]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
4948a1ba | 1 | # Kurdish translation for apt |
2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: apt\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
8f30b478 | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n" |
4948a1ba | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
67f393ab | 18 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 |
19 | #, c-format | |
20 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
23 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 | |
24 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 | |
25 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 | |
26 | #, c-format | |
27 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 28 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 29 | |
67f393ab | 30 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
12bffed7 | 31 | msgid "Total package names: " |
67f393ab | 32 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" |
4948a1ba | 33 | |
67f393ab | 34 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
35 | msgid " Normal packages: " | |
36 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 37 | |
67f393ab | 38 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
39 | msgid " Pure virtual packages: " | |
40 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 41 | |
67f393ab | 42 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
43 | msgid " Single virtual packages: " | |
44 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 45 | |
67f393ab | 46 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
47 | msgid " Mixed virtual packages: " | |
48 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 49 | |
67f393ab | 50 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
51 | msgid " Missing: " | |
52 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 53 | |
67f393ab | 54 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
55 | msgid "Total distinct versions: " | |
56 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 57 | |
67f393ab | 58 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
59 | #, fuzzy | |
12bffed7 | 60 | msgid "Total distinct descriptions: " |
67f393ab | 61 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" |
4948a1ba | 62 | |
67f393ab | 63 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 |
64 | msgid "Total dependencies: " | |
65 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 66 | |
67f393ab | 67 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
68 | msgid "Total ver/file relations: " | |
de5a560a | 69 | msgstr "" |
4948a1ba | 70 | |
67f393ab | 71 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
de5a560a | 72 | #, fuzzy |
67f393ab | 73 | msgid "Total Desc/File relations: " |
74 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 75 | |
67f393ab | 76 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 |
77 | msgid "Total Provides mappings: " | |
4948a1ba | 78 | msgstr "" |
79 | ||
67f393ab | 80 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
81 | msgid "Total globbed strings: " | |
4948a1ba | 82 | msgstr "" |
83 | ||
67f393ab | 84 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
85 | msgid "Total dependency version space: " | |
de5a560a | 86 | msgstr "" |
4948a1ba | 87 | |
67f393ab | 88 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
89 | msgid "Total slack space: " | |
90 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 91 | |
67f393ab | 92 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
93 | msgid "Total space accounted for: " | |
94 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 95 | |
67f393ab | 96 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 |
4948a1ba | 97 | #, c-format |
67f393ab | 98 | msgid "Package file %s is out of sync." |
99 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 100 | |
67f393ab | 101 | #: cmdline/apt-cache.cc:1293 |
102 | msgid "You must give exactly one pattern" | |
103 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 104 | |
67f393ab | 105 | #: cmdline/apt-cache.cc:1447 |
106 | msgid "No packages found" | |
107 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 108 | |
67f393ab | 109 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
110 | msgid "Package files:" | |
111 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 112 | |
67f393ab | 113 | #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 |
114 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" | |
4948a1ba | 115 | msgstr "" |
116 | ||
67f393ab | 117 | #: cmdline/apt-cache.cc:1532 |
118 | #, c-format | |
119 | msgid "%4i %s\n" | |
120 | msgstr "%4i %s\n" | |
4948a1ba | 121 | |
67f393ab | 122 | #. Show any packages have explicit pins |
123 | #: cmdline/apt-cache.cc:1544 | |
124 | msgid "Pinned packages:" | |
4948a1ba | 125 | msgstr "" |
126 | ||
67f393ab | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 |
128 | msgid "(not found)" | |
129 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 130 | |
67f393ab | 131 | #. Installed version |
132 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 | |
133 | msgid " Installed: " | |
134 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 135 | |
67f393ab | 136 | #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 |
137 | msgid "(none)" | |
138 | msgstr "(ne tiştek)" | |
de5a560a | 139 | |
67f393ab | 140 | #. Candidate Version |
141 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 | |
142 | msgid " Candidate: " | |
143 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 144 | |
67f393ab | 145 | #: cmdline/apt-cache.cc:1594 |
146 | msgid " Package pin: " | |
147 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 148 | |
67f393ab | 149 | #. Show the priority tables |
150 | #: cmdline/apt-cache.cc:1603 | |
151 | msgid " Version table:" | |
152 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 153 | |
67f393ab | 154 | #: cmdline/apt-cache.cc:1618 |
155 | #, c-format | |
156 | msgid " %4i %s\n" | |
157 | msgstr " %4i %s\n" | |
158 | ||
159 | #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 | |
0e1423ae | 160 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 |
a0a89abd | 161 | #: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 |
67f393ab | 162 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 163 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 164 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
165 | ||
166 | #: cmdline/apt-cache.cc:1721 | |
167 | msgid "" | |
168 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
169 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
170 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
171 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
172 | "\n" | |
173 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
174 | "cache files, and query information from them\n" | |
175 | "\n" | |
176 | "Commands:\n" | |
177 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
178 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
179 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
180 | " showsrc - Show source records\n" | |
181 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
182 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
183 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
184 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
185 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
186 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
187 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
188 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
189 | " pkgnames - List the names of all packages\n" | |
190 | " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" | |
191 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
192 | " policy - Show policy settings\n" | |
193 | "\n" | |
194 | "Options:\n" | |
195 | " -h This help text.\n" | |
196 | " -p=? The package cache.\n" | |
197 | " -s=? The source cache.\n" | |
198 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
199 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
200 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
201 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
202 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 203 | msgstr "" |
204 | ||
67f393ab | 205 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 |
206 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
207 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
208 | ||
209 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 | |
210 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
211 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
212 | ||
213 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 | |
214 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
4948a1ba | 215 | msgstr "" |
216 | ||
67f393ab | 217 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
218 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 219 | msgstr "" |
220 | ||
67f393ab | 221 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
222 | msgid "" | |
223 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "Commands:\n" | |
228 | " shell - Shell mode\n" | |
229 | " dump - Show the configuration\n" | |
230 | "\n" | |
231 | "Options:\n" | |
232 | " -h This help text.\n" | |
233 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
234 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 235 | msgstr "" |
67f393ab | 236 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
237 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
238 | "\n" | |
239 | "Ferman\n" | |
240 | " shell - moda shell\n" | |
241 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
242 | "\n" | |
243 | "Vebijark:\n" | |
244 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
245 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
246 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
247 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 248 | |
67f393ab | 249 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 250 | #, c-format |
67f393ab | 251 | msgid "%s not a valid DEB package." |
252 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 253 | |
67f393ab | 254 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
255 | msgid "" | |
256 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
257 | "\n" | |
258 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
259 | "from debian packages\n" | |
260 | "\n" | |
261 | "Options:\n" | |
262 | " -h This help text\n" | |
263 | " -t Set the temp dir\n" | |
264 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
265 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 266 | msgstr "" |
267 | ||
0e1423ae | 268 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 |
67f393ab | 269 | #, c-format |
270 | msgid "Unable to write to %s" | |
271 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 272 | |
67f393ab | 273 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
274 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
275 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 276 | |
0e1423ae | 277 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
67f393ab | 278 | msgid "Package extension list is too long" |
279 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 280 | |
0e1423ae | 281 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
283 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
4948a1ba | 284 | #, c-format |
67f393ab | 285 | msgid "Error processing directory %s" |
286 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 287 | |
0e1423ae | 288 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
67f393ab | 289 | msgid "Source extension list is too long" |
290 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 291 | |
0e1423ae | 292 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
67f393ab | 293 | msgid "Error writing header to contents file" |
294 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 295 | |
0e1423ae | 296 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
de5a560a | 297 | #, c-format |
67f393ab | 298 | msgid "Error processing contents %s" |
299 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
300 | ||
0e1423ae | 301 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
67f393ab | 302 | msgid "" |
303 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
304 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
305 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
306 | " contents path\n" | |
307 | " release path\n" | |
308 | " generate config [groups]\n" | |
309 | " clean config\n" | |
310 | "\n" | |
311 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
312 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
313 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
314 | "\n" | |
315 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
316 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
317 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
318 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
319 | "\n" | |
320 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
321 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
322 | "\n" | |
323 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
324 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
325 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
326 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
327 | "Debian archive:\n" | |
328 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
329 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
330 | "\n" | |
331 | "Options:\n" | |
332 | " -h This help text\n" | |
333 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
334 | " -s=? Source override file\n" | |
335 | " -q Quiet\n" | |
336 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
337 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
338 | " --contents Control contents file generation\n" | |
339 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
340 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 341 | msgstr "" |
342 | ||
0e1423ae | 343 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
67f393ab | 344 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 345 | msgstr "" |
346 | ||
0e1423ae | 347 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
de5a560a | 348 | #, c-format |
67f393ab | 349 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
350 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 351 | |
0e1423ae | 352 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 353 | #, c-format |
67f393ab | 354 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
355 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 356 | |
0e1423ae | 357 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 358 | #, c-format |
67f393ab | 359 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
360 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
361 | ||
0e1423ae | 362 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 363 | msgid "" |
364 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
365 | "remove and re-create the database." | |
de5a560a | 366 | msgstr "" |
367 | ||
0e1423ae | 368 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 369 | #, c-format |
67f393ab | 370 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
371 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 372 | |
0e1423ae | 373 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
374 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 375 | #, c-format |
67f393ab | 376 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 377 | msgstr "" |
378 | ||
0e1423ae | 379 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
67f393ab | 380 | msgid "Archive has no control record" |
381 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 382 | |
0e1423ae | 383 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
67f393ab | 384 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 385 | msgstr "" |
386 | ||
0e1423ae | 387 | #: ftparchive/writer.cc:76 |
de5a560a | 388 | #, c-format |
67f393ab | 389 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
390 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 391 | |
0e1423ae | 392 | #: ftparchive/writer.cc:81 |
4948a1ba | 393 | #, c-format |
67f393ab | 394 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 395 | msgstr "" |
4948a1ba | 396 | |
0e1423ae | 397 | #: ftparchive/writer.cc:132 |
67f393ab | 398 | msgid "E: " |
399 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 400 | |
0e1423ae | 401 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 402 | msgid "W: " |
403 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 404 | |
0e1423ae | 405 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
67f393ab | 406 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 407 | msgstr "" |
4948a1ba | 408 | |
0e1423ae | 409 | #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 |
de5a560a | 410 | #, c-format |
67f393ab | 411 | msgid "Failed to resolve %s" |
412 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 413 | |
0e1423ae | 414 | #: ftparchive/writer.cc:170 |
67f393ab | 415 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 416 | msgstr "" |
417 | ||
0e1423ae | 418 | #: ftparchive/writer.cc:195 |
67f393ab | 419 | #, c-format |
420 | msgid "Failed to open %s" | |
421 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 422 | |
0e1423ae | 423 | #: ftparchive/writer.cc:254 |
67f393ab | 424 | #, c-format |
425 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 426 | msgstr "" |
427 | ||
0e1423ae | 428 | #: ftparchive/writer.cc:262 |
4948a1ba | 429 | #, c-format |
67f393ab | 430 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 431 | msgstr "" |
432 | ||
0e1423ae | 433 | #: ftparchive/writer.cc:266 |
4948a1ba | 434 | #, c-format |
67f393ab | 435 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 436 | msgstr "" |
4948a1ba | 437 | |
0e1423ae | 438 | #: ftparchive/writer.cc:273 |
4948a1ba | 439 | #, c-format |
67f393ab | 440 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 441 | msgstr "" |
442 | ||
0e1423ae | 443 | #: ftparchive/writer.cc:283 |
67f393ab | 444 | #, c-format |
445 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 446 | msgstr "" |
447 | ||
0e1423ae | 448 | #: ftparchive/writer.cc:387 |
67f393ab | 449 | msgid "Archive had no package field" |
450 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
451 | ||
0e1423ae | 452 | #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 |
4948a1ba | 453 | #, c-format |
67f393ab | 454 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 455 | msgstr "" |
456 | ||
0e1423ae | 457 | #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 |
67f393ab | 458 | #, c-format |
459 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 460 | msgstr "" |
4948a1ba | 461 | |
0e1423ae | 462 | #: ftparchive/writer.cc:620 |
67f393ab | 463 | #, c-format |
464 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 465 | msgstr "" |
466 | ||
0e1423ae | 467 | #: ftparchive/writer.cc:624 |
67f393ab | 468 | #, c-format |
469 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 470 | msgstr "" |
471 | ||
0e1423ae | 472 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 473 | #, c-format |
474 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 475 | msgstr "" |
4948a1ba | 476 | |
0e1423ae | 477 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 478 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 479 | msgstr "" |
480 | ||
0e1423ae | 481 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 482 | #, c-format |
483 | msgid "Unable to open %s" | |
484 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 485 | |
0e1423ae | 486 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 487 | #, c-format |
488 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 489 | msgstr "" |
490 | ||
0e1423ae | 491 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 492 | #, c-format |
493 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
494 | msgstr "" | |
de5a560a | 495 | |
0e1423ae | 496 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 497 | #, c-format |
498 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
499 | msgstr "" | |
de5a560a | 500 | |
0e1423ae | 501 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 502 | #, c-format |
503 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 504 | msgstr "" |
505 | ||
0e1423ae | 506 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 507 | #, c-format |
508 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 509 | msgstr "" |
510 | ||
0e1423ae | 511 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 512 | #, c-format |
513 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 514 | msgstr "" |
515 | ||
0e1423ae | 516 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 517 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 518 | msgstr "" |
519 | ||
0e1423ae | 520 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 521 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 522 | msgstr "" |
523 | ||
0e1423ae | 524 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 525 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 526 | msgstr "" |
527 | ||
0e1423ae | 528 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 529 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 530 | msgstr "" |
531 | ||
0e1423ae | 532 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 533 | #, c-format |
67f393ab | 534 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 535 | msgstr "" |
4948a1ba | 536 | |
0e1423ae | 537 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 538 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 539 | msgstr "" |
540 | ||
0e1423ae | 541 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 542 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 543 | msgstr "" |
544 | ||
0e1423ae | 545 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 546 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 547 | msgstr "" |
548 | ||
0e1423ae | 549 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 550 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 551 | msgstr "" |
552 | ||
0e1423ae | 553 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 554 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 555 | msgstr "" |
556 | ||
0e1423ae | 557 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 558 | #, c-format |
67f393ab | 559 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 560 | msgstr "" |
561 | ||
0e1423ae | 562 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 563 | #, c-format |
67f393ab | 564 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 565 | msgstr "" |
566 | ||
0e1423ae | 567 | #: cmdline/apt-get.cc:124 |
67f393ab | 568 | msgid "Y" |
569 | msgstr "E" | |
570 | ||
a0a89abd | 571 | #: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651 |
4948a1ba | 572 | #, c-format |
67f393ab | 573 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 574 | msgstr "" |
575 | ||
0e1423ae | 576 | #: cmdline/apt-get.cc:241 |
67f393ab | 577 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 578 | msgstr "" |
579 | ||
0e1423ae | 580 | #: cmdline/apt-get.cc:331 |
de5a560a | 581 | #, c-format |
67f393ab | 582 | msgid "but %s is installed" |
583 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 584 | |
0e1423ae | 585 | #: cmdline/apt-get.cc:333 |
4948a1ba | 586 | #, c-format |
67f393ab | 587 | msgid "but %s is to be installed" |
588 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 589 | |
0e1423ae | 590 | #: cmdline/apt-get.cc:340 |
67f393ab | 591 | msgid "but it is not installable" |
592 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 593 | |
0e1423ae | 594 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
67f393ab | 595 | msgid "but it is a virtual package" |
596 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 597 | |
0e1423ae | 598 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 599 | msgid "but it is not installed" |
600 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
601 | ||
0e1423ae | 602 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 603 | msgid "but it is not going to be installed" |
604 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
605 | ||
0e1423ae | 606 | #: cmdline/apt-get.cc:350 |
67f393ab | 607 | msgid " or" |
608 | msgstr " û" | |
609 | ||
0e1423ae | 610 | #: cmdline/apt-get.cc:379 |
67f393ab | 611 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
612 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
613 | ||
0e1423ae | 614 | #: cmdline/apt-get.cc:405 |
67f393ab | 615 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
616 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
617 | ||
0e1423ae | 618 | #: cmdline/apt-get.cc:427 |
67f393ab | 619 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 620 | msgstr "" |
621 | ||
0e1423ae | 622 | #: cmdline/apt-get.cc:448 |
67f393ab | 623 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
624 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
625 | ||
0e1423ae | 626 | #: cmdline/apt-get.cc:469 |
67f393ab | 627 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 628 | msgstr "" |
629 | ||
0e1423ae | 630 | #: cmdline/apt-get.cc:489 |
67f393ab | 631 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 632 | msgstr "" |
633 | ||
0e1423ae | 634 | #: cmdline/apt-get.cc:542 |
de5a560a | 635 | #, c-format |
67f393ab | 636 | msgid "%s (due to %s) " |
637 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
638 | ||
0e1423ae | 639 | #: cmdline/apt-get.cc:550 |
67f393ab | 640 | msgid "" |
641 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
642 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 643 | msgstr "" |
644 | ||
0e1423ae | 645 | #: cmdline/apt-get.cc:581 |
de5a560a | 646 | #, c-format |
67f393ab | 647 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
4948a1ba | 648 | msgstr "" |
649 | ||
0e1423ae | 650 | #: cmdline/apt-get.cc:585 |
de5a560a | 651 | #, c-format |
67f393ab | 652 | msgid "%lu reinstalled, " |
653 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî" | |
4948a1ba | 654 | |
0e1423ae | 655 | #: cmdline/apt-get.cc:587 |
de5a560a | 656 | #, c-format |
67f393ab | 657 | msgid "%lu downgraded, " |
4948a1ba | 658 | msgstr "" |
659 | ||
0e1423ae | 660 | #: cmdline/apt-get.cc:589 |
4948a1ba | 661 | #, c-format |
67f393ab | 662 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
4948a1ba | 663 | msgstr "" |
664 | ||
0e1423ae | 665 | #: cmdline/apt-get.cc:593 |
4948a1ba | 666 | #, c-format |
67f393ab | 667 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 668 | msgstr "" |
669 | ||
0e1423ae | 670 | #: cmdline/apt-get.cc:667 |
67f393ab | 671 | msgid "Correcting dependencies..." |
672 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 673 | |
0e1423ae | 674 | #: cmdline/apt-get.cc:670 |
67f393ab | 675 | msgid " failed." |
676 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 677 | |
0e1423ae | 678 | #: cmdline/apt-get.cc:673 |
67f393ab | 679 | msgid "Unable to correct dependencies" |
4948a1ba | 680 | msgstr "" |
681 | ||
0e1423ae | 682 | #: cmdline/apt-get.cc:676 |
67f393ab | 683 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 684 | msgstr "" |
685 | ||
0e1423ae | 686 | #: cmdline/apt-get.cc:678 |
67f393ab | 687 | msgid " Done" |
688 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 689 | |
0e1423ae | 690 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
67f393ab | 691 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 692 | msgstr "" |
693 | ||
0e1423ae | 694 | #: cmdline/apt-get.cc:685 |
67f393ab | 695 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 696 | msgstr "" |
697 | ||
0e1423ae | 698 | #: cmdline/apt-get.cc:707 |
67f393ab | 699 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 700 | msgstr "" |
701 | ||
0e1423ae | 702 | #: cmdline/apt-get.cc:711 |
67f393ab | 703 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 704 | msgstr "" |
705 | ||
0e1423ae | 706 | #: cmdline/apt-get.cc:718 |
67f393ab | 707 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 708 | msgstr "" |
709 | ||
0e1423ae | 710 | #: cmdline/apt-get.cc:720 |
67f393ab | 711 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 712 | msgstr "" |
713 | ||
0e1423ae | 714 | #: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881 |
67f393ab | 715 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 716 | msgstr "" |
717 | ||
0e1423ae | 718 | #: cmdline/apt-get.cc:773 |
67f393ab | 719 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 720 | msgstr "" |
721 | ||
0e1423ae | 722 | #: cmdline/apt-get.cc:782 |
67f393ab | 723 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 724 | msgstr "" |
725 | ||
0e1423ae | 726 | #: cmdline/apt-get.cc:793 |
67f393ab | 727 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 728 | msgstr "" |
729 | ||
a0a89abd | 730 | #: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023 |
67f393ab | 731 | msgid "Unable to lock the download directory" |
732 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
733 | ||
a0a89abd | 734 | #: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317 |
ab231908 | 735 | #: apt-pkg/cachefile.cc:65 |
67f393ab | 736 | msgid "The list of sources could not be read." |
4948a1ba | 737 | msgstr "" |
738 | ||
0e1423ae | 739 | #: cmdline/apt-get.cc:834 |
67f393ab | 740 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 741 | msgstr "" |
742 | ||
0e1423ae | 743 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
67f393ab | 744 | #, c-format |
745 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
4948a1ba | 746 | msgstr "" |
747 | ||
0e1423ae | 748 | #: cmdline/apt-get.cc:842 |
67f393ab | 749 | #, c-format |
750 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
de5a560a | 751 | msgstr "" |
4948a1ba | 752 | |
0e1423ae | 753 | #: cmdline/apt-get.cc:847 |
de5a560a | 754 | #, c-format |
0e1423ae | 755 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 756 | msgstr "" |
757 | ||
0e1423ae | 758 | #: cmdline/apt-get.cc:850 |
67f393ab | 759 | #, c-format |
0e1423ae | 760 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 761 | msgstr "" |
762 | ||
a0a89abd | 763 | #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166 |
67f393ab | 764 | #, c-format |
765 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
4948a1ba | 766 | msgstr "" |
767 | ||
0e1423ae | 768 | #: cmdline/apt-get.cc:871 |
67f393ab | 769 | #, c-format |
770 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
4948a1ba | 771 | msgstr "" |
772 | ||
0e1423ae | 773 | #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907 |
67f393ab | 774 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 775 | msgstr "" |
776 | ||
0e1423ae | 777 | #: cmdline/apt-get.cc:889 |
67f393ab | 778 | msgid "Yes, do as I say!" |
4948a1ba | 779 | msgstr "" |
780 | ||
0e1423ae | 781 | #: cmdline/apt-get.cc:891 |
67f393ab | 782 | #, c-format |
783 | msgid "" | |
784 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
785 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
786 | " ?] " | |
4948a1ba | 787 | msgstr "" |
788 | ||
0e1423ae | 789 | #: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916 |
67f393ab | 790 | msgid "Abort." |
de5a560a | 791 | msgstr "" |
4948a1ba | 792 | |
0e1423ae | 793 | #: cmdline/apt-get.cc:912 |
67f393ab | 794 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
4948a1ba | 795 | msgstr "" |
796 | ||
a0a89abd | 797 | #: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344 |
67f393ab | 798 | #, c-format |
799 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
4948a1ba | 800 | msgstr "" |
801 | ||
0e1423ae | 802 | #: cmdline/apt-get.cc:1002 |
67f393ab | 803 | msgid "Some files failed to download" |
4948a1ba | 804 | msgstr "" |
805 | ||
a0a89abd | 806 | #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223 |
67f393ab | 807 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 808 | msgstr "" |
809 | ||
0e1423ae | 810 | #: cmdline/apt-get.cc:1009 |
67f393ab | 811 | msgid "" |
812 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
813 | "missing?" | |
de5a560a | 814 | msgstr "" |
4948a1ba | 815 | |
0e1423ae | 816 | #: cmdline/apt-get.cc:1013 |
67f393ab | 817 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 818 | msgstr "" |
819 | ||
0e1423ae | 820 | #: cmdline/apt-get.cc:1018 |
67f393ab | 821 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 822 | msgstr "" |
4948a1ba | 823 | |
0e1423ae | 824 | #: cmdline/apt-get.cc:1019 |
67f393ab | 825 | msgid "Aborting install." |
4948a1ba | 826 | msgstr "" |
827 | ||
0e1423ae | 828 | #: cmdline/apt-get.cc:1053 |
67f393ab | 829 | #, c-format |
830 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 831 | msgstr "" |
4948a1ba | 832 | |
0e1423ae | 833 | #: cmdline/apt-get.cc:1063 |
de5a560a | 834 | #, c-format |
67f393ab | 835 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 836 | msgstr "" |
837 | ||
0e1423ae | 838 | #: cmdline/apt-get.cc:1081 |
de5a560a | 839 | #, c-format |
67f393ab | 840 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 841 | msgstr "" |
842 | ||
0e1423ae | 843 | #: cmdline/apt-get.cc:1092 |
4948a1ba | 844 | #, c-format |
67f393ab | 845 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 846 | msgstr "" |
847 | ||
0e1423ae | 848 | #: cmdline/apt-get.cc:1104 |
67f393ab | 849 | msgid " [Installed]" |
850 | msgstr " [Sazkirî]" | |
851 | ||
0e1423ae | 852 | #: cmdline/apt-get.cc:1109 |
67f393ab | 853 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 854 | msgstr "" |
855 | ||
0e1423ae | 856 | #: cmdline/apt-get.cc:1114 |
4948a1ba | 857 | #, c-format |
67f393ab | 858 | msgid "" |
859 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
860 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
861 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 862 | msgstr "" |
863 | ||
0e1423ae | 864 | #: cmdline/apt-get.cc:1133 |
67f393ab | 865 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 866 | msgstr "" |
867 | ||
0e1423ae | 868 | #: cmdline/apt-get.cc:1136 |
4948a1ba | 869 | #, c-format |
67f393ab | 870 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 871 | msgstr "" |
872 | ||
0e1423ae | 873 | #: cmdline/apt-get.cc:1156 |
4948a1ba | 874 | #, c-format |
67f393ab | 875 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 876 | msgstr "" |
877 | ||
0e1423ae | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:1164 |
de5a560a | 879 | #, c-format |
67f393ab | 880 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
4948a1ba | 881 | msgstr "" |
882 | ||
0e1423ae | 883 | #: cmdline/apt-get.cc:1193 |
4948a1ba | 884 | #, c-format |
67f393ab | 885 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 886 | msgstr "" |
887 | ||
0e1423ae | 888 | #: cmdline/apt-get.cc:1195 |
4948a1ba | 889 | #, c-format |
67f393ab | 890 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 891 | msgstr "" |
892 | ||
0e1423ae | 893 | #: cmdline/apt-get.cc:1201 |
4948a1ba | 894 | #, c-format |
67f393ab | 895 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 896 | msgstr "" |
897 | ||
0e1423ae | 898 | #: cmdline/apt-get.cc:1338 |
67f393ab | 899 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 900 | msgstr "" |
901 | ||
0e1423ae | 902 | #: cmdline/apt-get.cc:1351 |
67f393ab | 903 | msgid "Unable to lock the list directory" |
4948a1ba | 904 | msgstr "" |
905 | ||
a0a89abd | 906 | #: cmdline/apt-get.cc:1403 |
67f393ab | 907 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 908 | msgstr "" |
909 | ||
a0a89abd | 910 | #: cmdline/apt-get.cc:1435 |
67f393ab | 911 | #, fuzzy |
912 | msgid "" | |
913 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
914 | "required:" | |
915 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
916 | ||
a0a89abd | 917 | #: cmdline/apt-get.cc:1437 |
67f393ab | 918 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
4948a1ba | 919 | msgstr "" |
920 | ||
a0a89abd | 921 | #: cmdline/apt-get.cc:1442 |
67f393ab | 922 | msgid "" |
923 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
924 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 925 | msgstr "" |
926 | ||
a0a89abd | 927 | #: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733 |
67f393ab | 928 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 929 | msgstr "" |
930 | ||
a0a89abd | 931 | #: cmdline/apt-get.cc:1449 |
67f393ab | 932 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 933 | msgstr "" |
934 | ||
a0a89abd | 935 | #: cmdline/apt-get.cc:1468 |
67f393ab | 936 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 937 | msgstr "" |
938 | ||
a0a89abd | 939 | #: cmdline/apt-get.cc:1523 |
de5a560a | 940 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 941 | msgid "Couldn't find task %s" |
942 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 943 | |
a0a89abd | 944 | #: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674 |
de5a560a | 945 | #, c-format |
67f393ab | 946 | msgid "Couldn't find package %s" |
4948a1ba | 947 | msgstr "" |
948 | ||
a0a89abd | 949 | #: cmdline/apt-get.cc:1661 |
67f393ab | 950 | #, c-format |
951 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 952 | msgstr "" |
953 | ||
a0a89abd | 954 | #: cmdline/apt-get.cc:1692 |
de5a560a | 955 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 956 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
67f393ab | 957 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
4948a1ba | 958 | |
a0a89abd | 959 | #: cmdline/apt-get.cc:1705 |
67f393ab | 960 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 961 | msgstr "" |
962 | ||
a0a89abd | 963 | #: cmdline/apt-get.cc:1708 |
67f393ab | 964 | msgid "" |
965 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
966 | "solution)." | |
4948a1ba | 967 | msgstr "" |
968 | ||
a0a89abd | 969 | #: cmdline/apt-get.cc:1720 |
67f393ab | 970 | msgid "" |
971 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
972 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
973 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
974 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 975 | msgstr "" |
976 | ||
a0a89abd | 977 | #: cmdline/apt-get.cc:1728 |
67f393ab | 978 | msgid "" |
979 | "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
980 | "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
981 | "that package should be filed." | |
4948a1ba | 982 | msgstr "" |
983 | ||
a0a89abd | 984 | #: cmdline/apt-get.cc:1736 |
67f393ab | 985 | msgid "Broken packages" |
986 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 987 | |
a0a89abd | 988 | #: cmdline/apt-get.cc:1765 |
67f393ab | 989 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 990 | msgstr "" |
991 | ||
a0a89abd | 992 | #: cmdline/apt-get.cc:1854 |
67f393ab | 993 | msgid "Suggested packages:" |
994 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 995 | |
a0a89abd | 996 | #: cmdline/apt-get.cc:1855 |
67f393ab | 997 | msgid "Recommended packages:" |
998 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 999 | |
a0a89abd | 1000 | #: cmdline/apt-get.cc:1883 |
67f393ab | 1001 | msgid "Calculating upgrade... " |
4948a1ba | 1002 | msgstr "" |
1003 | ||
a0a89abd | 1004 | #: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112 |
67f393ab | 1005 | msgid "Failed" |
1006 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1007 | |
a0a89abd | 1008 | #: cmdline/apt-get.cc:1891 |
67f393ab | 1009 | msgid "Done" |
1010 | msgstr "Temam" | |
1011 | ||
a0a89abd | 1012 | #: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966 |
67f393ab | 1013 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1014 | msgstr "" |
1015 | ||
a0a89abd | 1016 | #: cmdline/apt-get.cc:2066 |
67f393ab | 1017 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1018 | msgstr "" |
1019 | ||
a0a89abd | 1020 | #: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335 |
de5a560a | 1021 | #, c-format |
67f393ab | 1022 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1023 | msgstr "" |
1024 | ||
a0a89abd | 1025 | #: cmdline/apt-get.cc:2145 |
de5a560a | 1026 | #, c-format |
67f393ab | 1027 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1028 | msgstr "" |
1029 | ||
a0a89abd | 1030 | #: cmdline/apt-get.cc:2173 |
de5a560a | 1031 | #, c-format |
67f393ab | 1032 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
4948a1ba | 1033 | msgstr "" |
1034 | ||
a0a89abd | 1035 | #: cmdline/apt-get.cc:2179 |
de5a560a | 1036 | #, c-format |
67f393ab | 1037 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1038 | msgstr "" |
1039 | ||
a0a89abd | 1040 | #: cmdline/apt-get.cc:2182 |
de5a560a | 1041 | #, c-format |
67f393ab | 1042 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1043 | msgstr "" |
1044 | ||
a0a89abd | 1045 | #: cmdline/apt-get.cc:2188 |
67f393ab | 1046 | #, c-format |
1047 | msgid "Fetch source %s\n" | |
4948a1ba | 1048 | msgstr "" |
1049 | ||
a0a89abd | 1050 | #: cmdline/apt-get.cc:2219 |
67f393ab | 1051 | msgid "Failed to fetch some archives." |
4948a1ba | 1052 | msgstr "" |
1053 | ||
a0a89abd | 1054 | #: cmdline/apt-get.cc:2247 |
67f393ab | 1055 | #, c-format |
1056 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1057 | msgstr "" |
1058 | ||
a0a89abd | 1059 | #: cmdline/apt-get.cc:2259 |
67f393ab | 1060 | #, c-format |
1061 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1062 | msgstr "" |
1063 | ||
a0a89abd | 1064 | #: cmdline/apt-get.cc:2260 |
de5a560a | 1065 | #, c-format |
67f393ab | 1066 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1067 | msgstr "" |
4948a1ba | 1068 | |
a0a89abd | 1069 | #: cmdline/apt-get.cc:2277 |
de5a560a | 1070 | #, c-format |
67f393ab | 1071 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1072 | msgstr "" |
1073 | ||
a0a89abd | 1074 | #: cmdline/apt-get.cc:2296 |
67f393ab | 1075 | msgid "Child process failed" |
1076 | msgstr "" | |
1077 | ||
a0a89abd | 1078 | #: cmdline/apt-get.cc:2312 |
67f393ab | 1079 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1080 | msgstr "" |
1081 | ||
a0a89abd | 1082 | #: cmdline/apt-get.cc:2340 |
de5a560a | 1083 | #, c-format |
67f393ab | 1084 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1085 | msgstr "" |
1086 | ||
a0a89abd | 1087 | #: cmdline/apt-get.cc:2360 |
67f393ab | 1088 | #, c-format |
1089 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1090 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1091 | |
a0a89abd | 1092 | #: cmdline/apt-get.cc:2412 |
67f393ab | 1093 | #, c-format |
1094 | msgid "" | |
1095 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1096 | "found" | |
4948a1ba | 1097 | msgstr "" |
1098 | ||
a0a89abd | 1099 | #: cmdline/apt-get.cc:2465 |
4948a1ba | 1100 | #, c-format |
67f393ab | 1101 | msgid "" |
1102 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1103 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1104 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1105 | |
a0a89abd | 1106 | #: cmdline/apt-get.cc:2501 |
67f393ab | 1107 | #, c-format |
1108 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1109 | msgstr "" |
1110 | ||
a0a89abd | 1111 | #: cmdline/apt-get.cc:2526 |
4948a1ba | 1112 | #, c-format |
67f393ab | 1113 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1114 | msgstr "" |
1115 | ||
a0a89abd | 1116 | #: cmdline/apt-get.cc:2540 |
67f393ab | 1117 | #, c-format |
1118 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1119 | msgstr "" |
4948a1ba | 1120 | |
a0a89abd | 1121 | #: cmdline/apt-get.cc:2544 |
67f393ab | 1122 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1123 | msgstr "" |
4948a1ba | 1124 | |
a0a89abd | 1125 | #: cmdline/apt-get.cc:2576 |
67f393ab | 1126 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1127 | msgstr "" |
4948a1ba | 1128 | |
a0a89abd | 1129 | #: cmdline/apt-get.cc:2617 |
de5a560a | 1130 | msgid "" |
67f393ab | 1131 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1132 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1133 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1134 | "\n" | |
1135 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1136 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1137 | "and install.\n" | |
1138 | "\n" | |
1139 | "Commands:\n" | |
1140 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1141 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1142 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1143 | " remove - Remove packages\n" | |
12bffed7 | 1144 | " autoremove - Remove automatically all unused packages\n" |
0e1423ae | 1145 | " purge - Remove and purge packages\n" |
67f393ab | 1146 | " source - Download source archives\n" |
1147 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1148 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1149 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1150 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1151 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1152 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1153 | "\n" | |
1154 | "Options:\n" | |
1155 | " -h This help text.\n" | |
1156 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1157 | " -qq No output except for errors\n" | |
1158 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1159 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1160 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
ab231908 | 1161 | " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" |
67f393ab | 1162 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" |
1163 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1164 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1165 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1166 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1167 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1168 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1169 | "pages for more information and options.\n" | |
1170 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1171 | msgstr "" |
1172 | ||
67f393ab | 1173 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1174 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1175 | msgstr "" |
1176 | ||
67f393ab | 1177 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1178 | msgid "Get:" | |
4948a1ba | 1179 | msgstr "" |
1180 | ||
67f393ab | 1181 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1182 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1183 | msgstr "" |
4948a1ba | 1184 | |
67f393ab | 1185 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1186 | msgid "Err " | |
1187 | msgstr "" | |
1188 | ||
1189 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
4948a1ba | 1190 | #, c-format |
67f393ab | 1191 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
4948a1ba | 1192 | msgstr "" |
1193 | ||
67f393ab | 1194 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1195 | #, c-format | |
1196 | msgid " [Working]" | |
1197 | msgstr " [Dixebite]" | |
1198 | ||
1199 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1200 | #, c-format |
1201 | msgid "" | |
67f393ab | 1202 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1203 | " '%s'\n" | |
1204 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1205 | msgstr "" |
1206 | ||
67f393ab | 1207 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1208 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1209 | msgstr "" |
1210 | ||
67f393ab | 1211 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1212 | msgid "" | |
1213 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1214 | "\n" | |
1215 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1216 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1217 | "\n" | |
1218 | "Options:\n" | |
1219 | " -h This help text\n" | |
1220 | " -s Use source file sorting\n" | |
1221 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1222 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1223 | msgstr "" |
1224 | ||
67f393ab | 1225 | #: dselect/install:32 |
1226 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1227 | msgstr "" |
1228 | ||
8f30b478 | 1229 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 |
1230 | #: dselect/install:105 dselect/update:45 | |
67f393ab | 1231 | msgid "Press enter to continue." |
4948a1ba | 1232 | msgstr "" |
1233 | ||
8f30b478 | 1234 | #: dselect/install:91 |
1235 | msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" | |
4948a1ba | 1236 | msgstr "" |
1237 | ||
67f393ab | 1238 | #: dselect/install:101 |
8f30b478 | 1239 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" |
4948a1ba | 1240 | msgstr "" |
1241 | ||
67f393ab | 1242 | #: dselect/install:102 |
8f30b478 | 1243 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" |
4948a1ba | 1244 | msgstr "" |
1245 | ||
67f393ab | 1246 | #: dselect/install:103 |
8f30b478 | 1247 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" |
1248 | msgstr "" | |
1249 | ||
1250 | #: dselect/install:104 | |
4948a1ba | 1251 | msgid "" |
67f393ab | 1252 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1253 | msgstr "" |
1254 | ||
67f393ab | 1255 | #: dselect/update:30 |
1256 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1257 | msgstr "" |
1258 | ||
0e1423ae | 1259 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1260 | #, fuzzy |
1261 | msgid "Failed to create pipes" | |
1262 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1263 | |
0e1423ae | 1264 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1265 | #, fuzzy |
1266 | msgid "Failed to exec gzip " | |
1267 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1268 | |
0e1423ae | 1269 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
67f393ab | 1270 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1271 | msgstr "" |
1272 | ||
0e1423ae | 1273 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1274 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1275 | msgstr "" |
1276 | ||
0e1423ae | 1277 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
67f393ab | 1278 | #, c-format |
1279 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1280 | msgstr "" |
1281 | ||
0e1423ae | 1282 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1283 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1284 | msgstr "" |
1285 | ||
0e1423ae | 1286 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1287 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1288 | msgstr "" |
1289 | ||
0e1423ae | 1290 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 |
67f393ab | 1291 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1292 | msgstr "" |
1293 | ||
0e1423ae | 1294 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1295 | #, fuzzy |
1296 | msgid "Archive is too short" | |
1297 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
1298 | ||
0e1423ae | 1299 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1300 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1301 | msgstr "" |
1302 | ||
0e1423ae | 1303 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1304 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1305 | msgstr "" |
1306 | ||
0e1423ae | 1307 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1308 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1309 | msgstr "" |
1310 | ||
0e1423ae | 1311 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1312 | #, fuzzy |
1313 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1314 | msgstr "%s venebû" | |
1315 | ||
0e1423ae | 1316 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1317 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1318 | msgstr "" |
1319 | ||
0e1423ae | 1320 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1321 | #, c-format |
67f393ab | 1322 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1323 | msgstr "" |
1324 | ||
0e1423ae | 1325 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1326 | #, c-format |
67f393ab | 1327 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1328 | msgstr "" |
1329 | ||
0e1423ae | 1330 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1331 | #, c-format |
67f393ab | 1332 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1333 | msgstr "" |
1334 | ||
0e1423ae | 1335 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
4948a1ba | 1336 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1337 | msgid "Failed to write file %s" |
1338 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1339 | |
0e1423ae | 1340 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
de5a560a | 1341 | #, fuzzy, c-format |
1342 | msgid "Failed to close file %s" | |
1343 | msgstr "%s venebû" | |
1344 | ||
0e1423ae | 1345 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
de5a560a | 1346 | #, fuzzy, c-format |
1347 | msgid "The path %s is too long" | |
1348 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1349 | ||
0e1423ae | 1350 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1351 | #, c-format |
1352 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1353 | msgstr "" |
1354 | ||
0e1423ae | 1355 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1356 | #, c-format |
1357 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1358 | msgstr "" |
1359 | ||
0e1423ae | 1360 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1361 | #, c-format |
1362 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1363 | msgstr "" |
1364 | ||
0e1423ae | 1365 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1366 | #, fuzzy |
1367 | msgid "The diversion path is too long" | |
1368 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1369 | ||
0e1423ae | 1370 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1371 | #, c-format |
1372 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1373 | msgstr "" |
1374 | ||
0e1423ae | 1375 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1376 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1377 | msgstr "" |
1378 | ||
0e1423ae | 1379 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1380 | msgid "The path is too long" |
4948a1ba | 1381 | msgstr "" |
1382 | ||
0e1423ae | 1383 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
4948a1ba | 1384 | #, c-format |
de5a560a | 1385 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1386 | msgstr "" |
1387 | ||
0e1423ae | 1388 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
4948a1ba | 1389 | #, c-format |
de5a560a | 1390 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1391 | msgstr "" |
1392 | ||
ab231908 | 1393 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821 |
0e1423ae | 1394 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 |
1395 | #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 | |
67f393ab | 1396 | #, fuzzy, c-format |
1397 | msgid "Unable to read %s" | |
1398 | msgstr "%s venebû" | |
1399 | ||
0e1423ae | 1400 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
de5a560a | 1401 | #, fuzzy, c-format |
1402 | msgid "Unable to stat %s" | |
1403 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1404 | |
0e1423ae | 1405 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
de5a560a | 1406 | #, fuzzy, c-format |
1407 | msgid "Failed to remove %s" | |
1408 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1409 | |
0e1423ae | 1410 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
de5a560a | 1411 | #, fuzzy, c-format |
1412 | msgid "Unable to create %s" | |
1413 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1414 | |
0e1423ae | 1415 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1416 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1417 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1418 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1419 | |
0e1423ae | 1420 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1421 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1422 | msgstr "" |
1423 | ||
67f393ab | 1424 | #. Build the status cache |
0e1423ae | 1425 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 |
67f393ab | 1426 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 |
1427 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 | |
1428 | #, fuzzy | |
1429 | msgid "Reading package lists" | |
1430 | msgstr "Paketên şikestî" | |
1431 | ||
0e1423ae | 1432 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1433 | #, c-format |
de5a560a | 1434 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1435 | msgstr "" |
1436 | ||
0e1423ae | 1437 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1438 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1439 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1440 | msgstr "" |
1441 | ||
0e1423ae | 1442 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1443 | msgid "Reading file listing" |
1444 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1445 | |
0e1423ae | 1446 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1447 | #, c-format |
de5a560a | 1448 | msgid "" |
1449 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1450 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1451 | "package!" | |
4948a1ba | 1452 | msgstr "" |
1453 | ||
0e1423ae | 1454 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1455 | #, c-format |
de5a560a | 1456 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1457 | msgstr "" |
1458 | ||
0e1423ae | 1459 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1460 | msgid "Internal error getting a node" |
1461 | msgstr "" | |
1462 | ||
0e1423ae | 1463 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1464 | #, c-format |
de5a560a | 1465 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1466 | msgstr "" |
1467 | ||
0e1423ae | 1468 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1469 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
0e1423ae | 1472 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1473 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1474 | #, c-format |
de5a560a | 1475 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
0e1423ae | 1478 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1479 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
0e1423ae | 1482 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1483 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1484 | msgstr "" |
1485 | ||
0e1423ae | 1486 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1487 | #, c-format |
de5a560a | 1488 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1489 | msgstr "" |
1490 | ||
0e1423ae | 1491 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1492 | #, c-format |
de5a560a | 1493 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1494 | msgstr "" |
1495 | ||
0e1423ae | 1496 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1497 | #, c-format |
de5a560a | 1498 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1499 | msgstr "" |
1500 | ||
0e1423ae | 1501 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1502 | #, c-format |
de5a560a | 1503 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1504 | msgstr "" |
1505 | ||
0e1423ae | 1506 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1507 | #, c-format |
0e1423ae | 1508 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1509 | msgstr "" |
1510 | ||
0e1423ae | 1511 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1512 | #, c-format |
de5a560a | 1513 | msgid "Couldn't change to %s" |
4948a1ba | 1514 | msgstr "" |
1515 | ||
0e1423ae | 1516 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1517 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1518 | msgstr "" |
1519 | ||
0e1423ae | 1520 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1521 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1522 | msgstr "" |
1523 | ||
0e1423ae | 1524 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1525 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1526 | msgstr "" |
1527 | ||
67f393ab | 1528 | #: methods/cdrom.cc:114 |
1529 | #, fuzzy, c-format | |
1530 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1531 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1532 | |
67f393ab | 1533 | #: methods/cdrom.cc:123 |
1534 | msgid "" | |
1535 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1536 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1537 | msgstr "" | |
de5a560a | 1538 | |
67f393ab | 1539 | #: methods/cdrom.cc:131 |
1540 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
1541 | msgstr "" | |
de5a560a | 1542 | |
67f393ab | 1543 | #: methods/cdrom.cc:166 |
1544 | #, c-format | |
1545 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1546 | msgstr "" | |
de5a560a | 1547 | |
67f393ab | 1548 | #: methods/cdrom.cc:171 |
1549 | #, fuzzy | |
1550 | msgid "Disk not found." | |
1551 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
de5a560a | 1552 | |
67f393ab | 1553 | #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
1554 | #, fuzzy | |
1555 | msgid "File not found" | |
1556 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
de5a560a | 1557 | |
0e1423ae | 1558 | #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 |
1559 | #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 | |
67f393ab | 1560 | #, fuzzy |
1561 | msgid "Failed to stat" | |
1562 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1563 | |
0e1423ae | 1564 | #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 |
67f393ab | 1565 | msgid "Failed to set modification time" |
1566 | msgstr "" | |
de5a560a | 1567 | |
67f393ab | 1568 | #: methods/file.cc:44 |
1569 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1570 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1571 | |
67f393ab | 1572 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1573 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1574 | msgid "Logging in" | |
1575 | msgstr "" | |
de5a560a | 1576 | |
67f393ab | 1577 | #: methods/ftp.cc:168 |
1578 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
4948a1ba | 1579 | msgstr "" |
1580 | ||
67f393ab | 1581 | #: methods/ftp.cc:173 |
de5a560a | 1582 | #, fuzzy |
67f393ab | 1583 | msgid "Unable to determine the local name" |
1584 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1585 | |
67f393ab | 1586 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 |
1587 | #, c-format | |
1588 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1589 | msgstr "" |
1590 | ||
67f393ab | 1591 | #: methods/ftp.cc:210 |
1592 | #, c-format | |
1593 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1594 | msgstr "" |
1595 | ||
67f393ab | 1596 | #: methods/ftp.cc:217 |
1597 | #, c-format | |
1598 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1599 | msgstr "" |
1600 | ||
67f393ab | 1601 | #: methods/ftp.cc:237 |
1602 | msgid "" | |
1603 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1604 | "is empty." | |
1605 | msgstr "" | |
de5a560a | 1606 | |
67f393ab | 1607 | #: methods/ftp.cc:265 |
4948a1ba | 1608 | #, c-format |
67f393ab | 1609 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1610 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1611 | |
67f393ab | 1612 | #: methods/ftp.cc:291 |
1613 | #, c-format | |
1614 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1615 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1616 | |
67f393ab | 1617 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
1618 | msgid "Connection timeout" | |
1619 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1620 | |
67f393ab | 1621 | #: methods/ftp.cc:335 |
1622 | msgid "Server closed the connection" | |
1623 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1624 | |
ab231908 | 1625 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1626 | msgid "Read error" |
4948a1ba | 1627 | msgstr "" |
1628 | ||
67f393ab | 1629 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 |
1630 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1631 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1632 | |
67f393ab | 1633 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 |
1634 | msgid "Protocol corruption" | |
4948a1ba | 1635 | msgstr "" |
1636 | ||
ab231908 | 1637 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1638 | msgid "Write error" |
1639 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1640 | |
67f393ab | 1641 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 |
1642 | msgid "Could not create a socket" | |
1643 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1644 | |
67f393ab | 1645 | #: methods/ftp.cc:698 |
1646 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1647 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1648 | |
67f393ab | 1649 | #: methods/ftp.cc:704 |
1650 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1651 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1652 | |
67f393ab | 1653 | #: methods/ftp.cc:722 |
1654 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1655 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1656 | |
67f393ab | 1657 | #: methods/ftp.cc:736 |
1658 | msgid "Could not bind a socket" | |
1659 | msgstr "" | |
de5a560a | 1660 | |
67f393ab | 1661 | #: methods/ftp.cc:740 |
1662 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1663 | msgstr "" | |
1664 | ||
1665 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1666 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1667 | msgstr "" | |
1668 | ||
1669 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1670 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1671 | msgstr "" | |
1672 | ||
1673 | #: methods/ftp.cc:789 | |
de5a560a | 1674 | #, c-format |
67f393ab | 1675 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1676 | msgstr "" | |
de5a560a | 1677 | |
67f393ab | 1678 | #: methods/ftp.cc:798 |
1679 | #, c-format | |
1680 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1681 | msgstr "" | |
1682 | ||
1683 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1684 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1685 | msgstr "" | |
1686 | ||
1687 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1688 | msgid "Unable to accept connection" | |
1689 | msgstr "" | |
1690 | ||
0e1423ae | 1691 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 |
67f393ab | 1692 | msgid "Problem hashing file" |
1693 | msgstr "" | |
1694 | ||
1695 | #: methods/ftp.cc:877 | |
de5a560a | 1696 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1697 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1698 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1699 | |
67f393ab | 1700 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 |
1701 | msgid "Data socket timed out" | |
4948a1ba | 1702 | msgstr "" |
1703 | ||
67f393ab | 1704 | #: methods/ftp.cc:922 |
1705 | #, c-format | |
1706 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1707 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1708 | |
67f393ab | 1709 | #. Get the files information |
1710 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1711 | msgid "Query" | |
1712 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1713 | |
67f393ab | 1714 | #: methods/ftp.cc:1109 |
1715 | #, fuzzy | |
1716 | msgid "Unable to invoke " | |
1717 | msgstr "%s venebû" | |
1718 | ||
ab231908 | 1719 | #: methods/connect.cc:70 |
67f393ab | 1720 | #, c-format |
1721 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
4948a1ba | 1722 | msgstr "" |
1723 | ||
ab231908 | 1724 | #: methods/connect.cc:81 |
67f393ab | 1725 | #, c-format |
1726 | msgid "[IP: %s %s]" | |
4948a1ba | 1727 | msgstr "" |
1728 | ||
ab231908 | 1729 | #: methods/connect.cc:90 |
67f393ab | 1730 | #, c-format |
1731 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1732 | msgstr "" |
1733 | ||
ab231908 | 1734 | #: methods/connect.cc:96 |
4948a1ba | 1735 | #, c-format |
67f393ab | 1736 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1737 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1738 | |
ab231908 | 1739 | #: methods/connect.cc:104 |
67f393ab | 1740 | #, c-format |
1741 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1742 | msgstr "" |
1743 | ||
ab231908 | 1744 | #: methods/connect.cc:119 |
67f393ab | 1745 | #, c-format |
1746 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1747 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1748 | |
67f393ab | 1749 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1750 | #. ssh connection that is still going | |
ab231908 | 1751 | #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425 |
67f393ab | 1752 | #, c-format |
1753 | msgid "Connecting to %s" | |
1754 | msgstr "" | |
1755 | ||
ab231908 | 1756 | #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184 |
67f393ab | 1757 | #, fuzzy, c-format |
1758 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1759 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1760 | |
ab231908 | 1761 | #: methods/connect.cc:190 |
4948a1ba | 1762 | #, c-format |
67f393ab | 1763 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1764 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1765 | |
ab231908 | 1766 | #: methods/connect.cc:193 |
67f393ab | 1767 | #, c-format |
1768 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1769 | msgstr "" | |
de5a560a | 1770 | |
ab231908 | 1771 | #: methods/connect.cc:240 |
67f393ab | 1772 | #, fuzzy, c-format |
1773 | msgid "Unable to connect to %s %s:" | |
1774 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1775 | |
67f393ab | 1776 | #: methods/gpgv.cc:65 |
4948a1ba | 1777 | #, c-format |
67f393ab | 1778 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
1779 | msgstr "" | |
de5a560a | 1780 | |
0e1423ae | 1781 | #: methods/gpgv.cc:101 |
67f393ab | 1782 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1783 | msgstr "" | |
1784 | ||
0e1423ae | 1785 | #: methods/gpgv.cc:205 |
de5a560a | 1786 | msgid "" |
67f393ab | 1787 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1788 | msgstr "" |
1789 | ||
0e1423ae | 1790 | #: methods/gpgv.cc:210 |
67f393ab | 1791 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1792 | msgstr "" |
1793 | ||
0e1423ae | 1794 | #: methods/gpgv.cc:214 |
4948a1ba | 1795 | #, c-format |
dac98b4b | 1796 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)" |
67f393ab | 1797 | msgstr "" |
1798 | ||
0e1423ae | 1799 | #: methods/gpgv.cc:219 |
67f393ab | 1800 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
0e1423ae | 1803 | #: methods/gpgv.cc:250 |
67f393ab | 1804 | #, fuzzy |
1805 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1806 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1807 | ||
0e1423ae | 1808 | #: methods/gpgv.cc:257 |
67f393ab | 1809 | msgid "" |
1810 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1811 | "available:\n" | |
1812 | msgstr "" | |
1813 | ||
1814 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1815 | #, c-format | |
1816 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1817 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1818 | |
67f393ab | 1819 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1820 | #, c-format |
67f393ab | 1821 | msgid "Read error from %s process" |
1822 | msgstr "" | |
1823 | ||
0e1423ae | 1824 | #: methods/http.cc:377 |
67f393ab | 1825 | msgid "Waiting for headers" |
1826 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1827 | |
0e1423ae | 1828 | #: methods/http.cc:523 |
4948a1ba | 1829 | #, c-format |
67f393ab | 1830 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1831 | msgstr "" | |
de5a560a | 1832 | |
0e1423ae | 1833 | #: methods/http.cc:531 |
67f393ab | 1834 | msgid "Bad header line" |
1835 | msgstr "" | |
1836 | ||
0e1423ae | 1837 | #: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 |
67f393ab | 1838 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1839 | msgstr "" |
1840 | ||
0e1423ae | 1841 | #: methods/http.cc:586 |
67f393ab | 1842 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
0e1423ae | 1845 | #: methods/http.cc:601 |
67f393ab | 1846 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
0e1423ae | 1849 | #: methods/http.cc:603 |
67f393ab | 1850 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1851 | msgstr "" | |
1852 | ||
0e1423ae | 1853 | #: methods/http.cc:627 |
67f393ab | 1854 | msgid "Unknown date format" |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
0e1423ae | 1857 | #: methods/http.cc:774 |
67f393ab | 1858 | #, fuzzy |
1859 | msgid "Select failed" | |
1860 | msgstr " neserketî." | |
1861 | ||
0e1423ae | 1862 | #: methods/http.cc:779 |
67f393ab | 1863 | msgid "Connection timed out" |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
0e1423ae | 1866 | #: methods/http.cc:802 |
67f393ab | 1867 | #, fuzzy |
1868 | msgid "Error writing to output file" | |
1869 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1870 | ||
0e1423ae | 1871 | #: methods/http.cc:833 |
67f393ab | 1872 | #, fuzzy |
1873 | msgid "Error writing to file" | |
1874 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 1875 | |
0e1423ae | 1876 | #: methods/http.cc:861 |
67f393ab | 1877 | #, fuzzy |
1878 | msgid "Error writing to the file" | |
1879 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 1880 | |
0e1423ae | 1881 | #: methods/http.cc:875 |
67f393ab | 1882 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1883 | msgstr "" |
1884 | ||
0e1423ae | 1885 | #: methods/http.cc:877 |
67f393ab | 1886 | msgid "Error reading from server" |
1887 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1888 | |
0e1423ae | 1889 | #: methods/http.cc:1104 |
67f393ab | 1890 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1891 | msgstr "" |
1892 | ||
0e1423ae | 1893 | #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 |
67f393ab | 1894 | msgid "Connection failed" |
1895 | msgstr "" | |
de5a560a | 1896 | |
0e1423ae | 1897 | #: methods/http.cc:1228 |
67f393ab | 1898 | msgid "Internal error" |
1899 | msgstr "" | |
de5a560a | 1900 | |
67f393ab | 1901 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 |
1902 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
4948a1ba | 1903 | msgstr "" |
1904 | ||
67f393ab | 1905 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 |
4948a1ba | 1906 | #, c-format |
67f393ab | 1907 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1908 | msgstr "" |
1909 | ||
ab231908 | 1910 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014 |
4948a1ba | 1911 | #, c-format |
67f393ab | 1912 | msgid "Selection %s not found" |
1913 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1914 | |
0e1423ae | 1915 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 |
4948a1ba | 1916 | #, c-format |
67f393ab | 1917 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 1918 | msgstr "" |
1919 | ||
0e1423ae | 1920 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 |
4948a1ba | 1921 | #, c-format |
67f393ab | 1922 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 1923 | msgstr "" |
1924 | ||
ab231908 | 1925 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662 |
4948a1ba | 1926 | #, c-format |
67f393ab | 1927 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 1928 | msgstr "" |
1929 | ||
ab231908 | 1930 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681 |
4948a1ba | 1931 | #, c-format |
67f393ab | 1932 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 1933 | msgstr "" |
1934 | ||
ab231908 | 1935 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 |
4948a1ba | 1936 | #, c-format |
67f393ab | 1937 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 1938 | msgstr "" |
1939 | ||
ab231908 | 1940 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738 |
4948a1ba | 1941 | #, c-format |
67f393ab | 1942 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 1943 | msgstr "" |
1944 | ||
ab231908 | 1945 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745 |
de5a560a | 1946 | #, c-format |
67f393ab | 1947 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 1948 | msgstr "" |
4948a1ba | 1949 | |
ab231908 | 1950 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 |
de5a560a | 1951 | #, c-format |
67f393ab | 1952 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 1953 | msgstr "" |
1954 | ||
ab231908 | 1955 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758 |
4948a1ba | 1956 | #, c-format |
67f393ab | 1957 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 1958 | msgstr "" |
1959 | ||
ab231908 | 1960 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809 |
67f393ab | 1961 | #, c-format |
1962 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 1963 | msgstr "" |
1964 | ||
67f393ab | 1965 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 1966 | #, c-format |
67f393ab | 1967 | msgid "%c%s... Error!" |
1968 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1969 | |
67f393ab | 1970 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 1971 | #, c-format |
67f393ab | 1972 | msgid "%c%s... Done" |
4948a1ba | 1973 | msgstr "" |
1974 | ||
0e1423ae | 1975 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 1976 | #, c-format |
67f393ab | 1977 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 1978 | msgstr "" |
1979 | ||
0e1423ae | 1980 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
1981 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 1982 | #, c-format |
67f393ab | 1983 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 1984 | msgstr "" |
1985 | ||
0e1423ae | 1986 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 1987 | #, c-format |
67f393ab | 1988 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 1989 | msgstr "" |
1990 | ||
67f393ab | 1991 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
4948a1ba | 1992 | #, c-format |
67f393ab | 1993 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 1994 | msgstr "" |
1995 | ||
67f393ab | 1996 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
4948a1ba | 1997 | #, c-format |
67f393ab | 1998 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 1999 | msgstr "" |
2000 | ||
0e1423ae | 2001 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
67f393ab | 2002 | #, c-format |
2003 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2004 | msgstr "" |
4948a1ba | 2005 | |
0e1423ae | 2006 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
67f393ab | 2007 | #, fuzzy, c-format |
2008 | msgid "Option '%s' is too long" | |
2009 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
de5a560a | 2010 | |
0e1423ae | 2011 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
67f393ab | 2012 | #, c-format |
2013 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2014 | msgstr "" |
2015 | ||
0e1423ae | 2016 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2017 | #, c-format |
67f393ab | 2018 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2019 | msgstr "" |
2020 | ||
0e1423ae | 2021 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2022 | #, fuzzy, c-format |
2023 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2024 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2025 | |
67f393ab | 2026 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 |
2027 | #, fuzzy, c-format | |
2028 | msgid "Unable to change to %s" | |
2029 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2030 | |
0e1423ae | 2031 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
67f393ab | 2032 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2033 | msgstr "" |
2034 | ||
ab231908 | 2035 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147 |
67f393ab | 2036 | #, c-format |
2037 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2038 | msgstr "" |
2039 | ||
ab231908 | 2040 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152 |
67f393ab | 2041 | #, fuzzy, c-format |
2042 | msgid "Could not open lock file %s" | |
2043 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 2044 | |
ab231908 | 2045 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170 |
de5a560a | 2046 | #, c-format |
67f393ab | 2047 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2048 | msgstr "" |
2049 | ||
ab231908 | 2050 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 |
4948a1ba | 2051 | #, c-format |
67f393ab | 2052 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2053 | msgstr "" |
2054 | ||
ab231908 | 2055 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442 |
67f393ab | 2056 | #, c-format |
2057 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2058 | msgstr "" |
2059 | ||
ab231908 | 2060 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 |
de5a560a | 2061 | #, c-format |
67f393ab | 2062 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2063 | msgstr "" | |
de5a560a | 2064 | |
ab231908 | 2065 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455 |
de5a560a | 2066 | #, c-format |
67f393ab | 2067 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2068 | msgstr "" | |
de5a560a | 2069 | |
ab231908 | 2070 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457 |
67f393ab | 2071 | #, c-format |
2072 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2073 | msgstr "" |
2074 | ||
ab231908 | 2075 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501 |
67f393ab | 2076 | #, fuzzy, c-format |
2077 | msgid "Could not open file %s" | |
2078 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 2079 | |
ab231908 | 2080 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557 |
67f393ab | 2081 | #, c-format |
2082 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2083 | msgstr "" |
2084 | ||
ab231908 | 2085 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587 |
67f393ab | 2086 | #, c-format |
2087 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2088 | msgstr "" |
2089 | ||
ab231908 | 2090 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662 |
67f393ab | 2091 | msgid "Problem closing the file" |
2092 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2093 | |
ab231908 | 2094 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668 |
67f393ab | 2095 | msgid "Problem unlinking the file" |
4948a1ba | 2096 | msgstr "" |
2097 | ||
ab231908 | 2098 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679 |
67f393ab | 2099 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2100 | msgstr "" |
2101 | ||
67f393ab | 2102 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:132 |
2103 | msgid "Empty package cache" | |
2104 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2105 | |
67f393ab | 2106 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:138 |
2107 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
4948a1ba | 2108 | msgstr "" |
2109 | ||
67f393ab | 2110 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:143 |
2111 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
4948a1ba | 2112 | msgstr "" |
2113 | ||
67f393ab | 2114 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
de5a560a | 2115 | #, c-format |
67f393ab | 2116 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2117 | msgstr "" |
2118 | ||
67f393ab | 2119 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:153 |
2120 | msgid "The package cache was built for a different architecture" | |
2121 | msgstr "" | |
de5a560a | 2122 | |
67f393ab | 2123 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2124 | msgid "Depends" | |
2125 | msgstr "" | |
de5a560a | 2126 | |
67f393ab | 2127 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2128 | msgid "PreDepends" | |
4948a1ba | 2129 | msgstr "" |
2130 | ||
67f393ab | 2131 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2132 | msgid "Suggests" | |
4948a1ba | 2133 | msgstr "" |
2134 | ||
67f393ab | 2135 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2136 | #, fuzzy | |
2137 | msgid "Recommends" | |
2138 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
de5a560a | 2139 | |
67f393ab | 2140 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2141 | msgid "Conflicts" | |
4948a1ba | 2142 | msgstr "" |
2143 | ||
67f393ab | 2144 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2145 | msgid "Replaces" | |
4948a1ba | 2146 | msgstr "" |
2147 | ||
67f393ab | 2148 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2149 | msgid "Obsoletes" | |
de5a560a | 2150 | msgstr "" |
4948a1ba | 2151 | |
67f393ab | 2152 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2153 | msgid "Breaks" | |
4948a1ba | 2154 | msgstr "" |
2155 | ||
67f393ab | 2156 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2157 | msgid "important" | |
4948a1ba | 2158 | msgstr "" |
2159 | ||
67f393ab | 2160 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2161 | msgid "required" | |
de5a560a | 2162 | msgstr "" |
4948a1ba | 2163 | |
67f393ab | 2164 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2165 | msgid "standard" | |
de5a560a | 2166 | msgstr "" |
4948a1ba | 2167 | |
67f393ab | 2168 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
2169 | msgid "optional" | |
de5a560a | 2170 | msgstr "" |
4948a1ba | 2171 | |
67f393ab | 2172 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
2173 | msgid "extra" | |
de5a560a | 2174 | msgstr "" |
4948a1ba | 2175 | |
0e1423ae | 2176 | #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 |
67f393ab | 2177 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2178 | msgstr "" |
2179 | ||
0e1423ae | 2180 | #: apt-pkg/depcache.cc:122 |
67f393ab | 2181 | #, fuzzy |
2182 | msgid "Candidate versions" | |
2183 | msgstr " Berendam: " | |
de5a560a | 2184 | |
0e1423ae | 2185 | #: apt-pkg/depcache.cc:151 |
67f393ab | 2186 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2187 | msgstr "" |
2188 | ||
0e1423ae | 2189 | #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 |
67f393ab | 2190 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2191 | msgstr "" |
2192 | ||
0e1423ae | 2193 | #: apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2194 | #, fuzzy, c-format |
2195 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2196 | msgstr "%s venebû" | |
2197 | ||
0e1423ae | 2198 | #: apt-pkg/depcache.cc:225 |
67f393ab | 2199 | #, fuzzy, c-format |
2200 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2201 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2202 | ||
0e1423ae | 2203 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2204 | #, fuzzy, c-format |
2205 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2206 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2207 | ||
0e1423ae | 2208 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2209 | #, fuzzy, c-format |
2210 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2211 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2212 | ||
0e1423ae | 2213 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
4948a1ba | 2214 | #, c-format |
67f393ab | 2215 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2216 | msgstr "" |
2217 | ||
0e1423ae | 2218 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
4948a1ba | 2219 | #, c-format |
67f393ab | 2220 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2221 | msgstr "" |
2222 | ||
0e1423ae | 2223 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
4948a1ba | 2224 | #, c-format |
67f393ab | 2225 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2226 | msgstr "" |
2227 | ||
0e1423ae | 2228 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
4948a1ba | 2229 | #, c-format |
67f393ab | 2230 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2231 | msgstr "" |
2232 | ||
0e1423ae | 2233 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
4948a1ba | 2234 | #, c-format |
67f393ab | 2235 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2236 | msgstr "" |
2237 | ||
0e1423ae | 2238 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 |
67f393ab | 2239 | #, c-format |
2240 | msgid "Opening %s" | |
4948a1ba | 2241 | msgstr "" |
2242 | ||
0e1423ae | 2243 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 |
67f393ab | 2244 | #, c-format |
2245 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2246 | msgstr "" |
2247 | ||
0e1423ae | 2248 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:236 |
4948a1ba | 2249 | #, c-format |
67f393ab | 2250 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2251 | msgstr "" |
2252 | ||
0e1423ae | 2253 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 |
67f393ab | 2254 | #, c-format |
2255 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2256 | msgstr "" |
2257 | ||
67f393ab | 2258 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 |
2259 | #, c-format | |
2260 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
de5a560a | 2261 | msgstr "" |
2262 | ||
ab231908 | 2263 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:428 |
4948a1ba | 2264 | #, c-format |
67f393ab | 2265 | msgid "" |
2266 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2267 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2268 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2269 | msgstr "" |
2270 | ||
0e1423ae | 2271 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2272 | #, c-format |
2273 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2274 | msgstr "" |
2275 | ||
0e1423ae | 2276 | #: apt-pkg/algorithms.cc:247 |
67f393ab | 2277 | #, c-format |
2278 | msgid "" | |
2279 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2280 | msgstr "" |
2281 | ||
ab231908 | 2282 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1106 |
4948a1ba | 2283 | msgid "" |
67f393ab | 2284 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2285 | "held packages." | |
4948a1ba | 2286 | msgstr "" |
2287 | ||
ab231908 | 2288 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1108 |
67f393ab | 2289 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." |
4948a1ba | 2290 | msgstr "" |
2291 | ||
ab231908 OS |
2292 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372 |
2293 | msgid "" | |
2294 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
2295 | "used instead." | |
2296 | msgstr "" | |
2297 | ||
0e1423ae | 2298 | #: apt-pkg/acquire.cc:59 |
67f393ab | 2299 | #, c-format |
2300 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2301 | msgstr "" |
2302 | ||
0e1423ae | 2303 | #: apt-pkg/acquire.cc:63 |
67f393ab | 2304 | #, c-format |
2305 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2306 | msgstr "" |
2307 | ||
67f393ab | 2308 | #. only show the ETA if it makes sense |
2309 | #. two days | |
0e1423ae | 2310 | #: apt-pkg/acquire.cc:827 |
4948a1ba | 2311 | #, c-format |
67f393ab | 2312 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2313 | msgstr "" |
2314 | ||
0e1423ae | 2315 | #: apt-pkg/acquire.cc:829 |
4948a1ba | 2316 | #, c-format |
67f393ab | 2317 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
4948a1ba | 2318 | msgstr "" |
2319 | ||
0e1423ae | 2320 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2321 | #, c-format |
67f393ab | 2322 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2323 | msgstr "" |
2324 | ||
0e1423ae | 2325 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2326 | #, c-format |
67f393ab | 2327 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2328 | msgstr "" |
2329 | ||
ab231908 | 2330 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:399 |
67f393ab | 2331 | #, fuzzy, c-format |
2332 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2333 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2334 | |
0e1423ae | 2335 | #: apt-pkg/init.cc:124 |
de5a560a | 2336 | #, c-format |
67f393ab | 2337 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2338 | msgstr "" |
2339 | ||
0e1423ae | 2340 | #: apt-pkg/init.cc:140 |
67f393ab | 2341 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2342 | msgstr "" |
4948a1ba | 2343 | |
0e1423ae | 2344 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
67f393ab | 2345 | #, fuzzy, c-format |
2346 | msgid "Unable to stat %s." | |
2347 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2348 | |
0e1423ae | 2349 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2350 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2351 | msgstr "" |
2352 | ||
ab231908 | 2353 | #: apt-pkg/cachefile.cc:71 |
67f393ab | 2354 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2355 | msgstr "" |
2356 | ||
ab231908 | 2357 | #: apt-pkg/cachefile.cc:75 |
67f393ab | 2358 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2359 | msgstr "" |
2360 | ||
0e1423ae | 2361 | #: apt-pkg/policy.cc:267 |
67f393ab | 2362 | msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" |
4948a1ba | 2363 | msgstr "" |
2364 | ||
0e1423ae | 2365 | #: apt-pkg/policy.cc:289 |
de5a560a | 2366 | #, c-format |
67f393ab | 2367 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2368 | msgstr "" |
2369 | ||
0e1423ae | 2370 | #: apt-pkg/policy.cc:297 |
67f393ab | 2371 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2372 | msgstr "" |
2373 | ||
0e1423ae | 2374 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 |
67f393ab | 2375 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2376 | msgstr "" |
2377 | ||
0e1423ae | 2378 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 |
67f393ab | 2379 | #, c-format |
2380 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2381 | msgstr "" |
2382 | ||
0e1423ae | 2383 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 |
67f393ab | 2384 | #, c-format |
2385 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2386 | msgstr "" |
2387 | ||
0e1423ae | 2388 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 |
67f393ab | 2389 | #, c-format |
0e1423ae | 2390 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2391 | msgstr "" |
2392 | ||
0e1423ae | 2393 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 |
67f393ab | 2394 | #, c-format |
2395 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2396 | msgstr "" |
2397 | ||
0e1423ae | 2398 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 |
67f393ab | 2399 | #, c-format |
2400 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2401 | msgstr "" |
2402 | ||
0e1423ae | 2403 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 |
67f393ab | 2404 | #, c-format |
2405 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2406 | msgstr "" |
2407 | ||
0e1423ae | 2408 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 |
67f393ab | 2409 | #, c-format |
2410 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2411 | msgstr "" |
2412 | ||
0e1423ae | 2413 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 |
4948a1ba | 2414 | #, c-format |
67f393ab | 2415 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2416 | msgstr "" |
2417 | ||
0e1423ae | 2418 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 |
de5a560a | 2419 | #, c-format |
0e1423ae | 2420 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2421 | msgstr "" |
2422 | ||
0e1423ae | 2423 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
67f393ab | 2424 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2425 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2426 | |
0e1423ae | 2427 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
67f393ab | 2428 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2429 | msgstr "" |
2430 | ||
0e1423ae | 2431 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
67f393ab | 2432 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2433 | msgstr "" |
2434 | ||
0e1423ae | 2435 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
67f393ab | 2436 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2437 | msgstr "" |
2438 | ||
0e1423ae | 2439 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 |
67f393ab | 2440 | #, c-format |
2441 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2442 | msgstr "" |
2443 | ||
0e1423ae | 2444 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
67f393ab | 2445 | #, c-format |
2446 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2447 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2448 | |
0e1423ae | 2449 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 |
67f393ab | 2450 | #, c-format |
2451 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2452 | msgstr "" |
2453 | ||
0e1423ae | 2454 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 |
67f393ab | 2455 | #, c-format |
2456 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2457 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2458 | |
0e1423ae | 2459 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
67f393ab | 2460 | msgid "Collecting File Provides" |
2461 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2462 | |
67f393ab | 2463 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 |
2464 | msgid "IO Error saving source cache" | |
4948a1ba | 2465 | msgstr "" |
2466 | ||
67f393ab | 2467 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:127 |
2468 | #, c-format | |
2469 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2470 | msgstr "" | |
de5a560a | 2471 | |
0e1423ae | 2472 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:401 |
67f393ab | 2473 | msgid "MD5Sum mismatch" |
4948a1ba | 2474 | msgstr "" |
2475 | ||
0e1423ae | 2476 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 |
2477 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
2478 | msgstr "" | |
2479 | ||
67f393ab | 2480 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 |
2481 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" | |
c79dc7ed | 2482 | msgstr "" |
2483 | ||
67f393ab | 2484 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 |
de5a560a | 2485 | #, c-format |
67f393ab | 2486 | msgid "" |
2487 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2488 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2489 | msgstr "" |
2490 | ||
67f393ab | 2491 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 |
4948a1ba | 2492 | #, c-format |
67f393ab | 2493 | msgid "" |
2494 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2495 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2496 | msgstr "" |
2497 | ||
67f393ab | 2498 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 |
4948a1ba | 2499 | #, c-format |
67f393ab | 2500 | msgid "" |
2501 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2502 | msgstr "" |
2503 | ||
67f393ab | 2504 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 |
2505 | msgid "Size mismatch" | |
4948a1ba | 2506 | msgstr "" |
2507 | ||
67f393ab | 2508 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2509 | #, c-format |
67f393ab | 2510 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2511 | msgstr "" |
2512 | ||
0e1423ae | 2513 | #: apt-pkg/cdrom.cc:529 |
4948a1ba | 2514 | #, c-format |
67f393ab | 2515 | msgid "" |
2516 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2517 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2518 | msgstr "" |
2519 | ||
0e1423ae | 2520 | #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 |
67f393ab | 2521 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2522 | msgstr "" |
2523 | ||
0e1423ae | 2524 | #: apt-pkg/cdrom.cc:563 |
4948a1ba | 2525 | #, c-format |
0e1423ae | 2526 | msgid "Stored label: %s\n" |
2527 | msgstr "" | |
2528 | ||
2529 | #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 | |
2530 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
4948a1ba | 2531 | msgstr "" |
2532 | ||
0e1423ae | 2533 | #: apt-pkg/cdrom.cc:590 |
de5a560a | 2534 | #, c-format |
67f393ab | 2535 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2536 | msgstr "" |
2537 | ||
0e1423ae | 2538 | #: apt-pkg/cdrom.cc:608 |
67f393ab | 2539 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2540 | msgstr "" |
2541 | ||
0e1423ae | 2542 | #: apt-pkg/cdrom.cc:612 |
67f393ab | 2543 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2544 | msgstr "" |
2545 | ||
67f393ab | 2546 | #. Mount the new CDROM |
0e1423ae | 2547 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 |
67f393ab | 2548 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2549 | msgstr "" |
2550 | ||
0e1423ae | 2551 | #: apt-pkg/cdrom.cc:638 |
67f393ab | 2552 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2553 | msgstr "" |
2554 | ||
0e1423ae | 2555 | #: apt-pkg/cdrom.cc:678 |
de5a560a | 2556 | #, c-format |
67f393ab | 2557 | msgid "" |
93730c1c | 2558 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" |
2559 | "zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2560 | msgstr "" |
2561 | ||
0e1423ae | 2562 | #: apt-pkg/cdrom.cc:715 |
de5a560a | 2563 | #, c-format |
67f393ab | 2564 | msgid "Found label '%s'\n" |
4948a1ba | 2565 | msgstr "" |
2566 | ||
0e1423ae | 2567 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
67f393ab | 2568 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2569 | msgstr "" |
2570 | ||
0e1423ae | 2571 | #: apt-pkg/cdrom.cc:760 |
4948a1ba | 2572 | #, c-format |
de5a560a | 2573 | msgid "" |
67f393ab | 2574 | "This disc is called: \n" |
2575 | "'%s'\n" | |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
0e1423ae | 2578 | #: apt-pkg/cdrom.cc:764 |
67f393ab | 2579 | msgid "Copying package lists..." |
4948a1ba | 2580 | msgstr "" |
2581 | ||
0e1423ae | 2582 | #: apt-pkg/cdrom.cc:790 |
67f393ab | 2583 | msgid "Writing new source list\n" |
2584 | msgstr "" | |
2585 | ||
0e1423ae | 2586 | #: apt-pkg/cdrom.cc:799 |
67f393ab | 2587 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2588 | msgstr "" | |
2589 | ||
0e1423ae | 2590 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 |
de5a560a | 2591 | #, c-format |
67f393ab | 2592 | msgid "Wrote %i records.\n" |
4948a1ba | 2593 | msgstr "" |
2594 | ||
0e1423ae | 2595 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 |
4948a1ba | 2596 | #, c-format |
67f393ab | 2597 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2598 | msgstr "" |
2599 | ||
0e1423ae | 2600 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 |
de5a560a | 2601 | #, c-format |
67f393ab | 2602 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2603 | msgstr "" |
2604 | ||
0e1423ae | 2605 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 |
67f393ab | 2606 | #, c-format |
2607 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2608 | msgstr "" |
2609 | ||
ab231908 | 2610 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452 |
0e1423ae | 2611 | #, c-format |
2612 | msgid "Directory '%s' missing" | |
2613 | msgstr "" | |
2614 | ||
ab231908 | 2615 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535 |
67f393ab | 2616 | #, c-format |
2617 | msgid "Preparing %s" | |
4948a1ba | 2618 | msgstr "" |
2619 | ||
ab231908 | 2620 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536 |
67f393ab | 2621 | #, c-format |
2622 | msgid "Unpacking %s" | |
4948a1ba | 2623 | msgstr "" |
2624 | ||
ab231908 | 2625 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:541 |
67f393ab | 2626 | #, c-format |
2627 | msgid "Preparing to configure %s" | |
4948a1ba | 2628 | msgstr "" |
2629 | ||
ab231908 | 2630 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542 |
67f393ab | 2631 | #, c-format |
2632 | msgid "Configuring %s" | |
4948a1ba | 2633 | msgstr "" |
2634 | ||
ab231908 | 2635 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545 |
0e1423ae | 2636 | #, fuzzy, c-format |
2637 | msgid "Processing triggers for %s" | |
2638 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
2639 | ||
ab231908 | 2640 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547 |
67f393ab | 2641 | #, fuzzy, c-format |
2642 | msgid "Installed %s" | |
2643 | msgstr " Sazkirî: " | |
2644 | ||
ab231908 OS |
2645 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:552 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554 |
2646 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:555 | |
67f393ab | 2647 | #, c-format |
2648 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
4948a1ba | 2649 | msgstr "" |
2650 | ||
ab231908 | 2651 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557 |
67f393ab | 2652 | #, c-format |
2653 | msgid "Removing %s" | |
4948a1ba | 2654 | msgstr "" |
2655 | ||
ab231908 | 2656 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558 |
4948a1ba | 2657 | #, c-format |
67f393ab | 2658 | msgid "Removed %s" |
4948a1ba | 2659 | msgstr "" |
2660 | ||
ab231908 | 2661 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:563 |
4948a1ba | 2662 | #, c-format |
67f393ab | 2663 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
2664 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2665 | |
ab231908 | 2666 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:564 |
4948a1ba | 2667 | #, c-format |
67f393ab | 2668 | msgid "Completely removed %s" |
4948a1ba | 2669 | msgstr "" |
2670 | ||
ab231908 | 2671 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716 |
0e1423ae | 2672 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" |
4948a1ba | 2673 | msgstr "" |
2674 | ||
67f393ab | 2675 | #: methods/rred.cc:219 |
2676 | #, fuzzy | |
2677 | msgid "Could not patch file" | |
2678 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2679 | ||
0e1423ae | 2680 | #: methods/rsh.cc:330 |
2681 | msgid "Connection closed prematurely" | |
c79dc7ed | 2682 | msgstr "" |
2683 | ||
0e1423ae | 2684 | #, fuzzy |
2685 | #~ msgid "openpty failed\n" | |
2686 | #~ msgstr " neserketî." |