243#: apt-get.8.xml
1244msgid ""
1245"Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
1246"without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
1247"not be used except in very special situations. Using <literal>force-yes</"
1248"literal> can potentially destroy your system! Configuration Item: "
1249"<literal>APT::Get::force-yes</literal>. This is deprecated and replaced by "
1250"<option>--allow-downgrades</option>, <option>--allow-remove-essential</"
1251"option>, <option>--allow-change-held-packages</option> in 1.1."
1252msgstr ""
1253
1254#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1255#: apt-get.8.xml
1256msgid ""
1257"Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
1258"will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
1259"hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
1260"name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
1261"and <literal>update</literal> commands. When used with the <literal>update</"
1262"literal> command the MD5 and size are not included, and it is up to the user "
1263"to decompress any compressed files. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1264"Print-URIs</literal>."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1268#: apt-get.8.xml
1269msgid ""
1270"Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
1271"(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be purged. "
1272"<option>remove --purge</option> is equivalent to the <option>purge</option> "
1273"command. Configuration Item: <literal>APT::Get::Purge</literal>."
1274msgstr ""
1275
1276#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1277#: apt-get.8.xml
1278msgid ""
1279"Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
1280"Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1284#: apt-get.8.xml
1285msgid ""
1286"This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
1287"turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
1288"manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
1289"obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
1290"frequently change your sources list. Configuration Item: <literal>APT::Get::"
1291"List-Cleanup</literal>."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1295#: apt-get.8.xml
1296msgid ""
1297"This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
1298"default pin at priority 990 using the specified release string. This "
1299"overrides the general settings in <filename>/etc/apt/preferences</"
1300"filename>. Specifically pinned packages are not affected by the value of "
1301"this option. In short, this option lets you have simple control over which "
1302"distribution packages will be retrieved from. Some common examples might be "
1303"<option>-t '2.1*'</option>, <option>-t unstable</option> or <option>-t sid</"
1304"option>. Configuration Item: <literal>APT::Default-Release</literal>; see "
1305"also the &apt-preferences; manual page."
1306msgstr ""
1307
1308#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1309#: apt-get.8.xml
1310msgid ""
1311"Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
1312"related to <option>--assume-yes</option>; where <option>--assume-yes</"
1313"option> will answer yes to any prompt, <option>--trivial-only</option> will "
1314"answer no. Configuration Item: <literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
1315msgstr ""
1316
1317#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1318#: apt-get.8.xml
1319msgid ""
1320"If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
1321"prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
1322msgstr ""
1323
1324#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1325#: apt-get.8.xml
1326msgid ""
1327"If the command is either <literal>install</literal> or <literal>remove</"
1328"literal>, then this option acts like running the <literal>autoremove</"
1329"literal> command, removing unused dependency packages. Configuration Item: "
1330"<literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1334#: apt-get.8.xml
1335msgid ""
1336"Only has meaning for the <literal>source</literal> and <literal>build-dep</"
1337"literal> commands. Indicates that the given source names are not to be "
1338"mapped through the binary table. This means that if this option is "
1339"specified, these commands will only accept source package names as "
1340"arguments, rather than accepting binary package names and looking up the "
1341"corresponding source package. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-"
1342"Source</literal>."
1343msgstr ""
1344
1345#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1346#: apt-get.8.xml
1347msgid ""
1348"Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
1349"Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, <literal>APT::Get::Dsc-Only</"
1350"literal>, and <literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
1351msgstr ""
1352
1353#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1354#: apt-get.8.xml
1355msgid ""
1356"Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
1357"<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
1358msgstr ""
1359
1360#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1361#: apt-get.8.xml
1362msgid ""
1363"Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
1364"can be useful while working with local repositories, but is a huge security "
1365"risk if data authenticity isn't ensured in another way by the user itself. "
1366"The usage of the <option>Trusted</option> option for &sources-list; entries "
1367"should usually be preferred over this global override. Configuration Item: "
1368"<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
1369msgstr ""
1370
1371#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1372#: apt-get.8.xml
1373msgid ""
1374"Forbid the update command to acquire unverifiable data from configured "
1375"sources. APT will fail at the update command for repositories without valid "
1376"cryptographically signatures. See also &apt-secure; for details on the "
1377"concept and the implications. Configuration Item: <literal>Acquire::"
1378"AllowInsecureRepositories</literal>."
1379msgstr ""
1380
1381#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1382#: apt-get.8.xml
1383msgid ""
1384"Show user friendly progress information in the terminal window when packages "
1385"are installed, upgraded or removed. For a machine parsable version of this "
1386"data see README.progress-reporting in the apt doc directory. Configuration "
1387"Items: <literal>Dpkg::Progress</literal> and <literal>Dpkg::Progress-Fancy</"
1388"literal>."
1389msgstr ""
1390
1391#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1392#: apt-get.8.xml
1393msgid ""
1394"Adds the given file as a source for metadata. Can be repeated to add "
1395"multiple files. See <option>--with-source</option> description in &apt-"
1396"cache; for further details."
1397msgstr ""
1398
1399#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1400#: apt-get.8.xml apt-cache.8.xml apt-key.8.xml apt-mark.8.xml apt.conf.5.xml
1401#: apt_preferences.5.xml
1402msgid "Files"
1403msgstr ""
1404
1405#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1406#: apt-get.8.xml
1407msgid ""
1408"&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &sources-list;, &apt-conf;, &apt-config;, "
1409"&apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, &apt-preferences;, the "
1410"APT Howto."
1411msgstr ""
1412
1413#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1414#: apt-get.8.xml
1415msgid ""
1416"<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
1417"error."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1421#: apt-cache.8.xml
1422msgid "query the APT cache"
1423msgstr ""
1424
1425#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1426#: apt-cache.8.xml
1427msgid ""
1428"<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
1429"package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
1430"the system but does provide operations to search and generate interesting "
1431"output from the package metadata. The metadata is acquired and updated via "
1432"the 'update' command of e.g. <command>apt-get</command>, so that it can be "
1433"outdated if the last update is too long ago, but in exchange <command>apt-"
1434"cache</command> works independently of the availability of the configured "
1435"sources (e.g. offline)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1439#: apt-cache.8.xml
1440msgid ""
1441"<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
1442"implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
1443msgstr ""
1444
1445#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1446#: apt-cache.8.xml
1447msgid "&synopsis-pkg;"
1448msgstr ""
1449
1450#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1451#: apt-cache.8.xml
1452msgid ""
1453"<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
1454"the command line. Remaining arguments are package names. The available "
1455"versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
1456"as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
1457"those packages upon which the package in question depends; reverse "
1458"dependencies are those packages that depend upon the package in question. "
1459"Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but reverse "
1460"dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
1461"libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
1462msgstr ""
1463
1464#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
1465#: apt-cache.8.xml
1466#, no-wrap
1467msgid ""
1468"Package: libreadline2\n"
1469"Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
1470"Reverse Depends: \n"
1471" libreadlineg2,libreadline2\n"
1472" libreadline2-altdev,libreadline2\n"
1473"Dependencies:\n"
1474"2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
1475"Provides:\n"
1476"2.1-12 - \n"
1477"Reverse Provides: \n"
1478msgstr ""
1479
1480#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1481#: apt-cache.8.xml
1482msgid ""
1483"Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
1484"ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
1485"libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
1486"libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
1487"installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
1488"installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
1489"best to consult the apt source code."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1493#: apt-cache.8.xml
1494msgid ""
1495"<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
1496"further arguments are expected. Statistics reported are:"
1497msgstr ""
1498
1499#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1500#: apt-cache.8.xml
1501msgid ""
1502"<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
1503"in the cache."
1504msgstr ""
1505
1506#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1507#: apt-cache.8.xml
1508msgid ""
1509"<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
1510"package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
1511"between their names and the names used by other packages for them in "
1512"dependencies. The majority of packages fall into this category."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1516#: apt-cache.8.xml
1517msgid ""
1518"<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
1519"exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
1520"virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
1521"\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
1522"several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
1523"named \"mail-transport-agent\"."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1527#: apt-cache.8.xml
1528msgid ""
1529"<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
1530"only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
1531"Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
1532"package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
1533msgstr ""
1534
1535#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1536#: apt-cache.8.xml
1537msgid ""
1538"<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
1539"either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
1540"as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
1541"an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1545#: apt-cache.8.xml
1546msgid ""
1547"<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
1548"referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
1549"packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
1550"package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
1551"they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
1552msgstr ""
1553
1554#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1555#: apt-cache.8.xml
1556msgid ""
1557"<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
1558"found in the cache. If more than one distribution is being accessed (for "
1559"instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
1560"larger than the number of total package names."
1561msgstr ""
1562
1563#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
1564#: apt-cache.8.xml
1565msgid ""
1566"<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
1567"relationships claimed by all of the packages in the cache."
1568msgstr ""
1569
1570#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1571#: apt-cache.8.xml
1572msgid ""
1573"<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
1574"match the given package names. All versions are shown, as well as all "
1575"records that declare the name to be a binary package. Use <option>--only-"
1576"source</option> to display only source package names."
1577msgstr ""
1578
1579#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1580#: apt-cache.8.xml
1581msgid ""
1582"<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the cache. "
1583"It is primarily for debugging."
1584msgstr ""
1585
1586#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1587#: apt-cache.8.xml
1588msgid ""
1589"<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
1590"suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1594#: apt-cache.8.xml
1595msgid ""
1596"<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
1597"package cache."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1601#: apt-cache.8.xml
1602msgid ""
1603"<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg --print-"
1604"avail</command>; it displays the package records for the named packages."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
1608#: apt-cache.8.xml
1609msgid "&synopsis-regex;"
1610msgstr ""
1611
1612#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1613#: apt-cache.8.xml
1614msgid ""
1615"<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
1616"package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
1617"the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
1618"expression and prints out the package name and the short description, "
1619"including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
1620"output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
1621"package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
1622"description is not searched, only the package name and provided packages are."
1623msgstr ""
1624
1625#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1626#: apt-cache.8.xml
1627msgid ""
1628"Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
1629"and'ed together."
1630msgstr ""
1631
1632#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1633#: apt-cache.8.xml
1634msgid ""
1635"<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
1636"and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
1637msgstr ""
1638
1639#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1640#: apt-cache.8.xml
1641msgid ""
1642"<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
1643"package has."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1647#: apt-cache.8.xml
1648msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1649msgstr "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
1650
1651#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1652#: apt-cache.8.xml
1653msgid ""
1654"This command prints the name of each package APT knows. The optional "
1655"argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
1656"for use in a shell tab complete function and the output is generated "
1657"extremely quickly. This command is best used with the <option>--generate</"
1658"option> option."
1659msgstr ""
1660
1661#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1662#: apt-cache.8.xml
1663msgid ""
1664"Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
1665"download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
1666"the generated list."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1670#: apt-cache.8.xml
1671msgid ""
1672"<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
1673"generates output suitable for use by dotty from the <ulink url=\"http://www."
1674"research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> package. The result "
1675"will be a set of nodes and edges representing the relationships between the "
1676"packages. By default the given packages will trace out all dependent "
1677"packages; this can produce a very large graph. To limit the output to only "
1678"the packages listed on the command line, set the <literal>APT::Cache::"
1679"GivenOnly</literal> option."
1680msgstr ""
1681
1682#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1683#: apt-cache.8.xml
1684msgid ""
1685"The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
1686"pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
1687"missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
1688"packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
1689msgstr ""
1690
1691#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1692#: apt-cache.8.xml
1693msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1697#: apt-cache.8.xml
1698msgid ""
1699"The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink url="
1700"\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG tool</ulink>."
1701msgstr ""
1702
1703#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1704#: apt-cache.8.xml
1705msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1706msgstr "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
1707
1708#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1709#: apt-cache.8.xml
1710msgid ""
1711"<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
1712"preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
1713"source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
1714"selection of the named package."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1718#: apt-cache.8.xml
1719msgid ""
1720"<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
1721"to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
1722"archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
1723"versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
1724"<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
1725"architecture for which APT has retrieved package lists (<literal>APT::"
1726"Architecture</literal>)."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1730#: apt-cache.8.xml
1731msgid ""
1732"Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
1733"cache used by all operations. Configuration Item: <literal>Dir::Cache::"
1734"pkgcache</literal>."
1735msgstr ""
1736
1737#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1738#: apt-cache.8.xml
1739msgid ""
1740"Select the file to store the source cache. The source is used only by "
1741"<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
1742"information from remote sources. When building the package cache the source "
1743"cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
1744"Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1748#: apt-cache.8.xml
1749msgid ""
1750"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
1751"More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
1752"<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
1753"configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
1754msgstr ""
1755
1756#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1757#: apt-cache.8.xml
1758msgid ""
1759"Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
1760"<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
1761"be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1765#: apt-cache.8.xml
1766msgid ""
1767"Per default the <command>depends</command> and <command>rdepends</command> "
1768"print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
1769"the specified dependency type. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1770"Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> e.g. <literal>APT::"
1771"Cache::ShowRecommends</literal>."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1775#: apt-cache.8.xml
1776msgid ""
1777"Per default <command>depends</command> and <command>rdepends</command> print "
1778"only dependencies explicitly expressed in the metadata. With this flag it "
1779"will also show dependencies implicitly added based on the encountered data. "
1780"A <literal>Conflicts: foo</literal> e.g. expresses implicitly that this "
1781"package also conflicts with the package foo from any other architecture. "
1782"Configuration Item: <literal>APT::Cache::ShowImplicit</literal>."
1783msgstr ""
1784
1785#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1786#: apt-cache.8.xml
1787msgid ""
1788"Print full package records when searching. Configuration Item: "
1789"<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
1790msgstr ""
1791
1792#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1793#: apt-cache.8.xml
1794msgid ""
1795"Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
1796"it off, use <option>--no-all-versions</option>. If <option>--no-all-"
1797"versions</option> is specified, only the candidate version will be displayed "
1798"(the one which would be selected for installation). This option is only "
1799"applicable to the <literal>show</literal> command. Configuration Item: "
1800"<literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
1801msgstr ""
1802
1803#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1804#: apt-cache.8.xml
1805msgid ""
1806"Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
1807"it is. This is the default; to turn it off, use <option>--no-generate</"
1808"option>. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Generate</literal>."
1809msgstr ""
1810
1811#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1812#: apt-cache.8.xml
1813msgid ""
1814"Only search on the package and provided package names, not the long "
1815"descriptions. Configuration Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
1816msgstr ""
1817
1818#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1819#: apt-cache.8.xml
1820msgid ""
1821"Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
1822"and missing dependencies. Configuration Item: <literal>APT::Cache::"
1823"AllNames</literal>."
1824msgstr ""
1825
1826#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1827#: apt-cache.8.xml
1828msgid ""
1829"Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
1830"that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
1831"<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
1832msgstr ""
1833
1834#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1835#: apt-cache.8.xml
1836msgid ""
1837"Limit the output of <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</"
1838"literal> to packages which are currently installed. Configuration Item: "
1839"<literal>APT::Cache::Installed</literal>."
1840msgstr ""
1841
1842#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1843#: apt-cache.8.xml
1844msgid ""
1845"Adds the given file as a source for metadata. Can be repeated to add "
1846"multiple files. Supported are currently <literal>*.deb</literal>, "
1847"<literal>*.dsc</literal>, <literal>*.changes</literal>, <literal>Sources</"
1848"literal> and <literal>Packages</literal> files as well as source package "
1849"directories. Files are matched based on their name only, not their content!"
1850msgstr ""
1851
1852#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1853#: apt-cache.8.xml
1854msgid ""
1855"<literal>Sources</literal> and <literal>Packages</literal> can be compressed "
1856"in any format apt supports as long as they have the correct extension. If "
1857"you need to store multiple of these files in one directory you can prefix a "
1858"name of your choice with the last character being an underscore "
1859"(\"<literal>_</literal>\"). Example: my.example_Packages.xz"
1860msgstr ""
1861
1862#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1863#: apt-cache.8.xml
1864msgid ""
1865"Note that these sources are treated as trusted (see &apt-secure;). "
1866"Configuration Item: <literal>APT::Sources::With</literal>."
1867msgstr ""
1868
1869#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1870#: apt-cache.8.xml
1871msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
1872msgstr ""
1873
1874#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1875#: apt-cache.8.xml
1876msgid ""
1877"<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
1878"on error."
1879msgstr ""
1880
1881#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
1882#: apt-key.8.xml
1883msgid "APT key management utility"
1884msgstr ""
1885
1886#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1887#: apt-key.8.xml
1888msgid ""
1889"<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
1890"authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
1891"keys will be considered trusted."
1892msgstr ""
1893
1894#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1895#: apt-key.8.xml
1896msgid ""
1897"Note that if usage of <command>apt-key</command> is desired the additional "
1898"installation of the GNU Privacy Guard suite (packaged in <package>gnupg</"
1899"package>) is required. For this reason alone the programmatic usage "
1900"(especially in package maintainerscripts!) is strongly discouraged. Further "
1901"more the output format of all commands is undefined and can and does change "
1902"whenever the underlying commands change. <command>apt-key</command> will try "
1903"to detect such usage and generates warnings on stderr in these cases."
1904msgstr ""
1905
1906#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1907#: apt-key.8.xml
1908msgid "Supported keyring files"
1909msgstr ""
1910
1911#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1912#: apt-key.8.xml
1913msgid ""
1914"apt-key supports only the binary OpenPGP format (also known as \"GPG key "
1915"public ring\") in files with the \"<literal>gpg</literal>\" extension, not "
1916"the keybox database format introduced in newer &gpg; versions as default for "
1917"keyring files. Binary keyring files intended to be used with any apt version "
1918"should therefore always be created with <command>gpg --export</command>."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
1922#: apt-key.8.xml
1923msgid ""
1924"Alternatively, if all systems which should be using the created keyring have "
1925"at least apt version >= 1.4 installed, you can use the ASCII armored format "
1926"with the \"<literal>asc</literal>\" extension instead which can be created "
1927"with <command>gpg --armor --export</command>."
1928msgstr ""
1929
1930#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
1931#: apt-key.8.xml
1932msgid "Commands"
1933msgstr ""
1934
1935#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1936#: apt-key.8.xml
1937msgid ""
1938"Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
1939"filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
1940"filename is <literal>-</literal> from standard input."
1941msgstr ""
1942
1943#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1944#: apt-key.8.xml
1945msgid ""
1946"It is critical that keys added manually via <command>apt-key</command> are "
1947"verified to belong to the owner of the repositories they claim to be for "
1948"otherwise the &apt-secure; infrastructure is completely undermined."
1949msgstr ""
1950
1951#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1952#: apt-key.8.xml
1953msgid ""
1954"<emphasis>Note</emphasis>: Instead of using this command a keyring should be "
1955"placed directly in the <filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename> "
1956"directory with a descriptive name and either \"<literal>gpg</literal>\" or "
1957"\"<literal>asc</literal>\" as file extension."
1958msgstr ""
1959
1960#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1961#: apt-key.8.xml
1962msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
1963msgstr ""
1964
1965#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1966#: apt-key.8.xml
1967msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
1968msgstr ""
1969
1970#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1971#: apt-key.8.xml
1972msgid "Output all trusted keys to standard output."
1973msgstr ""
1974
1975#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1976#: apt-key.8.xml
1977msgid "List trusted keys with fingerprints."
1978msgstr ""
1979
1980#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1981#: apt-key.8.xml
1982msgid ""
1983"Pass advanced options to gpg. With <command>adv --recv-key</command> you can "
1984"e.g. download key from keyservers directly into the the trusted set of keys. "
1985"Note that there are <emphasis>no</emphasis> checks performed, so it is easy "
1986"to completely undermine the &apt-secure; infrastructure if used without care."
1987msgstr ""
1988
1989#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
1990#: apt-key.8.xml
1991msgid "(deprecated)"
1992msgstr ""
1993
1994#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
1995#: apt-key.8.xml
1996msgid ""
1997"Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
1998"keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
1999"shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
2000"distribution, e.g. the &keyring-package; package in &keyring-distro;."
2001msgstr ""
2002
2003#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2004#: apt-key.8.xml
2005msgid ""
2006"Note that a distribution does not need to and in fact should not use this "
2007"command any longer and instead ship keyring files in the <filename>/etc/apt/"
2008"trusted.gpg.d/</filename> directory directly as this avoids a dependency on "
2009"<package>gnupg</package> and it is easier to manage keys by simply adding "
2010"and removing files for maintainers and users alike."
2011msgstr ""
2012
2013#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2014#: apt-key.8.xml
2015msgid ""
2016"Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
2017"above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
2018"against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
2019"configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
2020"APT in Debian does not support this command, relying on <command>update</"
2021"command> instead, but Ubuntu's APT does."
2022msgstr ""
2023
2024#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2025#: apt-key.8.xml apt-mark.8.xml apt-cdrom.8.xml
2026msgid "Options"
2027msgstr ""
2028
2029#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2030#: apt-key.8.xml
2031msgid ""
2032"Note that options need to be defined before the commands described in the "
2033"previous section."
2034msgstr ""
2035
2036#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2037#: apt-key.8.xml
2038msgid ""
2039"With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
2040"command should operate on. The default is that a command is executed on the "
2041"<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
2042"<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though <filename>trusted.gpg</"
2043"filename> is the primary keyring which means that e.g. new keys are added to "
2044"this one."
2045msgstr ""
2046
2047#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2048#: apt-key.8.xml
2049msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
2050msgstr "&apt-get;, &apt-secure;"
2051
2052#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2053#: apt-mark.8.xml
2054msgid "show, set and unset various settings for a package"
2055msgstr ""
2056
2057#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2058#: apt-mark.8.xml
2059msgid ""
2060"<command>apt-mark</command> can be used as a unified front-end to set "
2061"various settings for a package, such as marking a package as being "
2062"automatically/manually installed or changing <command>dpkg</command> "
2063"selections such as hold, install, deinstall and purge which are respected e."
2064"g. by <command>apt-get dselect-upgrade</command> or <command>aptitude</"
2065"command>."
2066msgstr ""
2067
2068#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2069#: apt-mark.8.xml
2070msgid "Automatically and Manually Installed Packages"
2071msgstr ""
2072
2073#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2074#: apt-mark.8.xml
2075msgid ""
2076"When you request that a package is installed, and as a result other packages "
2077"are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
2078"being automatically installed, while the package you installed explicitly is "
2079"marked as manually installed. Once an automatically installed package is no "
2080"longer depended on by any manually installed package it is considered no "
2081"longer needed and e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</"
2082"command> will at least suggest removing them."
2083msgstr ""
2084
2085#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2086#: apt-mark.8.xml
2087msgid ""
2088"<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
2089"installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
2090"installed packages depend on this package."
2091msgstr ""
2092
2093#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2094#: apt-mark.8.xml
2095msgid ""
2096"<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
2097"installed, which will prevent the package from being automatically removed "
2098"if no other packages depend on it."
2099msgstr ""
2100
2101#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2102#: apt-mark.8.xml
2103msgid ""
2104"<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
2105"installed packages with each package on a new line. All automatically "
2106"installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
2107"given only those which are automatically installed will be shown."
2108msgstr ""
2109
2110#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2111#: apt-mark.8.xml
2112msgid ""
2113"<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
2114"<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
2115"installed packages instead."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2119#: apt-mark.8.xml
2120msgid ""
2121"Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
2122"&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
2123"<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
2124"Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
2125msgstr ""
2126
2127#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2128#: apt-mark.8.xml
2129msgid "Prevent Changes for a Package"
2130msgstr ""
2131
2132#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2133#: apt-mark.8.xml
2134msgid ""
2135"<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
2136"prevent the package from being automatically installed, upgraded or removed."
2137msgstr ""
2138
2139#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2140#: apt-mark.8.xml
2141msgid ""
2142"<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
2143"package to allow all actions again."
2144msgstr ""
2145
2146#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2147#: apt-mark.8.xml
2148msgid ""
2149"<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
2150"the same way as for the other show commands."
2151msgstr ""
2152
2153#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2154#: apt-mark.8.xml
2155msgid "Schedule Packages for Install, Remove and Purge"
2156msgstr ""
2157
2158#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2159#: apt-mark.8.xml
2160msgid ""
2161"Some front-ends like <command>apt-get dselect-upgrade</command> can be used "
2162"to apply previously scheduled changes to the install state of packages. Such "
2163"changes can be scheduled with the <option>install</option>, <option>remove</"
2164"option> (also known as <option>deinstall</option>) and <option>purge</"
2165"option> commands. Packages with a specific selection can be displayed with "
2166"<option>showinstall</option>, <option>showremove</option> and "
2167"<option>showpurge</option> respectively. More information about these so "
2168"called dpkg selections can be found in &dpkg;."
2169msgstr ""
2170
2171#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2172#: apt-mark.8.xml
2173msgid ""
2174"<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
2175"error."
2176msgstr ""
2177
2178#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2179#: apt-secure.8.xml
2180msgid "Archive authentication support for APT"
2181msgstr ""
2182
2183#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2184#: apt-secure.8.xml
2185msgid ""
2186"Starting with version 0.6, <command>APT</command> contains code that does "
2187"signature checking of the Release file for all repositories. This ensures "
2188"that data like packages in the archive can't be modified by people who have "
2189"no access to the Release file signing key. Starting with version 1.1 "
2190"<command>APT</command> requires repositories to provide recent "
2191"authentication information for unimpeded usage of the repository."
2192msgstr ""
2193
2194#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2195#: apt-secure.8.xml
2196msgid ""
2197"If an archive has an unsigned Release file or no Release file at all current "
2198"APT versions will refuse to download data from them by default in "
2199"<command>update</command> operations and even if forced to download front-"
2200"ends like &apt-get; will require explicit confirmation if an installation "
2201"request includes a package from such an unauthenticated archive."
2202msgstr ""
2203
2204#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2205#: apt-secure.8.xml
2206msgid ""
2207"As a temporary exception &apt-get; (not &apt;!) raises warnings only if it "
2208"encounters unauthenticated archives to give a slightly longer grace period "
2209"on this backward compatibility effecting change. This exception will be "
2210"removed in future releases and you can opt-out of this grace period by "
2211"setting the configuration option <option>Binary::apt-get::Acquire::"
2212"AllowInsecureRepositories</option> to <literal>false</literal> or <option>--"
2213"no-allow-insecure-repositories</option> on the command line."
2214msgstr ""
2215
2216#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2217#: apt-secure.8.xml
2218msgid ""
2219"You can force all APT clients to raise only warnings by setting the "
2220"configuration option <option>Acquire::AllowInsecureRepositories</option> to "
2221"<literal>true</literal>. Individual repositories can also be allowed to be "
2222"insecure via the &sources-list; option <literal>allow-insecure=yes</"
2223"literal>. Note that insecure repositories are strongly discouraged and all "
2224"options to force apt to continue supporting them will eventually be "
2225"removed. Users also have the <option>Trusted</option> option available to "
2226"disable even the warnings, but be sure to understand the implications as "
2227"detailed in &sources-list;."
2228msgstr ""
2229
2230#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2231#: apt-secure.8.xml
2232msgid ""
2233"A repository which previously was authenticated but would loose this state "
2234"in an <command>update</command> operation raises an error in all APT clients "
2235"irrespective of the option to allow or forbid usage of insecure "
2236"repositories. The error can be overcome by additionally setting "
2237"<option>Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories</option> to "
2238"<literal>true</literal> or for Individual repositories with the &sources-"
2239"list; option <literal>allow-downgrade-to-insecure=yes</literal>."
2240msgstr ""
2241
2242#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2243#: apt-secure.8.xml
2244msgid ""
2245"Note: All APT-based package management front-ends like &apt-get;, &aptitude; "
2246"and &synaptic; support this authentication feature, so this manpage uses "
2247"<literal>APT</literal> to refer to them all for simplicity only."
2248msgstr ""
2249
2250#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2251#: apt-secure.8.xml
2252msgid "Trusted Repositories"
2253msgstr ""
2254
2255#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2256#: apt-secure.8.xml
2257msgid ""
2258"The chain of trust from an APT archive to the end user is made up of several "
2259"steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
2260"trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
2261"malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
2262"archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
2263"is preserved."
2264msgstr ""
2265
2266#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2267#: apt-secure.8.xml
2268msgid ""
2269"apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
2270"tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
2271"<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
2272"packages respectively)."
2273msgstr ""
2274
2275#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2276#: apt-secure.8.xml
2277msgid ""
2278"The chain of trust in Debian starts (e.g.) when a maintainer uploads a new "
2279"package or a new version of a package to the Debian archive. In order to "
2280"become effective, this upload needs to be signed by a key contained in one "
2281"of the Debian package maintainer keyrings (available in the debian-keyring "
2282"package). Maintainers' keys are signed by other maintainers following pre-"
2283"established procedures to ensure the identity of the key holder. Similar "
2284"procedures exist in all Debian-based distributions."
2285msgstr ""
2286
2287#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2288#: apt-secure.8.xml
2289msgid ""
2290"Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
2291"maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
2292"computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
2293"files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
2294"then signed by the archive key for this &keyring-distro; release, and "
2295"distributed alongside the packages and the Packages files on &keyring-"
2296"distro; mirrors. The keys are in the &keyring-distro; archive keyring "
2297"available in the &keyring-package; package."
2298msgstr ""
2299
2300#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2301#: apt-secure.8.xml
2302msgid ""
2303"End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
2304"a package from it and compare it with the checksum of the package they "
2305"downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
2306msgstr ""
2307
2308#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2309#: apt-secure.8.xml
2310msgid ""
2311"Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
2312"basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
2313msgstr ""
2314
2315#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2316#: apt-secure.8.xml
2317msgid ""
2318"<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
2319"checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
2320"download process and provide malicious software either by controlling a "
2321"network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
2322"server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
2323msgstr ""
2324
2325#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2326#: apt-secure.8.xml
2327msgid ""
2328"<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
2329"malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
2330"propagate malicious software to all users downloading packages from that "
2331"host."
2332msgstr ""
2333
2334#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2335#: apt-secure.8.xml
2336msgid ""
2337"However, it does not defend against a compromise of the master server itself "
2338"(which signs the packages) or against a compromise of the key used to sign "
2339"the Release files. In any case, this mechanism can complement a per-package "
2340"signature."
2341msgstr ""
2342
2343#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2344#: apt-secure.8.xml
2345msgid "User Configuration"
2346msgstr ""
2347
2348#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2349#: apt-secure.8.xml
2350msgid ""
2351"<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
2352"by APT to trust repositories. It can be used to add or remove keys as well "
2353"as list the trusted keys. Limiting which key(s) are able to sign which "
2354"archive is possible via the <option>Signed-By</option> in &sources-list;."
2355msgstr ""
2356
2357#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2358#: apt-secure.8.xml
2359msgid ""
2360"Note that a default installation already contains all keys to securely "
2361"acquire packages from the default repositories, so fiddling with "
2362"<command>apt-key</command> is only needed if third-party repositories are "
2363"added."
2364msgstr ""
2365
2366#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2367#: apt-secure.8.xml
2368msgid ""
2369"In order to add a new key you need to first download it (you should make "
2370"sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
2371"it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get update</"
2372"command> so that apt can download and verify the <filename>InRelease</"
2373"filename> or <filename>Release.gpg</filename> files from the archives you "
2374"have configured."
2375msgstr ""
2376
2377#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2378#: apt-secure.8.xml
2379msgid "Archive Configuration"
2380msgstr ""
2381
2382#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2383#: apt-secure.8.xml
2384msgid ""
2385"If you want to provide archive signatures in an archive under your "
2386"maintenance you have to:"
2387msgstr ""
2388
2389#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2390#: apt-secure.8.xml
2391msgid ""
2392"<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
2393"already. You can do this by running <command>apt-ftparchive release</"
2394"command> (provided in apt-utils)."
2395msgstr ""
2396
2397#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2398#: apt-secure.8.xml
2399msgid ""
2400"<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg --"
2401"clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o Release."
2402"gpg Release</command>."
2403msgstr ""
2404
2405#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2406#: apt-secure.8.xml
2407msgid ""
2408"<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, so that your users will "
2409"know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
2410"archive. It is best to ship your key in its own keyring package like "
2411"&keyring-distro; does with &keyring-package; to be able to distribute "
2412"updates and key transitions automatically later."
2413msgstr ""
2414
2415#. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
2416#: apt-secure.8.xml
2417msgid ""
2418"<emphasis>Provide instructions on how to add your archive and key</"
2419"emphasis>. If your users can't acquire your key securely the chain of trust "
2420"described above is broken. How you can help users add your key depends on "
2421"your archive and target audience ranging from having your keyring package "
2422"included in another archive users already have configured (like the default "
2423"repositories of their distribution) to leveraging the web of trust."
2424msgstr ""
2425
2426#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2427#: apt-secure.8.xml
2428msgid ""
2429"Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
2430"removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
2431"above."
2432msgstr ""
2433
2434#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2435#: apt-secure.8.xml
2436msgid ""
2437"&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
2438"&debsign;, &debsig-verify;, &gpg;"
2439msgstr ""
2440
2441#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2442#: apt-secure.8.xml
2443msgid ""
2444"For more background information you might want to review the <ulink url="
2445"\"https://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
2446"Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual (also "
2447"available in the harden-doc package) and the <ulink url=\"http://www."
2448"cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong Distribution HOWTO</"
2449"ulink> by V. Alex Brennen."
2450msgstr ""
2451
2452#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2453#: apt-secure.8.xml
2454msgid "Manpage Authors"
2455msgstr ""
2456
2457#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2458#: apt-secure.8.xml
2459msgid ""
2460"This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
2461"Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
2462msgstr ""
2463
2464#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2465#: apt-cdrom.8.xml
2466msgid "APT CD-ROM management utility"
2467msgstr ""
2468
2469#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2470#: apt-cdrom.8.xml
2471msgid ""
2472"<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
2473"available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
2474"the structure of the disc as well as correcting for several possible mis-"
2475"burns and verifying the index files."
2476msgstr ""
2477
2478#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2479#: apt-cdrom.8.xml
2480msgid ""
2481"It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
2482"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
2483"must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
2484msgstr ""
2485
2486#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2487#: apt-cdrom.8.xml
2488msgid ""
2489"<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
2490"unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
2491"to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
2492"<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
2493"title."
2494msgstr ""
2495
2496#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2497#: apt-cdrom.8.xml
2498msgid ""
2499"APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
2500"maintains a database of these IDs in <filename>&statedir;/cdroms.list</"
2501"filename>"
2502msgstr ""
2503
2504#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2505#: apt-cdrom.8.xml
2506msgid ""
2507"A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
2508"stored file name"
2509msgstr ""
2510
2511#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2512#: apt-cdrom.8.xml
2513msgid ""
2514"Do not try to auto-detect the CD-ROM path. Usually combined with the "
2515"<option>--cdrom</option> option. Configuration Item: <literal>Acquire::"
2516"cdrom::AutoDetect</literal>."
2517msgstr ""
2518
2519#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2520#: apt-cdrom.8.xml
2521msgid ""
2522"Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
2523"be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
2524"Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
2525msgstr ""
2526
2527#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2528#: apt-cdrom.8.xml
2529msgid ""
2530"Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
2531"label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
2532"new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
2533msgstr ""
2534
2535#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2536#: apt-cdrom.8.xml
2537msgid ""
2538"No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
2539"unmounting the mount point. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::"
2540"NoMount</literal>."
2541msgstr ""
2542
2543#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2544#: apt-cdrom.8.xml
2545msgid ""
2546"Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
2547"package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
2548"been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
2549"Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
2550msgstr ""
2551
2552#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2553#: apt-cdrom.8.xml
2554msgid ""
2555"Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
2556"1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
2557"longer to scan the CD but will pick them all up."
2558msgstr ""
2559
2560#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2561#: apt-cdrom.8.xml
2562msgid ""
2563"No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
2564"files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
2565"<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
2566msgstr ""
2567
2568#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2569#: apt-cdrom.8.xml
2570msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2571msgstr "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
2572
2573#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2574#: apt-cdrom.8.xml
2575msgid ""
2576"<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2577"on error."
2578msgstr ""
2579
2580#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2581#: apt-config.8.xml
2582msgid "APT Configuration Query program"
2583msgstr ""
2584
2585#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2586#: apt-config.8.xml
2587msgid ""
2588"<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
2589"portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
2590"the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
2591"manner that is easy to use for scripted applications."
2592msgstr ""
2593
2594#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2595#: apt-config.8.xml
2596msgid ""
2597"shell is used to access the configuration information from a shell script. "
2598"It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and the "
2599"second the configuration value to query. As output it lists shell assignment "
2600"commands for each value present. In a shell script it should be used as "
2601"follows:"
2602msgstr ""
2603
2604#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
2605#: apt-config.8.xml
2606#, no-wrap
2607msgid ""
2608"OPTS=\"-f\"\n"
2609"RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
2610"eval $RES\n"
2611msgstr ""
2612
2613#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2614#: apt-config.8.xml
2615msgid ""
2616"This will set the shell environment variable $OPTS to the value of MyApp::"
2617"options with a default of <option>-f</option>."
2618msgstr ""
2619
2620#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2621#: apt-config.8.xml
2622msgid ""
2623"The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
2624"names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
2625"integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
2626msgstr ""
2627
2628#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2629#: apt-config.8.xml
2630msgid "Just show the contents of the configuration space."
2631msgstr ""
2632
2633#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2634#: apt-config.8.xml
2635msgid ""
2636"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
2637"empty to remove them from the output."
2638msgstr ""
2639
2640#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
2641#: apt-config.8.xml
2642msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
2643msgstr ""
2644
2645#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2646#: apt-config.8.xml
2647msgid ""
2648"Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
2649"its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
2650"with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
2651"will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
2652"as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
2653"and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
2654msgstr ""
2655
2656#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2657#: apt-config.8.xml apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml
2658#: apt-ftparchive.1.xml
2659msgid "&apt-conf;"
2660msgstr "&apt-conf;"
2661
2662#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2663#: apt-config.8.xml
2664msgid ""
2665"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
2666"on error."
2667msgstr ""
2668
2669#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
2670#: apt.conf.5.xml
2671msgid "Initial documentation of Debug::*."
2672msgstr ""
2673
2674#. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
2675#: apt.conf.5.xml
2676msgid "dburrows@debian.org"
2677msgstr ""
2678
2679#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
2680#: apt.conf.5.xml apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml
2681msgid "5"
2682msgstr ""
2683
2684#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
2685#: apt.conf.5.xml
2686msgid "Configuration file for APT"
2687msgstr ""
2688
2689#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2690#: apt.conf.5.xml
2691msgid ""
2692"<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
2693"by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
2694"only place options can be set. The suite also shares a common command line "
2695"parser to provide a uniform environment."
2696msgstr ""
2697
2698#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
2699#: apt.conf.5.xml
2700msgid ""
2701"When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
2702"following order:"
2703msgstr ""
2704
2705#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2706#: apt.conf.5.xml
2707msgid ""
2708"the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
2709"any)"
2710msgstr ""
2711
2712#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2713#: apt.conf.5.xml
2714msgid ""
2715"all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
2716"order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
2717"extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
2718"and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
2719"ignored a file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::"
2720"Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which case it will "
2721"be silently ignored."
2722msgstr ""
2723
2724#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2725#: apt.conf.5.xml
2726msgid ""
2727"the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
2728msgstr ""
2729
2730#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2731#: apt.conf.5.xml
2732msgid ""
2733"all options set in the binary specific configuration subtree are moved into "
2734"the root of the tree."
2735msgstr ""
2736
2737#. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
2738#: apt.conf.5.xml
2739msgid ""
2740"the command line options are applied to override the configuration "
2741"directives or to load even more configuration files."
2742msgstr ""
2743
2744#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2745#: apt.conf.5.xml
2746msgid "Syntax"
2747msgstr ""
2748
2749#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2750#: apt.conf.5.xml
2751msgid ""
2752"The configuration file is organized in a tree with options organized into "
2753"functional groups. Option specification is given with a double colon "
2754"notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
2755"within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
2756"their parent groups."
2757msgstr ""
2758
2759#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2760#: apt.conf.5.xml
2761msgid ""
2762"Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
2763"such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
2764"treated as comments (ignored), as well as all text between <literal>/*</"
2765"literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. Each line is "
2766"of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. The "
2767"quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be on "
2768"one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
2769"include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
2770"alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
2771"opened with curly braces, like this:"
2772msgstr ""
2773
2774#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2775#: apt.conf.5.xml
2776#, no-wrap
2777msgid ""
2778"APT {\n"
2779" Get {\n"
2780" Assume-Yes \"true\";\n"
2781" Fix-Broken \"true\";\n"
2782" };\n"
2783"};\n"
2784msgstr ""
2785
2786#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2787#: apt.conf.5.xml
2788msgid ""
2789"with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
2790"opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
2791"a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
2792msgstr ""
2793
2794#. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
2795#: apt.conf.5.xml
2796#, no-wrap
2797msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
2798msgstr ""
2799
2800#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2801#: apt.conf.5.xml
2802msgid ""
2803"In general the sample configuration file &configureindex; is a good guide "
2804"for how it should look."
2805msgstr ""
2806
2807#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2808#: apt.conf.5.xml
2809msgid ""
2810"Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
2811"example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
2812msgstr ""
2813
2814#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2815#: apt.conf.5.xml
2816msgid ""
2817"Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
2818"be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
2819"you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
2820"list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
2821"any other option by reassigning a new value to the option."
2822msgstr ""
2823
2824#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2825#: apt.conf.5.xml
2826msgid ""
2827"Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
2828"deprecated and not supported by alternative implementations) and "
2829"<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
2830"given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
2831"directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
2832"the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
2833"erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
2834msgstr ""
2835
2836#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2837#: apt.conf.5.xml
2838msgid ""
2839"The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
2840"complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
2841"an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
2842"previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
2843"new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
2844msgstr ""
2845
2846#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2847#: apt.conf.5.xml
2848msgid ""
2849"All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
2850"configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
2851"full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
2852"followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
2853"element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
2854"list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
2855"line.)"
2856msgstr ""
2857
2858#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2859#: apt.conf.5.xml
2860msgid ""
2861"Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
2862"for one item per line, and that you should not use it in combination with "
2863"the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
2864"syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
2865"on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
2866"like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
2867"thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
2868"syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
2869"the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be used. "
2870"Future versions of APT will raise errors and stop working if they encounter "
2871"this misuse, so please correct such statements now while APT doesn't "
2872"explicitly complain about them."
2873msgstr ""
2874
2875#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
2876#: apt.conf.5.xml
2877msgid "The APT Group"
2878msgstr ""
2879
2880#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
2881#: apt.conf.5.xml
2882msgid ""
2883"This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
2884"options for all of the tools."
2885msgstr ""
2886
2887#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2888#: apt.conf.5.xml
2889msgid ""
2890"System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
2891"parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
2892"compiled for."
2893msgstr ""
2894
2895#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2896#: apt.conf.5.xml
2897msgid ""
2898"All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
2899"<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
2900"instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
2901"<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
2902"is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
2903"is always the system's native architecture (<literal>APT::Architecture</"
2904"literal>), and foreign architectures are added to the default list when they "
2905"are registered via <command>dpkg --add-architecture</command>."
2906msgstr ""
2907
2908#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2909#: apt.conf.5.xml
2910msgid ""
2911"This scope defines which compression formats are supported, how compression "
2912"and decompression can be performed if support for this format isn't built "
2913"into apt directly and a cost-value indicating how costly it is to compress "
2914"something in this format. As an example the following configuration stanza "
2915"would allow apt to download and uncompress as well as create and store files "
2916"with the low-cost <literal>.reversed</literal> file extension which it will "
2917"pass to the command <command>rev</command> without additional commandline "
2918"parameters for compression and uncompression:"
2919msgstr ""
2920
2921#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><informalexample><programlisting>
2922#: apt.conf.5.xml
2923#, no-wrap
2924msgid ""
2925"APT::Compressor::rev {\n"
2926"\tName \"rev\";\n"
2927"\tExtension \".reversed\";\n"
2928"\tBinary \"rev\";\n"
2929"\tCompressArg {};\n"
2930"\tUncompressArg {};\n"
2931"\tCost \"10\";\n"
2932"};\n"
2933msgstr ""
2934
2935#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2936#: apt.conf.5.xml
2937msgid ""
2938"List of all build profiles enabled for build-dependency resolution, without "
2939"the \"<literal>profile.</literal>\" namespace prefix. By default this list "
2940"is empty. The <envar>DEB_BUILD_PROFILES</envar> as used by &dpkg-"
2941"buildpackage; overrides the list notation."
2942msgstr ""
2943
2944#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2945#: apt.conf.5.xml
2946msgid ""
2947"Default release to install packages from if more than one version is "
2948"available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
2949"'stable', 'testing', 'unstable', '&debian-stable-codename;', '&debian-"
2950"testing-codename;', '4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
2951msgstr ""
2952
2953#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2954#: apt.conf.5.xml
2955msgid ""
2956"Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
2957"ignore held packages in its decision making."
2958msgstr ""
2959
2960#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2961#: apt.conf.5.xml
2962msgid ""
2963"Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
2964"packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
2965"then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
2966"but note that APT provides no direct means to reinstall them."
2967msgstr ""
2968
2969#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2970#: apt.conf.5.xml
2971msgid ""
2972"Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
2973"packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
2974"limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
2975"treats an important package in the same way as an extra package: between the "
2976"unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
2977"unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
2978"these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
2979"scripts generate an error), this results in a system state in which package "
2980"A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
2981"longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
2982msgstr ""
2983
2984#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
2985#: apt.conf.5.xml
2986msgid ""
2987"The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
2988"problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
2989"immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
2990"to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
2991"configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
2992"temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
2993"the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
2994"rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
2995"by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
2996"already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
2997"scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
2998"the first place."
2999msgstr ""
3000
3001#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3002#: apt.conf.5.xml
3003msgid ""
3004"Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
3005"option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
3006"package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
3007"also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
3008"buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
3009"process."
3010msgstr ""
3011
3012#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3013#: apt.conf.5.xml
3014msgid ""
3015"Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
3016"you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
3017"break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
3018"essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
3019"bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
3020"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
3021"<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
3022"packages depend on."
3023msgstr ""
3024
3025#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3026#: apt.conf.5.xml
3027msgid ""
3028"APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
3029"the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
3030"the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
3031"will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
3032"that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
3033"likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
3034"be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
3035"increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
3036"of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
3037"the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
3038"value will be applied again and again until either the cache is big enough "
3039"to store all information or the size of the cache reaches the <literal>Cache-"
3040"Limit</literal>. The default of <literal>Cache-Limit</literal> is 0 which "
3041"stands for no limit. If <literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the "
3042"automatic growth of the cache is disabled."
3043msgstr ""
3044
3045#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3046#: apt.conf.5.xml
3047msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
3048msgstr ""
3049
3050#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3051#: apt.conf.5.xml
3052msgid ""
3053"The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
3054"for more information about the options here."
3055msgstr ""
3056
3057#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3058#: apt.conf.5.xml
3059msgid ""
3060"The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
3061"documentation for more information about the options here."
3062msgstr ""
3063
3064#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3065#: apt.conf.5.xml
3066msgid ""
3067"The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
3068"documentation for more information about the options here."
3069msgstr ""
3070
3071#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3072#: apt.conf.5.xml
3073msgid "The Acquire Group"
3074msgstr ""
3075
3076#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3077#: apt.conf.5.xml
3078msgid ""
3079"The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
3080"packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
3081"download itself (see also &sources-list;)."
3082msgstr ""
3083
3084#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3085#: apt.conf.5.xml
3086msgid ""
3087"Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
3088"validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
3089"and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
3090"updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
3091"user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
3092"the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
3093"value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
3094"used. The <option>Check-Valid-Until</option> option of &sources-list; "
3095"entries should be preferred to disable the check selectively instead of "
3096"using this global override."
3097msgstr ""
3098
3099#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3100#: apt.conf.5.xml
3101msgid ""
3102"Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
3103"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
3104"should be considered valid. If the Release file itself includes a "
3105"<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
3106"the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
3107"for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
3108"the label of the archive to the option name. Preferably, the same can be "
3109"achieved for specific &sources-list; entries by using the <option>Valid-"
3110"Until-Max</option> option there."
3111msgstr ""
3112
3113#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3114#: apt.conf.5.xml
3115msgid ""
3116"Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
3117"<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
3118"should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
3119"(local) mirror of a more frequently updated archive with a <literal>Valid-"
3120"Until</literal> header instead of completely disabling the expiration date "
3121"checking. Archive specific settings can and should be used by appending the "
3122"label of the archive to the option name. Preferably, the same can be "
3123"achieved for specific &sources-list; entries by using the <option>Valid-"
3124"Until-Min</option> option there."
3125msgstr ""
3126
3127#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3128#: apt.conf.5.xml
3129msgid ""
3130"Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
3131"<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
3132"by default. Preferably, this can be set for specific &sources-list; entries "
3133"or index files by using the <option>PDiffs</option> option there."
3134msgstr ""
3135
3136#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3137#: apt.conf.5.xml
3138msgid ""
3139"Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
3140"<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
3141"PDiff files should be downloaded to update a file. <literal>SizeLimit</"
3142"literal> on the other hand is the maximum percentage of the size of all "
3143"patches compared to the size of the targeted file. If one of these limits is "
3144"exceeded the complete file is downloaded instead of the patches."
3145msgstr ""
3146
3147#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3148#: apt.conf.5.xml
3149msgid ""
3150"Try to download indexes via an URI constructed from a hashsum of the "
3151"expected file rather than downloaded via a well-known stable filename. True "
3152"by default, but automatically disabled if the source indicates no support "
3153"for it. Usage can be forced with the special value \"force\". Preferably, "
3154"this can be set for specific &sources-list; entries or index files by using "
3155"the <option>By-Hash</option> option there."
3156msgstr ""
3157
3158#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3159#: apt.conf.5.xml
3160msgid ""
3161"Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of <literal>host</"
3162"literal> or <literal>access</literal> which determines how APT parallelizes "
3163"outgoing connections. <literal>host</literal> means that one connection per "
3164"target host will be opened, <literal>access</literal> means that one "
3165"connection per URI type will be opened."
3166msgstr ""
3167
3168#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3169#: apt.conf.5.xml
3170msgid ""
3171"Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
3172"files the given number of times."
3173msgstr ""
3174
3175#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3176#: apt.conf.5.xml
3177msgid ""
3178"Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
3179"be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
3180msgstr ""
3181
3182#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3183#: apt.conf.5.xml
3184msgid ""
3185"<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP URIs. "
3186"It is in the standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
3187"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
3188"<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
3189"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
3190"settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
3191"be used."
3192msgstr ""
3193
3194#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3195#: apt.conf.5.xml
3196msgid ""
3197"Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
3198"caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
3199"response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
3200"allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
3201"proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
3202"store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
3203"the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
3204msgstr ""
3205
3206#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3207#: apt.conf.5.xml
3208msgid ""
3209"The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
3210"method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
3211msgstr ""
3212
3213#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3214#: apt.conf.5.xml
3215msgid ""
3216"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
3217"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
3218"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
3219"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
3220"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
3221"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. "
3222"It is enabled by default with the value 10."
3223msgstr ""
3224
3225#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3226#: apt.conf.5.xml
3227msgid ""
3228"<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
3229"follow redirects, which is enabled by default."
3230msgstr ""
3231
3232#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3233#: apt.conf.5.xml
3234msgid ""
3235"The used bandwidth can be limited with <literal>Acquire::http::Dl-Limit</"
3236"literal> which accepts integer values in kilobytes per second. The default "
3237"value is 0 which deactivates the limit and tries to use all available "
3238"bandwidth. Note that this option implicitly disables downloading from "
3239"multiple servers at the same time."
3240msgstr ""
3241
3242#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3243#: apt.conf.5.xml
3244msgid ""
3245"<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
3246"User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
3247"clients only if the client uses a known identifier."
3248msgstr ""
3249
3250#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3251#: apt.conf.5.xml
3252msgid ""
3253"<literal>Acquire::http::Proxy-Auto-Detect</literal> can be used to specify "
3254"an external command to discover the http proxy to use. The first and only "
3255"parameter is an URI denoting the host to be contacted to allow for host-"
3256"specific configuration. APT expects the command to output the proxy on "
3257"stdout as a single line in the style <literal>http://proxy:port/</literal> "
3258"or the word <literal>DIRECT</literal> if no proxy should be used. No output "
3259"indicates that the generic proxy settings should be used. Note that auto-"
3260"detection will not be used for a host if a host-specific proxy configuration "
3261"is already set via <literal>Acquire::http::Proxy::<replaceable>HOST</"
3262"replaceable></literal>. See the &squid-deb-proxy-client; package for an "
3263"example implementation that uses avahi. This option takes precedence over "
3264"the legacy option name <literal>ProxyAutoDetect</literal>."
3265msgstr ""
3266
3267#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3268#: apt.conf.5.xml
3269msgid ""
3270"The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
3271"<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
3272"<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
3273"the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
3274"are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
3275"yet supported."
3276msgstr ""
3277
3278#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3279#: apt.conf.5.xml
3280msgid ""
3281"<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
3282"about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
3283"corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
3284"suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
3285"verified against trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</"
3286"literal> is the corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</"
3287"literal> boolean suboption determines whether or not the server's hostname "
3288"should be verified. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the "
3289"corresponding per-host option. <literal>SslCert</literal> determines what "
3290"certificate to use for client authentication. <literal>&lt;host&gt;::"
3291"SslCert</literal> is the corresponding per-host option. <literal>SslKey</"
3292"literal> determines what private key to use for client authentication. "
3293"<literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding per-host "
3294"option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL version to "
3295"use. It can contain either of the strings '<literal>TLSv1</literal>' or "
3296"'<literal>SSLv3</literal>'. <literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</"
3297"literal> is the corresponding per-host option."
3298msgstr ""
3299
3300#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3301#: apt.conf.5.xml
3302msgid ""
3303"<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
3304"It is in the standard form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</"
3305"literal>. Per host proxies can also be specified by using the form "
3306"<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
3307"<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
3308"settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
3309"used. To use an FTP proxy you will have to set the <literal>ftp::ProxyLogin</"
3310"literal> script in the configuration file. This entry specifies the commands "
3311"to send to tell the proxy server what to connect to. Please see "
3312"&configureindex; for an example of how to do this. The substitution "
3313"variables representing the corresponding URI component are <literal>"
3314"$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>"
3315"$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</"
3316"literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal>."
3317msgstr ""
3318
3319#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3320#: apt.conf.5.xml
3321msgid ""
3322"Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
3323"to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
3324"some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
3325"instead. This can be done globally or for connections that go through a "
3326"proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
3327msgstr ""
3328
3329#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3330#: apt.conf.5.xml
3331msgid ""
3332"It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the <envar>ftp_proxy</"
3333"envar> environment variable to an HTTP URL - see the discussion of the http "
3334"method above for syntax. You cannot set this in the configuration file and "
3335"it is not recommended to use FTP over HTTP due to its low efficiency."
3336msgstr ""
3337
3338#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3339#: apt.conf.5.xml
3340msgid ""
3341"The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
3342"<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
3343"false, which means these commands are only used if the control connection is "
3344"IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
3345"that most FTP servers do not support RFC2428."
3346msgstr ""
3347
3348#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3349#: apt.conf.5.xml
3350#, no-wrap
3351msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
3352msgstr ""
3353
3354#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3355#: apt.conf.5.xml
3356msgid ""
3357"For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
3358"option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
3359"the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
3360"<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
3361"and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
3362"syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
3363"<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
3364"Unmount commands can be specified using UMount."
3365msgstr ""
3366
3367#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3368#: apt.conf.5.xml
3369msgid ""
3370"For GPGV URIs the only configurable option is <literal>gpgv::Options</"
3371"literal>, which passes additional parameters to gpgv."
3372msgstr ""
3373
3374#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3375#: apt.conf.5.xml
3376#, no-wrap
3377msgid "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> \"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
3378msgstr ""
3379
3380#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3381#: apt.conf.5.xml
3382msgid ""
3383"List of compression types which are understood by the acquire methods. "
3384"Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
3385"compression formats. By default the acquire methods can decompress and "
3386"recompress many common formats like <command>xz</command> and <command>gzip</"
3387"command>; with this scope the supported formats can be queried, modified as "
3388"well as support for more formats added (see also <option>APT::Compressor</"
3389"option>). The syntax for this is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
3390msgstr ""
3391
3392#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3393#: apt.conf.5.xml
3394#, no-wrap
3395msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
3396msgstr ""
3397
3398#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
3399#: apt.conf.5.xml
3400#, no-wrap
3401msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"xz\"; \"gz\"; };"
3402msgstr ""
3403
3404#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3405#: apt.conf.5.xml
3406msgid ""
3407"Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
3408"order the acquire system will try to download the compressed files. The "
3409"acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
3410"in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
3411"preferred type first - types not already added will be implicitly appended "
3412"to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/> "
3413"can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files over all "
3414"other compression formats. If <command>xz</command> should be preferred "
3415"over <command>gzip</command> and <command>bzip2</command> the configure "
3416"setting should look like this: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It "
3417"is not needed to add <literal>bz2</literal> to the list explicitly as it "
3418"will be added automatically."
3419msgstr ""
3420
3421#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
3422#: apt.conf.5.xml
3423#, no-wrap
3424msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
3425msgstr ""
3426
3427#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3428#: apt.conf.5.xml
3429msgid ""
3430"Note that the <literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></"
3431"literal> will be checked at run time. If this option has been set and "
3432"support for this format isn't directly built into apt, the method will only "
3433"be used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method "
3434"(the inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> "
3435"Note also that list entries specified on the command line will be added at "
3436"the end of the list specified in the configuration files, but before the "
3437"default entries. To prefer a type in this case over the ones specified in "
3438"the configuration files you can set the option direct - not in list style. "
3439"This will not override the defined list; it will only prefix the list with "
3440"this type."
3441msgstr ""
3442
3443#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3444#: apt.conf.5.xml
3445msgid ""
3446"The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
3447"uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
3448"uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
3449msgstr ""
3450
3451#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3452#: apt.conf.5.xml
3453msgid ""
3454"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
3455"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
3456"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
3457"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
3458msgstr ""
3459
3460#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3461#: apt.conf.5.xml
3462msgid ""
3463"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
3464"files are downloaded and in which order APT tries to display the description-"
3465"translations. APT will try to display the first available description in the "
3466"language which is listed first. Languages can be defined with their short or "
3467"long language codes. Note that not all archives provide "
3468"<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
3469"language codes are especially rare."
3470msgstr ""
3471
3472#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
3473#: apt.conf.5.xml
3474#, no-wrap
3475msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
3476msgstr ""
3477
3478#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3479#: apt.conf.5.xml
3480msgid ""
3481"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
3482"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it will be "
3483"replaced at runtime with the language codes extracted from the "
3484"<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
3485"that these codes are not included twice in the list. If "
3486"<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
3487"<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
3488"force APT to use no Translation file use the setting <literal>Acquire::"
3489"Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is another special "
3490"meaning code which will stop the search for a suitable "
3491"<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
3492"translations too, without actually using them unless the environment "
3493"specifies the languages. So the following example configuration will result "
3494"in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German one. "
3495"Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a French "
3496"locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder type="
3497"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
3498msgstr ""
3499
3500#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3501#: apt.conf.5.xml
3502msgid ""
3503"Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
3504"environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
3505"files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
3506"added to the end of the list (after an implicit \"<literal>none</literal>\")."
3507msgstr ""
3508
3509#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3510#: apt.conf.5.xml
3511msgid "When downloading, force to use only the IPv4 protocol."
3512msgstr ""
3513
3514#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3515#: apt.conf.5.xml
3516msgid "When downloading, force to use only the IPv6 protocol."
3517msgstr ""
3518
3519#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3520#: apt.conf.5.xml
3521msgid ""
3522"The maximum file size of Release/Release.gpg/InRelease files. The default "
3523"is 10MB."
3524msgstr ""
3525
3526#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3527#: apt.conf.5.xml
3528msgid ""
3529"This option controls if apt will use the DNS SRV server record as specified "
3530"in RFC 2782 to select an alternative server to connect to. The default is "
3531"\"true\"."
3532msgstr ""
3533
3534#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3535#: apt.conf.5.xml
3536msgid ""
3537"Allow update operations to load data files from repositories without "
3538"sufficient security information. The default value is \"<literal>false</"
3539"literal>\". Concept, implications as well as alternatives are detailed in "
3540"&apt-secure;."
3541msgstr ""
3542
3543#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3544#: apt.conf.5.xml
3545msgid ""
3546"Allow update operations to load data files from repositories which provide "
3547"security information, but these are deemed no longer cryptographically "
3548"strong enough. The default value is \"<literal>false</literal>\". Concept, "
3549"implications as well as alternatives are detailed in &apt-secure;."
3550msgstr ""
3551
3552#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3553#: apt.conf.5.xml
3554msgid ""
3555"Allow that a repository that was previously gpg signed to become unsigned "
3556"during an update operation. When there is no valid signature for a "
3557"previously trusted repository apt will refuse the update. This option can be "
3558"used to override this protection. You almost certainly never want to enable "
3559"this. The default is <literal>false</literal>. Concept, implications as "
3560"well as alternatives are detailed in &apt-secure;."
3561msgstr ""
3562
3563#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
3564#: apt.conf.5.xml
3565msgid "scope"
3566msgstr ""
3567
3568#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3569#: apt.conf.5.xml
3570msgid ""
3571"Acquiring changelogs can only be done if an URI is known from where to get "
3572"them. Preferable the Release file indicates this in a 'Changelogs' field. "
3573"If this isn't available the Label/Origin field of the Release file is used "
3574"to check if a <literal>Acquire::Changelogs::URI::Label::<replaceable>LABEL</"
3575"replaceable></literal> or <literal>Acquire::Changelogs::URI::Origin::"
3576"<replaceable>ORIGIN</replaceable></literal> option exists and if so this "
3577"value is taken. The value in the Release file can be overridden with "
3578"<literal>Acquire::Changelogs::URI::Override::Label::<replaceable>LABEL</"
3579"replaceable></literal> or <literal>Acquire::Changelogs::URI::Override::"
3580"Origin::<replaceable>ORIGIN</replaceable></literal>. The value should be a "
3581"normal URI to a text file, except that package specific data is replaced "
3582"with the placeholder <literal>@CHANGEPATH@</literal>. The value for it is: "
3583"1. if the package is from a component (e.g. <literal>main</literal>) this "
3584"is the first part otherwise it is omitted, 2. the first letter of source "
3585"package name, except if the source package name starts with '<literal>lib</"
3586"literal>' in which case it will be the first four letters. 3. The complete "
3587"source package name. 4. the complete name again and 5. the source version. "
3588"The first (if present), second, third and fourth part are separated by a "
3589"slash ('<literal>/</literal>') and between the fourth and fifth part is an "
3590"underscore ('<literal>_</literal>'). The special value '<literal>no</"
3591"literal>' is available for this option indicating that this source can't be "
3592"used to acquire changelog files from. Another source will be tried if "
3593"available in this case."
3594msgstr ""
3595
3596#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3597#: apt.conf.5.xml
3598msgid "Binary specific configuration"
3599msgstr ""
3600
3601#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3602#: apt.conf.5.xml
3603msgid ""
3604"Especially with the introduction of the <command>apt</command> binary it can "
3605"be useful to set certain options only for a specific binary as even options "
3606"which look like they would effect only a certain binary like <option>APT::"
3607"Get::Show-Versions</option> effect <command>apt-get</command> as well as "
3608"<command>apt</command>."
3609msgstr ""
3610
3611#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3612#: apt.conf.5.xml
3613msgid ""
3614"Setting an option for a specific binary only can be achieved by setting the "
3615"option inside the <option>Binary::<replaceable>specific-binary</"
3616"replaceable></option> scope. Setting the option <option>APT::Get::Show-"
3617"Versions</option> for the <command>apt</command> only can e.g. by done by "
3618"setting <option>Binary::apt::APT::Get::Show-Versions</option> instead."
3619msgstr ""
3620
3621#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3622#: apt.conf.5.xml
3623msgid ""
3624"Note that as seen in the DESCRIPTION section further above you can't set "
3625"binary-specific options on the commandline itself nor in configuration files "
3626"loaded via the commandline."
3627msgstr ""
3628
3629#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3630#: apt.conf.5.xml
3631msgid "Directories"
3632msgstr ""
3633
3634#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3635#: apt.conf.5.xml
3636msgid ""
3637"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
3638"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
3639"downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
3640"&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
3641"<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
3642"contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
3643"start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
3644msgstr ""
3645
3646#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3647#: apt.conf.5.xml
3648msgid ""
3649"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
3650"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
3651"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
3652"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
3653"be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or "
3654"<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow "
3655"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
3656"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> "
3657"the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
3658msgstr ""
3659
3660#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3661#: apt.conf.5.xml
3662msgid ""
3663"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
3664"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
3665"<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
3666"effect, unless it is done from the config file specified by "
3667"<envar>APT_CONFIG</envar>)."
3668msgstr ""
3669
3670#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3671#: apt.conf.5.xml
3672msgid ""
3673"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
3674"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
3675"main config file is loaded."
3676msgstr ""
3677
3678#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3679#: apt.conf.5.xml
3680msgid ""
3681"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
3682"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
3683"<literal>gzip</literal>, <literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, "
3684"<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</"
3685"literal> <literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</"
3686"literal> specify the location of the respective programs."
3687msgstr ""
3688
3689#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3690#: apt.conf.5.xml
3691msgid ""
3692"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
3693"set, all paths will be relative to <literal>RootDir</literal>, "
3694"<emphasis>even paths that are specified absolutely</emphasis>. So, for "
3695"instance, if <literal>RootDir</literal> is set to <filename>/tmp/staging</"
3696"filename> and <literal>Dir::State::status</literal> is set to <filename>/var/"
3697"lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be looked up in "
3698"<filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>. If you want to "
3699"prefix only relative paths, set <literal>Dir</literal> instead."
3700msgstr ""
3701
3702#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3703#: apt.conf.5.xml
3704msgid ""
3705"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
3706"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
3707"fragment directories. Per default a file which end with <literal>.disabled</"
3708"literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> or <literal>.dpkg-[a-"
3709"z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last default value these "
3710"patterns can use regular expression syntax."
3711msgstr ""
3712
3713#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3714#: apt.conf.5.xml
3715msgid "APT in DSelect"
3716msgstr ""
3717
3718#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3719#: apt.conf.5.xml
3720msgid ""
3721"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
3722"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
3723"section."
3724msgstr ""
3725
3726#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3727#: apt.conf.5.xml
3728msgid ""
3729"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
3730"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</"
3731"literal> and <literal>never</literal>. <literal>always</literal> and "
3732"<literal>prompt</literal> will remove all packages from the cache after "
3733"upgrading, <literal>prompt</literal> (the default) does so conditionally. "
3734"<literal>auto</literal> removes only those packages which are no longer "
3735"downloadable (replaced with a new version for instance). <literal>pre-auto</"
3736"literal> performs this action before downloading new packages."
3737msgstr ""
3738
3739#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3740#: apt.conf.5.xml
3741msgid ""
3742"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3743"options when it is run for the install phase."
3744msgstr ""
3745
3746#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3747#: apt.conf.5.xml
3748msgid ""
3749"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
3750"options when it is run for the update phase."
3751msgstr ""
3752
3753#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3754#: apt.conf.5.xml
3755msgid ""
3756"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
3757"The default is to prompt only on error."
3758msgstr ""
3759
3760#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3761#: apt.conf.5.xml
3762msgid "How APT calls &dpkg;"
3763msgstr ""
3764
3765#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3766#: apt.conf.5.xml
3767msgid ""
3768"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
3769"in the <literal>DPkg</literal> section."
3770msgstr ""
3771
3772#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3773#: apt.conf.5.xml
3774msgid ""
3775"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
3776"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
3777"&dpkg;."
3778msgstr ""
3779
3780#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3781#: apt.conf.5.xml
3782msgid ""
3783"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
3784"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3785"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3786"fail APT will abort."
3787msgstr ""
3788
3789#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3790#: apt.conf.5.xml
3791msgid ""
3792"This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
3793"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
3794"commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
3795"fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
3796"going to install to the commands, one per line on the requested file "
3797"descriptor, defaulting to standard input."
3798msgstr ""
3799
3800#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3801#: apt.conf.5.xml
3802msgid ""
3803"Version 2 of this protocol sends more information through the requested file "
3804"descriptor: a line with the text <literal>VERSION 2</literal>, the APT "
3805"configuration space, and a list of package actions with filename and version "
3806"information."
3807msgstr ""
3808
3809#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3810#: apt.conf.5.xml
3811msgid ""
3812"Each configuration directive line has the form <literal>key=value</"
3813"literal>. Special characters (equal signs, newlines, nonprintable "
3814"characters, quotation marks, and percent signs in <literal>key</literal> and "
3815"newlines, nonprintable characters, and percent signs in <literal>value</"
3816"literal>) are %-encoded. Lists are represented by multiple <literal>key::"
3817"=value</literal> lines with the same key. The configuration section ends "
3818"with a blank line."
3819msgstr ""
3820
3821#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3822#: apt.conf.5.xml
3823msgid ""
3824"Package action lines consist of five fields in Version 2: package name "
3825"(without architecture qualification even if foreign), old version, direction "
3826"of version change (&lt; for upgrades, &gt; for downgrades, = for no change), "
3827"new version, action. The version fields are \"-\" for no version at all (for "
3828"example when installing a package for the first time; no version is treated "
3829"as earlier than any real version, so that is an upgrade, indicated as "
3830"<literal>- &lt; 1.23.4</literal>). The action field is \"**CONFIGURE**\" if "
3831"the package is being configured, \"**REMOVE**\" if it is being removed, or "
3832"the filename of a .deb file if it is being unpacked."
3833msgstr ""
3834
3835#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3836#: apt.conf.5.xml
3837msgid ""
3838"In Version 3 after each version field follows the architecture of this "
3839"version, which is \"-\" if there is no version, and a field showing the "
3840"MultiArch type \"same\", \"foreign\", \"allowed\" or \"none\". Note that "
3841"\"none\" is an incorrect typename which is just kept to remain compatible, "
3842"it should be read as \"no\" and users are encouraged to support both."
3843msgstr ""
3844
3845#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3846#: apt.conf.5.xml
3847msgid ""
3848"The version of the protocol to be used for the command "
3849"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
3850"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::Version</"
3851"literal> accordingly, the default being version 1. If APT isn't supporting "
3852"the requested version it will send the information in the highest version it "
3853"has support for instead."
3854msgstr ""
3855
3856#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3857#: apt.conf.5.xml
3858msgid ""
3859"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
3860"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</"
3861"literal> which defaults to <literal>0</literal> for standard input and is "
3862"available since version 0.9.11. Support for the option can be detected by "
3863"looking for the environment variable <envar>APT_HOOK_INFO_FD</envar> which "
3864"contains the number of the used file descriptor as a confirmation."
3865msgstr ""
3866
3867#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3868#: apt.conf.5.xml
3869msgid ""
3870"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
3871"<filename>/</filename>."
3872msgstr ""
3873
3874#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3875#: apt.conf.5.xml
3876msgid ""
3877"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
3878"default is to disable signing and produce all binaries."
3879msgstr ""
3880
3881#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3882#: apt.conf.5.xml
3883msgid ""
3884"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
3885"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This "
3886"option is activated by default, but deactivating it could be useful if you "
3887"want to run APT multiple times in a row - e.g. in an installer. In this "
3888"scenario you could deactivate this option in all but the last run."
3889msgstr ""
3890
3891#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3892#: apt.conf.5.xml
3893msgid "Periodic and Archives options"
3894msgstr ""
3895
3896#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3897#: apt.conf.5.xml
3898msgid ""
3899"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
3900"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
3901"<literal>/usr/lib/apt/apt.systemd.daily</literal> script. See the top of "
3902"this script for the brief documentation of these options."
3903msgstr ""
3904
3905#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
3906#: apt.conf.5.xml
3907msgid "Debug options"
3908msgstr ""
3909
3910#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3911#: apt.conf.5.xml
3912msgid ""
3913"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
3914"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
3915"utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
3916"modes that are primarily useful for debugging the behavior of <literal>apt</"
3917"literal>. Most of these options are not interesting to a normal user, but a "
3918"few may be:"
3919msgstr ""
3920
3921#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3922#: apt.conf.5.xml
3923msgid ""
3924"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
3925"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
3926"literal>."
3927msgstr ""
3928
3929#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3930#: apt.conf.5.xml
3931msgid ""
3932"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
3933"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
3934"literal>) as a non-root user."
3935msgstr ""
3936
3937#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3938#: apt.conf.5.xml
3939msgid ""
3940"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
3941"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
3942msgstr ""
3943
3944#. TODO: provide a
3945#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
3946#. to do this.
3947#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
3948#: apt.conf.5.xml
3949msgid ""
3950"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
3951"in CD-ROM IDs."
3952msgstr ""
3953
3954#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
3955#: apt.conf.5.xml
3956msgid "A full list of debugging options to apt follows."
3957msgstr ""
3958
3959#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3960#: apt.conf.5.xml
3961msgid ""
3962"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
3963msgstr ""
3964
3965#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3966#: apt.conf.5.xml
3967msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
3968msgstr ""
3969
3970#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3971#: apt.conf.5.xml
3972msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
3973msgstr ""
3974
3975#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3976#: apt.conf.5.xml
3977msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
3978msgstr ""
3979
3980#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3981#: apt.conf.5.xml
3982msgid ""
3983"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
3984"<literal>gpg</literal>."
3985msgstr ""
3986
3987#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3988#: apt.conf.5.xml
3989msgid ""
3990"Output information about the process of accessing collections of packages "
3991"stored on CD-ROMs."
3992msgstr ""
3993
3994#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
3995#: apt.conf.5.xml
3996msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
3997msgstr ""
3998
3999#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4000#: apt.conf.5.xml
4001msgid ""
4002"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
4003"literal> libraries."
4004msgstr ""
4005
4006#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4007#: apt.conf.5.xml
4008msgid ""
4009"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
4010"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
4011"a CD-ROM."
4012msgstr ""
4013
4014#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4015#: apt.conf.5.xml
4016msgid ""
4017"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
4018"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
4019msgstr ""
4020
4021#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4022#: apt.conf.5.xml
4023msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
4024msgstr ""
4025
4026#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4027#: apt.conf.5.xml
4028msgid ""
4029"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
4030"cryptographic signatures of downloaded files."
4031msgstr ""
4032
4033#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4034#: apt.conf.5.xml
4035msgid ""
4036"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
4037"and errors relating to package index list diffs."
4038msgstr ""
4039
4040#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4041#: apt.conf.5.xml
4042msgid ""
4043"Output information related to patching apt package lists when downloading "
4044"index diffs instead of full indices."
4045msgstr ""
4046
4047#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4048#: apt.conf.5.xml
4049msgid ""
4050"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
4051msgstr ""
4052
4053#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4054#: apt.conf.5.xml
4055msgid ""
4056"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
4057"the removal of unused packages."
4058msgstr ""
4059
4060#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4061#: apt.conf.5.xml
4062msgid ""
4063"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
4064"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
4065"install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, and not "
4066"to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see <literal>Debug::"
4067"pkgProblemResolver</literal> for that."
4068msgstr ""
4069
4070#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4071#: apt.conf.5.xml
4072msgid ""
4073"Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/"
4074"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
4075"may trigger additional actions; they are shown indented two additional "
4076"spaces under the original entry. The format for each line is "
4077"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
4078"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c -"
4079"&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> is "
4080"the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the version "
4081"considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, "
4082"but not considered for installation (because of a low pin score). The later "
4083"two can be omitted if there is none or if it is the same as the installed "
4084"version. <literal>section</literal> is the name of the section the package "
4085"appears in."
4086msgstr ""
4087
4088#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4089#: apt.conf.5.xml
4090msgid ""
4091"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
4092"invoked, with arguments separated by a single space character."
4093msgstr ""
4094
4095#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4096#: apt.conf.5.xml
4097msgid ""
4098"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
4099"any errors encountered while parsing it."
4100msgstr ""
4101
4102#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4103#: apt.conf.5.xml
4104msgid ""
4105"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
4106"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
4107msgstr ""
4108
4109#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4110#: apt.conf.5.xml
4111msgid ""
4112"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
4113msgstr ""
4114
4115#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4116#: apt.conf.5.xml
4117msgid "Output the priority of each package list on startup."
4118msgstr ""
4119
4120#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4121#: apt.conf.5.xml
4122msgid ""
4123"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
4124"happens when a complex dependency problem is encountered)."
4125msgstr ""
4126
4127#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4128#: apt.conf.5.xml
4129msgid ""
4130"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
4131"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
4132"described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
4133msgstr ""
4134
4135#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4136#: apt.conf.5.xml
4137msgid ""
4138"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
4139"list</filename>."
4140msgstr ""
4141
4142#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
4143#: apt.conf.5.xml
4144msgid ""
4145"Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e."
4146"g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
4147"<literal>APT::Update::{Pre,Post}-Invoke</literal>."
4148msgstr ""
4149
4150#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
4151#: apt.conf.5.xml apt_preferences.5.xml sources.list.5.xml apt-ftparchive.1.xml
4152msgid "Examples"
4153msgstr "Exemplos"
4154
4155#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4156#: apt.conf.5.xml
4157msgid ""
4158"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
4159"possible options."
4160msgstr ""
4161
4162#. ? reading apt.conf
4163#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4164#: apt.conf.5.xml
4165msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
4166msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
4167
4168#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
4169#: apt_preferences.5.xml
4170#, fuzzy
4171msgid "Preference control file for APT"
4172msgstr "Arquivo de controle de preferências para o APT"
4173
4174#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4175#: apt_preferences.5.xml
4176#, fuzzy
4177msgid ""
4178"The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
4179"fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
4180"can be used to control which versions of packages will be selected for "
4181"installation."
4182msgstr ""
4183"O arquivo de preferências do APT <filename>/etc/apt/preferences</filename> "
4184"pode ser usado para controlar quais versões de pacotes serão selecionadas "
4185"para instalação."
4186
4187#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4188#: apt_preferences.5.xml
4189#, fuzzy
4190msgid ""
4191"Several versions of a package may be available for installation when the "
4192"&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
4193"example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
4194"assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
4195"constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
4196"priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
4197"APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
4198"over which one is selected for installation."
4199msgstr ""
4200"Diversas versões de um pacote podem estar disponíveis para instalação quando "
4201"o arquivo &sources-list; contém referências para mais de uma distribuição "
4202"(por exemplo, <literal>stable</literal> e <literal>testing</literal>). O APT "
4203"atribui uma prioridade para cada versão que esteja disponível. Sujeito a "
4204"obstáculos de dependências, o <command>apt-get</command> seleciona para "
4205"instalação a versão com a maior prioridade. O arquivo de preferências do APT "
4206"sobrepoe as prioridades que o APT atribui a cada versão de pacote por "
4207"padrão, dando assim ao usuário controle sobre qual versão do pacote é "
4208"selecionada para instalação."
4209
4210#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4211#: apt_preferences.5.xml
4212#, fuzzy
4213msgid ""
4214"Several instances of the same version of a package may be available when the "
4215"&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
4216"case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
4217"the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
4218"instance, only the choice of version."
4219msgstr ""
4220"Diversas instâncias da mesma versão de um pacote pode estar disponíveis "
4221"quando o arquivo &sources-list; contém referências a mais de uma fonte. "
4222"Nesse caso, o <command>apt-get</command> faz o download da instância listada "
4223"antes no arquivo &sources-list; . O arquivo de preferências do APT não afeta "
4224"a escolha da instância."
4225
4226#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4227#: apt_preferences.5.xml
4228msgid ""
4229"Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
4230"they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
4231"not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
4232"packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
4233"will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
4234"understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
4235"release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
4236"older or newer releases, or together with other packages from different "
4237"releases. You have been warned."
4238msgstr ""
4239
4240#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
4241#: apt_preferences.5.xml
4242msgid ""
4243"Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
4244"directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
4245"following naming convention: The files have either no or \"<literal>pref</"
4246"literal>\" as filename extension and only contain alphanumeric, hyphen (-), "
4247"underscore (_) and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice "
4248"that it has ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
4249"<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
4250"case it will be silently ignored."
4251msgstr ""
4252
4253#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4254#: apt_preferences.5.xml
4255#, fuzzy
4256msgid "APT's Default Priority Assignments"
4257msgstr "Atribuições de Prioridade Padrão do APT"
4258
4259#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4260#: apt_preferences.5.xml
4261#, fuzzy, no-wrap
4262msgid "<command>apt-get install -t testing <replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
4263msgstr ""
4264"<programlisting>\n"
4265"<command>apt-get install -t testing <replaceable>algum-pacote</replaceable></command>\n"
4266
4267#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
4268#: apt_preferences.5.xml
4269#, no-wrap
4270msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
4271msgstr "APT::Default-Release \"stable\";\n"
4272
4273#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4274#: apt_preferences.5.xml
4275#, fuzzy
4276msgid ""
4277"If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
4278"applies to a particular version then the priority assigned to that version "
4279"is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
4280"possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
4281"receives a higher priority than other distributions do by default. The "
4282"target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
4283"in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
4284"that this has precedence over any general priority you set in the <filename>/"
4285"etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
4286"specifically pinned packages. For example, <placeholder type="
4287"\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" id=\"1\"/>"
4288msgstr ""
4289"Caso não exista um arquivo de preferências ou caso não exista uma entrada no "
4290"arquivo que se aplique a uma instância em particular, a prioridade atribuída "
4291"a essa instância é a prioridade da distribuição para a qual a instância "
4292"pertence. É possível selecionar uma distribuição, conhecida como \"a versão "
4293"alvo\" (the target release), que recebe uma prioridade maior do que as "
4294"outras distribuições. A versão alvo pode ser definida na linha de comando do "
4295"<command>apt-get</command> ou no arquivo de configuração do APT <filename>/"
4296"etc/apt/apt.conf</filename>. Por exemplo,"
4297
4298#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4299#: apt_preferences.5.xml
4300#, fuzzy
4301msgid ""
4302"If the target release has been specified then APT uses the following "
4303"algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
4304msgstr ""
4305"Caso uma versão alvo tenha sido especificada o APT usará o seguinte "
4306"algoritmo para definir as prioridades das instâncias de um pacote. "
4307"Atribuirá :"
4308
4309#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4310#: apt_preferences.5.xml
4311#, fuzzy
4312msgid "priority 1"
4313msgstr "prioridade 100"
4314
4315#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4316#: apt_preferences.5.xml
4317msgid ""
4318"to the versions coming from archives which in their <filename>Release</"
4319"filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but <emphasis>not</"
4320"emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
4321"<literal>experimental</literal> archive."
4322msgstr ""
4323
4324#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4325#: apt_preferences.5.xml
4326#, fuzzy
4327msgid "priority 100"
4328msgstr "prioridade 100"
4329
4330#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4331#: apt_preferences.5.xml
4332msgid ""
4333"to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
4334"from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
4335"as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
4336"backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
4337msgstr ""
4338
4339#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4340#: apt_preferences.5.xml
4341#, fuzzy
4342msgid "priority 500"
4343msgstr "prioridade 500"
4344
4345#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4346#: apt_preferences.5.xml
4347#, fuzzy
4348msgid "to the versions that do not belong to the target release."
4349msgstr ""
4350"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
4351
4352#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4353#: apt_preferences.5.xml
4354#, fuzzy
4355msgid "priority 990"
4356msgstr "prioridade 990"
4357
4358#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4359#: apt_preferences.5.xml
4360#, fuzzy
4361msgid "to the versions that belong to the target release."
4362msgstr ""
4363"para as instâncias que não estejam instaladas e pertençam a versão alvo."
4364
4365#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4366#: apt_preferences.5.xml
4367msgid ""
4368"The highest of those priorities whose description matches the version is "
4369"assigned to the version."
4370msgstr ""
4371
4372#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4373#: apt_preferences.5.xml
4374#, fuzzy
4375msgid ""
4376"If the target release has not been specified then APT simply assigns "
4377"priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
4378"uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
4379"their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
4380"- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
4381"marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
4382msgstr ""
4383"Caso nenhuma versão alvo tenha sido especificada, o APT simplesmente irá "
4384"atribuir a prioridade 100 para todas as instâncias de pacotes instaladas e a "
4385"prioridade 500 para todas as instâncias de pacotes não instaladas."
4386
4387#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4388#: apt_preferences.5.xml
4389#, fuzzy
4390msgid ""
4391"APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
4392"determine which version of a package to install."
4393msgstr ""
4394"O APT aplica as regras a seguir, listadas em ordem de precedência, para "
4395"determinar qual instância de um pacote instalar."
4396
4397#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4398#: apt_preferences.5.xml
4399#, fuzzy
4400msgid ""
4401"Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
4402"(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
4403"of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
4404"exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
4405"Note also that downgrading a package can be risky.)"
4406msgstr ""
4407"Nunca faz um downgrade a menos que a prioridade de uma instância disponível "
4408"exceda 1000. (Fazer um \"downgrade\" é instalar uma versão menos recente de "
4409"um pacote no lugar de uma versão mais recente. Note que nenhuma das "
4410"prioridades padrão do APT excede 1000; prioridades altas como essa podem ser "
4411"definidas somente no arquivo de preferências. Note também que fazer um "
4412"\"downgrade\" pode ser arriscado.)"
4413
4414#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4415#: apt_preferences.5.xml
4416#, fuzzy
4417msgid "Install the highest priority version."
4418msgstr "Instala a instância de prioridade mais alta."
4419
4420#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4421#: apt_preferences.5.xml
4422#, fuzzy
4423msgid ""
4424"If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
4425"(that is, the one with the higher version number)."
4426msgstr ""
4427"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade, instala a instância "
4428"mais recente (ou seja, aquela com o maior número de versão)."
4429
4430#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4431#: apt_preferences.5.xml
4432#, fuzzy
4433msgid ""
4434"If two or more versions have the same priority and version number but either "
4435"the packages differ in some of their metadata or the <literal>--reinstall</"
4436"literal> option is given, install the uninstalled one."
4437msgstr ""
4438"Caso duas ou mais instâncias possuam a mesma prioridade e número de versão "
4439"mas os pacotes sejam diferentes em alguns de seus metadados ou a opção "
4440"<literal>--reinstall</literal> seja fornecida, instala aquela desinstalada."
4441
4442#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4443#: apt_preferences.5.xml
4444#, fuzzy
4445msgid ""
4446"In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
4447"is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
4448"the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
4449"upgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4450"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4451msgstr ""
4452"Em uma situação típica, a instância instalada de um pacote (prioridade 100) "
4453"não é tão recente quanto uma das versões disponíveis nas fontes listadas no "
4454"arquivo &sources-list; (prioridade 500 ou 990). Então o pacote será "
4455"atualizado quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-"
4456"pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get dist-upgrade</command> "
4457"forem executados."
4458
4459#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4460#: apt_preferences.5.xml
4461#, fuzzy
4462msgid ""
4463"More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
4464"recent than any of the other available versions. The package will not be "
4465"downgraded when <command>apt-get install <replaceable>some-package</"
4466"replaceable></command> or <command>apt-get upgrade</command> is executed."
4467msgstr ""
4468"Mais raramente, a versão instalada de um pacote é <emphasis>mais</emphasis> "
4469"recente do que qualquer uma das outras versões disponíveis. O dowgrade do "
4470"pacote não será feito quando os comandos <command>apt-get install "
4471"<replaceable>algum-pacote</replaceable></command> ou <command>apt-get "
4472"upgrade</command> forem executados."
4473
4474#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4475#: apt_preferences.5.xml
4476#, fuzzy
4477msgid ""
4478"Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
4479"belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
4480"some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
4481"<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
4482"or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
4483"<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
4484"than the installed version."
4485msgstr ""
4486"Algumas vezes a versão instalada de um pacote é mais recente que a versão "
4487"que pertence a versão alvo, mas não tão recente quanto a versão que pertence "
4488"a alguma outra distribuição. Um pacote como esse será na verdade atualizado "
4489"quando os comandos <command>apt-get install <replaceable>algum-pacote</"
4490"replaceable></command> ou <command>apt-get upgrade</command> forem "
4491"executados, devido a pelo menos <emphasis>uma</emphasis> das versões "
4492"disponíveis possuir uma prioridade maior do que a versão instalada."
4493
4494#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4495#: apt_preferences.5.xml
4496#, fuzzy
4497msgid "The Effect of APT Preferences"
4498msgstr "O Efeito das Preferências do APT"
4499
4500#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4501#: apt_preferences.5.xml
4502#, fuzzy
4503msgid ""
4504"The APT preferences file allows the system administrator to control the "
4505"assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
4506"records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
4507"specific form and a general form."
4508msgstr ""
4509"O arquivo de preferências do APT permite ao administrador do sistema "
4510"personalizar prioridades. O arquivo consiste de um ou mais registros de "
4511"múltiplas linhas separados por linhas em branco. Registros podem possuir uma "
4512"das duas formas, uma forma específica e uma forma geral."
4513
4514#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4515#: apt_preferences.5.xml
4516#, fuzzy
4517msgid ""
4518"The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
4519"specified packages with a specified version or version range. For example, "
4520"the following record assigns a high priority to all versions of the "
4521"<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
4522"\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
4523"spaces."
4524msgstr ""
4525"A forma específica atribui uma uma prioridade (uma \"Pin-Priority\") para um "
4526"pacote e versão ou faixa de versão especificados. Por exemplo, o registro a "
4527"seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões do pacote "
4528"<filename>perl</filename> os quais tenham seus números de versão iniciando "
4529"com \"<literal>5.8</literal>\"."
4530
4531#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4532#: apt_preferences.5.xml
4533#, no-wrap
4534msgid ""
4535"Package: perl\n"
4536"Pin: version &good-perl;*\n"
4537"Pin-Priority: 1001\n"
4538msgstr ""
4539"Package: perl\n"
4540"Pin: version &good-perl;*\n"
4541"Pin-Priority: 1001\n"
4542
4543#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4544#: apt_preferences.5.xml
4545#, fuzzy
4546msgid ""
4547"The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
4548"given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
4549"in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
4550"versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
4551"fully qualified domain name."
4552msgstr ""
4553"O forma geral atribui uma prioridade para todas as versões de pacotes em uma "
4554"dada distribuição (isto é, para toda as versões de pacotes que estejam em um "
4555"certo arquivo <filename>Release</filename>) ou para todas as versões de "
4556"pacotes que provenientes de um site Internet em particular, como "
4557"identificado pelo nome de domínio totalmente qualificado do site Internet."
4558
4559#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4560#: apt_preferences.5.xml
4561#, fuzzy
4562msgid ""
4563"This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
4564"of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
4565"all package versions available from the local site."
4566msgstr ""
4567"Essa entrada de forma geral no arquivo de preferências do APT aplica-se "
4568"somente a grupos de pacotes. Por exemplo, o registro a seguir faz com que o "
4569"APT atribua uma prioridade alta para todas as versões de pacotes disponíveis "
4570"no site local."
4571
4572#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4573#: apt_preferences.5.xml
4574#, no-wrap
4575msgid ""
4576"Package: *\n"
4577"Pin: origin \"\"\n"
4578"Pin-Priority: 999\n"
4579msgstr ""
4580"Package: *\n"
4581"Pin: origin \"\"\n"
4582"Pin-Priority: 999\n"
4583
4584#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4585#: apt_preferences.5.xml
4586msgid ""
4587"A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
4588"which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
4589"high priority to all versions available from the server identified by the "
4590"hostname \"ftp.de.debian.org\""
4591msgstr ""
4592
4593#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4594#: apt_preferences.5.xml
4595#, no-wrap
4596msgid ""
4597"Package: *\n"
4598"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4599"Pin-Priority: 999\n"
4600msgstr ""
4601"Package: *\n"
4602"Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
4603"Pin-Priority: 999\n"
4604
4605#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4606#: apt_preferences.5.xml
4607#, fuzzy
4608msgid ""
4609"This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
4610"distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
4611"follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
4612"Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or \"Ximian"
4613"\"."
4614msgstr ""
4615"Uma nota de aviso : a palavra-chave usada aqui é \"<literal>origin</literal>"
4616"\". Esta palavra não deve ser confundida com a origem (\"Origin:\") de uma "
4617"distribuição como especificado em um arquivo <filename>Release</filename>. O "
4618"que segue a tag \"Origin:\" em um arquivo <filename>Release</filename> não é "
4619"um endereço de site Internet mas sim nome de autor ou distribuidor (vendor), "
4620"como \"Debian\" ou \"Ximian\"."
4621
4622#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4623#: apt_preferences.5.xml
4624#, fuzzy
4625msgid ""
4626"The following record assigns a low priority to all package versions "
4627"belonging to any distribution whose Archive name is \"<literal>unstable</"
4628"literal>\"."
4629msgstr ""
4630"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4631"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4632"\"<literal>unstable</literal>\"."
4633
4634#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4635#: apt_preferences.5.xml
4636#, no-wrap
4637msgid ""
4638"Package: *\n"
4639"Pin: release a=unstable\n"
4640"Pin-Priority: 50\n"
4641msgstr ""
4642"Package: *\n"
4643"Pin: release a=unstable\n"
4644"Pin-Priority: 50\n"
4645
4646#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4647#: apt_preferences.5.xml
4648#, fuzzy
4649msgid ""
4650"The following record assigns a high priority to all package versions "
4651"belonging to any distribution whose Codename is \"<literal>&debian-testing-"
4652"codename;</literal>\"."
4653msgstr ""
4654"O registro a seguir atribui uma prioridade baixa para todas as versões de "
4655"pacote que pertençam a qualquer distribuição cujo nome do Repositório seja "
4656"\"<literal>unstable</literal>\"."
4657
4658#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4659#: apt_preferences.5.xml
4660#, no-wrap
4661msgid ""
4662"Package: *\n"
4663"Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
4664"Pin-Priority: 900\n"
4665msgstr ""
4666"Package: *\n"
4667"Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
4668"Pin-Priority: 900\n"
4669
4670#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4671#: apt_preferences.5.xml
4672#, fuzzy
4673msgid ""
4674"The following record assigns a high priority to all package versions "
4675"belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
4676"and whose release Version number is \"<literal>&debian-stable-version;</"
4677"literal>\"."
4678msgstr ""
4679"O registro a seguir atribui uma prioridade alta para todas as versões de "
4680"pacotes que pertençam a qualquer versão cujo nome do Repositório seja "
4681"\"<literal>stable</literal>\" e cujo número de versão seja \"<literal>3.0</"
4682"literal>\"."
4683
4684#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
4685#: apt_preferences.5.xml
4686#, no-wrap
4687msgid ""
4688"Package: *\n"
4689"Pin: release a=stable, v=&debian-stable-version;\n"
4690"Pin-Priority: 500\n"
4691msgstr ""
4692"Package: *\n"
4693"Pin: release a=stable, v=&debian-stable-version;\n"
4694"Pin-Priority: 500\n"
4695
4696#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4697#: apt_preferences.5.xml
4698msgid ""
4699"The effect of the comma operator is similar to an \"and\" in logic: All "
4700"conditions must be satisfied for the pin to match. There is one exception: "
4701"For any type of condition (such as two \"a\" conditions), only the last such "
4702"condition is checked."
4703msgstr ""
4704
4705#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4706#: apt_preferences.5.xml
4707msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
4708msgstr ""
4709
4710#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4711#: apt_preferences.5.xml
4712msgid ""
4713"APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
4714"surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
4715"priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
4716"gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
4717"extended regular expression surrounded by slashes)."
4718msgstr ""
4719
4720#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4721#: apt_preferences.5.xml
4722#, no-wrap
4723msgid ""
4724"Package: gnome* /kde/\n"
4725"Pin: release a=experimental\n"
4726"Pin-Priority: 500\n"
4727msgstr ""
4728"Package: gnome* /kde/\n"
4729"Pin: release a=experimental\n"
4730"Pin-Priority: 500\n"
4731
4732#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4733#: apt_preferences.5.xml
4734msgid ""
4735"The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
4736"string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
4737"packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
4738msgstr ""
4739
4740#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4741#: apt_preferences.5.xml
4742#, no-wrap
4743msgid ""
4744"Package: *\n"
4745"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4746"Pin-Priority: 990\n"
4747msgstr ""
4748"Package: *\n"
4749"Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
4750"Pin-Priority: 990\n"
4751
4752#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4753#: apt_preferences.5.xml
4754msgid ""
4755"If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
4756"behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
4757"of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
4758"the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
4759"specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
4760"Package field is not considered a &glob; expression in itself."
4761msgstr ""
4762
4763#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4764#: apt_preferences.5.xml
4765#, fuzzy
4766msgid "How APT Interprets Priorities"
4767msgstr "Como o APT Interpreta Prioridades"
4768
4769#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4770#: apt_preferences.5.xml
4771#, fuzzy
4772msgid ""
4773"Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
4774"negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
4775msgstr ""
4776"Prioridades (P) atribuídas no arquivo de preferências do APT devem ser "
4777"números inteiros positivos ou negativos. Eles são interpretados como a "
4778"seguir (a grosso modo):"
4779
4780#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4781#: apt_preferences.5.xml
4782msgid "P &gt;= 1000"
4783msgstr "P &gt;= 1000"
4784
4785#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4786#: apt_preferences.5.xml
4787#, fuzzy
4788msgid ""
4789"causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
4790"package"
4791msgstr ""
4792"faz com que uma instância seja instalada mesmo caso isso constitua um "
4793"dowgrade do pacote"
4794
4795#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4796#: apt_preferences.5.xml
4797msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
4798msgstr "990 &lt;= P &lt; 1000"
4799
4800#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4801#: apt_preferences.5.xml
4802#, fuzzy
4803msgid ""
4804"causes a version to be installed even if it does not come from the target "
4805"release, unless the installed version is more recent"
4806msgstr ""
4807"faz com que uma versão seja instalada mesmo caso a mesma não venha de uma "
4808"versão alvo, a menos que a versão instalada seja mais recente"
4809
4810#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4811#: apt_preferences.5.xml
4812msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
4813msgstr "500 &lt;= P &lt; 990"
4814
4815#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4816#: apt_preferences.5.xml
4817#, fuzzy
4818msgid ""
4819"causes a version to be installed unless there is a version available "
4820"belonging to the target release or the installed version is more recent"
4821msgstr ""
4822"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4823"disponível pertencente a versão alvo ou a versão instalada seja mais recente"
4824
4825#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4826#: apt_preferences.5.xml
4827msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
4828msgstr "100 &lt;= P &lt; 500"
4829
4830#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4831#: apt_preferences.5.xml
4832#, fuzzy
4833msgid ""
4834"causes a version to be installed unless there is a version available "
4835"belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
4836msgstr ""
4837"faz com que uma versão seja instalada a menos que exista uma versão "
4838"disponível pertencente a alguma outra distribuição ou a versão instalada "
4839"seja mais recente"
4840
4841#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4842#: apt_preferences.5.xml
4843msgid "0 &lt; P &lt; 100"
4844msgstr "0 &lt; P &lt; 100"
4845
4846#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4847#: apt_preferences.5.xml
4848#, fuzzy
4849msgid ""
4850"causes a version to be installed only if there is no installed version of "
4851"the package"
4852msgstr ""
4853"faz com que uma versão seja instalada somente caso não exista uma versão "
4854"instalada do pacote"
4855
4856#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4857#: apt_preferences.5.xml
4858msgid "P &lt; 0"
4859msgstr "P &lt; 0"
4860
4861#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4862#: apt_preferences.5.xml
4863#, fuzzy
4864msgid "prevents the version from being installed"
4865msgstr "impede a versão de ser instalada"
4866
4867#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
4868#: apt_preferences.5.xml
4869msgid "P = 0"
4870msgstr ""
4871
4872#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
4873#: apt_preferences.5.xml
4874msgid "has undefined behaviour, do not use it."
4875msgstr ""
4876
4877#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4878#: apt_preferences.5.xml
4879#, fuzzy
4880msgid ""
4881"The first specific-form record matching an available package version "
4882"determines the priority of the package version. Failing that, the priority "
4883"of the package is defined as the maximum of all priorities defined by "
4884"generic-form records matching the version. Records defined using patterns "
4885"in the Pin field other than \"*\" are treated like specific-form records."
4886msgstr ""
4887"Caso um dos registro de forma específica descritos acima case (match) com "
4888"uma versão disponível do pacote então o primeiro desses registros "
4889"encontrados determinará a prioridade da versão do pacote. Na falha desse "
4890"cenário, caso quaisquer registros de forma genérica casem (match) com uma "
4891"versão do pacote disponível então o primeiro desses registros encontrado "
4892"determinará a prioridade da versão do pacote."
4893
4894#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4895#: apt_preferences.5.xml
4896#, fuzzy
4897msgid ""
4898"For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
4899"presented earlier:"
4900msgstr ""
4901"Por exemplo, suponha que o arquivo de preferências do APT contenha os três "
4902"registros apresentados anteriormente :"
4903
4904#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
4905#: apt_preferences.5.xml
4906#, no-wrap
4907msgid ""
4908"Package: perl\n"
4909"Pin: version &good-perl;*\n"
4910"Pin-Priority: 1001\n"
4911"\n"
4912"Package: *\n"
4913"Pin: origin \"\"\n"
4914"Pin-Priority: 999\n"
4915"\n"
4916"Package: *\n"
4917"Pin: release unstable\n"
4918"Pin-Priority: 50\n"
4919msgstr ""
4920"Package: perl\n"
4921"Pin: version &good-perl;*\n"
4922"Pin-Priority: 1001\n"
4923"\n"
4924"Package: *\n"
4925"Pin: origin \"\"\n"
4926"Pin-Priority: 999\n"
4927"\n"
4928"Package: *\n"
4929"Pin: release unstable\n"
4930"Pin-Priority: 50\n"
4931
4932#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4933#: apt_preferences.5.xml
4934msgid "Then:"
4935msgstr ""
4936
4937#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4938#: apt_preferences.5.xml
4939#, fuzzy
4940msgid ""
4941"The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
4942"will be installed, so long as that version's version number begins with "
4943"\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> &good-perl;"
4944"* version of <literal>perl</literal> is available and the installed version "
4945"is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be downgraded."
4946msgstr ""
4947"A versão mais recente disponível do pacote <literal>perl</literal> será "
4948"instalado, contanto que esse número de versão da versão inicie com "
4949"\"<literal>5.8</literal>\". Caso <emphasis>qualquer</emphasis> versão 5.8* "
4950"de <literal>perl</literal> esteja disponível e a versão instalada seja 5.9*, "
4951"será feito um downgrade do <literal>perl</literal>."
4952
4953#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4954#: apt_preferences.5.xml
4955#, fuzzy
4956msgid ""
4957"A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
4958"available from the local system has priority over other versions, even "
4959"versions belonging to the target release."
4960msgstr ""
4961"Uma versão de qualquer pacote diferente de <literal>perl</literal> que "
4962"esteja disponível no sistema local possui prioridade sobre outras versões, "
4963"mesmo versões pertencentes a versão alvo."
4964
4965#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
4966#: apt_preferences.5.xml
4967#, fuzzy
4968msgid ""
4969"A version of a package whose origin is not the local system but some other "
4970"site listed in &sources-list; and which belongs to an <literal>unstable</"
4971"literal> distribution is only installed if it is selected for installation "
4972"and no version of the package is already installed."
4973msgstr ""
4974"Uma versão de um pacote cuja origem não seja o sistema local mas sim algum "
4975"outro site listado no arquivo &sources-list; e que pertença a uma "
4976"distribuição <literal>unstable</literal> é instalada somente caso a mesma "
4977"seja selecionada para instalação e nenhuma versão do pacote já esteja "
4978"instalada."
4979
4980#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
4981#: apt_preferences.5.xml
4982#, fuzzy
4983msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
4984msgstr "Determinação da Versão do Pacote e Propriedades da Distribuição"
4985
4986#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4987#: apt_preferences.5.xml
4988#, fuzzy
4989msgid ""
4990"The locations listed in the &sources-list; file should provide "
4991"<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
4992"describe the packages available at that location."
4993msgstr ""
4994"As localidades listadas em um arquivo &sources-list; devem fornecer arquivos "
4995"<filename>Packages</filename> e <filename>Release</filename> para descrever "
4996"os pacotes disponíveis nessas localidades."
4997
4998#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
4999#: apt_preferences.5.xml
5000#, fuzzy
5001msgid ""
5002"The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
5003"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/"
5004"<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></"
5005"filename>: for example, <filename>.../dists/stable/main/binary-i386/"
5006"Packages</filename>. It consists of a series of multi-line records, one for "
5007"each package available in that directory. Only two lines in each record are "
5008"relevant for setting APT priorities:"
5009msgstr ""
5010"O arquivo <filename>Packages</filename> é normalmente encontrado no "
5011"diretório <filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable>/"
5012"<replaceable>componente</replaceable>/<replaceable>arquitetura</"
5013"replaceable></filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/main/"
5014"binary-i386/Packages</filename>. O arquivo consiste de uma série de "
5015"registros de múltiplas linhas, uma para cada pacote disponível no diretório. "
5016"Somente duas linhas em cada registro são relevantes para definir prioridades "
5017"do APT :"
5018
5019#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5020#: apt_preferences.5.xml
5021#, fuzzy
5022msgid "the <literal>Package:</literal> line"
5023msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
5024
5025#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5026#: apt_preferences.5.xml
5027#, fuzzy
5028msgid "gives the package name"
5029msgstr "informa o nome do pacote"
5030
5031#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5032#: apt_preferences.5.xml
5033#, fuzzy
5034msgid "the <literal>Version:</literal> line"
5035msgstr "a linha <literal>Version:</literal>"
5036
5037#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5038#: apt_preferences.5.xml
5039#, fuzzy
5040msgid "gives the version number for the named package"
5041msgstr "informa o número de versão do pacote"
5042
5043#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5044#: apt_preferences.5.xml
5045#, fuzzy
5046msgid ""
5047"The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
5048"<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
5049"example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or <filename>.../"
5050"dists/&debian-stable-codename;/Release</filename>. It consists of a single "
5051"multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
5052"in the directory tree below its parent. Unlike the <filename>Packages</"
5053"filename> file, nearly all of the lines in a <filename>Release</filename> "
5054"file are relevant for setting APT priorities:"
5055msgstr ""
5056"O arquivo <filename>Release</filename> é normalmente encontrado no diretório "
5057"<filename>.../dists/<replaceable>nome-distribuição</replaceable></"
5058"filename> : por exemplo, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, ou "
5059"<filename>.../dists/woody/Release</filename>. O arquivo consiste de um "
5060"registro de múltiplas linhas o qual se aplica a <emphasis>todos</emphasis> "
5061"os pacotes na àrvore de diretórios abaixo de seu diretório pai. Diferente do "
5062"arquivo <filename>Packages</filename>, quase todas as linhas em um arquivo "
5063"<filename>Release</filename> são relevantes para a definição de prioridades "
5064"do APT :"
5065
5066#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5067#: apt_preferences.5.xml
5068#, fuzzy
5069msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
5070msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
5071
5072#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5073#: apt_preferences.5.xml
5074#, fuzzy
5075msgid ""
5076"names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
5077"For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
5078"that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
5079"<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
5080"archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
5081"the line:"
5082msgstr ""
5083"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
5084"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
5085"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
5086"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
5087"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
5088"requerer a linha :"
5089
5090#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5091#: apt_preferences.5.xml
5092#, no-wrap
5093msgid "Pin: release a=stable\n"
5094msgstr "Pin: release a=stable\n"
5095
5096#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5097#: apt_preferences.5.xml
5098#, fuzzy
5099msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
5100msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
5101
5102#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5103#: apt_preferences.5.xml
5104#, fuzzy
5105msgid ""
5106"names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
5107"For example, the line \"Codename: &debian-testing-codename;\" specifies that "
5108"all of the packages in the directory tree below the parent of the "
5109"<filename>Release</filename> file belong to a version named <literal>&debian-"
5110"testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
5111"file would require the line:"
5112msgstr ""
5113"dá nome ao repositório para o qual todos os pacotes na àrvore de diretório "
5114"pertencem. Por exemplo, a linha \"Archive: stable\" especifica que todos os "
5115"pacotes na àrvore de diretório abaixo do diretório pai do arquivo "
5116"<filename>Release</filename> estão no respositório <literal>stable</"
5117"literal>. Especificar esse valor no arquivo de preferências do APT iria "
5118"requerer a linha :"
5119
5120#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5121#: apt_preferences.5.xml
5122#, no-wrap
5123msgid "Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
5124msgstr "Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
5125
5126#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5127#: apt_preferences.5.xml
5128#, fuzzy
5129msgid ""
5130"names the release version. For example, the packages in the tree might "
5131"belong to Debian release version &debian-stable-version;. Note that there "
5132"is normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
5133"<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
5134"released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
5135"of the following lines."
5136msgstr ""
5137"dá nome a versão da distribuição. Por exemplo, os pacote na àrvore podem "
5138"pertencer a distribuição Debian versão 3.0. Note que normalmente não existe "
5139"número de versão para as distribuições <literal>testing</literal> e "
5140"<literal>unstable</literal> devido as mesmas não terem sido lançadas ainda. "
5141"Especificar isso no arquivo de preferências do APT iria requerer uma das "
5142"linhas a seguir."
5143
5144#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5145#: apt_preferences.5.xml
5146#, no-wrap
5147msgid ""
5148"Pin: release v=&debian-stable-version;\n"
5149"Pin: release a=stable, v=&debian-stable-version;\n"
5150"Pin: release &debian-stable-version;\n"
5151msgstr ""
5152"Pin: release v=&debian-stable-version;\n"
5153"Pin: release a=stable, v=&debian-stable-version;\n"
5154"Pin: release &debian-stable-version;\n"
5155
5156#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5157#: apt_preferences.5.xml
5158#, fuzzy
5159msgid "the <literal>Component:</literal> line"
5160msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
5161
5162#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5163#: apt_preferences.5.xml
5164#, fuzzy
5165msgid ""
5166"names the licensing component associated with the packages in the directory "
5167"tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
5168"\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
5169"are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
5170"licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
5171"Specifying this component in the APT preferences file would require the line:"
5172msgstr ""
5173"dá nome ao componente de licenciamento associado com os pacotes na àrvore de "
5174"diretório do arquivo <filename>Release</filename>. Por exemplo, a linha "
5175"\"Component: main\" especifica que todos os pacotes na àrvore de diretório "
5176"são do componente <literal>main</literal>, o que significa que as mesmas "
5177"estão licenciadas sob os termos da Linhas Guias Debian para o Software Livre "
5178"(a DFSG). Especificar esse componente no arquivo de preferências do APT iria "
5179"requerer a linha :"
5180
5181#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5182#: apt_preferences.5.xml
5183#, no-wrap
5184msgid "Pin: release c=main\n"
5185msgstr "Pin: release c=main\n"
5186
5187#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5188#: apt_preferences.5.xml
5189#, fuzzy
5190msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
5191msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
5192
5193#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5194#: apt_preferences.5.xml
5195#, fuzzy
5196msgid ""
5197"names the originator of the packages in the directory tree of the "
5198"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
5199"literal>. Specifying this origin in the APT preferences file would require "
5200"the line:"
5201msgstr ""
5202"dá nome ao produtor dos pacotes na àrvore de diretório do arquivo "
5203"<filename>Release</filename>. O mais comum é esse valor ser <literal>Debian</"
5204"literal>. Especificar essa origem no arquivo de preferências do APT iria "
5205"requerer a linha :"
5206
5207#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5208#: apt_preferences.5.xml
5209#, fuzzy, no-wrap
5210msgid "Pin: release o=Debian\n"
5211msgstr "Pin: release o=Debian\n"
5212
5213#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
5214#: apt_preferences.5.xml
5215#, fuzzy
5216msgid "the <literal>Label:</literal> line"
5217msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
5218
5219#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
5220#: apt_preferences.5.xml
5221#, fuzzy
5222msgid ""
5223"names the label of the packages in the directory tree of the "
5224"<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is <literal>Debian</"
5225"literal>. Specifying this label in the APT preferences file would require "
5226"the line:"
5227msgstr ""
5228"dá nome ao rótulo (label) dos pacotes na árvore de diretório. O mais comum é "
5229"esse valor ser <literal>Debian</literal>. Especificar esse rótulo (label) no "
5230"arquivo de preferências do APT iria requerer a linha :"
5231
5232#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
5233#: apt_preferences.5.xml
5234#, no-wrap
5235msgid "Pin: release l=Debian\n"
5236msgstr "Pin: release l=Debian\n"
5237
5238#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5239#: apt_preferences.5.xml
5240#, fuzzy
5241msgid ""
5242"All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
5243"files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
5244"in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
5245"named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
5246"<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file <filename>debian."
5247"lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
5248"contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
5249"<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
5250"architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
5251"<literal>unstable</literal> distribution."
5252msgstr ""
5253"Todos os arquivos <filename>Packages</filename> e <filename>Release</"
5254"filename> obtidos das localidades listadas no arquivo &sources-list; são "
5255"mantidos no diretório <filename>/var/lib/apt/lists</filename> ou no arquivo "
5256"indicado pela variável <literal>Dir::State::Lists</literal> no arquivo "
5257"<filename>apt.conf</filename>. Por exemplo, o arquivo <filename>debian.lcs."
5258"mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> contém "
5259"o arquivo <filename>Release</filename> obtido do site <literal>debian.lcs."
5260"mit.edu</literal> para a arquitetura <literal>binary-i386</literal>, "
5261"arquivos do componente <literal>contrib</literal> da distribuição "
5262"<literal>unstable</literal>."
5263
5264#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5265#: apt_preferences.5.xml
5266#, fuzzy
5267msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
5268msgstr "Linhas Opcionais em um Registro de Preferências do APT"
5269
5270#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5271#: apt_preferences.5.xml
5272#, fuzzy
5273msgid ""
5274"Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
5275"more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
5276"provides a place for comments."
5277msgstr ""
5278"Cada registro em um arquivo de preferências do APT pode opcionalmente "
5279"iniciar com uma ou mais linhas iniciadas com a palavra <literal>Explanation:"
5280"</literal>. Isto oferece um local para inserir comentários."
5281
5282#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5283#: apt_preferences.5.xml
5284#, fuzzy
5285msgid "Tracking Stable"
5286msgstr "Acompanhando a Stable"
5287
5288#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5289#: apt_preferences.5.xml
5290#, fuzzy, no-wrap
5291msgid ""
5292"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
5293"Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
5294"Package: *\n"
5295"Pin: release a=stable\n"
5296"Pin-Priority: 900\n"
5297"\n"
5298"Package: *\n"
5299"Pin: release o=Debian\n"
5300"Pin-Priority: -10\n"
5301msgstr ""
5302"<programlisting>\n"
5303"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
5304"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
5305"Package: *\n"
5306"Pin: release a=stable\n"
5307"Pin-Priority: 900\n"
5308"\n"
5309"Package: *\n"
5310"Pin: release o=Debian\n"
5311"Pin-Priority: -10\n"
5312
5313#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5314#: apt_preferences.5.xml
5315#, fuzzy
5316msgid ""
5317"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5318"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5319"<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
5320"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
5321"distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5322msgstr ""
5323"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
5324"prioridade maior do que a prioridade padrão (500) para todas as versões de "
5325"pacotes pertencentes a distribuição <literal>stable</literal> e uma "
5326"prioridade proibitivamente baixa para versões de pacotes pertencentes a "
5327"outras distribuições <literal>Debian</literal>."
5328
5329#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5330#: apt_preferences.5.xml
5331#, fuzzy, no-wrap
5332msgid ""
5333"apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
5334"apt-get upgrade\n"
5335"apt-get dist-upgrade\n"
5336msgstr ""
5337"<programlisting>\n"
5338"apt-get install <replaceable>nome-pacote</replaceable>\n"
5339"apt-get upgrade\n"
5340"apt-get dist-upgrade\n"
5341
5342#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5343#: apt_preferences.5.xml
5344#, fuzzy
5345msgid ""
5346"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5347"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5348"<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5349"id=\"0\"/>"
5350msgstr ""
5351"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
5352"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
5353"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
5354
5355#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5356#: apt_preferences.5.xml
5357#, fuzzy, no-wrap
5358msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
5359msgstr ""
5360"<programlisting>\n"
5361"apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
5362
5363#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5364#: apt_preferences.5.xml
5365#, fuzzy
5366msgid ""
5367"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5368"latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
5369"will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
5370"type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5371msgstr ""
5372"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5373"última versão da distribuição <literal>testing</literal>; o pacote não serpa "
5374"atualizado novamente a menos que esse comando seja executado novamente."
5375
5376#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5377#: apt_preferences.5.xml
5378#, fuzzy
5379msgid "Tracking Testing or Unstable"
5380msgstr "Acompanhando a Testing"
5381
5382#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5383#: apt_preferences.5.xml
5384#, no-wrap
5385msgid ""
5386"Package: *\n"
5387"Pin: release a=testing\n"
5388"Pin-Priority: 900\n"
5389"\n"
5390"Package: *\n"
5391"Pin: release a=unstable\n"
5392"Pin-Priority: 800\n"
5393"\n"
5394"Package: *\n"
5395"Pin: release o=Debian\n"
5396"Pin-Priority: -10\n"
5397msgstr ""
5398"Package: *\n"
5399"Pin: release a=testing\n"
5400"Pin-Priority: 900\n"
5401"\n"
5402"Package: *\n"
5403"Pin: release a=unstable\n"
5404"Pin-Priority: 800\n"
5405"\n"
5406"Package: *\n"
5407"Pin: release o=Debian\n"
5408"Pin-Priority: -10\n"
5409
5410#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5411#: apt_preferences.5.xml
5412#, fuzzy
5413msgid ""
5414"The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
5415"to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
5416"lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
5417"distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
5418"other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder type="
5419"\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5420msgstr ""
5421"O arquivo de preferências do APT a seguir fará com que o APT atribua uma "
5422"prioridade maior para versões de pacote da distribuição <literal>testing</"
5423"literal>, uma prioridade menor para versões de pacotes da distribuição "
5424"<literal>unstable</literal> e uma prioridade proibitivamente baixa para "
5425"versões de pacotes de outras distribuições <literal>Debian</literal>."
5426
5427#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5428#: apt_preferences.5.xml
5429#, fuzzy
5430msgid ""
5431"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5432"the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
5433"<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
5434"id=\"0\"/>"
5435msgstr ""
5436"Com um arquivo &sources-list; adequado e o arquivo de preferências do APT "
5437"acima, quaisquer dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para "
5438"a(s) última(s) versão(ões) <literal>testing</literal>."
5439
5440#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5441#: apt_preferences.5.xml
5442#, no-wrap
5443msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
5444msgstr "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/unstable\n"
5445
5446#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5447#: apt_preferences.5.xml
5448#, fuzzy
5449msgid ""
5450"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5451"latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
5452"Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
5453"the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
5454"than the installed version, otherwise, to the most recent <literal>unstable</"
5455"literal> version if that is more recent than the installed version. "
5456"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5457msgstr ""
5458"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5459"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5460"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5461"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5462"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5463"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5464"recente que a versão instalada."
5465
5466#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
5467#: apt_preferences.5.xml
5468msgid "Tracking the evolution of a codename release"
5469msgstr ""
5470
5471#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5472#: apt_preferences.5.xml
5473#, fuzzy, no-wrap
5474msgid ""
5475"Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package versions\n"
5476"Explanation: other than those in the distribution codenamed with &debian-testing-codename; or sid\n"
5477"Package: *\n"
5478"Pin: release n=&debian-testing-codename;\n"
5479"Pin-Priority: 900\n"
5480"\n"
5481"Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
5482"Package: *\n"
5483"Pin: release n=sid\n"
5484"Pin-Priority: 800\n"
5485"\n"
5486"Package: *\n"
5487"Pin: release o=Debian\n"
5488"Pin-Priority: -10\n"
5489msgstr ""
5490"<programlisting>\n"
5491"Explanation: Desinstala ou não instala nenhuma versão de pacote originada\n"
5492"Explanation: do Debian a não ser aquelas na distribuição stable\n"
5493"Package: *\n"
5494"Pin: release a=stable\n"
5495"Pin-Priority: 900\n"
5496"\n"
5497"Package: *\n"
5498"Pin: release o=Debian\n"
5499"Pin-Priority: -10\n"
5500
5501#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5502#: apt_preferences.5.xml
5503msgid ""
5504"The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
5505"higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
5506"specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
5507"package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
5508"codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
5509"the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
5510"<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
5511"want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
5512"notwithstanding the codename changes you should use the example "
5513"configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5514msgstr ""
5515
5516#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5517#: apt_preferences.5.xml
5518#, fuzzy
5519msgid ""
5520"With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
5521"the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
5522"the release codenamed with <literal>&debian-testing-codename;</literal>. "
5523"<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5524msgstr ""
5525"Com um arquivo &sources-list; apropriado e o arquivo de preferências acima, "
5526"quaisquer um dos comandos a seguir farão com que o APT atualize para a(s) "
5527"ulítma(s) versão(ôes) <literal>stable</literal>."
5528
5529#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
5530#: apt_preferences.5.xml
5531#, no-wrap
5532msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
5533msgstr "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/sid\n"
5534
5535#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
5536#: apt_preferences.5.xml
5537#, fuzzy
5538msgid ""
5539"The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
5540"latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
5541"<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
5542"recent <literal>&debian-testing-codename;</literal> version if that is more "
5543"recent than the installed version, otherwise, to the most recent "
5544"<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
5545"version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
5546msgstr ""
5547"O comando a seguir fará com que o APT atualize o pacote especificado para a "
5548"última versão da distribuição <literal>unstable</literal>. Assim, o comando "
5549"<command>apt-get upgrade</command> irá atualizar o pacote para a versão "
5550"<literal>testing</literal> mais recente caso essa versão seja mais recente "
5551"que a versão instalada, caso não seja, o pacote será atualizado para a "
5552"versão <literal>unstable</literal> mais recente caso a mesma seja mais "
5553"recente que a versão instalada."
5554
5555#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5556#: apt_preferences.5.xml
5557msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5558msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
5559
5560#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
5561#: sources.list.5.xml
5562msgid "List of configured APT data sources"
5563msgstr ""
5564
5565#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5566#: sources.list.5.xml
5567msgid ""
5568"The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and the files "
5569"contained in <filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename> are designed to "
5570"support any number of active sources and a variety of source media. The "
5571"files list one source per line (one-line style) or contain multiline stanzas "
5572"defining one or more sources per stanza (deb822 style), with the most "
5573"preferred source listed first (in case a single version is available from "
5574"more than one source). The information available from the configured sources "
5575"is acquired by <command>apt-get update</command> (or by an equivalent "
5576"command from another APT front-end)."
5577msgstr ""
5578
5579#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5580#: sources.list.5.xml
5581msgid "sources.list.d"
5582msgstr ""
5583
5584#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5585#: sources.list.5.xml
5586msgid ""
5587"The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
5588"add sources.list entries in separate files. Two different file formats are "
5589"allowed as described in the next two sections. Filenames need to have "
5590"either the extension <filename>.list</filename> or <filename>.sources</"
5591"filename> depending on the contained format. The filenames may only contain "
5592"letters (a-z and A-Z), digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period "
5593"(.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has ignored a "
5594"file, unless that file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-"
5595"Silently</literal> configuration list - in which case it will be silently "
5596"ignored."
5597msgstr ""
5598
5599#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5600#: sources.list.5.xml
5601msgid "One-Line-Style Format"
5602msgstr ""
5603
5604#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5605#: sources.list.5.xml
5606msgid ""
5607"Files in this format have the extension <filename>.list</filename>. Each "
5608"line specifying a source starts with a type (e.g. <literal>deb-src</"
5609"literal>) followed by options and arguments for this type. Individual "
5610"entries cannot be continued onto a following line. Empty lines are ignored, "
5611"and a <literal>#</literal> character anywhere on a line marks the remainder "
5612"of that line as a comment. Consequently an entry can be disabled by "
5613"commenting out the entire line. If options should be provided they are "
5614"separated by spaces and all of them together are enclosed by square brackets "
5615"(<literal>[]</literal>) included in the line after the type separated from "
5616"it with a space. If an option allows multiple values these are separated "
5617"from each other with a comma (<literal>,</literal>). An option name is "
5618"separated from its value(s) by an equals sign (<literal>=</literal>). "
5619"Multivalue options also have <literal>-=</literal> and <literal>+=</literal> "
5620"as separators, which instead of replacing the default with the given "
5621"value(s) modify the default value(s) to remove or include the given values."
5622msgstr ""
5623
5624#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5625#: sources.list.5.xml
5626msgid ""
5627"This is the traditional format and supported by all apt versions. Note that "
5628"not all options as described below are supported by all apt versions. Note "
5629"also that some older applications parsing this format on their own might not "
5630"expect to encounter options as they were uncommon before the introduction of "
5631"multi-architecture support."
5632msgstr ""
5633
5634#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5635#: sources.list.5.xml
5636msgid "deb822-Style Format"
5637msgstr ""
5638
5639#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5640#: sources.list.5.xml
5641msgid ""
5642"Files in this format have the extension <filename>.sources</filename>. The "
5643"format is similar in syntax to other files used by Debian and its "
5644"derivatives, such as the metadata files that apt will download from the "
5645"configured sources or the <filename>debian/control</filename> file in a "
5646"Debian source package. Individual entries are separated by an empty line; "
5647"additional empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character at "
5648"the start of the line marks the entire line as a comment. An entry can hence "
5649"be disabled by commenting out each line belonging to the stanza, but it is "
5650"usually easier to add the field \"Enabled: no\" to the stanza to disable the "
5651"entry. Removing the field or setting it to yes reenables it. Options have "
5652"the same syntax as every other field: A fieldname separated by a colon "
5653"(<literal>:</literal>) and optionally spaces from its value(s). Note "
5654"especially that multiple values are separated by spaces, not by commas as in "
5655"the one-line format. Multivalue fields like <literal>Architectures</literal> "
5656"also have <literal>Architectures-Add</literal> and <literal>Architectures-"
5657"Remove</literal> to modify the default value rather than replacing it."
5658msgstr ""
5659
5660#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5661#: sources.list.5.xml
5662msgid ""
5663"This is a new format supported by apt itself since version 1.1. Previous "
5664"versions ignore such files with a notice message as described earlier. It "
5665"is intended to make this format gradually the default format, deprecating "
5666"the previously described one-line-style format, as it is easier to create, "
5667"extend and modify for humans and machines alike especially if a lot of "
5668"sources and/or options are involved. Developers who are working with and/or "
5669"parsing apt sources are highly encouraged to add support for this format and "
5670"to contact the APT team to coordinate and share this work. Users can freely "
5671"adopt this format already, but may encounter problems with software not "
5672"supporting the format yet."
5673msgstr ""
5674
5675#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5676#: sources.list.5.xml
5677msgid "The deb and deb-src Types: General Format"
5678msgstr ""
5679
5680#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5681#: sources.list.5.xml
5682msgid ""
5683"The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
5684"archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
5685"<literal>distribution</literal> is generally a suite name like "
5686"<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
5687"<literal>&debian-stable-codename;</literal> or <literal>&debian-testing-"
5688"codename;</literal> while component is one of <literal>main</literal>, "
5689"<literal>contrib</literal> or <literal>non-free</literal>. The <literal>deb-"
5690"src</literal> type references a Debian distribution's source code in the "
5691"same form as the <literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> "
5692"line is required to fetch source indexes."
5693msgstr ""
5694
5695#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5696#: sources.list.5.xml
5697msgid ""
5698"The format for two one-line-style entries using the <literal>deb</literal> "
5699"and <literal>deb-src</literal> types is:"
5700msgstr ""
5701
5702#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
5703#: sources.list.5.xml
5704#, no-wrap
5705msgid ""
5706"deb [ option1=value1 option2=value2 ] uri suite [component1] [component2] [...]\n"
5707"deb-src [ option1=value1 option2=value2 ] uri suite [component1] [component2] [...]"
5708msgstr ""
5709
5710#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5711#: sources.list.5.xml
5712#, no-wrap
5713msgid ""
5714" Types: deb deb-src\n"
5715" URIs: uri\n"
5716" Suites: suite\n"
5717" Components: [component1] [component2] [...]\n"
5718" option1: value1\n"
5719" option2: value2\n"
5720" "
5721msgstr ""
5722
5723#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5724#: sources.list.5.xml
5725msgid ""
5726"Alternatively the equivalent entry in deb822 style looks like this: "
5727"<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
5728msgstr ""
5729
5730#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5731#: sources.list.5.xml
5732msgid ""
5733"The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
5734"Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
5735"<literal>suite</literal> can specify an exact path, in which case the "
5736"components must be omitted and <literal>suite</literal> must end with a "
5737"slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
5738"particular sub-directory of the archive denoted by the URI is of interest. "
5739"If <literal>suite</literal> does not specify an exact path, at least one "
5740"<literal>component</literal> must be present."
5741msgstr ""
5742
5743#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5744#: sources.list.5.xml
5745msgid ""
5746"<literal>suite</literal> may also contain a variable, <literal>$(ARCH)</"
5747"literal> which expands to the Debian architecture (such as <literal>amd64</"
5748"literal> or <literal>armel</literal>) used on the system. This permits "
5749"architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be used. "
5750"In general this is only of interest when specifying an exact path; "
5751"<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
5752"architecture otherwise."
5753msgstr ""
5754
5755#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5756#: sources.list.5.xml
5757msgid ""
5758"Especially in the one-line-style format since only one distribution can be "
5759"specified per line it may be necessary to have multiple lines for the same "
5760"URI, if a subset of all available distributions or components at that "
5761"location is desired. APT will sort the URI list after it has generated a "
5762"complete set internally, and will collapse multiple references to the same "
5763"Internet host, for instance, into a single connection, so that it does not "
5764"inefficiently establish a connection, close it, do something else, and then "
5765"re-establish a connection to that same host. APT also parallelizes "
5766"connections to different hosts to more effectively deal with sites with low "
5767"bandwidth."
5768msgstr ""
5769
5770#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5771#: sources.list.5.xml
5772msgid ""
5773"It is important to list sources in order of preference, with the most "
5774"preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
5775"speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
5776"followed by distant Internet hosts, for example)."
5777msgstr ""
5778
5779#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5780#: sources.list.5.xml
5781#, no-wrap
5782msgid "&sourceslist-list-format;"
5783msgstr ""
5784
5785#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
5786#: sources.list.5.xml
5787#, no-wrap
5788msgid "&sourceslist-sources-format;"
5789msgstr ""
5790
5791#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5792#: sources.list.5.xml
5793msgid ""
5794"As an example, the sources for your distribution could look like this in one-"
5795"line-style format: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or like "
5796"this in deb822 style format: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"1\"/>"
5797msgstr ""
5798
5799#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5800#: sources.list.5.xml
5801msgid "The deb and deb-src types: Options"
5802msgstr ""
5803
5804#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5805#: sources.list.5.xml
5806msgid ""
5807"Each source entry can have options specified to modify which source is "
5808"accessed and how data is acquired from it. Format, syntax and names of the "
5809"options vary between the one-line-style and deb822-style formats as "
5810"described, but they both have the same options available. For simplicity we "
5811"list the deb822 fieldname and provide the one-line name in brackets. "
5812"Remember that besides setting multivalue options explicitly, there is also "
5813"the option to modify them based on the default, but we aren't listing those "
5814"names explicitly here. Unsupported options are silently ignored by all APT "
5815"versions."
5816msgstr ""
5817
5818#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5819#: sources.list.5.xml
5820msgid ""
5821"<option>Architectures</option> (<option>arch</option>) is a multivalue "
5822"option defining for which architectures information should be downloaded. If "
5823"this option isn't set the default is all architectures as defined by the "
5824"<option>APT::Architectures</option> config option."
5825msgstr ""
5826
5827#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5828#: sources.list.5.xml
5829msgid ""
5830"<option>Languages</option> (<option>lang</option>) is a multivalue option "
5831"defining for which languages information such as translated package "
5832"descriptions should be downloaded. If this option isn't set the default is "
5833"all languages as defined by the <option>Acquire::Languages</option> config "
5834"option."
5835msgstr ""
5836
5837#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5838#: sources.list.5.xml
5839msgid ""
5840"<option>Targets</option> (<option>target</option>) is a multivalue option "
5841"defining which download targets apt will try to acquire from this source. If "
5842"not specified, the default set is defined by the <option>Acquire::"
5843"IndexTargets</option> configuration scope (targets are specified by their "
5844"name in the <literal>Created-By</literal> field). Additionally, targets can "
5845"be enabled or disabled by using the <literal>Identifier</literal> field as "
5846"an option with a boolean value instead of using this multivalue option."
5847msgstr ""
5848
5849#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5850#: sources.list.5.xml
5851msgid ""
5852"<option>PDiffs</option> (<option>pdiffs</option>) is a yes/no value which "
5853"controls if APT should try to use PDiffs to update old indexes instead of "
5854"downloading the new indexes entirely. The value of this option is ignored if "
5855"the repository doesn't announce the availability of PDiffs. Defaults to the "
5856"value of the option with the same name for a specific index file defined in "
5857"the <option>Acquire::IndexTargets</option> scope, which itself defaults to "
5858"the value of configuration option <option>Acquire::PDiffs</option> which "
5859"defaults to <literal>yes</literal>."
5860msgstr ""
5861
5862#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5863#: sources.list.5.xml
5864msgid ""
5865"<option>By-Hash</option> (<option>by-hash</option>) can have the value "
5866"<literal>yes</literal>, <literal>no</literal> or <literal>force</literal> "
5867"and controls if APT should try to acquire indexes via a URI constructed from "
5868"a hashsum of the expected file instead of using the well-known stable "
5869"filename of the index. Using this can avoid hashsum mismatches, but requires "
5870"a supporting mirror. A <literal>yes</literal> or <literal>no</literal> value "
5871"activates/disables the use of this feature if this source indicates support "
5872"for it, while <literal>force</literal> will enable the feature regardless of "
5873"what the source indicates. Defaults to the value of the option of the same "
5874"name for a specific index file defined in the <option>Acquire::IndexTargets</"
5875"option> scope, which itself defaults to the value of configuration option "
5876"<option>Acquire::By-Hash</option> which defaults to <literal>yes</literal>."
5877msgstr ""
5878
5879#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5880#: sources.list.5.xml
5881msgid ""
5882"Furthermore, there are options which if set affect <emphasis>all</emphasis> "
5883"sources with the same URI and Suite, so they have to be set on all such "
5884"entries and can not be varied between different components. APT will try to "
5885"detect and error out on such anomalies."
5886msgstr ""
5887
5888#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5889#: sources.list.5.xml
5890msgid ""
5891"<option>Allow-Insecure</option> (<option>allow-insecure</option>), "
5892"<option>Allow-Weak</option> (<option>allow-weak</option>) and <option>Allow-"
5893"Downgrade-To-Insecure</option> (<option>allow-downgrade-to-insecure</"
5894"option>) are boolean values which all default to <literal>no</literal>. If "
5895"set to <literal>yes</literal> they circumvent parts of &apt-secure; and "
5896"should therefore not be used lightly!"
5897msgstr ""
5898
5899#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5900#: sources.list.5.xml
5901msgid ""
5902"<option>Trusted</option> (<option>trusted</option>) is a tri-state value "
5903"which defaults to APT deciding if a source is considered trusted or if "
5904"warnings should be raised before e.g. packages are installed from this "
5905"source. This option can be used to override that decision. The value "
5906"<literal>yes</literal> tells APT always to consider this source as trusted, "
5907"even if it doesn't pass authentication checks. It disables parts of &apt-"
5908"secure;, and should therefore only be used in a local and trusted context "
5909"(if at all) as otherwise security is breached. The value <literal>no</"
5910"literal> does the opposite, causing the source to be handled as untrusted "
5911"even if the authentication checks passed successfully. The default value "
5912"can't be set explicitly."
5913msgstr ""
5914
5915#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5916#: sources.list.5.xml
5917msgid ""
5918"<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an "
5919"absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the "
5920"<literal>_apt</literal> user, so ensure everyone has read-permissions on the "
5921"file) or one or more fingerprints of keys either in the <filename>trusted."
5922"gpg</filename> keyring or in the keyrings in the <filename>trusted.gpg.d/</"
5923"filename> directory (see <command>apt-key fingerprint</command>). If the "
5924"option is set, only the key(s) in this keyring or only the keys with these "
5925"fingerprints are used for the &apt-secure; verification of this repository. "
5926"Defaults to the value of the option with the same name if set in the "
5927"previously acquired <filename>Release</filename> file. Otherwise all keys "
5928"in the trusted keyrings are considered valid signers for this repository."
5929msgstr ""
5930
5931#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5932#: sources.list.5.xml
5933msgid ""
5934"<option>Check-Valid-Until</option> (<option>check-valid-until</option>) is "
5935"a yes/no value which controls if APT should try to detect replay attacks. A "
5936"repository creator can declare a time until which the data provided in the "
5937"repository should be considered valid, and if this time is reached, but no "
5938"new data is provided, the data is considered expired and an error is "
5939"raised. Besides increasing security, as a malicious attacker can't send old "
5940"data forever to prevent a user from upgrading to a new version, this also "
5941"helps users identify mirrors which are no longer updated. However, some "
5942"repositories such as historic archives are not updated any more by design, "
5943"so this check can be disabled by setting this option to <literal>no</"
5944"literal>. Defaults to the value of configuration option <option>Acquire::"
5945"Check-Valid-Until</option> which itself defaults to <literal>yes</literal>."
5946msgstr ""
5947
5948#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
5949#: sources.list.5.xml
5950msgid ""
5951"<option>Valid-Until-Min</option> (<option>valid-until-min</option>) and "
5952"<option>Valid-Until-Max</option> (<option>valid-until-max</option>) can be "
5953"used to raise or lower the time period in seconds in which the data from "
5954"this repository is considered valid. -Max can be especially useful if the "
5955"repository provides no Valid-Until field on its Release file to set your own "
5956"value, while -Min can be used to increase the valid time on seldom updated "
5957"(local) mirrors of a more frequently updated but less accessible archive "
5958"(which is in the sources.list as well) instead of disabling the check "
5959"entirely. Default to the value of the configuration options "
5960"<option>Acquire::Min-ValidTime</option> and <option>Acquire::Max-ValidTime</"
5961"option> which are both unset by default."
5962msgstr ""
5963
5964#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
5965#: sources.list.5.xml
5966msgid "URI Specification"
5967msgstr ""
5968
5969#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
5970#: sources.list.5.xml
5971msgid "The currently recognized URI types are:"
5972msgstr ""
5973
5974#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5975#: sources.list.5.xml
5976msgid ""
5977"The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
5978"considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
5979"archives."
5980msgstr ""
5981
5982#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5983#: sources.list.5.xml
5984msgid ""
5985"The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media swapping. "
5986"Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source list."
5987msgstr ""
5988
5989#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
5990#: sources.list.5.xml
5991msgid ""
5992"The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
5993"variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format http://server:"
5994"port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> will be used. "
5995"Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of the format "
5996"http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure method of "
5997"authentication."
5998msgstr ""
5999
6000#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6001#: sources.list.5.xml
6002msgid ""
6003"The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
6004"is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual page. "
6005"Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
6006"<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
6007"HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
6008"environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
6009"variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
6010"ignored."
6011msgstr ""
6012
6013#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6014#: sources.list.5.xml
6015msgid ""
6016"The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
6017"copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
6018"This is useful for people using removable media to copy files around with "
6019"APT."
6020msgstr ""
6021
6022#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6023#: sources.list.5.xml
6024msgid ""
6025"The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
6026"the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
6027"recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
6028"commands are used to perform the file transfers from the remote host."
6029msgstr ""
6030
6031#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
6032#: sources.list.5.xml
6033msgid "adding more recognizable URI types"
6034msgstr ""
6035
6036#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6037#: sources.list.5.xml
6038msgid ""
6039"APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
6040"which should follow the naming scheme <package>apt-transport-"
6041"<replaceable>method</replaceable></package>. For instance, the APT team "
6042"also maintains the package <package>apt-transport-https</package>, which "
6043"provides access methods for HTTPS URIs with features similar to the http "
6044"method. Methods for using e.g. debtorrent are also available - see &apt-"
6045"transport-debtorrent;."
6046msgstr ""
6047
6048#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6049#: sources.list.5.xml
6050msgid ""
6051"Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/apt/debian for "
6052"stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
6053msgstr ""
6054
6055#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6056#: sources.list.5.xml
6057#, no-wrap
6058msgid "deb file:/home/apt/debian stable main contrib non-free"
6059msgstr ""
6060
6061#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6062#: sources.list.5.xml
6063#, no-wrap
6064msgid ""
6065"Types: deb\n"
6066"URIs: file:/home/apt/debian\n"
6067"Suites: stable\n"
6068"Components: main contrib non-free"
6069msgstr ""
6070
6071#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6072#: sources.list.5.xml
6073msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
6074msgstr ""
6075
6076#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6077#: sources.list.5.xml
6078#, no-wrap
6079msgid "deb file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
6080msgstr ""
6081
6082#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6083#: sources.list.5.xml
6084#, no-wrap
6085msgid ""
6086"Types: deb\n"
6087"URIs: file:/home/apt/debian\n"
6088"Suites: unstable\n"
6089"Components: main contrib non-free"
6090msgstr ""
6091
6092#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6093#: sources.list.5.xml
6094msgid "Sources specification for the above."
6095msgstr ""
6096
6097#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6098#: sources.list.5.xml
6099#, no-wrap
6100msgid "deb-src file:/home/apt/debian unstable main contrib non-free"
6101msgstr ""
6102
6103#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6104#: sources.list.5.xml
6105#, no-wrap
6106msgid ""
6107"Types: deb-src\n"
6108"URIs: file:/home/apt/debian\n"
6109"Suites: unstable\n"
6110"Components: main contrib non-free"
6111msgstr ""
6112
6113#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6114#: sources.list.5.xml
6115msgid ""
6116"The first line gets package information for the architectures in "
6117"<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
6118"<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
6119msgstr ""
6120
6121#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6122#: sources.list.5.xml
6123#, no-wrap
6124msgid ""
6125"deb http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main\n"
6126"deb [ arch=amd64,armel ] http://deb.debian.org/debian &debian-stable-codename; main"
6127msgstr ""
6128
6129#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6130#: sources.list.5.xml
6131#, no-wrap
6132msgid ""
6133"Types: deb\n"
6134"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
6135"Suites: &debian-stable-codename;\n"
6136"Components: main\n"
6137"\n"
6138"Types: deb\n"
6139"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
6140"Suites: &debian-stable-codename;\n"
6141"Components: main\n"
6142"Architectures: amd64 armel\n"
6143msgstr ""
6144
6145#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6146#: sources.list.5.xml
6147msgid ""
6148"Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
6149"hamm/main area."
6150msgstr ""
6151
6152#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6153#: sources.list.5.xml
6154#, no-wrap
6155msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
6156msgstr ""
6157
6158#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6159#: sources.list.5.xml
6160#, no-wrap
6161msgid ""
6162"Types: deb\n"
6163"URIs: http://archive.debian.org/debian-archive\n"
6164"Suites: hamm\n"
6165"Components: main"
6166msgstr ""
6167
6168#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6169#: sources.list.5.xml
6170msgid ""
6171"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6172"directory, and uses only the &debian-stable-codename;/contrib area."
6173msgstr ""
6174
6175#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6176#: sources.list.5.xml
6177#, no-wrap
6178msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &debian-stable-codename; contrib"
6179msgstr ""
6180
6181#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6182#: sources.list.5.xml
6183#, no-wrap
6184msgid ""
6185"Types: deb\n"
6186"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
6187"Suites: &debian-stable-codename;\n"
6188"Components: contrib"
6189msgstr ""
6190
6191#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6192#: sources.list.5.xml
6193msgid ""
6194"Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
6195"directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
6196"well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
6197"a single FTP session will be used for both resource lines."
6198msgstr ""
6199
6200#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6201#: sources.list.5.xml
6202#, no-wrap
6203msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
6204msgstr ""
6205
6206#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6207#: sources.list.5.xml
6208#, no-wrap
6209msgid ""
6210"Types: deb\n"
6211"URIs: ftp://ftp.debian.org/debian\n"
6212"Suites: unstable\n"
6213"Components: contrib"
6214msgstr ""
6215
6216#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6217#: sources.list.5.xml
6218#, no-wrap
6219msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
6220msgstr ""
6221
6222#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6223#: sources.list.5.xml
6224#, no-wrap
6225msgid ""
6226"Types: deb\n"
6227"URIs: http://ftp.tlh.debian.org/universe\n"
6228"Suites: unstable/binary-$(ARCH)/"
6229msgstr ""
6230
6231#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6232#: sources.list.5.xml
6233msgid ""
6234"Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
6235"directory, and uses only files found under <filename>unstable/binary-i386</"
6236"filename> on i386 machines, <filename>unstable/binary-amd64</filename> on "
6237"amd64, and so forth for other supported architectures. [Note this example "
6238"only illustrates how to use the substitution variable; official debian "
6239"archives are not structured like this] <placeholder type=\"literallayout\" "
6240"id=\"0\"/> <placeholder type=\"literallayout\" id=\"1\"/>"
6241msgstr ""
6242
6243#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6244#: sources.list.5.xml
6245msgid ""
6246"Uses HTTP to get binary packages as well as sources from the stable, testing "
6247"and unstable suites and the components main and contrib."
6248msgstr ""
6249
6250#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6251#: sources.list.5.xml
6252#, no-wrap
6253msgid ""
6254"deb http://deb.debian.org/debian stable main contrib\n"
6255"deb-src http://deb.debian.org/debian stable main contrib\n"
6256"deb http://deb.debian.org/debian testing main contrib\n"
6257"deb-src http://deb.debian.org/debian testing main contrib\n"
6258"deb http://deb.debian.org/debian unstable main contrib\n"
6259"deb-src http://deb.debian.org/debian unstable main contrib"
6260msgstr ""
6261
6262#. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
6263#: sources.list.5.xml
6264#, no-wrap
6265msgid ""
6266"Types: deb deb-src\n"
6267"URIs: http://deb.debian.org/debian\n"
6268"Suites: stable testing unstable\n"
6269"Components: main contrib\n"
6270msgstr ""
6271
6272#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6273#: sources.list.5.xml
6274msgid "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
6275msgstr "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
6276
6277#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
6278#: apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
6279msgid "1"
6280msgstr ""
6281
6282#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6283#: apt-extracttemplates.1.xml
6284msgid ""
6285"Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
6286"Debian packages"
6287msgstr ""
6288
6289#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6290#: apt-extracttemplates.1.xml
6291msgid ""
6292"<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
6293"files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
6294"config scripts and template files. For each passed in package that contains "
6295"config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
6296"format:"
6297msgstr ""
6298
6299#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6300#: apt-extracttemplates.1.xml
6301msgid "package version template-file config-script"
6302msgstr ""
6303
6304#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6305#: apt-extracttemplates.1.xml
6306msgid ""
6307"template-file and config-script are written to the temporary directory "
6308"specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
6309"(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
6310"filenames of the form <filename>package.template.XXXXXX</filename> and "
6311"<filename>package.config.XXXXXX</filename>"
6312msgstr ""
6313
6314#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6315#: apt-extracttemplates.1.xml
6316msgid ""
6317"Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
6318"template files and config scripts. Configuration Item: <literal>APT::"
6319"ExtractTemplates::TempDir</literal>"
6320msgstr ""
6321
6322#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6323#: apt-extracttemplates.1.xml
6324msgid ""
6325"<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
6326"decimal 100 on error."
6327msgstr ""
6328
6329#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6330#: apt-sortpkgs.1.xml
6331msgid "Utility to sort package index files"
6332msgstr ""
6333
6334#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6335#: apt-sortpkgs.1.xml
6336msgid ""
6337"<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
6338"package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
6339"name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
6340"internal sorting rules."
6341msgstr ""
6342
6343#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6344#: apt-sortpkgs.1.xml
6345msgid ""
6346"All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
6347msgstr ""
6348
6349#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6350#: apt-sortpkgs.1.xml
6351msgid ""
6352"Use source index field ordering. Configuration Item: <literal>APT::"
6353"SortPkgs::Source</literal>."
6354msgstr ""
6355
6356#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6357#: apt-sortpkgs.1.xml
6358msgid ""
6359"<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
6360"100 on error."
6361msgstr ""
6362
6363#. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
6364#: apt-ftparchive.1.xml
6365msgid "Utility to generate index files"
6366msgstr ""
6367
6368#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6369#: apt-ftparchive.1.xml
6370msgid ""
6371"<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
6372"the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
6373"files should be generated on the origin site based on the content of that "
6374"site."
6375msgstr ""
6376
6377#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6378#: apt-ftparchive.1.xml
6379msgid ""
6380"<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
6381"program, incorporating its entire functionality via the <literal>packages</"
6382"literal> command. It also contains a contents file generator, "
6383"<literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' the "
6384"generation process for a complete archive."
6385msgstr ""
6386
6387#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6388#: apt-ftparchive.1.xml
6389msgid ""
6390"Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
6391"databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
6392"external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
6393"automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
6394"output files."
6395msgstr ""
6396
6397#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6398#: apt-ftparchive.1.xml
6399msgid ""
6400"The packages command generates a package file from a directory tree. It "
6401"takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
6402"emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
6403"equivalent to &dpkg-scanpackages;."
6404msgstr ""
6405
6406#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6407#: apt-ftparchive.1.xml
6408msgid ""
6409"The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
6410msgstr ""
6411
6412#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6413#: apt-ftparchive.1.xml
6414msgid ""
6415"The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
6416"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
6417"for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
6418"approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
6419msgstr ""
6420
6421#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6422#: apt-ftparchive.1.xml
6423msgid ""
6424"If an override file is specified then a source override file will be looked "
6425"for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
6426"change the source override file that will be used."
6427msgstr ""
6428
6429#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6430#: apt-ftparchive.1.xml
6431msgid ""
6432"The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
6433"directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
6434"for .deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and "
6435"writes to stdout the list of files matched to packages. Directories are not "
6436"written to the output. If multiple packages own the same file then each "
6437"package is separated by a comma in the output."
6438msgstr ""
6439
6440#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6441#: apt-ftparchive.1.xml
6442msgid ""
6443"The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
6444"directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
6445"and compressed <filename>Packages</filename>, <filename>Sources</filename>, "
6446"<filename>Contents</filename>, <filename>Components</filename> and "
6447"<filename>icons</filename> files as well as <filename>Release</filename>, "
6448"<filename>Index</filename> and <filename>md5sum.txt</filename> files by "
6449"default (<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). "
6450"Additional filename patterns can be added by listing them in <literal>APT::"
6451"FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to stdout a "
6452"<filename>Release</filename> file containing (by default) an MD5, SHA1, "
6453"SHA256 and SHA512 digest for each file."
6454msgstr ""
6455
6456#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6457#: apt-ftparchive.1.xml
6458msgid ""
6459"Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
6460"the corresponding variables under <literal>APT::FTPArchive::Release</"
6461"literal>, e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The "
6462"supported fields are <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
6463"<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, <literal>Codename</"
6464"literal>, <literal>Date</literal>, <literal>NotAutomatic</literal>, "
6465"<literal>ButAutomaticUpgrades</literal>, <literal>Acquire-By-Hash</literal>, "
6466"<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Signed-By</literal>, "
6467"<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal> and "
6468"<literal>Description</literal>."
6469msgstr ""
6470
6471#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6472#: apt-ftparchive.1.xml
6473msgid ""
6474"The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
6475"cron script and builds indexes according to the given config file. The "
6476"config language provides a flexible means of specifying which index files "
6477"are built from which directories, as well as providing a simple means of "
6478"maintaining the required settings."
6479msgstr ""
6480
6481#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6482#: apt-ftparchive.1.xml
6483msgid ""
6484"The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
6485"configuration file by removing any records that are no longer necessary."
6486msgstr ""
6487
6488#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6489#: apt-ftparchive.1.xml
6490msgid "The Generate Configuration"
6491msgstr ""
6492
6493#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6494#: apt-ftparchive.1.xml
6495msgid ""
6496"The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
6497"describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
6498"ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. &apt-"
6499"conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
6500"configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
6501"tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
6502msgstr ""
6503
6504#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6505#: apt-ftparchive.1.xml
6506msgid ""
6507"The generate configuration has four separate sections, each described below."
6508msgstr ""
6509
6510#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6511#: apt-ftparchive.1.xml
6512#, fuzzy
6513msgid "<literal>Dir</literal> Section"
6514msgstr "a linha <literal>Origin:</literal>"
6515
6516#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6517#: apt-ftparchive.1.xml
6518msgid ""
6519"The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
6520"to locate the files required during the generation process. These "
6521"directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
6522"to produce a complete an absolute path."
6523msgstr ""
6524
6525#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6526#: apt-ftparchive.1.xml
6527msgid ""
6528"Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
6529"this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
6530"nodes."
6531msgstr ""
6532
6533#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6534#: apt-ftparchive.1.xml
6535msgid "Specifies the location of the override files."
6536msgstr ""
6537
6538#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6539#: apt-ftparchive.1.xml
6540msgid "Specifies the location of the cache files."
6541msgstr ""
6542
6543#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6544#: apt-ftparchive.1.xml
6545msgid ""
6546"Specifies the location of the file list files, if the <literal>FileList</"
6547"literal> setting is used below."
6548msgstr ""
6549
6550#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6551#: apt-ftparchive.1.xml
6552#, fuzzy
6553msgid "<literal>Default</literal> Section"
6554msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6555
6556#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6557#: apt-ftparchive.1.xml
6558msgid ""
6559"The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
6560"settings that control the operation of the generator. Other sections may "
6561"override these defaults with a per-section setting."
6562msgstr ""
6563
6564#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6565#: apt-ftparchive.1.xml
6566msgid ""
6567"Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
6568"is a string that contains a space separated list of at least one of the "
6569"compressors configured via the <option>APT::Compressor</option> "
6570"configuration scope. The default for all compression schemes is '. gzip'."
6571msgstr ""
6572
6573#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6574#: apt-ftparchive.1.xml
6575msgid ""
6576"Sets the default list of file extensions that are package files. This "
6577"defaults to '.deb'."
6578msgstr ""
6579
6580#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6581#: apt-ftparchive.1.xml
6582msgid ""
6583"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
6584"controls the compression for the Sources files."
6585msgstr ""
6586
6587#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6588#: apt-ftparchive.1.xml
6589msgid ""
6590"Sets the default list of file extensions that are source files. This "
6591"defaults to '.dsc'."
6592msgstr ""
6593
6594#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6595#: apt-ftparchive.1.xml
6596msgid ""
6597"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
6598"controls the compression for the Contents files."
6599msgstr ""
6600
6601#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6602#: apt-ftparchive.1.xml
6603msgid ""
6604"This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
6605"controls the compression for the Translation-en master file."
6606msgstr ""
6607
6608#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6609#: apt-ftparchive.1.xml
6610msgid ""
6611"Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
6612"per run. This is used in conjunction with the per-section <literal>External-"
6613"Links</literal> setting."
6614msgstr ""
6615
6616#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6617#: apt-ftparchive.1.xml
6618msgid ""
6619"Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
6620"index files are set to this mode with no regard to the umask."
6621msgstr ""
6622
6623#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6624#: apt-ftparchive.1.xml
6625msgid ""
6626"Specifies whether long descriptions should be included in the "
6627"<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
6628"<filename>Translation-en</filename> file."
6629msgstr ""
6630
6631#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6632#: apt-ftparchive.1.xml
6633#, fuzzy
6634msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
6635msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6636
6637#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6638#: apt-ftparchive.1.xml
6639msgid ""
6640"Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
6641"variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
6642"$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
6643msgstr ""
6644
6645#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6646#: apt-ftparchive.1.xml
6647msgid ""
6648"Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each day. "
6649"The contents files are round-robined so that over several days they will all "
6650"be rebuilt."
6651msgstr ""
6652
6653#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6654#: apt-ftparchive.1.xml
6655msgid ""
6656"Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
6657"changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is updated. "
6658"This case can occur if the package file is changed in such a way that does "
6659"not result in a new contents file [override edit for instance]. A hold off "
6660"is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a new file "
6661"anyhow. The default is 10, the units are in days."
6662msgstr ""
6663
6664#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6665#: apt-ftparchive.1.xml
6666msgid ""
6667"Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to <filename>$(DIST)/"
6668"$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
6669msgstr ""
6670
6671#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6672#: apt-ftparchive.1.xml
6673msgid ""
6674"Sets the top of the source package directory tree. Defaults to <filename>"
6675"$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
6676msgstr ""
6677
6678#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6679#: apt-ftparchive.1.xml
6680msgid ""
6681"Sets the output Packages file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6682"binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
6683msgstr ""
6684
6685#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6686#: apt-ftparchive.1.xml
6687msgid ""
6688"Sets the output Sources file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6689"source/Sources</filename>"
6690msgstr ""
6691
6692#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6693#: apt-ftparchive.1.xml
6694msgid ""
6695"Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
6696"they should be not included in the Packages file. Defaults to <filename>"
6697"$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
6698msgstr ""
6699
6700#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6701#: apt-ftparchive.1.xml
6702msgid ""
6703"Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
6704"instead of an external link. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/</"
6705"filename>"
6706msgstr ""
6707
6708#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6709#: apt-ftparchive.1.xml
6710msgid ""
6711"Sets the output Contents file. Defaults to <filename>$(DIST)/$(SECTION)/"
6712"Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes multiple Packages files "
6713"to map onto a single Contents file (as is the default) then <command>apt-"
6714"ftparchive</command> will integrate those package files together "
6715"automatically."
6716msgstr ""
6717
6718#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6719#: apt-ftparchive.1.xml
6720msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
6721msgstr ""
6722
6723#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6724#: apt-ftparchive.1.xml
6725msgid ""
6726"Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
6727"can share the same database."
6728msgstr ""
6729
6730#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6731#: apt-ftparchive.1.xml
6732msgid ""
6733"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
6734"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
6735"Relative files names are prefixed with the archive directory."
6736msgstr ""
6737
6738#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6739#: apt-ftparchive.1.xml
6740msgid ""
6741"Specifies that instead of walking the directory tree, <command>apt-"
6742"ftparchive</command> should read the list of files from the given file. "
6743"Relative files names are prefixed with the archive directory. This is used "
6744"when processing source indexes."
6745msgstr ""
6746
6747#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6748#: apt-ftparchive.1.xml
6749#, fuzzy
6750msgid "<literal>Tree</literal> Section"
6751msgstr "a linha <literal>Label:</literal>"
6752
6753#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6754#: apt-ftparchive.1.xml
6755msgid ""
6756"The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
6757"which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
6758"directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
6759"pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
6760"variable."
6761msgstr ""
6762
6763#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6764#: apt-ftparchive.1.xml
6765msgid ""
6766"The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
6767"<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
6768"path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
6769"setting such as <filename>dists/&debian-stable-codename;</filename>."
6770msgstr ""
6771
6772#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6773#: apt-ftparchive.1.xml
6774msgid ""
6775"All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
6776"can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
6777"variables."
6778msgstr ""
6779
6780#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
6781#: apt-ftparchive.1.xml
6782#, no-wrap
6783msgid ""
6784"for i in Sections do \n"
6785" for j in Architectures do\n"
6786" Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
6787" "
6788msgstr ""
6789
6790#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6791#: apt-ftparchive.1.xml
6792msgid ""
6793"When processing a <literal>Tree</literal> section <command>apt-ftparchive</"
6794"command> performs an operation similar to: <placeholder type=\"programlisting"
6795"\" id=\"0\"/>"
6796msgstr ""
6797
6798#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6799#: apt-ftparchive.1.xml
6800msgid ""
6801"This is a space separated list of sections which appear under the "
6802"distribution; typically this is something like <literal>main contrib non-"
6803"free</literal>"
6804msgstr ""
6805
6806#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6807#: apt-ftparchive.1.xml
6808msgid ""
6809"This is a space separated list of all the architectures that appear under "
6810"search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
6811"this tree has a source archive. The architecture 'all' signals that "
6812"architecture specific files like <filename>Packages</filename> should not "
6813"include information about architecture <literal>all</literal> packages in "
6814"all files as they will be available in a dedicated file."
6815msgstr ""
6816
6817#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6818#: apt-ftparchive.1.xml
6819msgid ""
6820"Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
6821"and maintainer address information."
6822msgstr ""
6823
6824#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6825#: apt-ftparchive.1.xml
6826msgid ""
6827"Sets the source override file. The override file contains section "
6828"information."
6829msgstr ""
6830
6831#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6832#: apt-ftparchive.1.xml
6833msgid "Sets the binary extra override file."
6834msgstr ""
6835
6836#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6837#: apt-ftparchive.1.xml
6838msgid "Sets the source extra override file."
6839msgstr ""
6840
6841#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
6842#: apt-ftparchive.1.xml
6843#, fuzzy
6844msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
6845msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
6846
6847#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
6848#: apt-ftparchive.1.xml
6849msgid ""
6850"The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
6851"with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
6852"binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
6853"section with no substitution variables or <literal>Section</"
6854"literal><literal>Architecture</literal> settings."
6855msgstr ""
6856
6857#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6858#: apt-ftparchive.1.xml
6859msgid "Sets the Packages file output."
6860msgstr ""
6861
6862#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6863#: apt-ftparchive.1.xml
6864msgid ""
6865"Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
6866"<literal>Sources</literal> is required."
6867msgstr ""
6868
6869#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6870#: apt-ftparchive.1.xml
6871msgid "Sets the Contents file output (optional)."
6872msgstr ""
6873
6874#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6875#: apt-ftparchive.1.xml
6876msgid "Sets the binary override file."
6877msgstr ""
6878
6879#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6880#: apt-ftparchive.1.xml
6881msgid "Sets the source override file."
6882msgstr ""
6883
6884#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6885#: apt-ftparchive.1.xml
6886msgid "Sets the cache DB."
6887msgstr ""
6888
6889#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6890#: apt-ftparchive.1.xml
6891msgid "Appends a path to all the output paths."
6892msgstr ""
6893
6894#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6895#: apt-ftparchive.1.xml
6896msgid "Specifies the file list file."
6897msgstr ""
6898
6899#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6900#: apt-ftparchive.1.xml
6901msgid "The Binary Override File"
6902msgstr ""
6903
6904#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6905#: apt-ftparchive.1.xml
6906msgid ""
6907"The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
6908"contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
6909"name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
6910"section to force that package to and the final field is the maintainer "
6911"permutation field."
6912msgstr ""
6913
6914#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6915#: apt-ftparchive.1.xml
6916#, no-wrap
6917msgid "old [// oldn]* => new"
6918msgstr ""
6919
6920#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
6921#: apt-ftparchive.1.xml
6922#, no-wrap
6923msgid "new"
6924msgstr ""
6925
6926#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6927#: apt-ftparchive.1.xml
6928msgid ""
6929"The general form of the maintainer field is: <placeholder type="
6930"\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder type=\"literallayout\" "
6931"id=\"1\"/> The first form allows a double-slash separated list of old email "
6932"addresses to be specified. If any of those are found then new is substituted "
6933"for the maintainer field. The second form unconditionally substitutes the "
6934"maintainer field."
6935msgstr ""
6936
6937#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6938#: apt-ftparchive.1.xml
6939msgid "The Source Override File"
6940msgstr ""
6941
6942#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6943#: apt-ftparchive.1.xml
6944msgid ""
6945"The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
6946"contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
6947"package name, the second is the section to assign it."
6948msgstr ""
6949
6950#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
6951#: apt-ftparchive.1.xml
6952msgid "The Extra Override File"
6953msgstr ""
6954
6955#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
6956#: apt-ftparchive.1.xml
6957msgid ""
6958"The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
6959"the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
6960"the tag and the remainder of the line is the new value."
6961msgstr ""
6962
6963#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6964#: apt-ftparchive.1.xml
6965msgid ""
6966"Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
6967"the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
6968"Configuration Items: <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</"
6969"replaceable></literal> and <literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</"
6970"replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> where "
6971"<literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
6972"<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or <literal>Release</"
6973"literal> and <literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
6974"<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal>, <literal>SHA256</literal> "
6975"or <literal>SHA512</literal>."
6976msgstr ""
6977
6978#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6979#: apt-ftparchive.1.xml
6980msgid ""
6981"Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
6982"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
6983msgstr ""
6984
6985#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6986#: apt-ftparchive.1.xml
6987msgid ""
6988"Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
6989"More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
6990"<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
6991"file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
6992msgstr ""
6993
6994#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
6995#: apt-ftparchive.1.xml
6996msgid ""
6997"Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
6998"then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
6999"and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
7000"Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
7001msgstr ""
7002
7003#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7004#: apt-ftparchive.1.xml
7005msgid ""
7006"Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
7007"being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
7008"and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
7009"option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
7010"Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
7011msgstr ""
7012
7013#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7014#: apt-ftparchive.1.xml
7015msgid ""
7016"Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
7017"command. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</"
7018"literal>."
7019msgstr ""
7020
7021#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7022#: apt-ftparchive.1.xml
7023msgid ""
7024"Make the caching databases read only. Configuration Item: <literal>APT::"
7025"FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
7026msgstr ""
7027
7028#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7029#: apt-ftparchive.1.xml
7030msgid ""
7031"Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
7032"commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
7033"<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
7034"path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
7035msgstr ""
7036
7037#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7038#: apt-ftparchive.1.xml
7039msgid ""
7040"&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
7041"packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
7042"will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
7043"checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
7044"as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
7045"to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
7046"multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
7047"theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
7048"are useless."
7049msgstr ""
7050
7051#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7052#: apt-ftparchive.1.xml
7053msgid ""
7054"This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
7055"only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
7056"&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
7057"that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
7058"in the generate command."
7059msgstr ""
7060
7061#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
7062#: apt-ftparchive.1.xml
7063#, no-wrap
7064msgid "<command>apt-ftparchive</command> packages <replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > <filename>Packages.gz</filename>\n"
7065msgstr ""
7066
7067#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7068#: apt-ftparchive.1.xml
7069msgid ""
7070"To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
7071"packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
7072msgstr ""
7073
7074#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
7075#: apt-ftparchive.1.xml
7076msgid ""
7077"<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
7078"100 on error."
7079msgstr ""
7080
7081#. type: Attribute 'lang' of: <book>
7082#: guide.dbk offline.dbk
7083msgid "en"
7084msgstr ""
7085
7086#. type: Content of: <book><title>
7087#: guide.dbk
7088msgid "APT User's Guide"
7089msgstr ""
7090
7091#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><personname>
7092#: guide.dbk offline.dbk
7093msgid "Jason Gunthorpe"
7094msgstr ""
7095
7096#. type: Content of: <book><bookinfo><authorgroup><author><email>
7097#: guide.dbk offline.dbk
7098msgid "jgg@debian.org"
7099msgstr ""
7100
7101#. type: Content of: <book><bookinfo><releaseinfo>
7102#: guide.dbk offline.dbk
7103msgid "Version &apt-product-version;"
7104msgstr ""
7105
7106#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
7107#: guide.dbk
7108msgid ""
7109"This document provides an overview of how to use the the APT package manager."
7110msgstr ""
7111
7112#. type: Content of: <book><bookinfo>
7113#: guide.dbk
7114msgid ""
7115"<copyright><year>1998</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
7116msgstr ""
7117
7118#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><title>
7119#: guide.dbk offline.dbk
7120msgid "License Notice"
7121msgstr ""
7122
7123#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
7124#: guide.dbk offline.dbk
7125msgid ""
7126"\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them and/"
7127"or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
7128"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
7129"or (at your option) any later version."
7130msgstr ""
7131
7132#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
7133#: guide.dbk offline.dbk
7134msgid ""
7135"For more details, on Debian systems, see the file /usr/share/common-licenses/"
7136"GPL for the full license."
7137msgstr ""
7138
7139#. type: Content of: <book><chapter><title>
7140#: guide.dbk
7141msgid "General"
7142msgstr ""
7143
7144#. type: Content of: <book><chapter><para>
7145#: guide.dbk
7146msgid ""
7147"The APT package currently contains two sections, the APT <command>dselect</"
7148"command> method and the <command>apt-get</command> command line user "
7149"interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
7150"download new packages from the Internet."
7151msgstr ""
7152
7153#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7154#: guide.dbk
7155msgid "Anatomy of the Package System"
7156msgstr ""
7157
7158#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7159#: guide.dbk
7160msgid ""
7161"The Debian packaging system has a large amount of information associated "
7162"with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
7163"the system. The most prominent of its features is the dependency system."
7164msgstr ""
7165
7166#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7167#: guide.dbk
7168msgid ""
7169"The dependency system allows individual programs to make use of shared "
7170"elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
7171"used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
7172"things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
7173"in mail transport agents, X servers and so on."
7174msgstr ""
7175
7176#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7177#: guide.dbk
7178msgid ""
7179"The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
7180"concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
7181"package requires another package to be installed at the same time to work "
7182"properly."
7183msgstr ""
7184
7185#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7186#: guide.dbk
7187msgid ""
7188"For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
7189"with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
7190"simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
7191"simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
7192msgstr ""
7193
7194#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7195#: guide.dbk
7196msgid ""
7197"The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
7198"means that a package, when installed with another package, will not work and "
7199"may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
7200"mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
7201"have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
7202"network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
7203"system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
7204"other mail transport agents."
7205msgstr ""
7206
7207#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7208#: guide.dbk
7209msgid ""
7210"As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
7211"to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
7212"identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
7213"the package system has a way for them to declare that they are both mail-"
7214"transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide a "
7215"mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
7216"depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
7217"trying to manually fix packages."
7218msgstr ""
7219
7220#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7221#: guide.dbk
7222msgid ""
7223"At any given time a single dependency may be met by packages that are "
7224"already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
7225"issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
7226"packages for installation."
7227msgstr ""
7228
7229#. type: Content of: <book><chapter><title>
7230#: guide.dbk
7231msgid "apt-get"
7232msgstr ""
7233
7234#. type: Content of: <book><chapter><para>
7235#: guide.dbk
7236msgid ""
7237"<command>apt-get</command> provides a simple way to install packages from "
7238"the command line. Unlike <command>dpkg</command>, <command>apt-get</command> "
7239"does not understand .deb files, it works with the package's proper name and "
7240"can only install .deb archives from a <emphasis>Source</emphasis>."
7241msgstr ""
7242
7243#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
7244#: guide.dbk
7245msgid ""
7246"If you are using an http proxy server you must set the http_proxy "
7247"environment variable first, see sources.list(5)"
7248msgstr ""
7249
7250#. type: Content of: <book><chapter><para>
7251#: guide.dbk
7252msgid ""
7253"The first <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> thing that should be "
7254"done before using <command>apt-get</command> is to fetch the package lists "
7255"from the <emphasis>Sources</emphasis> so that it knows what packages are "
7256"available. This is done with <literal>apt-get update</literal>. For instance,"
7257msgstr ""
7258
7259#. type: Content of: <book><chapter><screen>
7260#: guide.dbk
7261#, no-wrap
7262msgid ""
7263"# apt-get update\n"
7264"Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
7265"Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7266"Reading Package Lists... Done\n"
7267"Building Dependency Tree... Done\n"
7268msgstr ""
7269
7270#. type: Content of: <book><chapter><para>
7271#: guide.dbk
7272msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
7273msgstr ""
7274
7275#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
7276#: guide.dbk
7277msgid "upgrade"
7278msgstr ""
7279
7280#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7281#: guide.dbk
7282msgid ""
7283"Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
7284"install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
7285"upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
7286"used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
7287"the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
7288"on new packages or conflict with some other package. <command>dselect</"
7289"command> or <literal>apt-get install</literal> can be used to force these "
7290"packages to install."
7291msgstr ""
7292
7293#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
7294#: guide.dbk
7295msgid "install"
7296msgstr ""
7297
7298#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7299#: guide.dbk
7300msgid ""
7301"Install is used to install packages by name. The package is automatically "
7302"fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
7303"the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
7304"number of packages may be passed to install, they will all be fetched. "
7305"Install automatically attempts to resolve dependency problems with the "
7306"listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
7307"anything other than its arguments are changed."
7308msgstr ""
7309
7310#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><term>
7311#: guide.dbk
7312msgid "dist-upgrade"
7313msgstr ""
7314
7315#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7316#: guide.dbk
7317msgid ""
7318"Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
7319"releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
7320"set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
7321"to the newest release. In some situations it may be desired to use dist-"
7322"upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
7323"<command>dselect</command>. Once dist-upgrade has completed then "
7324"<command>dselect</command> can be used to install any packages that may have "
7325"been left out."
7326msgstr ""
7327
7328#. type: Content of: <book><chapter><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7329#: guide.dbk
7330msgid ""
7331"It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
7332"decisions may sometimes be quite surprising."
7333msgstr ""
7334
7335#. type: Content of: <book><chapter><para>
7336#: guide.dbk
7337msgid ""
7338"<command>apt-get</command> has several command line options that are "
7339"detailed in its man page, <citerefentry><refentrytitle>apt-get</"
7340"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. The most useful "
7341"option is <literal>-d</literal> which does not install the fetched files. If "
7342"the system has to download a large number of package it would be undesired "
7343"to start installing them in case something goes wrong. When <literal>-d</"
7344"literal> is used the downloaded archives can be installed by simply running "
7345"the command that caused them to be downloaded again without <literal>-d</"
7346"literal>."
7347msgstr ""
7348
7349#. type: Content of: <book><chapter><title>
7350#: guide.dbk
7351msgid "DSelect"
7352msgstr ""
7353
7354#. type: Content of: <book><chapter><para>
7355#: guide.dbk
7356msgid ""
7357"The APT <command>dselect</command> method provides the complete APT system "
7358"with the <command>dselect</command> package selection GUI. <command>dselect</"
7359"command> is used to select the packages to be installed or removed and APT "
7360"actually installs them."
7361msgstr ""
7362
7363#. type: Content of: <book><chapter><para>
7364#: guide.dbk
7365msgid ""
7366"To enable the APT method you need to select [A]ccess in <command>dselect</"
7367"command> and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
7368"<emphasis>Sources</emphasis> which are places to fetch archives from. These "
7369"can be remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source "
7370"can provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
7371"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
7372"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
7373"have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
7374"your CD-ROM before downloading from the Internet."
7375msgstr ""
7376
7377#. type: Content of: <book><chapter><screen>
7378#: guide.dbk
7379#, no-wrap
7380msgid ""
7381" Set up a list of distribution source locations\n"
7382"\n"
7383" Please give the base URL of the debian distribution.\n"
7384" The access schemes I know about are: http file\n"
7385"\n"
7386" For example:\n"
7387" file:/mnt/debian,\n"
7388" ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
7389" http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
7390"\n"
7391"\n"
7392" URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:\n"
7393msgstr ""
7394
7395#. type: Content of: <book><chapter><para>
7396#: guide.dbk
7397msgid ""
7398"The <emphasis>Sources</emphasis> setup starts by asking for the base of the "
7399"Debian archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the "
7400"distribution to get."
7401msgstr ""
7402
7403#. type: Content of: <book><chapter><screen>
7404#: guide.dbk
7405#, no-wrap
7406msgid ""
7407" Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
7408" package file ending in a /. The distribution\n"
7409" tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
7410"\n"
7411" Distribution [stable]:\n"
7412msgstr ""
7413
7414#. type: Content of: <book><chapter><para>
7415#: guide.dbk
7416msgid ""
7417"The distribution refers to the Debian version in the archive, "
7418"<emphasis>stable</emphasis> refers to the latest released version and "
7419"<emphasis>unstable</emphasis> refers to the developmental version. "
7420"<emphasis>non-US</emphasis> is only available on some mirrors and refers to "
7421"packages that contain encryption technology or other things that cannot be "
7422"exported from the United States. Importing these packages into the US is "
7423"legal however."
7424msgstr ""
7425
7426#. type: Content of: <book><chapter><screen>
7427#: guide.dbk
7428#, no-wrap
7429msgid ""
7430" Please give the components to get\n"
7431" The components are typically something like: main contrib non-free\n"
7432"\n"
7433" Components [main contrib non-free]:\n"
7434msgstr ""
7435
7436#. type: Content of: <book><chapter><para>
7437#: guide.dbk
7438msgid ""
7439"The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
7440"distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
7441"packages while contrib and non-free contain things that have various "
7442"restrictions placed on their use and distribution."
7443msgstr ""
7444
7445#. type: Content of: <book><chapter><para>
7446#: guide.dbk
7447msgid ""
7448"Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
7449"until you have specified all that you want."
7450msgstr ""
7451
7452#. type: Content of: <book><chapter><para>
7453#: guide.dbk
7454msgid ""
7455"Before starting to use <command>dselect</command> it is necessary to update "
7456"the available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset "
7457"of <literal>apt-get update</literal> that makes the fetched information "
7458"available to <command>dselect</command>. [U]pdate must be performed even if "
7459"<literal>apt-get update</literal> has been run before."
7460msgstr ""
7461
7462#. type: Content of: <book><chapter><para>
7463#: guide.dbk
7464msgid ""
7465"You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
7466"the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
7467"[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
7468"them together."
7469msgstr ""
7470
7471#. type: Content of: <book><chapter><para>
7472#: guide.dbk
7473msgid ""
7474"By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
7475"have been successfully installed. To change this behavior place "
7476"<literal>Dselect::clean \"prompt\";</literal> in /etc/apt/apt.conf."
7477msgstr ""
7478
7479#. type: Content of: <book><chapter><title>
7480#: guide.dbk
7481msgid "The Interface"
7482msgstr ""
7483
7484#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
7485#: guide.dbk
7486msgid ""
7487"The <command>dselect</command> method actually is a set of wrapper scripts "
7488"to <command>apt-get</command>. The method actually provides more "
7489"functionality than is present in <command>apt-get</command> alone."
7490msgstr ""
7491
7492#. type: Content of: <book><chapter><para>
7493#: guide.dbk
7494msgid ""
7495"Both that APT <command>dselect</command> method and <command>apt-get</"
7496"command> share the same interface. It is a simple system that generally "
7497"tells you what it will do and then goes and does it. <placeholder type="
7498"\"footnote\" id=\"0\"/> After printing out a summary of what will happen APT "
7499"then will print out some informative status messages so that you can "
7500"estimate how far along it is and how much is left to do."
7501msgstr ""
7502
7503#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7504#: guide.dbk
7505msgid "Startup"
7506msgstr ""
7507
7508#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7509#: guide.dbk
7510msgid ""
7511"Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
7512"prepare its internal state. It also does some checks of the system's state. "
7513"At any time these operations can be performed by running <literal>apt-get "
7514"check</literal>."
7515msgstr ""
7516
7517#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7518#: guide.dbk
7519#, no-wrap
7520msgid ""
7521"# apt-get check\n"
7522"Reading Package Lists... Done\n"
7523"Building Dependency Tree... Done\n"
7524msgstr ""
7525
7526#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7527#: guide.dbk
7528msgid ""
7529"The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
7530"a caching scheme so this operation will be faster the second time it is run. "
7531"If some of the package files are not found then they will be ignored and a "
7532"warning will be printed when apt-get exits."
7533msgstr ""
7534
7535#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7536#: guide.dbk
7537msgid ""
7538"The final operation performs a detailed analysis of the system's "
7539"dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
7540"package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
7541"will be printed out and <command>apt-get</command> will refuse to run."
7542msgstr ""
7543
7544#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7545#: guide.dbk
7546#, no-wrap
7547msgid ""
7548"# apt-get check\n"
7549"Reading Package Lists... Done\n"
7550"Building Dependency Tree... Done\n"
7551"You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
7552"Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
7553" 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
7554" uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
7555" blast: Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
7556" adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
7557" aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
7558" debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
7559" bash-builtins: Depends: bash (&gt;= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
7560" cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
7561" Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed\n"
7562" libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)\n"
7563msgstr ""
7564
7565#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7566#: guide.dbk
7567msgid ""
7568"In this example the system has many problems, including a serious problem "
7569"with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
7570"printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
7571"that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
7572"problem is also included."
7573msgstr ""
7574
7575#. type: Content of: <book><chapter><section><para><footnote><para>
7576#: guide.dbk
7577msgid ""
7578"APT however considers all known dependencies and attempts to prevent broken "
7579"packages"
7580msgstr ""
7581
7582#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7583#: guide.dbk
7584msgid ""
7585"There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
7586"is caused by <command>dpkg</command> missing some subtle relationships "
7587"between packages when performing upgrades. <placeholder type=\"footnote\" id="
7588"\"0\"/>. The second is if a package installation fails during an operation. "
7589"In this situation a package may have been unpacked without its dependents "
7590"being installed."
7591msgstr ""
7592
7593#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7594#: guide.dbk
7595msgid ""
7596"The second situation is much less serious than the first because APT places "
7597"certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
7598"supplying the <literal>-f</literal> option to <command>apt-get</command> "
7599"will cause APT to deduce a possible solution to the problem and then "
7600"continue on. The APT <command>dselect</command> method always supplies the "
7601"<literal>-f</literal> option to allow for easy continuation of failed "
7602"maintainer scripts."
7603msgstr ""
7604
7605#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7606#: guide.dbk
7607msgid ""
7608"However, if the <literal>-f</literal> option is used to correct a seriously "
7609"broken system caused by the first case then it is possible that it will "
7610"either fail immediately or the installation sequence will fail. In either "
7611"case it is necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to "
7612"correct the situation enough to allow APT to proceed."
7613msgstr ""
7614
7615#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7616#: guide.dbk
7617msgid "The Status Report"
7618msgstr ""
7619
7620#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7621#: guide.dbk
7622msgid ""
7623"Before proceeding <command>apt-get</command> will present a report on what "
7624"will happen. Generally the report reflects the type of operation being "
7625"performed but there are several common elements. In all cases the lists "
7626"reflect the final state of things, taking into account the <literal>-f</"
7627"literal> option and any other relevant activities to the command being "
7628"executed."
7629msgstr ""
7630
7631#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7632#: guide.dbk
7633msgid "The Extra Package list"
7634msgstr ""
7635
7636#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7637#: guide.dbk
7638#, no-wrap
7639msgid ""
7640"The following extra packages will be installed:\n"
7641" libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
7642" mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
7643" bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
7644" squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
7645" ssh\n"
7646msgstr ""
7647
7648#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7649#: guide.dbk
7650msgid ""
7651"The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
7652"upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
7653"generated for an <literal>install</literal> command. The listed packages are "
7654"often the result of an Auto Install."
7655msgstr ""
7656
7657#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7658#: guide.dbk
7659msgid "The Packages to Remove"
7660msgstr ""
7661
7662#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7663#: guide.dbk
7664#, no-wrap
7665msgid ""
7666"The following packages will be REMOVED:\n"
7667" xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
7668" xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
7669" xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
7670" nas xpilot xfig\n"
7671msgstr ""
7672
7673#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7674#: guide.dbk
7675msgid ""
7676"The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
7677"from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
7678"given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken off. "
7679"The <literal>-f</literal> option is especially good at generating packages "
7680"to remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
7681"packages that are going to be removed because they are only partially "
7682"installed, possibly due to an aborted installation."
7683msgstr ""
7684
7685#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7686#: guide.dbk
7687msgid "The New Packages list"
7688msgstr ""
7689
7690#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7691#: guide.dbk
7692#, no-wrap
7693msgid ""
7694"The following NEW packages will installed:\n"
7695" zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base\n"
7696msgstr ""
7697
7698#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7699#: guide.dbk
7700msgid ""
7701"The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
7702"listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
7703"done."
7704msgstr ""
7705
7706#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7707#: guide.dbk
7708msgid "The Kept Back list"
7709msgstr ""
7710
7711#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7712#: guide.dbk
7713#, no-wrap
7714msgid ""
7715"The following packages have been kept back\n"
7716" compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
7717" gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver\n"
7718msgstr ""
7719
7720#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7721#: guide.dbk
7722msgid ""
7723"Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
7724"new versions of packages cannot be installed because they require new things "
7725"or conflict with already installed things. In this case the package will "
7726"appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
7727"to install is with <literal>apt-get install</literal> or by using "
7728"<command>dselect</command> to resolve their problems."
7729msgstr ""
7730
7731#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7732#: guide.dbk
7733msgid "Held Packages warning"
7734msgstr ""
7735
7736#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7737#: guide.dbk
7738#, no-wrap
7739msgid ""
7740"The following held packages will be changed:\n"
7741" cvs\n"
7742msgstr ""
7743
7744#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7745#: guide.dbk
7746msgid ""
7747"Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
7748"case it prints out a warning that the held package is going to be changed. "
7749"This should only happen during dist-upgrade or install."
7750msgstr ""
7751
7752#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
7753#: guide.dbk
7754msgid "Final summary"
7755msgstr ""
7756
7757#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7758#: guide.dbk
7759msgid ""
7760"Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
7761msgstr ""
7762
7763#. type: Content of: <book><chapter><section><section><screen>
7764#: guide.dbk
7765#, no-wrap
7766msgid ""
7767"206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not upgraded.\n"
7768"12 packages not fully installed or removed.\n"
7769"Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used.\n"
7770msgstr ""
7771
7772#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7773#: guide.dbk
7774msgid ""
7775"The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
7776"lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
7777"installed that have new versions available. The second line indicates the "
7778"number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
7779"installation. The final line shows the space requirements that the "
7780"installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
7781"archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
7782"fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
7783"the archives required. The next number indicates the size difference between "
7784"the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
7785"roughly equivalent to the space required in /usr after everything is done. "
7786"If a large number of packages are being removed then the value may indicate "
7787"the amount of space that will be freed."
7788msgstr ""
7789
7790#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
7791#: guide.dbk
7792msgid ""
7793"Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
7794"to upgrade, they are similar to the previous examples."
7795msgstr ""
7796
7797#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7798#: guide.dbk
7799msgid "The Status Display"
7800msgstr ""
7801
7802#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7803#: guide.dbk
7804msgid ""
7805"During the download of archives and package files APT prints out a series of "
7806"status messages."
7807msgstr ""
7808
7809#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7810#: guide.dbk
7811#, no-wrap
7812msgid ""
7813"# apt-get update\n"
7814"Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
7815"Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
7816"Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
7817"Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages\n"
7818"Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
7819"11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s\n"
7820msgstr ""
7821
7822#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7823#: guide.dbk
7824msgid ""
7825"The lines starting with <emphasis>Get</emphasis> are printed out when APT "
7826"begins to fetch a file while the last line indicates the progress of the "
7827"download. The first percent value on the progress line indicates the total "
7828"percent done of all files. Unfortunately since the size of the Package files "
7829"is unknown <literal>apt-get update</literal> estimates the percent done "
7830"which causes some inaccuracies."
7831msgstr ""
7832
7833#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7834#: guide.dbk
7835msgid ""
7836"The next section of the status line is repeated once for each download "
7837"thread and indicates the operation being performed and some useful "
7838"information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
7839"<emphasis>Forking</emphasis> which means the OS is loading the download "
7840"module. The first word after the [ is the fetch number as shown on the "
7841"history lines. The next word is the short form name of the object being "
7842"downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
7843"being fetched."
7844msgstr ""
7845
7846#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7847#: guide.dbk
7848msgid ""
7849"Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
7850"of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
7851"<emphasis>Connecting</emphasis> to <emphasis>Waiting for file</emphasis> to "
7852"<emphasis>Downloading</emphasis> or <emphasis>Resuming</emphasis>. The final "
7853"value is the number of bytes downloaded from the remote site. Once the "
7854"download begins this is represented as <literal>102/10.2k</literal> "
7855"indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 kilobytes is expected. "
7856"The total size is always shown in 4 figure notation to preserve space. After "
7857"the size display is a percent meter for the file itself. The second last "
7858"element is the instantaneous average speed. This values is updated every 5 "
7859"seconds and reflects the rate of data transfer for that period. Finally is "
7860"shown the estimated transfer time. This is updated regularly and reflects "
7861"the time to complete everything at the shown transfer rate."
7862msgstr ""
7863
7864#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7865#: guide.dbk
7866msgid ""
7867"The status display updates every half second to provide a constant feedback "
7868"on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
7869"is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
7870"for logging to a file, use the <literal>-q</literal> option to remove the "
7871"status display."
7872msgstr ""
7873
7874#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7875#: guide.dbk
7876msgid "Dpkg"
7877msgstr ""
7878
7879#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7880#: guide.dbk
7881msgid ""
7882"APT uses <command>dpkg</command> for installing the archives and will switch "
7883"over to the <command>dpkg</command> interface once downloading is completed. "
7884"<command>dpkg</command> will also ask a number of questions as it processes "
7885"the packages and the packages themselves may also ask several questions. "
7886"Before each question there is usually a description of what it is asking and "
7887"the questions are too varied to discuss completely here."
7888msgstr ""
7889
7890#. type: Content of: <book><title>
7891#: offline.dbk
7892msgid "Using APT Offline"
7893msgstr ""
7894
7895#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
7896#: offline.dbk
7897msgid ""
7898"This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
7899"specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
7900msgstr ""
7901
7902#. type: Content of: <book><bookinfo>
7903#: offline.dbk
7904msgid ""
7905"<copyright><year>1999</year><holder>Jason Gunthorpe</holder></copyright>"
7906msgstr ""
7907
7908#. type: Content of: <book><chapter><title>
7909#: offline.dbk
7910msgid "Introduction"
7911msgstr ""
7912
7913#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7914#: offline.dbk
7915msgid "Overview"
7916msgstr ""
7917
7918#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7919#: offline.dbk
7920msgid ""
7921"Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
7922"media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
7923"machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
7924"fast connection but they are physically distant."
7925msgstr ""
7926
7927#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7928#: offline.dbk
7929msgid ""
7930"The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
7931"SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
7932"archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
7933"to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
7934"them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
7935"possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
7936"different OS and a download tool like wget. Let <emphasis>remote host</"
7937"emphasis> mean the machine downloading the packages, and <emphasis>target "
7938"host</emphasis> the one with bad or no connection."
7939msgstr ""
7940
7941#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7942#: offline.dbk
7943msgid ""
7944"This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
7945"essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
7946"that the disc should be formatted with a filesystem that can handle long "
7947"file names such as ext2, fat32 or vfat."
7948msgstr ""
7949
7950#. type: Content of: <book><chapter><title>
7951#: offline.dbk
7952msgid "Using APT on both machines"
7953msgstr ""
7954
7955#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7956#: offline.dbk
7957msgid ""
7958"APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
7959"basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
7960"remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
7961"to download. The disk directory structure should look like:"
7962msgstr ""
7963
7964#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
7965#: offline.dbk
7966#, no-wrap
7967msgid ""
7968" /disc/\n"
7969" archives/\n"
7970" partial/\n"
7971" lists/\n"
7972" partial/\n"
7973" status\n"
7974" sources.list\n"
7975" apt.conf\n"
7976msgstr ""
7977
7978#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
7979#: offline.dbk
7980msgid "The configuration file"
7981msgstr ""
7982
7983#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7984#: offline.dbk
7985msgid ""
7986"The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
7987"use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
7988"contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
7989"the status file should be a copy of <emphasis>/var/lib/dpkg/status</"
7990"emphasis> from the <emphasis>target host</emphasis>. Please note, if you are "
7991"using a local archive you must use copy URIs, the syntax is identical to "
7992"file URIs."
7993msgstr ""
7994
7995#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
7996#: offline.dbk
7997msgid ""
7998"<emphasis>apt.conf</emphasis> must contain the necessary information to make "
7999"APT use the disc:"
8000msgstr ""
8001
8002#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
8003#: offline.dbk
8004#, no-wrap
8005msgid ""
8006" APT\n"
8007" {\n"
8008" /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it tells\n"
8009" the remote APT what architecture the target machine is */\n"
8010" Architecture \"i386\";\n"
8011"\n"
8012" Get::Download-Only \"true\";\n"
8013" };\n"
8014"\n"
8015" Dir\n"
8016" {\n"
8017" /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
8018" the /var/lib/dpkg default */\n"
8019" State \"/disc/\";\n"
8020" State::status \"status\";\n"
8021"\n"
8022" // Binary caches will be stored locally\n"
8023" Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
8024" Cache \"/tmp/\";\n"
8025"\n"
8026" // Location of the source list.\n"
8027" Etc \"/disc/\";\n"
8028" };\n"
8029msgstr ""
8030
8031#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8032#: offline.dbk
8033msgid ""
8034"More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
8035"configuration file in <emphasis>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</"
8036"emphasis>."
8037msgstr ""
8038
8039#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8040#: offline.dbk
8041msgid ""
8042"On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
8043"<emphasis>/var/lib/dpkg/status</emphasis> to it. You will also need to "
8044"create the directories outlined in the Overview, <emphasis>archives/partial/"
8045"</emphasis> and <emphasis>lists/partial/</emphasis>. Then take the disc to "
8046"the remote machine and configure the sources.list. On the remote machine "
8047"execute the following:"
8048msgstr ""
8049
8050#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
8051#: offline.dbk
8052#, no-wrap
8053msgid ""
8054" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8055" # apt-get update\n"
8056" [ APT fetches the package files ]\n"
8057" # apt-get dist-upgrade\n"
8058" [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]\n"
8059msgstr ""
8060
8061#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8062#: offline.dbk
8063msgid ""
8064"The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
8065"commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
8066"such as <emphasis>dselect</emphasis>. However this presents a problem in "
8067"communicating your selections back to the local computer."
8068msgstr ""
8069
8070#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8071#: offline.dbk
8072msgid ""
8073"Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
8074"the target machine. Take the disc back and run:"
8075msgstr ""
8076
8077#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
8078#: offline.dbk
8079#, no-wrap
8080msgid ""
8081" # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
8082" # apt-get check\n"
8083" [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
8084" # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
8085" [ Or any other APT command ]\n"
8086msgstr ""
8087
8088#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8089#: offline.dbk
8090msgid ""
8091"It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
8092"local one. This is very important!"
8093msgstr ""
8094
8095#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8096#: offline.dbk
8097msgid ""
8098"If you are using dselect you can do the very risky operation of copying disc/"
8099"status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the remote "
8100"machine are updated. I highly recommend that people only make selections on "
8101"the local machine - but this may not always be possible. DO NOT copy the "
8102"status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
8103msgstr ""
8104
8105#. type: Content of: <book><chapter><title>
8106#: offline.dbk
8107msgid "Using APT and wget"
8108msgstr ""
8109
8110#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8111#: offline.dbk
8112msgid ""
8113"<emphasis>wget</emphasis> is a popular and portable download tool that can "
8114"run on nearly any machine. Unlike the method above this requires that the "
8115"Debian machine already has a list of available packages."
8116msgstr ""
8117
8118#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8119#: offline.dbk
8120msgid ""
8121"The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
8122"downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
8123"option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
8124"packages."
8125msgstr ""
8126
8127#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
8128#: offline.dbk
8129#, fuzzy
8130msgid "Operation"
8131msgstr "Descrição"
8132
8133#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8134#: offline.dbk
8135msgid ""
8136"Unlike the previous technique no special configuration files are required. "
8137"We merely use the standard APT commands to generate the file list."
8138msgstr ""
8139
8140#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
8141#: offline.dbk
8142#, no-wrap
8143msgid ""
8144" # apt-get dist-upgrade\n"
8145" [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
8146" # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade &gt; uris\n"
8147" # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' &lt; uris &gt; /disc/wget-script\n"
8148msgstr ""
8149
8150#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8151#: offline.dbk
8152msgid ""
8153"Any command other than dist-upgrade could be used here, including dselect-"
8154"upgrade."
8155msgstr ""
8156
8157#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8158#: offline.dbk
8159msgid ""
8160"The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
8161"execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
8162"with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
8163"output on the disc."
8164msgstr ""
8165
8166#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8167#: offline.dbk
8168msgid "The remote machine would do something like"
8169msgstr ""
8170
8171#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
8172#: offline.dbk
8173#, no-wrap
8174msgid ""
8175" # cd /disc\n"
8176" # sh -x ./wget-script\n"
8177" [ wait.. ]\n"
8178msgstr ""
8179
8180#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8181#: offline.dbk
8182msgid ""
8183"Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
8184"installation can proceed using,"
8185msgstr ""
8186
8187#. type: Content of: <book><chapter><section><screen>
8188#: offline.dbk
8189#, no-wrap
8190msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
8191msgstr ""
8192
8193#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
8194#: offline.dbk
8195msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
8196msgstr ""
8197
8198#, fuzzy
8199#~ msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
8200#~ msgstr "<filename>/etc/apt.conf</>"
8201
8202#, fuzzy
8203#~ msgid "&apt-get;, &apt-conf;"
8204#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
8205
8206#, fuzzy
8207#~ msgid "The option <literal>DPkg::Progress-Fancy</literal> is enabled."
8208#~ msgstr "a linha <literal>Package:</literal>"
8209
8210#, fuzzy
8211#~ msgid "The option <literal>APT::Color</literal> is enabled."
8212#~ msgstr "a linha <literal>Component:</literal>"
8213
8214#, fuzzy
8215#~ msgid ""
8216#~ "The option <literal>upgrade</literal> has <literal>--with-new-pkgs</"
8217#~ "literal> enabled by default."
8218#~ msgstr "a linha <literal>Archive:</literal>"
8219
8220#, fuzzy
8221#~ msgid ""
8222#~ "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
8223#~ "release."
8224#~ msgstr ""
8225#~ "para as instâncias que não estã instaladas e que não pertencem a versão "
8226#~ "alvo."
8227
8228#, fuzzy
8229#~ msgid "Some examples:"
8230#~ msgstr "Exemplos"
8231
8232#, fuzzy
8233#~ msgid ""
8234#~ "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
8235#~ "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
8236#~ "B<reportbug>(1) command."
8237#~ msgstr ""
8238#~ "\n"
8239#~ " <RefSect1><Title>Bugs</>\n"
8240#~ " <para>\n"
8241#~ " Consulte a <ulink url='http://bugs.debian.org/apt'>página de bugs do "
8242#~ "APT</>.\n"
8243#~ " Caso você queira relatar um bug no APT, por favor consulte o arquivo\n"
8244#~ " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</> ou o comando "
8245#~ "&reportbug;.\n"
8246#~ " </RefSect1>\n"
8247
8248#, fuzzy
8249#~ msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
8250#~ msgstr ""
8251#~ "\n"
8252#~ " <RefSect1><Title>Author</>\n"
8253#~ " <para>\n"
8254#~ " O APT foi escrito pela equipe APT <email>apt@packages.debian.org</>.\n"
8255#~ " </RefSect1>\n"
8256
8257#, fuzzy
8258#~ msgid ""
8259#~ "Package: *\n"
8260#~ "Pin: release n=karmic*\n"
8261#~ "Pin-Priority: 990\n"
8262#~ msgstr ""
8263#~ "<programlisting>\n"
8264#~ "Package: *\n"
8265#~ "Pin: release a=unstable\n"
8266#~ "Pin-Priority: 50\n"
8267
8268#, fuzzy
8269#~ msgid "Dir Section"
8270#~ msgstr "Descrição"
8271
8272#, fuzzy
8273#~ msgid "<replaceable>&synopsis-filename;</replaceable>"
8274#~ msgstr ""
8275#~ "<programlisting>\n"
8276#~ "apt-get install <replaceable>pacote</replaceable>/testing\n"
8277
8278#, fuzzy
8279#~ msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
8280#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
8281
8282#, fuzzy
8283#~ msgid "&file-preferences;"
8284#~ msgstr "apt_preferences"
8285
8286#, fuzzy
8287#~ msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product;"
8288#~ msgstr "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
8289
8290#, fuzzy
8291#~ msgid ""
8292#~ "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
8293#~ "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
8294#~ " <refentryinfo>\n"
8295#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
8296#~ " <author>\n"
8297#~ " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
8298#~ " <contrib></contrib>\n"
8299#~ " </author>\n"
8300#~ " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason Gunthorpe</holder></"
8301#~ "copyright>\n"
8302#~ " <date>28 October 2008</date>\n"
8303#~ " <productname>Linux</productname>\n"
8304#~ " </refentryinfo>\n"
8305#~ "\">\n"
8306#~ msgstr ""
8307#~ "\n"
8308#~ " <docinfo>\n"
8309#~ " <address><email>apt@packages.debian.org</></address>\n"
8310#~ " <author><firstname>Jason</> <surname>Gunthorpe</></>\n"
8311#~ " <copyright><year>1998-2001</> <holder>Jason Gunthorpe</></>\n"
8312#~ " <date>12 Março 2001</>\n"
8313#~ " </docinfo>\n"
8314
8315#, fuzzy
8316#~ msgid "to the version that is already installed (if any)."
8317#~ msgstr "para a instância que já esteja instalada (caso exista)."
8318
8319#, fuzzy
8320#~ msgid ""
8321#~ "The <literal>Pin-Priority:</literal> line in each APT preferences record "
8322#~ "is optional. If omitted, APT assigns a priority of 1 less than the last "
8323#~ "value specified on a line beginning with <literal>Pin-Priority: "
8324#~ "release ...</literal>."
8325#~ msgstr ""
8326#~ "A linha <literal>Pin-Priority:</literal> em cada registro de preferências "
8327#~ "do APT é opcional. Caso omitida, o APT atribuirá uma prioridade de 1 "
8328#~ "menos o último valor especificado em uma linha iniciando com <literal>Pin-"
8329#~ "Priority: release ...</literal>."
8330
8331#, fuzzy
8332#~ msgid ""
8333#~ "\n"
8334#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8335#~ " <ListItem><Para>\n"
8336#~ " Show a short usage summary.\n"
8337#~ " </VarListEntry>\n"
8338#~ " \n"
8339#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8340#~ " <ListItem><Para>\n"
8341#~ " Show the program version.\n"
8342#~ " </VarListEntry>\n"
8343#~ "\n"
8344#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8345#~ " <ListItem><Para>\n"
8346#~ " Configuration File; Specify a configuration file to use. \n"
8347#~ " The program will read the default configuration file and then this \n"
8348#~ " configuration file. See &apt-conf; for syntax information. \n"
8349#~ " </VarListEntry>\n"
8350#~ " \n"
8351#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8352#~ " <ListItem><Para>\n"
8353#~ " Set a Configuration Option; This will set an arbitary "
8354#~ "configuration \n"
8355#~ " option. The syntax is <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8356#~ " </VarListEntry>\n"
8357#~ msgstr ""
8358#~ "\n"
8359#~ " <VarListEntry><term><option/-h/</><term><option/--help/</>\n"
8360#~ " <ListItem><Para>\n"
8361#~ " Exibe um pequeno resumo de uso.\n"
8362#~ " </VarListEntry>\n"
8363#~ " \n"
8364#~ " <VarListEntry><term><option/-v/</><term><option/--version/</>\n"
8365#~ " <ListItem><Para>\n"
8366#~ " Exibe a versão do programa.\n"
8367#~ " </VarListEntry>\n"
8368#~ "\n"
8369#~ " <VarListEntry><term><option/-c/</><term><option/--config-file/</>\n"
8370#~ " <ListItem><Para>\n"
8371#~ " Arquivo de Configuração; Especifica um arquivo de configuração\n"
8372#~ " a ser usado. O programa irá ler o arquivo de configuração padrão\n"
8373#~ " e então este arquivo de configuração. Consulte &apt-conf; para\n"
8374#~ " informação de sintaxe. \n"
8375#~ " </VarListEntry>\n"
8376#~ " \n"
8377#~ " <VarListEntry><term><option/-o/</><term><option/--option/</>\n"
8378#~ " <ListItem><Para>\n"
8379#~ " Defie uma Opção de Configuração; Esta opção irá definir uma opção\n"
8380#~ " de configuração arbitrária. A sintaxe é <option>-o Foo::Bar=bar</>.\n"
8381#~ " </VarListEntry>\n"
8382
8383#, fuzzy
8384#~ msgid "</programlisting> Then:"
8385#~ msgstr "</programlisting> Então :"