]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/bs.po
More inproved comments about loops.
[apt.git] / po / bs.po
CommitLineData
640c5d94
MZ
1# APT - Advanced Package Transfer
2# This file is put in the public domain.
3# Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
eef71338 9"POT-Creation-Date: 2011-07-05 13:23+0100\n"
640c5d94
MZ
10"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
11"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
12"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
b6c6b52f 13"Language: bs\n"
640c5d94
MZ
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
eef71338 18#: cmdline/apt-cache.cc:154
640c5d94 19#, c-format
67f393ab 20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
640c5d94 22
eef71338 23#: cmdline/apt-cache.cc:282
12bffed7 24msgid "Total package names: "
67f393ab 25msgstr "Ukupno naziva paketa:"
640c5d94 26
eef71338 27#: cmdline/apt-cache.cc:284
b81dbe40
DK
28#, fuzzy
29msgid "Total package structures: "
30msgstr "Ukupno naziva paketa:"
31
eef71338 32#: cmdline/apt-cache.cc:324
67f393ab 33msgid " Normal packages: "
34msgstr " Normalni paketi:"
640c5d94 35
eef71338 36#: cmdline/apt-cache.cc:325
67f393ab 37msgid " Pure virtual packages: "
38msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
640c5d94 39
eef71338 40#: cmdline/apt-cache.cc:326
67f393ab 41msgid " Single virtual packages: "
42msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
640c5d94 43
eef71338 44#: cmdline/apt-cache.cc:327
67f393ab 45msgid " Mixed virtual packages: "
46msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
4948a1ba 47
eef71338 48#: cmdline/apt-cache.cc:328
67f393ab 49msgid " Missing: "
50msgstr " Nedostajući:"
640c5d94 51
eef71338 52#: cmdline/apt-cache.cc:330
67f393ab 53msgid "Total distinct versions: "
54msgstr "Ukupno različitih verzija:"
640c5d94 55
eef71338 56#: cmdline/apt-cache.cc:332
67f393ab 57#, fuzzy
12bffed7 58msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 59msgstr "Ukupno različitih verzija:"
4948a1ba 60
eef71338 61#: cmdline/apt-cache.cc:334
67f393ab 62msgid "Total dependencies: "
63msgstr "Ukupno zavisnosti:"
640c5d94 64
eef71338 65#: cmdline/apt-cache.cc:337
67f393ab 66msgid "Total ver/file relations: "
67msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 68
eef71338 69#: cmdline/apt-cache.cc:339
67f393ab 70#, fuzzy
71msgid "Total Desc/File relations: "
72msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
640c5d94 73
eef71338 74#: cmdline/apt-cache.cc:341
67f393ab 75msgid "Total Provides mappings: "
640c5d94
MZ
76msgstr ""
77
eef71338 78#: cmdline/apt-cache.cc:353
67f393ab 79msgid "Total globbed strings: "
640c5d94
MZ
80msgstr ""
81
eef71338 82#: cmdline/apt-cache.cc:367
67f393ab 83msgid "Total dependency version space: "
640c5d94
MZ
84msgstr ""
85
eef71338 86#: cmdline/apt-cache.cc:372
67f393ab 87msgid "Total slack space: "
640c5d94
MZ
88msgstr ""
89
eef71338 90#: cmdline/apt-cache.cc:380
67f393ab 91msgid "Total space accounted for: "
640c5d94
MZ
92msgstr ""
93
eef71338 94#: cmdline/apt-cache.cc:511 cmdline/apt-cache.cc:1139
67f393ab 95#, c-format
96msgid "Package file %s is out of sync."
640c5d94
MZ
97msgstr ""
98
eef71338
CB
99#: cmdline/apt-cache.cc:589 cmdline/apt-cache.cc:1374
100#: cmdline/apt-cache.cc:1376 cmdline/apt-cache.cc:1453 cmdline/apt-mark.cc:37
101#: cmdline/apt-mark.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:160
67f393ab 102msgid "No packages found"
103msgstr "Paketi nisu pronađeni"
640c5d94 104
eef71338 105#: cmdline/apt-cache.cc:1218
897e3c7b 106msgid "You must give at least one search pattern"
107msgstr ""
108
eef71338
CB
109#: cmdline/apt-cache.cc:1353
110msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
111msgstr ""
112
113#: cmdline/apt-cache.cc:1448 apt-pkg/cacheset.cc:440
b6c6b52f
MV
114#, c-format
115msgid "Unable to locate package %s"
116msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
117
eef71338 118#: cmdline/apt-cache.cc:1478
67f393ab 119msgid "Package files:"
120msgstr "Datoteke paketa:"
640c5d94 121
eef71338 122#: cmdline/apt-cache.cc:1485 cmdline/apt-cache.cc:1576
67f393ab 123msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
640c5d94
MZ
124msgstr ""
125
67f393ab 126#. Show any packages have explicit pins
eef71338 127#: cmdline/apt-cache.cc:1499
67f393ab 128msgid "Pinned packages:"
640c5d94
MZ
129msgstr ""
130
eef71338 131#: cmdline/apt-cache.cc:1511 cmdline/apt-cache.cc:1556
67f393ab 132msgid "(not found)"
640c5d94
MZ
133msgstr ""
134
eef71338 135#: cmdline/apt-cache.cc:1519
67f393ab 136msgid " Installed: "
137msgstr " Instalirano:"
640c5d94 138
eef71338 139#: cmdline/apt-cache.cc:1520
b81dbe40 140msgid " Candidate: "
640c5d94
MZ
141msgstr ""
142
eef71338 143#: cmdline/apt-cache.cc:1538 cmdline/apt-cache.cc:1546
b81dbe40 144msgid "(none)"
640c5d94
MZ
145msgstr ""
146
eef71338 147#: cmdline/apt-cache.cc:1553
67f393ab 148msgid " Package pin: "
648bb618
CP
149msgstr ""
150
67f393ab 151#. Show the priority tables
eef71338 152#: cmdline/apt-cache.cc:1562
67f393ab 153msgid " Version table:"
648bb618
CP
154msgstr ""
155
eef71338 156#: cmdline/apt-cache.cc:1675 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:73
be2db981 157#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:589
eef71338 158#: cmdline/apt-get.cc:3122 cmdline/apt-mark.cc:264 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
640c5d94 159#, c-format
0e1423ae 160msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
640c5d94
MZ
161msgstr ""
162
eef71338 163#: cmdline/apt-cache.cc:1682
67f393ab 164msgid ""
165"Usage: apt-cache [options] command\n"
67f393ab 166" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
167" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
168"\n"
897e3c7b 169"apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
170"from APT's binary cache files\n"
67f393ab 171"\n"
172"Commands:\n"
67f393ab 173" gencaches - Build both the package and source cache\n"
174" showpkg - Show some general information for a single package\n"
175" showsrc - Show source records\n"
176" stats - Show some basic statistics\n"
177" dump - Show the entire file in a terse form\n"
178" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
179" unmet - Show unmet dependencies\n"
180" search - Search the package list for a regex pattern\n"
181" show - Show a readable record for the package\n"
182" depends - Show raw dependency information for a package\n"
183" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
6c0bed9d 184" pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
185" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
67f393ab 186" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
187" policy - Show policy settings\n"
188"\n"
189"Options:\n"
190" -h This help text.\n"
191" -p=? The package cache.\n"
192" -s=? The source cache.\n"
193" -q Disable progress indicator.\n"
194" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
195" -c=? Read this configuration file\n"
196" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
197"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
640c5d94 198msgstr ""
640c5d94 199
3d1e70d3 200#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
3483c747 201msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
640c5d94
MZ
202msgstr ""
203
3d1e70d3 204#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
67f393ab 205msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
640c5d94
MZ
206msgstr ""
207
b81dbe40
DK
208#: cmdline/apt-cdrom.cc:127
209#, fuzzy, c-format
210msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
211msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
212
213#: cmdline/apt-cdrom.cc:162
67f393ab 214msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
640c5d94
MZ
215msgstr ""
216
eef71338 217#: cmdline/apt-config.cc:44
67f393ab 218msgid "Arguments not in pairs"
219msgstr "Argumenti nisu u parovima"
640c5d94 220
eef71338 221#: cmdline/apt-config.cc:79
67f393ab 222msgid ""
223"Usage: apt-config [options] command\n"
224"\n"
225"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
226"\n"
227"Commands:\n"
228" shell - Shell mode\n"
229" dump - Show the configuration\n"
230"\n"
231"Options:\n"
232" -h This help text.\n"
233" -c=? Read this configuration file\n"
234" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 235msgstr ""
67f393ab 236"Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
237"\n"
238"apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
239"\n"
240"Naredbe:\n"
241" shell - Shell mod\n"
242" dump - Prikaz konfiguracije\n"
243"\n"
244"Opcije:\n"
245" -h Ovaj tekst pomoći.\n"
246" -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
247" -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94 248
67f393ab 249#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
de5a560a 250#, c-format
67f393ab 251msgid "%s not a valid DEB package."
252msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
640c5d94 253
67f393ab 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
255msgid ""
256"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
257"\n"
258"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
259"from debian packages\n"
260"\n"
261"Options:\n"
262" -h This help text\n"
263" -t Set the temp dir\n"
264" -c=? Read this configuration file\n"
265" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
640c5d94
MZ
266msgstr ""
267
eef71338 268#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1149
640c5d94 269#, c-format
67f393ab 270msgid "Unable to write to %s"
271msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
edae3167 272
b6c6b52f 273#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:309
67f393ab 274msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
edae3167 275msgstr ""
67f393ab 276"Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
640c5d94 277
be2db981 278#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:347
67f393ab 279msgid "Package extension list is too long"
640c5d94
MZ
280msgstr ""
281
be2db981
DK
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:172 ftparchive/apt-ftparchive.cc:189
283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:212 ftparchive/apt-ftparchive.cc:262
284#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:276 ftparchive/apt-ftparchive.cc:298
640c5d94 285#, c-format
67f393ab 286msgid "Error processing directory %s"
640c5d94
MZ
287msgstr ""
288
be2db981 289#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
67f393ab 290msgid "Source extension list is too long"
640c5d94
MZ
291msgstr ""
292
be2db981 293#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:377
67f393ab 294msgid "Error writing header to contents file"
640c5d94
MZ
295msgstr ""
296
be2db981 297#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:407
640c5d94 298#, c-format
67f393ab 299msgid "Error processing contents %s"
640c5d94
MZ
300msgstr ""
301
be2db981 302#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:595
de5a560a 303msgid ""
67f393ab 304"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
305"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
306" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
307" contents path\n"
308" release path\n"
309" generate config [groups]\n"
310" clean config\n"
311"\n"
312"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
313"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
314"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
315"\n"
316"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
317"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
318"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
319"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
320"\n"
321"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
322"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
323"\n"
324"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
325"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
326"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
327"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
328"Debian archive:\n"
329" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
330" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
331"\n"
332"Options:\n"
333" -h This help text\n"
334" --md5 Control MD5 generation\n"
335" -s=? Source override file\n"
336" -q Quiet\n"
337" -d=? Select the optional caching database\n"
338" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
339" --contents Control contents file generation\n"
340" -c=? Read this configuration file\n"
341" -o=? Set an arbitrary configuration option"
640c5d94
MZ
342msgstr ""
343
be2db981 344#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:801
67f393ab 345msgid "No selections matched"
640c5d94
MZ
346msgstr ""
347
be2db981 348#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:879
640c5d94 349#, c-format
67f393ab 350msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
640c5d94
MZ
351msgstr ""
352
0e1423ae 353#: ftparchive/cachedb.cc:43
640c5d94 354#, c-format
67f393ab 355msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
356msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
de5a560a 357
0e1423ae 358#: ftparchive/cachedb.cc:61
640c5d94 359#, c-format
67f393ab 360msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
361msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
1b5a6222 362
0e1423ae 363#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 364msgid ""
0fd68707 365"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
67f393ab 366"remove and re-create the database."
640c5d94
MZ
367msgstr ""
368
0e1423ae 369#: ftparchive/cachedb.cc:77
67f393ab 370#, fuzzy, c-format
371msgid "Unable to open DB file %s: %s"
372msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
640c5d94 373
0e1423ae 374#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
375#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
67f393ab 376#, c-format
377msgid "Failed to stat %s"
640c5d94
MZ
378msgstr ""
379
0fd68707 380#: ftparchive/cachedb.cc:242
67f393ab 381msgid "Archive has no control record"
382msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
640c5d94 383
0fd68707 384#: ftparchive/cachedb.cc:448
67f393ab 385msgid "Unable to get a cursor"
640c5d94
MZ
386msgstr ""
387
eef71338 388#: ftparchive/writer.cc:78
67f393ab 389#, c-format
390msgid "W: Unable to read directory %s\n"
640c5d94
MZ
391msgstr ""
392
eef71338 393#: ftparchive/writer.cc:83
67f393ab 394#, c-format
395msgid "W: Unable to stat %s\n"
640c5d94
MZ
396msgstr ""
397
eef71338 398#: ftparchive/writer.cc:139
67f393ab 399msgid "E: "
640c5d94
MZ
400msgstr ""
401
eef71338 402#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 403msgid "W: "
640c5d94
MZ
404msgstr ""
405
eef71338 406#: ftparchive/writer.cc:148
67f393ab 407msgid "E: Errors apply to file "
640c5d94
MZ
408msgstr ""
409
eef71338 410#: ftparchive/writer.cc:166 ftparchive/writer.cc:198
de5a560a 411#, c-format
67f393ab 412msgid "Failed to resolve %s"
640c5d94
MZ
413msgstr ""
414
eef71338 415#: ftparchive/writer.cc:179
67f393ab 416msgid "Tree walking failed"
640c5d94
MZ
417msgstr ""
418
eef71338 419#: ftparchive/writer.cc:206
de5a560a 420#, c-format
67f393ab 421msgid "Failed to open %s"
422msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 423
eef71338 424#: ftparchive/writer.cc:265
de5a560a 425#, c-format
67f393ab 426msgid " DeLink %s [%s]\n"
640c5d94
MZ
427msgstr ""
428
eef71338 429#: ftparchive/writer.cc:273
de5a560a 430#, c-format
67f393ab 431msgid "Failed to readlink %s"
640c5d94
MZ
432msgstr ""
433
eef71338 434#: ftparchive/writer.cc:277
de5a560a 435#, c-format
67f393ab 436msgid "Failed to unlink %s"
640c5d94
MZ
437msgstr ""
438
eef71338 439#: ftparchive/writer.cc:284
de5a560a 440#, c-format
67f393ab 441msgid "*** Failed to link %s to %s"
640c5d94
MZ
442msgstr ""
443
eef71338 444#: ftparchive/writer.cc:294
640c5d94 445#, c-format
67f393ab 446msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
640c5d94
MZ
447msgstr ""
448
eef71338 449#: ftparchive/writer.cc:398
67f393ab 450msgid "Archive had no package field"
640c5d94
MZ
451msgstr ""
452
eef71338 453#: ftparchive/writer.cc:406 ftparchive/writer.cc:703
de5a560a 454#, c-format
67f393ab 455msgid " %s has no override entry\n"
640c5d94
MZ
456msgstr ""
457
eef71338 458#: ftparchive/writer.cc:472 ftparchive/writer.cc:811
640c5d94 459#, c-format
67f393ab 460msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
640c5d94
MZ
461msgstr ""
462
eef71338 463#: ftparchive/writer.cc:713
de5a560a 464#, c-format
67f393ab 465msgid " %s has no source override entry\n"
640c5d94
MZ
466msgstr ""
467
eef71338 468#: ftparchive/writer.cc:717
640c5d94 469#, c-format
67f393ab 470msgid " %s has no binary override entry either\n"
471msgstr ""
640c5d94 472
eef71338 473#: ftparchive/contents.cc:337 ftparchive/contents.cc:368
67f393ab 474msgid "realloc - Failed to allocate memory"
de5a560a 475msgstr ""
640c5d94 476
0e1423ae 477#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
de5a560a 478#, c-format
67f393ab 479msgid "Unable to open %s"
de5a560a 480msgstr ""
640c5d94 481
0e1423ae 482#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
de5a560a 483#, c-format
67f393ab 484msgid "Malformed override %s line %lu #1"
de5a560a 485msgstr ""
640c5d94 486
0e1423ae 487#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
de5a560a 488#, c-format
67f393ab 489msgid "Malformed override %s line %lu #2"
de5a560a 490msgstr ""
640c5d94 491
0e1423ae 492#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
de5a560a 493#, c-format
67f393ab 494msgid "Malformed override %s line %lu #3"
de5a560a 495msgstr ""
640c5d94 496
0e1423ae 497#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
de5a560a 498#, c-format
67f393ab 499msgid "Failed to read the override file %s"
de5a560a 500msgstr ""
640c5d94 501
eef71338 502#: ftparchive/multicompress.cc:67
de5a560a 503#, c-format
67f393ab 504msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
de5a560a 505msgstr ""
640c5d94 506
eef71338 507#: ftparchive/multicompress.cc:97
de5a560a 508#, c-format
67f393ab 509msgid "Compressed output %s needs a compression set"
de5a560a 510msgstr ""
640c5d94 511
eef71338 512#: ftparchive/multicompress.cc:165 methods/rsh.cc:91
67f393ab 513msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
de5a560a 514msgstr ""
640c5d94 515
eef71338 516#: ftparchive/multicompress.cc:191
67f393ab 517msgid "Failed to create FILE*"
640c5d94
MZ
518msgstr ""
519
eef71338 520#: ftparchive/multicompress.cc:194
67f393ab 521msgid "Failed to fork"
640c5d94
MZ
522msgstr ""
523
eef71338 524#: ftparchive/multicompress.cc:208
67f393ab 525msgid "Compress child"
526msgstr ""
527
eef71338 528#: ftparchive/multicompress.cc:231
640c5d94 529#, c-format
67f393ab 530msgid "Internal error, failed to create %s"
640c5d94
MZ
531msgstr ""
532
eef71338 533#: ftparchive/multicompress.cc:282
67f393ab 534msgid "Failed to create subprocess IPC"
640c5d94
MZ
535msgstr ""
536
eef71338 537#: ftparchive/multicompress.cc:319
67f393ab 538msgid "Failed to exec compressor "
640c5d94
MZ
539msgstr ""
540
eef71338 541#: ftparchive/multicompress.cc:358
67f393ab 542msgid "decompressor"
640c5d94
MZ
543msgstr ""
544
eef71338 545#: ftparchive/multicompress.cc:401
67f393ab 546msgid "IO to subprocess/file failed"
640c5d94
MZ
547msgstr ""
548
eef71338 549#: ftparchive/multicompress.cc:453
67f393ab 550msgid "Failed to read while computing MD5"
640c5d94
MZ
551msgstr ""
552
eef71338 553#: ftparchive/multicompress.cc:470
640c5d94 554#, c-format
67f393ab 555msgid "Problem unlinking %s"
640c5d94
MZ
556msgstr ""
557
eef71338 558#: ftparchive/multicompress.cc:485 apt-inst/extract.cc:185
de5a560a 559#, c-format
67f393ab 560msgid "Failed to rename %s to %s"
640c5d94
MZ
561msgstr ""
562
be2db981 563#: cmdline/apt-get.cc:135
67f393ab 564msgid "Y"
640c5d94
MZ
565msgstr ""
566
be2db981 567#: cmdline/apt-get.cc:157 apt-pkg/cachefilter.cc:29
de5a560a 568#, c-format
67f393ab 569msgid "Regex compilation error - %s"
640c5d94
MZ
570msgstr ""
571
be2db981 572#: cmdline/apt-get.cc:252
67f393ab 573msgid "The following packages have unmet dependencies:"
3c4a4974
CP
574msgstr ""
575
be2db981 576#: cmdline/apt-get.cc:342
de5a560a 577#, c-format
67f393ab 578msgid "but %s is installed"
579msgstr "ali je %s instaliran"
1b5a6222 580
be2db981 581#: cmdline/apt-get.cc:344
de5a560a 582#, c-format
67f393ab 583msgid "but %s is to be installed"
584msgstr "ali se %s treba instalirati"
1b5a6222 585
be2db981 586#: cmdline/apt-get.cc:351
67f393ab 587msgid "but it is not installable"
588msgstr "ali se ne može instalirati"
1b5a6222 589
be2db981 590#: cmdline/apt-get.cc:353
67f393ab 591msgid "but it is a virtual package"
592msgstr "ali je virtuelni paket"
3c4a4974 593
be2db981 594#: cmdline/apt-get.cc:356
67f393ab 595msgid "but it is not installed"
596msgstr "ali nije instaliran"
3c4a4974 597
be2db981 598#: cmdline/apt-get.cc:356
67f393ab 599msgid "but it is not going to be installed"
600msgstr "ali se neće instalirati"
640c5d94 601
be2db981 602#: cmdline/apt-get.cc:361
67f393ab 603msgid " or"
604msgstr " ili"
605
eef71338 606#: cmdline/apt-get.cc:390
67f393ab 607msgid "The following NEW packages will be installed:"
608msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
609
eef71338 610#: cmdline/apt-get.cc:416
67f393ab 611msgid "The following packages will be REMOVED:"
612msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
613
eef71338 614#: cmdline/apt-get.cc:438
67f393ab 615#, fuzzy
616msgid "The following packages have been kept back:"
617msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
618
eef71338 619#: cmdline/apt-get.cc:459
67f393ab 620msgid "The following packages will be upgraded:"
621msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
622
eef71338 623#: cmdline/apt-get.cc:480
67f393ab 624msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
640c5d94
MZ
625msgstr ""
626
eef71338 627#: cmdline/apt-get.cc:500
67f393ab 628msgid "The following held packages will be changed:"
3c4a4974
CP
629msgstr ""
630
eef71338 631#: cmdline/apt-get.cc:555
640c5d94 632#, c-format
67f393ab 633msgid "%s (due to %s) "
640c5d94
MZ
634msgstr ""
635
eef71338 636#: cmdline/apt-get.cc:563
67f393ab 637msgid ""
638"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
639"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
640c5d94
MZ
640msgstr ""
641
eef71338 642#: cmdline/apt-get.cc:594
67f393ab 643#, c-format
644msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
645msgstr ""
640c5d94 646
eef71338 647#: cmdline/apt-get.cc:598
67f393ab 648#, c-format
649msgid "%lu reinstalled, "
650msgstr ""
3c4a4974 651
eef71338 652#: cmdline/apt-get.cc:600
67f393ab 653#, c-format
654msgid "%lu downgraded, "
655msgstr ""
640c5d94 656
eef71338 657#: cmdline/apt-get.cc:602
67f393ab 658#, c-format
659msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
660msgstr ""
640c5d94 661
eef71338 662#: cmdline/apt-get.cc:606
67f393ab 663#, c-format
664msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
665msgstr ""
640c5d94 666
eef71338 667#: cmdline/apt-get.cc:628
b6c6b52f
MV
668#, c-format
669msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
670msgstr ""
671
eef71338 672#: cmdline/apt-get.cc:634
b6c6b52f
MV
673#, c-format
674msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
675msgstr ""
676
eef71338 677#: cmdline/apt-get.cc:651
b6c6b52f
MV
678#, c-format
679msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
680msgstr ""
681
eef71338 682#: cmdline/apt-get.cc:662
b6c6b52f
MV
683msgid " [Installed]"
684msgstr "[Instalirano]"
685
eef71338 686#: cmdline/apt-get.cc:671
b6c6b52f
MV
687#, fuzzy
688msgid " [Not candidate version]"
689msgstr "Verzije kandidata"
690
eef71338 691#: cmdline/apt-get.cc:673
b6c6b52f
MV
692msgid "You should explicitly select one to install."
693msgstr ""
694
eef71338 695#: cmdline/apt-get.cc:676
b6c6b52f
MV
696#, c-format
697msgid ""
698"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
699"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
700"is only available from another source\n"
701msgstr ""
702
eef71338 703#: cmdline/apt-get.cc:694
b6c6b52f
MV
704msgid "However the following packages replace it:"
705msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
706
eef71338 707#: cmdline/apt-get.cc:706
b6c6b52f
MV
708#, c-format
709msgid "Package '%s' has no installation candidate"
710msgstr ""
711
eef71338 712#: cmdline/apt-get.cc:717
b6c6b52f
MV
713#, c-format
714msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
715msgstr ""
716
eef71338 717#: cmdline/apt-get.cc:748
b6c6b52f
MV
718#, c-format
719msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
720msgstr ""
721
eef71338 722#: cmdline/apt-get.cc:778
b6c6b52f
MV
723#, c-format
724msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
725msgstr ""
726
eef71338 727#: cmdline/apt-get.cc:782
b6c6b52f
MV
728#, c-format
729msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
730msgstr ""
731
eef71338 732#: cmdline/apt-get.cc:794
b6c6b52f
MV
733#, c-format
734msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
735msgstr ""
736
eef71338 737#: cmdline/apt-get.cc:799
b6c6b52f
MV
738#, c-format
739msgid "%s is already the newest version.\n"
740msgstr ""
741
eef71338 742#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2080 cmdline/apt-mark.cc:59
b6c6b52f
MV
743#, fuzzy, c-format
744msgid "%s set to manually installed.\n"
745msgstr "ali se %s treba instalirati"
746
eef71338 747#: cmdline/apt-get.cc:844
c3bbfb87
MV
748#, c-format
749msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
750msgstr ""
751
eef71338 752#: cmdline/apt-get.cc:849
c3bbfb87
MV
753#, c-format
754msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
755msgstr ""
756
eef71338 757#: cmdline/apt-get.cc:893
b6c6b52f
MV
758#, c-format
759msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
760msgstr ""
761
eef71338 762#: cmdline/apt-get.cc:971
67f393ab 763msgid "Correcting dependencies..."
764msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
de5a560a 765
eef71338 766#: cmdline/apt-get.cc:974
67f393ab 767msgid " failed."
640c5d94
MZ
768msgstr ""
769
eef71338 770#: cmdline/apt-get.cc:977
67f393ab 771msgid "Unable to correct dependencies"
772msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
640c5d94 773
eef71338 774#: cmdline/apt-get.cc:980
67f393ab 775msgid "Unable to minimize the upgrade set"
776msgstr ""
640c5d94 777
eef71338 778#: cmdline/apt-get.cc:982
67f393ab 779msgid " Done"
780msgstr " Urađeno"
640c5d94 781
eef71338 782#: cmdline/apt-get.cc:986
b5647402 783msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
67f393ab 784msgstr ""
640c5d94 785
eef71338 786#: cmdline/apt-get.cc:989
67f393ab 787msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
788msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
640c5d94 789
eef71338 790#: cmdline/apt-get.cc:1014
67f393ab 791#, fuzzy
792msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
793msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
640c5d94 794
eef71338 795#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 796msgid "Authentication warning overridden.\n"
797msgstr ""
640c5d94 798
eef71338 799#: cmdline/apt-get.cc:1025
67f393ab 800msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
801msgstr ""
640c5d94 802
eef71338 803#: cmdline/apt-get.cc:1027
67f393ab 804msgid "Some packages could not be authenticated"
805msgstr ""
640c5d94 806
eef71338 807#: cmdline/apt-get.cc:1036 cmdline/apt-get.cc:1197
67f393ab 808msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
809msgstr ""
de5a560a 810
eef71338 811#: cmdline/apt-get.cc:1077
67f393ab 812msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
813msgstr ""
de5a560a 814
eef71338 815#: cmdline/apt-get.cc:1086
67f393ab 816msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
640c5d94
MZ
817msgstr ""
818
eef71338 819#: cmdline/apt-get.cc:1097
67f393ab 820msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
640c5d94
MZ
821msgstr ""
822
eef71338 823#: cmdline/apt-get.cc:1135
67f393ab 824msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
640c5d94
MZ
825msgstr ""
826
be2db981
DK
827#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
828#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 829#: cmdline/apt-get.cc:1142
640c5d94 830#, c-format
67f393ab 831msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
832msgstr ""
833
be2db981
DK
834#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
835#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 836#: cmdline/apt-get.cc:1147
640c5d94 837#, c-format
67f393ab 838msgid "Need to get %sB of archives.\n"
640c5d94
MZ
839msgstr ""
840
be2db981
DK
841#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
842#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 843#: cmdline/apt-get.cc:1154
640c5d94 844#, c-format
0e1423ae 845msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
67f393ab 846msgstr ""
640c5d94 847
be2db981
DK
848#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
849#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 850#: cmdline/apt-get.cc:1159
640c5d94 851#, c-format
0e1423ae 852msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
640c5d94
MZ
853msgstr ""
854
eef71338
CB
855#: cmdline/apt-get.cc:1174 cmdline/apt-get.cc:1177 cmdline/apt-get.cc:2492
856#: cmdline/apt-get.cc:2495
640c5d94 857#, c-format
67f393ab 858msgid "Couldn't determine free space in %s"
640c5d94
MZ
859msgstr ""
860
eef71338 861#: cmdline/apt-get.cc:1187
640c5d94 862#, c-format
67f393ab 863msgid "You don't have enough free space in %s."
640c5d94
MZ
864msgstr ""
865
eef71338 866#: cmdline/apt-get.cc:1203 cmdline/apt-get.cc:1223
67f393ab 867msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
640c5d94
MZ
868msgstr ""
869
eef71338 870#: cmdline/apt-get.cc:1205
67f393ab 871msgid "Yes, do as I say!"
872msgstr "Da, uradi kako kažem!"
873
eef71338 874#: cmdline/apt-get.cc:1207
de5a560a 875#, c-format
876msgid ""
67f393ab 877"You are about to do something potentially harmful.\n"
878"To continue type in the phrase '%s'\n"
879" ?] "
640c5d94
MZ
880msgstr ""
881
eef71338 882#: cmdline/apt-get.cc:1213 cmdline/apt-get.cc:1232
67f393ab 883msgid "Abort."
884msgstr "Odustani."
885
eef71338 886#: cmdline/apt-get.cc:1228
67f393ab 887#, fuzzy
888msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
889msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
640c5d94 890
eef71338 891#: cmdline/apt-get.cc:1300 cmdline/apt-get.cc:2557 apt-pkg/algorithms.cc:1410
de5a560a 892#, c-format
67f393ab 893msgid "Failed to fetch %s %s\n"
4948a1ba 894msgstr ""
895
eef71338 896#: cmdline/apt-get.cc:1318
67f393ab 897msgid "Some files failed to download"
4948a1ba 898msgstr ""
899
eef71338 900#: cmdline/apt-get.cc:1319 cmdline/apt-get.cc:2569
67f393ab 901msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 902msgstr ""
903
eef71338 904#: cmdline/apt-get.cc:1325
67f393ab 905msgid ""
906"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
907"missing?"
4948a1ba 908msgstr ""
909
eef71338 910#: cmdline/apt-get.cc:1329
67f393ab 911msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 912msgstr ""
913
eef71338 914#: cmdline/apt-get.cc:1334
67f393ab 915msgid "Unable to correct missing packages."
640c5d94
MZ
916msgstr ""
917
eef71338 918#: cmdline/apt-get.cc:1335
67f393ab 919msgid "Aborting install."
920msgstr "Odustajem od instalacije."
de5a560a 921
eef71338 922#: cmdline/apt-get.cc:1363
67f393ab 923msgid ""
b6c6b52f
MV
924"The following package disappeared from your system as\n"
925"all files have been overwritten by other packages:"
926msgid_plural ""
927"The following packages disappeared from your system as\n"
928"all files have been overwritten by other packages:"
929msgstr[0] ""
930msgstr[1] ""
640c5d94 931
eef71338 932#: cmdline/apt-get.cc:1367
b6c6b52f 933msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg."
de5a560a 934msgstr ""
640c5d94 935
eef71338 936#: cmdline/apt-get.cc:1497
a0895a74 937#, c-format
0fd68707 938msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
a0895a74
MV
939msgstr ""
940
eef71338 941#: cmdline/apt-get.cc:1529
a0895a74 942#, c-format
0fd68707 943msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
a0895a74
MV
944msgstr ""
945
0fd68707 946#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
eef71338 947#: cmdline/apt-get.cc:1567
8e947fe1 948#, c-format
0fd68707 949msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
8e947fe1 950msgstr ""
951
eef71338 952#: cmdline/apt-get.cc:1583
67f393ab 953msgid "The update command takes no arguments"
640c5d94
MZ
954msgstr ""
955
eef71338 956#: cmdline/apt-get.cc:1645
67f393ab 957msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
640c5d94
MZ
958msgstr ""
959
eef71338 960#: cmdline/apt-get.cc:1740
67f393ab 961msgid ""
962"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
963"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
640c5d94
MZ
964msgstr ""
965
6c0bed9d 966#.
967#. if (Packages == 1)
968#. {
969#. c1out << endl;
970#. c1out <<
971#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
972#. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
973#. "that package should be filed.") << endl;
974#. }
975#.
eef71338 976#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1913
67f393ab 977msgid "The following information may help to resolve the situation:"
640c5d94
MZ
978msgstr ""
979
eef71338 980#: cmdline/apt-get.cc:1747
67f393ab 981msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
640c5d94
MZ
982msgstr ""
983
eef71338 984#: cmdline/apt-get.cc:1754
c3bbfb87
MV
985#, fuzzy
986msgid ""
987"The following package was automatically installed and is no longer required:"
988msgid_plural ""
989"The following packages were automatically installed and are no longer "
990"required:"
991msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
992msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
993
eef71338 994#: cmdline/apt-get.cc:1758
c3bbfb87
MV
995#, fuzzy, c-format
996msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
997msgid_plural ""
998"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
999msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1000msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
1001
eef71338 1002#: cmdline/apt-get.cc:1760
c3bbfb87
MV
1003msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
1004msgstr ""
1005
eef71338 1006#: cmdline/apt-get.cc:1779
67f393ab 1007msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
640c5d94
MZ
1008msgstr ""
1009
eef71338 1010#: cmdline/apt-get.cc:1878
b5647402 1011msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
640c5d94
MZ
1012msgstr ""
1013
eef71338 1014#: cmdline/apt-get.cc:1882
67f393ab 1015msgid ""
1016"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
1017"solution)."
640c5d94
MZ
1018msgstr ""
1019
eef71338 1020#: cmdline/apt-get.cc:1898
67f393ab 1021msgid ""
1022"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
1023"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
1024"distribution that some required packages have not yet been created\n"
1025"or been moved out of Incoming."
640c5d94
MZ
1026msgstr ""
1027
eef71338 1028#: cmdline/apt-get.cc:1916
67f393ab 1029msgid "Broken packages"
1030msgstr "Oštećeni paketi"
640c5d94 1031
eef71338 1032#: cmdline/apt-get.cc:1942
67f393ab 1033msgid "The following extra packages will be installed:"
1034msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
de5a560a 1035
eef71338 1036#: cmdline/apt-get.cc:2032
67f393ab 1037msgid "Suggested packages:"
1038msgstr "Predloženi paketi:"
640c5d94 1039
eef71338 1040#: cmdline/apt-get.cc:2033
67f393ab 1041msgid "Recommended packages:"
1042msgstr "Preporučeni paketi:"
de5a560a 1043
eef71338 1044#: cmdline/apt-get.cc:2075
b6c6b52f
MV
1045#, c-format
1046msgid "Couldn't find package %s"
1047msgstr ""
1048
eef71338 1049#: cmdline/apt-get.cc:2082 cmdline/apt-mark.cc:61
b6c6b52f
MV
1050#, fuzzy, c-format
1051msgid "%s set to automatically installed.\n"
1052msgstr "ali se %s treba instalirati"
1053
eef71338
CB
1054#: cmdline/apt-get.cc:2090 cmdline/apt-mark.cc:105
1055msgid ""
1056"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
1057"instead."
1058msgstr ""
1059
1060#: cmdline/apt-get.cc:2106
67f393ab 1061msgid "Calculating upgrade... "
1062msgstr "Računam nadogradnju..."
640c5d94 1063
eef71338 1064#: cmdline/apt-get.cc:2109 methods/ftp.cc:707 methods/connect.cc:111
67f393ab 1065msgid "Failed"
1066msgstr "Neuspješno"
640c5d94 1067
eef71338 1068#: cmdline/apt-get.cc:2114
67f393ab 1069msgid "Done"
1070msgstr "Urađeno"
640c5d94 1071
eef71338 1072#: cmdline/apt-get.cc:2181 cmdline/apt-get.cc:2189
67f393ab 1073msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
640c5d94
MZ
1074msgstr ""
1075
eef71338 1076#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2246
b81dbe40
DK
1077msgid "Unable to lock the download directory"
1078msgstr ""
1079
eef71338 1080#: cmdline/apt-get.cc:2297
897e3c7b 1081#, c-format
1082msgid "Downloading %s %s"
1083msgstr ""
1084
eef71338 1085#: cmdline/apt-get.cc:2353
67f393ab 1086msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
640c5d94
MZ
1087msgstr ""
1088
eef71338 1089#: cmdline/apt-get.cc:2394 cmdline/apt-get.cc:2690
de5a560a 1090#, c-format
67f393ab 1091msgid "Unable to find a source package for %s"
640c5d94
MZ
1092msgstr ""
1093
eef71338 1094#: cmdline/apt-get.cc:2411
b6c6b52f
MV
1095#, c-format
1096msgid ""
1097"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
1098"%s\n"
1099msgstr ""
1100
eef71338 1101#: cmdline/apt-get.cc:2416
b6c6b52f
MV
1102#, c-format
1103msgid ""
1104"Please use:\n"
1105"bzr get %s\n"
1106"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
1107msgstr ""
1108
eef71338 1109#: cmdline/apt-get.cc:2469
de5a560a 1110#, c-format
67f393ab 1111msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
640c5d94
MZ
1112msgstr ""
1113
eef71338 1114#: cmdline/apt-get.cc:2506
de5a560a 1115#, c-format
67f393ab 1116msgid "You don't have enough free space in %s"
640c5d94
MZ
1117msgstr ""
1118
be2db981
DK
1119#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1120#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 1121#: cmdline/apt-get.cc:2515
67f393ab 1122#, c-format
1123msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
1124msgstr ""
1125
be2db981
DK
1126#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
1127#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
eef71338 1128#: cmdline/apt-get.cc:2520
640c5d94 1129#, c-format
67f393ab 1130msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
640c5d94
MZ
1131msgstr ""
1132
eef71338 1133#: cmdline/apt-get.cc:2526
640c5d94 1134#, c-format
67f393ab 1135msgid "Fetch source %s\n"
640c5d94
MZ
1136msgstr ""
1137
eef71338 1138#: cmdline/apt-get.cc:2564
67f393ab 1139msgid "Failed to fetch some archives."
de5a560a 1140msgstr ""
640c5d94 1141
eef71338 1142#: cmdline/apt-get.cc:2595
de5a560a 1143#, c-format
67f393ab 1144msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
640c5d94
MZ
1145msgstr ""
1146
eef71338 1147#: cmdline/apt-get.cc:2607
de5a560a 1148#, c-format
67f393ab 1149msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
de5a560a 1150msgstr ""
640c5d94 1151
eef71338 1152#: cmdline/apt-get.cc:2608
67f393ab 1153#, c-format
1154msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1155msgstr ""
640c5d94 1156
eef71338 1157#: cmdline/apt-get.cc:2625
67f393ab 1158#, c-format
1159msgid "Build command '%s' failed.\n"
1160msgstr ""
de5a560a 1161
eef71338 1162#: cmdline/apt-get.cc:2645
67f393ab 1163msgid "Child process failed"
640c5d94
MZ
1164msgstr ""
1165
eef71338 1166#: cmdline/apt-get.cc:2664
67f393ab 1167msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
640c5d94
MZ
1168msgstr ""
1169
eef71338 1170#: cmdline/apt-get.cc:2695
de5a560a 1171#, c-format
67f393ab 1172msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
640c5d94
MZ
1173msgstr ""
1174
eef71338 1175#: cmdline/apt-get.cc:2715
de5a560a 1176#, c-format
67f393ab 1177msgid "%s has no build depends.\n"
de5a560a 1178msgstr ""
1179
eef71338 1180#: cmdline/apt-get.cc:2766
67f393ab 1181#, c-format
1182msgid ""
1183"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1184"found"
de5a560a 1185msgstr ""
1186
eef71338 1187#: cmdline/apt-get.cc:2819
de5a560a 1188#, c-format
640c5d94 1189msgid ""
67f393ab 1190"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1191"package %s can satisfy version requirements"
640c5d94
MZ
1192msgstr ""
1193
eef71338 1194#: cmdline/apt-get.cc:2855
67f393ab 1195#, c-format
1196msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
de5a560a 1197msgstr ""
1198
eef71338 1199#: cmdline/apt-get.cc:2882
67f393ab 1200#, c-format
1201msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
de5a560a 1202msgstr ""
1203
eef71338 1204#: cmdline/apt-get.cc:2898
de5a560a 1205#, c-format
67f393ab 1206msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1207msgstr ""
1208
eef71338 1209#: cmdline/apt-get.cc:2903
67f393ab 1210msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1211msgstr ""
1212
eef71338 1213#: cmdline/apt-get.cc:2996 cmdline/apt-get.cc:3008
897e3c7b 1214#, c-format
1215msgid "Changelog for %s (%s)"
1216msgstr ""
1217
eef71338 1218#: cmdline/apt-get.cc:3127
67f393ab 1219msgid "Supported modules:"
1220msgstr "Podržani moduli:"
1221
eef71338 1222#: cmdline/apt-get.cc:3168
67f393ab 1223msgid ""
1224"Usage: apt-get [options] command\n"
1225" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1226" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1227"\n"
1228"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1229"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1230"and install.\n"
1231"\n"
1232"Commands:\n"
1233" update - Retrieve new lists of packages\n"
1234" upgrade - Perform an upgrade\n"
1235" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1236" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1237" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
8e947fe1 1238" purge - Remove packages and config files\n"
67f393ab 1239" source - Download source archives\n"
1240" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1241" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1242" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1243" clean - Erase downloaded archive files\n"
1244" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1245" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
897e3c7b 1246" changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
1247" download - Download the binary package into the current directory\n"
67f393ab 1248"\n"
1249"Options:\n"
1250" -h This help text.\n"
1251" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1252" -qq No output except for errors\n"
1253" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1254" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1255" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1256" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1257" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1258" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1259" -b Build the source package after fetching it\n"
1260" -V Show verbose version numbers\n"
1261" -c=? Read this configuration file\n"
1262" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1263"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1264"pages for more information and options.\n"
1265" This APT has Super Cow Powers.\n"
de5a560a 1266msgstr ""
1267
eef71338 1268#: cmdline/apt-get.cc:3330
09d057db 1269msgid ""
1270"NOTE: This is only a simulation!\n"
1271" apt-get needs root privileges for real execution.\n"
1272" Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
1273" so don't depend on the relevance to the real current situation!"
1274msgstr ""
1275
c3bbfb87 1276#: cmdline/acqprogress.cc:57
67f393ab 1277msgid "Hit "
de5a560a 1278msgstr ""
1279
c3bbfb87 1280#: cmdline/acqprogress.cc:81
67f393ab 1281msgid "Get:"
de5a560a 1282msgstr ""
1283
c3bbfb87 1284#: cmdline/acqprogress.cc:112
67f393ab 1285msgid "Ign "
1286msgstr ""
de5a560a 1287
c3bbfb87 1288#: cmdline/acqprogress.cc:116
67f393ab 1289msgid "Err "
1290msgstr ""
de5a560a 1291
c3bbfb87 1292#: cmdline/acqprogress.cc:137
de5a560a 1293#, c-format
67f393ab 1294msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
de5a560a 1295msgstr ""
1296
c3bbfb87 1297#: cmdline/acqprogress.cc:227
de5a560a 1298#, c-format
67f393ab 1299msgid " [Working]"
de5a560a 1300msgstr ""
1301
c3bbfb87 1302#: cmdline/acqprogress.cc:283
de5a560a 1303#, c-format
67f393ab 1304msgid ""
1305"Media change: please insert the disc labeled\n"
1306" '%s'\n"
1307"in the drive '%s' and press enter\n"
de5a560a 1308msgstr ""
1309
eef71338
CB
1310#: cmdline/apt-mark.cc:46
1311#, fuzzy, c-format
1312msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
1313msgstr "ali nije instaliran"
1314
1315#: cmdline/apt-mark.cc:52
1316#, fuzzy, c-format
1317msgid "%s was already set to manually installed.\n"
1318msgstr "ali se %s treba instalirati"
1319
1320#: cmdline/apt-mark.cc:54
1321#, fuzzy, c-format
1322msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
1323msgstr "ali se %s treba instalirati"
1324
1325#: cmdline/apt-mark.cc:169
1326#, c-format
1327msgid "%s was already set on hold.\n"
1328msgstr ""
1329
1330#: cmdline/apt-mark.cc:171
1331#, c-format
1332msgid "%s was already not hold.\n"
1333msgstr ""
1334
1335#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207
1336#, fuzzy, c-format
1337msgid "%s set on hold.\n"
1338msgstr "ali se %s treba instalirati"
1339
1340#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212
1341#, fuzzy, c-format
1342msgid "Canceled hold on %s.\n"
1343msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1344
1345#: cmdline/apt-mark.cc:220
1346msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
1347msgstr ""
1348
1349#: cmdline/apt-mark.cc:268
1350msgid ""
1351"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
1352"\n"
1353"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
1354"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n"
1355"\n"
1356"Commands:\n"
1357" auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
1358" manual - Mark the given packages as manually installed\n"
1359"\n"
1360"Options:\n"
1361" -h This help text.\n"
1362" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1363" -qq No output except for errors\n"
1364" -s No-act. Just prints what would be done.\n"
1365" -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
1366" -c=? Read this configuration file\n"
1367" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1368"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
1369msgstr ""
1370
67f393ab 1371#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1372msgid "Unknown package record!"
1373msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
de5a560a 1374
67f393ab 1375#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1376msgid ""
1377"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1378"\n"
1379"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1380"to indicate what kind of file it is.\n"
1381"\n"
1382"Options:\n"
1383" -h This help text\n"
1384" -s Use source file sorting\n"
1385" -c=? Read this configuration file\n"
1386" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
de5a560a 1387msgstr ""
1388
67f393ab 1389#: dselect/install:32
1390msgid "Bad default setting!"
1391msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
de5a560a 1392
8f30b478 1393#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
1394#: dselect/install:105 dselect/update:45
67f393ab 1395msgid "Press enter to continue."
1396msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
1397
8f30b478 1398#: dselect/install:91
1399msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
de5a560a 1400msgstr ""
1401
67f393ab 1402#: dselect/install:101
3483c747 1403msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
de5a560a 1404msgstr ""
1405
67f393ab 1406#: dselect/install:102
3483c747 1407msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
de5a560a 1408msgstr ""
1409
67f393ab 1410#: dselect/install:103
8f30b478 1411msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1412msgstr ""
1413
1414#: dselect/install:104
67f393ab 1415msgid ""
1416"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
de5a560a 1417msgstr ""
640c5d94 1418
67f393ab 1419#: dselect/update:30
1420msgid "Merging available information"
1421msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
1422
0e1423ae 1423#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
640c5d94
MZ
1424msgid "Failed to create pipes"
1425msgstr ""
1426
0e1423ae 1427#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
640c5d94
MZ
1428msgid "Failed to exec gzip "
1429msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
1430
897e3c7b 1431#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:208
640c5d94
MZ
1432msgid "Corrupted archive"
1433msgstr "Oštećena arhiva"
1434
0e1423ae 1435#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
1169dbfa 1436msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
640c5d94
MZ
1437msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
1438
897e3c7b 1439#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
640c5d94
MZ
1440#, c-format
1441msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1442msgstr ""
1443
0e1423ae 1444#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
640c5d94
MZ
1445msgid "Invalid archive signature"
1446msgstr ""
1447
0e1423ae 1448#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
640c5d94
MZ
1449msgid "Error reading archive member header"
1450msgstr ""
1451
66a9a58e 1452#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
1453#, c-format
1454msgid "Invalid archive member header %s"
1455msgstr ""
1456
1457#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
640c5d94
MZ
1458msgid "Invalid archive member header"
1459msgstr ""
1460
0e1423ae 1461#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
640c5d94
MZ
1462msgid "Archive is too short"
1463msgstr "Arhiva je prekratka"
1464
0e1423ae 1465#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
640c5d94
MZ
1466msgid "Failed to read the archive headers"
1467msgstr ""
1468
0e1423ae 1469#: apt-inst/filelist.cc:380
640c5d94
MZ
1470msgid "DropNode called on still linked node"
1471msgstr ""
1472
0e1423ae 1473#: apt-inst/filelist.cc:412
640c5d94
MZ
1474msgid "Failed to locate the hash element!"
1475msgstr ""
1476
0e1423ae 1477#: apt-inst/filelist.cc:459
640c5d94
MZ
1478msgid "Failed to allocate diversion"
1479msgstr ""
1480
0e1423ae 1481#: apt-inst/filelist.cc:464
1169dbfa 1482msgid "Internal error in AddDiversion"
640c5d94
MZ
1483msgstr ""
1484
0e1423ae 1485#: apt-inst/filelist.cc:477
640c5d94
MZ
1486#, c-format
1487msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1488msgstr ""
1489
0e1423ae 1490#: apt-inst/filelist.cc:506
640c5d94
MZ
1491#, c-format
1492msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1493msgstr ""
1494
0e1423ae 1495#: apt-inst/filelist.cc:549
640c5d94
MZ
1496#, c-format
1497msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1498msgstr ""
1499
eef71338 1500#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:47 apt-inst/dirstream.cc:53
26e38fa2
CP
1501#, fuzzy, c-format
1502msgid "Failed to write file %s"
1503msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 1504
eef71338 1505#: apt-inst/dirstream.cc:98 apt-inst/dirstream.cc:106
640c5d94
MZ
1506#, c-format
1507msgid "Failed to close file %s"
1508msgstr ""
1509
0e1423ae 1510#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
640c5d94
MZ
1511#, c-format
1512msgid "The path %s is too long"
1513msgstr ""
1514
0e1423ae 1515#: apt-inst/extract.cc:124
640c5d94
MZ
1516#, c-format
1517msgid "Unpacking %s more than once"
1518msgstr ""
1519
0e1423ae 1520#: apt-inst/extract.cc:134
640c5d94
MZ
1521#, c-format
1522msgid "The directory %s is diverted"
1523msgstr ""
1524
0e1423ae 1525#: apt-inst/extract.cc:144
640c5d94
MZ
1526#, c-format
1527msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1528msgstr ""
1529
0e1423ae 1530#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
640c5d94
MZ
1531msgid "The diversion path is too long"
1532msgstr ""
1533
0e1423ae 1534#: apt-inst/extract.cc:240
640c5d94
MZ
1535#, c-format
1536msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1537msgstr ""
1538
0e1423ae 1539#: apt-inst/extract.cc:280
640c5d94
MZ
1540msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1541msgstr ""
1542
0e1423ae 1543#: apt-inst/extract.cc:284
640c5d94
MZ
1544msgid "The path is too long"
1545msgstr "Putanja je preduga"
1546
897e3c7b 1547#: apt-inst/extract.cc:412
640c5d94
MZ
1548#, c-format
1549msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1550msgstr ""
1551
897e3c7b 1552#: apt-inst/extract.cc:429
640c5d94
MZ
1553#, c-format
1554msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1555msgstr ""
1556
3d1e70d3 1557#. Only warn if there are no sources.list.d.
1558#. Only warn if there is no sources.list file.
897e3c7b 1559#: apt-inst/extract.cc:462 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:179
eef71338
CB
1560#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:343 apt-pkg/sourcelist.cc:204
1561#: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/init.cc:100
1562#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:338
1563#: methods/mirror.cc:91
67f393ab 1564#, c-format
1565msgid "Unable to read %s"
1566msgstr "Ne mogu čitati %s"
1567
897e3c7b 1568#: apt-inst/extract.cc:489
640c5d94
MZ
1569#, c-format
1570msgid "Unable to stat %s"
1571msgstr ""
1572
0e1423ae 1573#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
640c5d94
MZ
1574#, c-format
1575msgid "Failed to remove %s"
1576msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
1577
0e1423ae 1578#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
640c5d94
MZ
1579#, c-format
1580msgid "Unable to create %s"
1581msgstr "Ne mogu kreirati %s"
1582
0e1423ae 1583#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
640c5d94
MZ
1584#, c-format
1585msgid "Failed to stat %sinfo"
1586msgstr ""
1587
0e1423ae 1588#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
640c5d94
MZ
1589msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1590msgstr ""
1591
eef71338
CB
1592#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1048
1593#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1152 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1158
1594#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1304
67f393ab 1595msgid "Reading package lists"
1596msgstr "Čitam spiskove paketa"
1597
0e1423ae 1598#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
640c5d94
MZ
1599#, c-format
1600msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1601msgstr ""
1602
0e1423ae 1603#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1604#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
1169dbfa 1605msgid "Internal error getting a package name"
640c5d94
MZ
1606msgstr ""
1607
0e1423ae 1608#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
1169dbfa 1609msgid "Reading file listing"
640c5d94
MZ
1610msgstr "Čitam spisak datoteke"
1611
0e1423ae 1612#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
640c5d94
MZ
1613#, c-format
1614msgid ""
1615"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1616"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1617"package!"
1618msgstr ""
1619
0e1423ae 1620#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
640c5d94
MZ
1621#, c-format
1622msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1623msgstr ""
1624
0e1423ae 1625#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
1169dbfa 1626msgid "Internal error getting a node"
640c5d94
MZ
1627msgstr ""
1628
0e1423ae 1629#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
640c5d94
MZ
1630#, c-format
1631msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1632msgstr ""
1633
0e1423ae 1634#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
640c5d94
MZ
1635msgid "The diversion file is corrupted"
1636msgstr ""
1637
0e1423ae 1638#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1639#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
640c5d94
MZ
1640#, c-format
1641msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1642msgstr ""
1643
0e1423ae 1644#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
1169dbfa 1645msgid "Internal error adding a diversion"
640c5d94
MZ
1646msgstr ""
1647
0e1423ae 1648#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
080bf1be 1649msgid "The pkg cache must be initialized first"
640c5d94
MZ
1650msgstr ""
1651
0e1423ae 1652#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
640c5d94 1653#, c-format
1169dbfa 1654msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
640c5d94
MZ
1655msgstr ""
1656
0e1423ae 1657#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
640c5d94
MZ
1658#, c-format
1659msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1660msgstr ""
1661
0e1423ae 1662#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
640c5d94
MZ
1663#, c-format
1664msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1665msgstr ""
1666
eef71338 1667#: apt-inst/deb/debfile.cc:39 apt-inst/deb/debfile.cc:44
640c5d94
MZ
1668#, c-format
1669msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1670msgstr ""
1671
eef71338
CB
1672#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain
1673#: apt-inst/deb/debfile.cc:53
640c5d94 1674#, c-format
0e1423ae 1675msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
640c5d94
MZ
1676msgstr ""
1677
eef71338 1678#: apt-inst/deb/debfile.cc:113
640c5d94
MZ
1679#, c-format
1680msgid "Couldn't change to %s"
1681msgstr ""
1682
eef71338
CB
1683#: apt-inst/deb/debfile.cc:154
1684#, c-format
1685msgid "Internal error, could not locate member %s"
640c5d94
MZ
1686msgstr ""
1687
eef71338 1688#: apt-inst/deb/debfile.cc:189
640c5d94
MZ
1689msgid "Failed to locate a valid control file"
1690msgstr ""
1691
eef71338 1692#: apt-inst/deb/debfile.cc:274
1169dbfa 1693msgid "Unparsable control file"
640c5d94
MZ
1694msgstr ""
1695
897e3c7b 1696#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52
1697msgid "Empty files can't be valid archives"
1698msgstr ""
1699
1700#: methods/bzip2.cc:64
2a8a592d 1701#, fuzzy, c-format
1702msgid "Couldn't open pipe for %s"
1703msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
1704
897e3c7b 1705#: methods/bzip2.cc:108
2a8a592d 1706#, c-format
1707msgid "Read error from %s process"
1708msgstr ""
1709
897e3c7b 1710#: methods/bzip2.cc:140 methods/bzip2.cc:149 methods/copy.cc:43
1711#: methods/gzip.cc:92 methods/gzip.cc:101 methods/rred.cc:524
1712#: methods/rred.cc:533
2a8a592d 1713msgid "Failed to stat"
1714msgstr ""
1715
897e3c7b 1716#: methods/bzip2.cc:146 methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:98
1717#: methods/rred.cc:530
2a8a592d 1718msgid "Failed to set modification time"
1719msgstr ""
1720
b81dbe40 1721#: methods/cdrom.cc:199
640c5d94 1722#, c-format
67f393ab 1723msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1724msgstr ""
640c5d94 1725
b81dbe40 1726#: methods/cdrom.cc:208
67f393ab 1727msgid ""
1728"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1729"cannot be used to add new CD-ROMs"
1730msgstr ""
1731
b81dbe40 1732#: methods/cdrom.cc:218
67f393ab 1733#, fuzzy
1734msgid "Wrong CD-ROM"
1735msgstr "Pogrešan CD"
1736
3d1e70d3 1737#: methods/cdrom.cc:245
640c5d94 1738#, c-format
67f393ab 1739msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1740msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
640c5d94 1741
3d1e70d3 1742#: methods/cdrom.cc:250
67f393ab 1743#, fuzzy
1744msgid "Disk not found."
1745msgstr "Datoteka nije pronađena"
3c4a4974 1746
eef71338 1747#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:265
67f393ab 1748msgid "File not found"
1749msgstr "Datoteka nije pronađena"
640c5d94 1750
67f393ab 1751#: methods/file.cc:44
1752msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1753msgstr ""
640c5d94 1754
67f393ab 1755#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1c5f0d75 1756#: methods/ftp.cc:168
67f393ab 1757msgid "Logging in"
1758msgstr "Prijavljujem se"
640c5d94 1759
1c5f0d75 1760#: methods/ftp.cc:174
67f393ab 1761msgid "Unable to determine the peer name"
1762msgstr ""
640c5d94 1763
1c5f0d75 1764#: methods/ftp.cc:179
67f393ab 1765msgid "Unable to determine the local name"
1766msgstr ""
640c5d94 1767
1c5f0d75 1768#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
67f393ab 1769#, c-format
1770msgid "The server refused the connection and said: %s"
1771msgstr ""
640c5d94 1772
1c5f0d75 1773#: methods/ftp.cc:216
67f393ab 1774#, c-format
1775msgid "USER failed, server said: %s"
1776msgstr ""
de5a560a 1777
1c5f0d75 1778#: methods/ftp.cc:223
67f393ab 1779#, c-format
1780msgid "PASS failed, server said: %s"
1781msgstr ""
1782
1c5f0d75 1783#: methods/ftp.cc:243
67f393ab 1784msgid ""
1785"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1786"is empty."
1787msgstr ""
1788
1c5f0d75 1789#: methods/ftp.cc:271
67f393ab 1790#, c-format
1791msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1792msgstr ""
1793
1c5f0d75 1794#: methods/ftp.cc:297
67f393ab 1795#, c-format
1796msgid "TYPE failed, server said: %s"
1797msgstr ""
1798
eef71338 1799#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:184 methods/rsh.cc:227
67f393ab 1800msgid "Connection timeout"
1801msgstr ""
1802
1c5f0d75 1803#: methods/ftp.cc:341
67f393ab 1804msgid "Server closed the connection"
1805msgstr "Server je zatvorio vezu"
1806
eef71338 1807#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:820 methods/rsh.cc:191
67f393ab 1808msgid "Read error"
1809msgstr "Greška pri čitanju"
1810
eef71338 1811#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:198
67f393ab 1812msgid "A response overflowed the buffer."
1813msgstr ""
1814
1c5f0d75 1815#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
de5a560a 1816#, fuzzy
67f393ab 1817msgid "Protocol corruption"
1818msgstr "Oštećenje protokola"
de5a560a 1819
eef71338 1820#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:862 methods/rsh.cc:233
67f393ab 1821msgid "Write error"
1822msgstr "Greška pri pisanju"
1823
b6c6b52f 1824#: methods/ftp.cc:692 methods/ftp.cc:698 methods/ftp.cc:734
67f393ab 1825msgid "Could not create a socket"
640c5d94
MZ
1826msgstr ""
1827
b6c6b52f 1828#: methods/ftp.cc:703
67f393ab 1829msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
640c5d94
MZ
1830msgstr ""
1831
b6c6b52f 1832#: methods/ftp.cc:709
67f393ab 1833msgid "Could not connect passive socket."
640c5d94
MZ
1834msgstr ""
1835
b6c6b52f 1836#: methods/ftp.cc:727
67f393ab 1837msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
de5a560a 1838msgstr ""
1839
b6c6b52f 1840#: methods/ftp.cc:741
67f393ab 1841msgid "Could not bind a socket"
de5a560a 1842msgstr ""
1843
b6c6b52f 1844#: methods/ftp.cc:745
67f393ab 1845msgid "Could not listen on the socket"
1846msgstr ""
1847
b6c6b52f 1848#: methods/ftp.cc:752
67f393ab 1849msgid "Could not determine the socket's name"
1850msgstr ""
1851
b6c6b52f 1852#: methods/ftp.cc:784
67f393ab 1853msgid "Unable to send PORT command"
1854msgstr ""
1855
b6c6b52f 1856#: methods/ftp.cc:794
640c5d94 1857#, c-format
67f393ab 1858msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
640c5d94
MZ
1859msgstr ""
1860
b6c6b52f 1861#: methods/ftp.cc:803
67f393ab 1862#, c-format
1863msgid "EPRT failed, server said: %s"
de5a560a 1864msgstr ""
1865
b6c6b52f 1866#: methods/ftp.cc:823
67f393ab 1867msgid "Data socket connect timed out"
1868msgstr ""
de5a560a 1869
b6c6b52f 1870#: methods/ftp.cc:830
67f393ab 1871msgid "Unable to accept connection"
1872msgstr ""
de5a560a 1873
eef71338 1874#: methods/ftp.cc:869 methods/http.cc:1023 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1875msgid "Problem hashing file"
de5a560a 1876msgstr ""
1877
b6c6b52f 1878#: methods/ftp.cc:882
640c5d94 1879#, c-format
67f393ab 1880msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
640c5d94
MZ
1881msgstr ""
1882
eef71338 1883#: methods/ftp.cc:897 methods/rsh.cc:322
67f393ab 1884msgid "Data socket timed out"
640c5d94
MZ
1885msgstr ""
1886
b6c6b52f 1887#: methods/ftp.cc:927
67f393ab 1888#, c-format
1889msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
de5a560a 1890msgstr ""
640c5d94 1891
67f393ab 1892#. Get the files information
b6c6b52f 1893#: methods/ftp.cc:1004
67f393ab 1894msgid "Query"
1895msgstr ""
1896
b6c6b52f 1897#: methods/ftp.cc:1116
67f393ab 1898msgid "Unable to invoke "
1899msgstr ""
1900
b6c6b52f 1901#: methods/connect.cc:71
67f393ab 1902#, c-format
1903msgid "Connecting to %s (%s)"
1904msgstr ""
1905
b6c6b52f 1906#: methods/connect.cc:82
67f393ab 1907#, c-format
1908msgid "[IP: %s %s]"
1909msgstr ""
1910
b6c6b52f 1911#: methods/connect.cc:89
67f393ab 1912#, c-format
1913msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1914msgstr ""
1915
b6c6b52f 1916#: methods/connect.cc:95
67f393ab 1917#, c-format
1918msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1919msgstr ""
640c5d94 1920
b6c6b52f 1921#: methods/connect.cc:103
67f393ab 1922#, c-format
1923msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
640c5d94
MZ
1924msgstr ""
1925
b6c6b52f 1926#: methods/connect.cc:121
67f393ab 1927#, c-format
1928msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
de5a560a 1929msgstr ""
640c5d94 1930
67f393ab 1931#. We say this mainly because the pause here is for the
1932#. ssh connection that is still going
eef71338 1933#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1934#, c-format
1935msgid "Connecting to %s"
1936msgstr "Povezujem se sa %s"
1937
b6c6b52f 1938#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187
67f393ab 1939#, c-format
1940msgid "Could not resolve '%s'"
de5a560a 1941msgstr ""
640c5d94 1942
b6c6b52f 1943#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1944#, c-format
1945msgid "Temporary failure resolving '%s'"
640c5d94
MZ
1946msgstr ""
1947
b6c6b52f 1948#: methods/connect.cc:196
de5a560a 1949#, c-format
a0895a74 1950msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
640c5d94
MZ
1951msgstr ""
1952
b6c6b52f 1953#: methods/connect.cc:243
3483c747 1954#, fuzzy, c-format
1955msgid "Unable to connect to %s:%s:"
67f393ab 1956msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
1957
0fd68707 1958#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
b6c6b52f 1959#: methods/gpgv.cc:71
0fd68707
MV
1960#, fuzzy, c-format
1961msgid "No keyring installed in %s."
1962msgstr "Odustajem od instalacije."
1963
b6c6b52f 1964#: methods/gpgv.cc:163
de5a560a 1965msgid ""
67f393ab 1966"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
640c5d94
MZ
1967msgstr ""
1968
b6c6b52f 1969#: methods/gpgv.cc:168
67f393ab 1970msgid "At least one invalid signature was encountered."
640c5d94
MZ
1971msgstr ""
1972
b6c6b52f
MV
1973#: methods/gpgv.cc:172
1974msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
640c5d94
MZ
1975msgstr ""
1976
b6c6b52f 1977#: methods/gpgv.cc:177
67f393ab 1978msgid "Unknown error executing gpgv"
640c5d94
MZ
1979msgstr ""
1980
b6c6b52f 1981#: methods/gpgv.cc:211 methods/gpgv.cc:218
67f393ab 1982#, fuzzy
1983msgid "The following signatures were invalid:\n"
1984msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
de5a560a 1985
b6c6b52f 1986#: methods/gpgv.cc:225
de5a560a 1987msgid ""
67f393ab 1988"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1989"available:\n"
640c5d94
MZ
1990msgstr ""
1991
1c5f0d75 1992#: methods/http.cc:385
67f393ab 1993msgid "Waiting for headers"
1994msgstr "Čekam na zaglavlja"
de5a560a 1995
1c5f0d75 1996#: methods/http.cc:531
640c5d94 1997#, c-format
67f393ab 1998msgid "Got a single header line over %u chars"
640c5d94
MZ
1999msgstr ""
2000
1c5f0d75 2001#: methods/http.cc:539
67f393ab 2002msgid "Bad header line"
de5a560a 2003msgstr ""
2004
be2db981 2005#: methods/http.cc:564 methods/http.cc:571
67f393ab 2006msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
de5a560a 2007msgstr ""
2008
be2db981 2009#: methods/http.cc:600
67f393ab 2010msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
de5a560a 2011msgstr ""
2012
be2db981 2013#: methods/http.cc:615
67f393ab 2014msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
de5a560a 2015msgstr ""
2016
be2db981 2017#: methods/http.cc:617
67f393ab 2018msgid "This HTTP server has broken range support"
640c5d94
MZ
2019msgstr ""
2020
be2db981 2021#: methods/http.cc:641
67f393ab 2022msgid "Unknown date format"
2023msgstr "Nepoznat oblik datuma"
de5a560a 2024
eef71338 2025#: methods/http.cc:800
67f393ab 2026msgid "Select failed"
de5a560a 2027msgstr ""
2028
eef71338 2029#: methods/http.cc:805
67f393ab 2030msgid "Connection timed out"
2031msgstr ""
de5a560a 2032
eef71338 2033#: methods/http.cc:828
67f393ab 2034msgid "Error writing to output file"
2035msgstr ""
de5a560a 2036
eef71338 2037#: methods/http.cc:859
67f393ab 2038msgid "Error writing to file"
640c5d94
MZ
2039msgstr ""
2040
eef71338 2041#: methods/http.cc:887
67f393ab 2042msgid "Error writing to the file"
640c5d94
MZ
2043msgstr ""
2044
eef71338 2045#: methods/http.cc:901
67f393ab 2046msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
640c5d94
MZ
2047msgstr ""
2048
eef71338 2049#: methods/http.cc:903
67f393ab 2050msgid "Error reading from server"
640c5d94
MZ
2051msgstr ""
2052
eef71338 2053#: methods/http.cc:1008 apt-pkg/contrib/mmap.cc:291
08f8455c 2054#, fuzzy
2055msgid "Failed to truncate file"
2056msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2057
eef71338 2058#: methods/http.cc:1183
67f393ab 2059msgid "Bad header data"
640c5d94
MZ
2060msgstr ""
2061
eef71338 2062#: methods/http.cc:1200 methods/http.cc:1255
67f393ab 2063msgid "Connection failed"
2064msgstr "Povezivanje neuspješno"
2065
eef71338 2066#: methods/http.cc:1347
67f393ab 2067msgid "Internal error"
2068msgstr "Unutrašnja greška"
2069
b81dbe40 2070#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
67f393ab 2071msgid "Can't mmap an empty file"
640c5d94
MZ
2072msgstr ""
2073
b81dbe40
DK
2074#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
2075#, c-format
2076msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
2077msgstr ""
2078
eef71338 2079#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:258
640c5d94 2080#, c-format
67f393ab 2081msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
640c5d94
MZ
2082msgstr ""
2083
b81dbe40
DK
2084#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
2085#, fuzzy
2086msgid "Unable to close mmap"
2087msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2088
2089#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
2090#, fuzzy
2091msgid "Unable to synchronize mmap"
2092msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2093
eef71338 2094#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:310
d9199d6e 2095#, c-format
2096msgid ""
2097"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
2098"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
08f8455c 2099msgstr ""
2100
eef71338 2101#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:409
0fd68707
MV
2102#, c-format
2103msgid ""
b6c6b52f
MV
2104"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
2105"reached."
2106msgstr ""
2107
eef71338 2108#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:412
b6c6b52f
MV
2109msgid ""
2110"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
0fd68707
MV
2111msgstr ""
2112
8e947fe1 2113#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2114#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
8e947fe1 2115#, c-format
2116msgid "%lid %lih %limin %lis"
2117msgstr ""
2118
2119#. h means hours, min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2120#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
8e947fe1 2121#, c-format
2122msgid "%lih %limin %lis"
2123msgstr ""
2124
2125#. min means minutes, s means seconds
b81dbe40 2126#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
8e947fe1 2127#, c-format
2128msgid "%limin %lis"
2129msgstr ""
2130
2131#. s means seconds
b81dbe40 2132#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
8e947fe1 2133#, c-format
2134msgid "%lis"
2135msgstr ""
2136
eef71338 2137#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1138
67f393ab 2138#, c-format
2139msgid "Selection %s not found"
640c5d94
MZ
2140msgstr ""
2141
0fd68707 2142#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
640c5d94 2143#, c-format
67f393ab 2144msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
2145msgstr ""
640c5d94 2146
0fd68707 2147#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
640c5d94 2148#, c-format
67f393ab 2149msgid "Opening configuration file %s"
640c5d94
MZ
2150msgstr ""
2151
0fd68707 2152#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
640c5d94 2153#, c-format
67f393ab 2154msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
640c5d94
MZ
2155msgstr ""
2156
0fd68707 2157#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
640c5d94 2158#, c-format
67f393ab 2159msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
de5a560a 2160msgstr ""
640c5d94 2161
0fd68707 2162#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
640c5d94 2163#, c-format
67f393ab 2164msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
640c5d94
MZ
2165msgstr ""
2166
0fd68707 2167#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
67f393ab 2168#, c-format
2169msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
640c5d94
MZ
2170msgstr ""
2171
0fd68707 2172#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
640c5d94 2173#, c-format
67f393ab 2174msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
640c5d94
MZ
2175msgstr ""
2176
0fd68707 2177#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
640c5d94 2178#, c-format
67f393ab 2179msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
de5a560a 2180msgstr ""
640c5d94 2181
0fd68707 2182#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
802442e3 2183#, c-format
67f393ab 2184msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
802442e3 2185msgstr ""
2186
b81dbe40
DK
2187#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
2188#, c-format
2189msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
2190msgstr ""
2191
2192#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
de5a560a 2193#, c-format
67f393ab 2194msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
3c4a4974
CP
2195msgstr ""
2196
67f393ab 2197#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 2198#, c-format
67f393ab 2199msgid "%c%s... Error!"
3c4a4974
CP
2200msgstr ""
2201
67f393ab 2202#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
2203#, c-format
2204msgid "%c%s... Done"
3c4a4974
CP
2205msgstr ""
2206
0e1423ae 2207#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
802442e3 2208#, c-format
67f393ab 2209msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
3c4a4974
CP
2210msgstr ""
2211
0e1423ae 2212#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
2213#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
de5a560a 2214#, c-format
67f393ab 2215msgid "Command line option %s is not understood"
3c4a4974
CP
2216msgstr ""
2217
0e1423ae 2218#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
de5a560a 2219#, c-format
67f393ab 2220msgid "Command line option %s is not boolean"
3c4a4974
CP
2221msgstr ""
2222
b81dbe40 2223#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
640c5d94 2224#, c-format
67f393ab 2225msgid "Option %s requires an argument."
640c5d94
MZ
2226msgstr ""
2227
b81dbe40 2228#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
640c5d94 2229#, c-format
67f393ab 2230msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
640c5d94
MZ
2231msgstr ""
2232
b81dbe40 2233#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
640c5d94 2234#, c-format
67f393ab 2235msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
640c5d94
MZ
2236msgstr ""
2237
b81dbe40 2238#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
de5a560a 2239#, c-format
67f393ab 2240msgid "Option '%s' is too long"
640c5d94
MZ
2241msgstr ""
2242
b81dbe40 2243#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
67f393ab 2244#, c-format
2245msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
640c5d94
MZ
2246msgstr ""
2247
b81dbe40 2248#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
67f393ab 2249#, c-format
2250msgid "Invalid operation %s"
640c5d94
MZ
2251msgstr ""
2252
0e1423ae 2253#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2254#, c-format
2255msgid "Unable to stat the mount point %s"
640c5d94
MZ
2256msgstr ""
2257
be2db981
DK
2258#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:175 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:209
2259#: apt-pkg/acquire.cc:456 apt-pkg/acquire.cc:481 apt-pkg/clean.cc:39
eef71338 2260#: methods/mirror.cc:97
de5a560a 2261#, c-format
67f393ab 2262msgid "Unable to change to %s"
640c5d94
MZ
2263msgstr ""
2264
eef71338 2265#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:220
67f393ab 2266msgid "Failed to stat the cdrom"
640c5d94
MZ
2267msgstr ""
2268
eef71338 2269#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:168
67f393ab 2270#, c-format
2271msgid "Not using locking for read only lock file %s"
640c5d94
MZ
2272msgstr ""
2273
eef71338 2274#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:173
67f393ab 2275#, c-format
2276msgid "Could not open lock file %s"
640c5d94
MZ
2277msgstr ""
2278
eef71338 2279#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:191
67f393ab 2280#, c-format
2281msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
640c5d94
MZ
2282msgstr ""
2283
eef71338 2284#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
67f393ab 2285#, c-format
2286msgid "Could not get lock %s"
640c5d94
MZ
2287msgstr ""
2288
eef71338 2289#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335
c3bbfb87
MV
2290#, c-format
2291msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
2292msgstr ""
2293
eef71338 2294#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362
897e3c7b 2295#, c-format
2296msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
2297msgstr ""
2298
eef71338 2299#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380
897e3c7b 2300#, c-format
2301msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
2302msgstr ""
2303
eef71338 2304#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389
897e3c7b 2305#, c-format
2306msgid ""
2307"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
2308msgstr ""
2309
eef71338 2310#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
de5a560a 2311#, c-format
67f393ab 2312msgid "Waited for %s but it wasn't there"
640c5d94
MZ
2313msgstr ""
2314
eef71338 2315#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:691
67f393ab 2316#, c-format
2317msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
640c5d94
MZ
2318msgstr ""
2319
eef71338 2320#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:693
de5a560a 2321#, c-format
09d057db 2322msgid "Sub-process %s received signal %u."
2323msgstr ""
2324
eef71338 2325#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:697
09d057db 2326#, c-format
67f393ab 2327msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
640c5d94
MZ
2328msgstr ""
2329
eef71338 2330#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:699
67f393ab 2331#, c-format
2332msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
640c5d94
MZ
2333msgstr ""
2334
eef71338 2335#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:764
640c5d94 2336#, c-format
67f393ab 2337msgid "Could not open file %s"
2338msgstr ""
640c5d94 2339
eef71338 2340#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781
b6c6b52f
MV
2341#, fuzzy, c-format
2342msgid "Could not open file descriptor %d"
2343msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
2344
eef71338 2345#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:841
640c5d94 2346#, c-format
67f393ab 2347msgid "read, still have %lu to read but none left"
2348msgstr ""
640c5d94 2349
eef71338 2350#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:874
67f393ab 2351#, c-format
2352msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
640c5d94
MZ
2353msgstr ""
2354
eef71338 2355#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010
b6c6b52f
MV
2356#, c-format
2357msgid "Problem closing the gzip file %s"
640c5d94
MZ
2358msgstr ""
2359
eef71338 2360#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013
b6c6b52f
MV
2361#, fuzzy, c-format
2362msgid "Problem closing the file %s"
2363msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
2364
eef71338 2365#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018
b6c6b52f
MV
2366#, c-format
2367msgid "Problem renaming the file %s to %s"
640c5d94
MZ
2368msgstr ""
2369
eef71338 2370#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029
b6c6b52f
MV
2371#, c-format
2372msgid "Problem unlinking the file %s"
2373msgstr ""
2374
eef71338 2375#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1042
67f393ab 2376msgid "Problem syncing the file"
640c5d94
MZ
2377msgstr ""
2378
be2db981 2379#: apt-pkg/pkgcache.cc:145
67f393ab 2380msgid "Empty package cache"
640c5d94
MZ
2381msgstr ""
2382
be2db981 2383#: apt-pkg/pkgcache.cc:151
67f393ab 2384msgid "The package cache file is corrupted"
640c5d94
MZ
2385msgstr ""
2386
be2db981 2387#: apt-pkg/pkgcache.cc:156
67f393ab 2388msgid "The package cache file is an incompatible version"
640c5d94
MZ
2389msgstr ""
2390
be2db981 2391#: apt-pkg/pkgcache.cc:161
640c5d94 2392#, c-format
67f393ab 2393msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
640c5d94
MZ
2394msgstr ""
2395
be2db981 2396#: apt-pkg/pkgcache.cc:166
67f393ab 2397msgid "The package cache was built for a different architecture"
640c5d94
MZ
2398msgstr ""
2399
eef71338 2400#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
67f393ab 2401msgid "Depends"
2402msgstr "Zavisi"
640c5d94 2403
eef71338 2404#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
67f393ab 2405msgid "PreDepends"
2406msgstr "Unaprijed zavisi"
640c5d94 2407
eef71338 2408#: apt-pkg/pkgcache.cc:299
67f393ab 2409msgid "Suggests"
2410msgstr "Predlaže"
640c5d94 2411
eef71338 2412#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2413msgid "Recommends"
2414msgstr "Preporučuje"
640c5d94 2415
eef71338 2416#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2417#, fuzzy
2418msgid "Conflicts"
2419msgstr "Sukobljava se sa"
640c5d94 2420
eef71338 2421#: apt-pkg/pkgcache.cc:300
67f393ab 2422msgid "Replaces"
2423msgstr "Zamjenjuje"
2424
eef71338 2425#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
67f393ab 2426msgid "Obsoletes"
2427msgstr "Zastarijeva"
2428
eef71338 2429#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
67f393ab 2430msgid "Breaks"
640c5d94
MZ
2431msgstr ""
2432
eef71338 2433#: apt-pkg/pkgcache.cc:301
09d057db 2434msgid "Enhances"
2435msgstr ""
2436
eef71338 2437#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
67f393ab 2438msgid "important"
2439msgstr "važno"
640c5d94 2440
eef71338 2441#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
67f393ab 2442msgid "required"
2443msgstr "zahtijevano"
640c5d94 2444
eef71338 2445#: apt-pkg/pkgcache.cc:312
67f393ab 2446msgid "standard"
2447msgstr "standardno"
640c5d94 2448
eef71338 2449#: apt-pkg/pkgcache.cc:313
67f393ab 2450msgid "optional"
2451msgstr "opcionalno"
640c5d94 2452
eef71338 2453#: apt-pkg/pkgcache.cc:313
67f393ab 2454msgid "extra"
2455msgstr "extra"
640c5d94 2456
c3bbfb87 2457#: apt-pkg/depcache.cc:125 apt-pkg/depcache.cc:154
67f393ab 2458msgid "Building dependency tree"
2459msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
640c5d94 2460
c3bbfb87 2461#: apt-pkg/depcache.cc:126
67f393ab 2462msgid "Candidate versions"
2463msgstr "Verzije kandidata"
640c5d94 2464
c3bbfb87 2465#: apt-pkg/depcache.cc:155
67f393ab 2466msgid "Dependency generation"
2467msgstr "Stvaranje zavisnosti"
640c5d94 2468
c3bbfb87 2469#: apt-pkg/depcache.cc:175 apt-pkg/depcache.cc:208 apt-pkg/depcache.cc:212
67f393ab 2470#, fuzzy
2471msgid "Reading state information"
2472msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
640c5d94 2473
c3bbfb87 2474#: apt-pkg/depcache.cc:237
67f393ab 2475#, fuzzy, c-format
2476msgid "Failed to open StateFile %s"
2477msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
640c5d94 2478
c3bbfb87 2479#: apt-pkg/depcache.cc:243
67f393ab 2480#, fuzzy, c-format
2481msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2482msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
640c5d94 2483
0e1423ae 2484#: apt-pkg/tagfile.cc:102
640c5d94 2485#, c-format
67f393ab 2486msgid "Unable to parse package file %s (1)"
640c5d94
MZ
2487msgstr ""
2488
0e1423ae 2489#: apt-pkg/tagfile.cc:189
640c5d94 2490#, c-format
67f393ab 2491msgid "Unable to parse package file %s (2)"
640c5d94
MZ
2492msgstr ""
2493
b81dbe40
DK
2494#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
2495#, c-format
2496msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
2497msgstr ""
2498
2499#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
2500#, c-format
2501msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
2502msgstr ""
2503
2504#: apt-pkg/sourcelist.cc:106
2505#, c-format
2506msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
2507msgstr ""
2508
2509#: apt-pkg/sourcelist.cc:112
2510#, c-format
2511msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
2512msgstr ""
2513
2514#: apt-pkg/sourcelist.cc:115
2515#, c-format
2516msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
2517msgstr ""
2518
2519#: apt-pkg/sourcelist.cc:128
640c5d94 2520#, c-format
67f393ab 2521msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
640c5d94
MZ
2522msgstr ""
2523
b81dbe40 2524#: apt-pkg/sourcelist.cc:130
640c5d94 2525#, c-format
67f393ab 2526msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
640c5d94
MZ
2527msgstr ""
2528
b81dbe40 2529#: apt-pkg/sourcelist.cc:133
640c5d94 2530#, c-format
67f393ab 2531msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
640c5d94
MZ
2532msgstr ""
2533
b81dbe40 2534#: apt-pkg/sourcelist.cc:139
de5a560a 2535#, c-format
67f393ab 2536msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
640c5d94
MZ
2537msgstr ""
2538
b81dbe40 2539#: apt-pkg/sourcelist.cc:146
67f393ab 2540#, c-format
2541msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2542msgstr ""
2543
b81dbe40 2544#: apt-pkg/sourcelist.cc:244
67f393ab 2545#, c-format
2546msgid "Opening %s"
2547msgstr "Otvaram %s"
4948a1ba 2548
eef71338 2549#: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:444
640c5d94 2550#, c-format
67f393ab 2551msgid "Line %u too long in source list %s."
640c5d94
MZ
2552msgstr ""
2553
b81dbe40 2554#: apt-pkg/sourcelist.cc:281
640c5d94 2555#, c-format
67f393ab 2556msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
640c5d94
MZ
2557msgstr ""
2558
b81dbe40 2559#: apt-pkg/sourcelist.cc:285
67f393ab 2560#, c-format
2561msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
640c5d94
MZ
2562msgstr ""
2563
eef71338 2564#: apt-pkg/packagemanager.cc:335 apt-pkg/packagemanager.cc:733
a0895a74
MV
2565#, c-format
2566msgid ""
be2db981 2567"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
a0895a74
MV
2568"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
2569msgstr ""
2570
eef71338 2571#: apt-pkg/packagemanager.cc:548
67f393ab 2572#, c-format
de5a560a 2573msgid ""
67f393ab 2574"This installation run will require temporarily removing the essential "
2575"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2576"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
640c5d94
MZ
2577msgstr ""
2578
eef71338 2579#: apt-pkg/packagemanager.cc:596
a0895a74
MV
2580#, c-format
2581msgid ""
be2db981 2582"Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
a0895a74
MV
2583"see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
2584msgstr ""
2585
0e1423ae 2586#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2587#, c-format
2588msgid "Index file type '%s' is not supported"
640c5d94
MZ
2589msgstr ""
2590
eef71338 2591#: apt-pkg/algorithms.cc:247
640c5d94 2592#, c-format
67f393ab 2593msgid ""
2594"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
640c5d94
MZ
2595msgstr ""
2596
eef71338 2597#: apt-pkg/algorithms.cc:1158
67f393ab 2598msgid ""
2599"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2600"held packages."
640c5d94
MZ
2601msgstr ""
2602
eef71338 2603#: apt-pkg/algorithms.cc:1160
67f393ab 2604msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
640c5d94
MZ
2605msgstr ""
2606
eef71338 2607#: apt-pkg/algorithms.cc:1436 apt-pkg/algorithms.cc:1438
ab231908 2608msgid ""
897e3c7b 2609"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
ab231908
OS
2610"used instead."
2611msgstr ""
2612
b81dbe40 2613#: apt-pkg/acquire.cc:79
640c5d94 2614#, c-format
b81dbe40 2615msgid "List directory %spartial is missing."
640c5d94
MZ
2616msgstr ""
2617
b81dbe40 2618#: apt-pkg/acquire.cc:83
67f393ab 2619#, c-format
b81dbe40 2620msgid "Archives directory %spartial is missing."
640c5d94
MZ
2621msgstr ""
2622
b81dbe40
DK
2623#: apt-pkg/acquire.cc:91
2624#, fuzzy, c-format
2625msgid "Unable to lock directory %s"
2626msgstr "Ne mogu kreirati %s"
2627
67f393ab 2628#. only show the ETA if it makes sense
2629#. two days
be2db981 2630#: apt-pkg/acquire.cc:857
640c5d94 2631#, c-format
67f393ab 2632msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
640c5d94
MZ
2633msgstr ""
2634
be2db981 2635#: apt-pkg/acquire.cc:859
67f393ab 2636#, fuzzy, c-format
2637msgid "Retrieving file %li of %li"
2638msgstr "Čitam spisak datoteke"
640c5d94 2639
0e1423ae 2640#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
640c5d94 2641#, c-format
67f393ab 2642msgid "The method driver %s could not be found."
640c5d94
MZ
2643msgstr ""
2644
0e1423ae 2645#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
640c5d94 2646#, c-format
67f393ab 2647msgid "Method %s did not start correctly"
640c5d94
MZ
2648msgstr ""
2649
eef71338 2650#: apt-pkg/acquire-worker.cc:423
3c4a4974 2651#, c-format
67f393ab 2652msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
3c4a4974
CP
2653msgstr ""
2654
eef71338 2655#: apt-pkg/init.cc:143
640c5d94 2656#, c-format
67f393ab 2657msgid "Packaging system '%s' is not supported"
640c5d94
MZ
2658msgstr ""
2659
eef71338 2660#: apt-pkg/init.cc:159
67f393ab 2661msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
640c5d94
MZ
2662msgstr ""
2663
3d1e70d3 2664#: apt-pkg/clean.cc:56
3c4a4974 2665#, c-format
67f393ab 2666msgid "Unable to stat %s."
3c4a4974
CP
2667msgstr ""
2668
0e1423ae 2669#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2670msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
640c5d94
MZ
2671msgstr ""
2672
b6c6b52f 2673#: apt-pkg/cachefile.cc:84
67f393ab 2674msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
640c5d94
MZ
2675msgstr ""
2676
b6c6b52f 2677#: apt-pkg/cachefile.cc:88
67f393ab 2678msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
640c5d94
MZ
2679msgstr ""
2680
be2db981
DK
2681#: apt-pkg/cachefile.cc:106
2682msgid "The list of sources could not be read."
2683msgstr ""
2684
eef71338 2685#: apt-pkg/policy.cc:375
09d057db 2686#, c-format
2687msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
640c5d94
MZ
2688msgstr ""
2689
eef71338 2690#: apt-pkg/policy.cc:397
67f393ab 2691#, c-format
2692msgid "Did not understand pin type %s"
640c5d94
MZ
2693msgstr ""
2694
eef71338 2695#: apt-pkg/policy.cc:405
67f393ab 2696msgid "No priority (or zero) specified for pin"
640c5d94
MZ
2697msgstr ""
2698
b6c6b52f 2699#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:80
67f393ab 2700msgid "Cache has an incompatible versioning system"
640c5d94
MZ
2701msgstr ""
2702
eef71338 2703#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:187
67f393ab 2704#, c-format
2705msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
640c5d94
MZ
2706msgstr ""
2707
eef71338 2708#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:204
67f393ab 2709#, c-format
2710msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
640c5d94
MZ
2711msgstr ""
2712
eef71338 2713#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
640c5d94 2714#, c-format
0e1423ae 2715msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
640c5d94
MZ
2716msgstr ""
2717
eef71338 2718#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:274
640c5d94 2719#, c-format
67f393ab 2720msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
640c5d94
MZ
2721msgstr ""
2722
eef71338 2723#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278
4948a1ba 2724#, c-format
67f393ab 2725msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2726msgstr ""
2727
eef71338
CB
2728#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:295 apt-pkg/pkgcachegen.cc:305
2729#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313
67f393ab 2730#, c-format
b6c6b52f 2731msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
640c5d94
MZ
2732msgstr ""
2733
eef71338 2734#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:309
67f393ab 2735#, c-format
2736msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
640c5d94
MZ
2737msgstr ""
2738
eef71338 2739#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:342
67f393ab 2740#, c-format
0e1423ae 2741msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
640c5d94
MZ
2742msgstr ""
2743
eef71338 2744#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:348
67f393ab 2745msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2746msgstr ""
640c5d94 2747
eef71338 2748#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:351
67f393ab 2749msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2750msgstr ""
4948a1ba 2751
eef71338 2752#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:354
67f393ab 2753msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
2754msgstr ""
640c5d94 2755
eef71338 2756#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:357
67f393ab 2757msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2758msgstr ""
640c5d94 2759
eef71338 2760#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386
67f393ab 2761#, c-format
2762msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
640c5d94
MZ
2763msgstr ""
2764
eef71338 2765#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:400
67f393ab 2766#, c-format
2767msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
640c5d94
MZ
2768msgstr ""
2769
eef71338 2770#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:406
640c5d94 2771#, c-format
67f393ab 2772msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
640c5d94
MZ
2773msgstr ""
2774
eef71338 2775#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:960
de5a560a 2776#, c-format
67f393ab 2777msgid "Couldn't stat source package list %s"
2778msgstr ""
2779
eef71338 2780#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1065
67f393ab 2781msgid "Collecting File Provides"
2782msgstr ""
2783
eef71338 2784#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1243 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1250
67f393ab 2785msgid "IO Error saving source cache"
640c5d94
MZ
2786msgstr ""
2787
eef71338 2788#: apt-pkg/acquire-item.cc:135
de5a560a 2789#, c-format
67f393ab 2790msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2791msgstr ""
2792
eef71338 2793#: apt-pkg/acquire-item.cc:636
67f393ab 2794msgid "MD5Sum mismatch"
2795msgstr ""
2796
eef71338
CB
2797#: apt-pkg/acquire-item.cc:900 apt-pkg/acquire-item.cc:1846
2798#: apt-pkg/acquire-item.cc:1989
0e1423ae 2799msgid "Hash Sum mismatch"
2800msgstr ""
2801
eef71338 2802#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388
897e3c7b 2803#, c-format
2804msgid ""
2805"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
2806"or malformed file)"
2807msgstr ""
2808
eef71338 2809#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
897e3c7b 2810#, fuzzy, c-format
2811msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
2812msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2813
eef71338 2814#: apt-pkg/acquire-item.cc:1439
67f393ab 2815msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
640c5d94
MZ
2816msgstr ""
2817
b6c6b52f
MV
2818#. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
2819#. the time since then the file is invalid - formated in the same way as in
2820#. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
eef71338 2821#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476
b6c6b52f
MV
2822#, c-format
2823msgid "Release file expired, ignoring %s (invalid since %s)"
2824msgstr ""
2825
eef71338 2826#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497
b6c6b52f
MV
2827#, c-format
2828msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
2829msgstr ""
2830
eef71338 2831#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530
b6c6b52f
MV
2832#, c-format
2833msgid ""
2834"A error occurred during the signature verification. The repository is not "
2493f4b5 2835"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
b6c6b52f
MV
2836msgstr ""
2837
eef71338
CB
2838#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
2839#: apt-pkg/acquire-item.cc:1540 apt-pkg/acquire-item.cc:1545
b6c6b52f
MV
2840#, c-format
2841msgid "GPG error: %s: %s"
2842msgstr ""
2843
eef71338 2844#: apt-pkg/acquire-item.cc:1637
640c5d94 2845#, c-format
67f393ab 2846msgid ""
2847"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2848"to manually fix this package. (due to missing arch)"
640c5d94
MZ
2849msgstr ""
2850
eef71338 2851#: apt-pkg/acquire-item.cc:1696
de5a560a 2852#, c-format
67f393ab 2853msgid ""
2d5102e8
BF
2854"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2855"to manually fix this package."
1b5a6222
CP
2856msgstr ""
2857
eef71338 2858#: apt-pkg/acquire-item.cc:1751
de5a560a 2859#, c-format
67f393ab 2860msgid ""
2861"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
c79dc7ed 2862msgstr ""
2863
eef71338 2864#: apt-pkg/acquire-item.cc:1838
67f393ab 2865msgid "Size mismatch"
bcc753b7
CP
2866msgstr ""
2867
b6c6b52f 2868#: apt-pkg/indexrecords.cc:53
09d057db 2869#, fuzzy, c-format
2870msgid "Unable to parse Release file %s"
2871msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2872
897e3c7b 2873#: apt-pkg/indexrecords.cc:63
09d057db 2874#, c-format
2875msgid "No sections in Release file %s"
2876msgstr ""
2877
897e3c7b 2878#: apt-pkg/indexrecords.cc:97
09d057db 2879#, c-format
2880msgid "No Hash entry in Release file %s"
2881msgstr ""
2882
897e3c7b 2883#: apt-pkg/indexrecords.cc:110
b6c6b52f
MV
2884#, c-format
2885msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
2886msgstr ""
2887
897e3c7b 2888#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
b6c6b52f
MV
2889#, fuzzy, c-format
2890msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
2891msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
2892
eef71338 2893#: apt-pkg/vendorlist.cc:71
640c5d94 2894#, c-format
67f393ab 2895msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
640c5d94
MZ
2896msgstr ""
2897
eef71338 2898#: apt-pkg/cdrom.cc:525
640c5d94 2899#, c-format
67f393ab 2900msgid ""
2901"Using CD-ROM mount point %s\n"
2902"Mounting CD-ROM\n"
2903msgstr ""
2904
eef71338 2905#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:631
67f393ab 2906msgid "Identifying.. "
640c5d94
MZ
2907msgstr ""
2908
eef71338 2909#: apt-pkg/cdrom.cc:562
640c5d94 2910#, c-format
0e1423ae 2911msgid "Stored label: %s\n"
640c5d94
MZ
2912msgstr ""
2913
eef71338 2914#: apt-pkg/cdrom.cc:571 apt-pkg/cdrom.cc:847
0e1423ae 2915#, fuzzy
2916msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2917msgstr "Pogrešan CD"
2918
eef71338 2919#: apt-pkg/cdrom.cc:591
1b5a6222 2920#, c-format
67f393ab 2921msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
39f4df79
CP
2922msgstr ""
2923
eef71338 2924#: apt-pkg/cdrom.cc:609
67f393ab 2925msgid "Unmounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2926msgstr ""
2927
eef71338 2928#: apt-pkg/cdrom.cc:614
67f393ab 2929#, fuzzy
2930msgid "Waiting for disc...\n"
2931msgstr "Čekam na zaglavlja"
2932
eef71338 2933#: apt-pkg/cdrom.cc:623
67f393ab 2934msgid "Mounting CD-ROM...\n"
1b5a6222
CP
2935msgstr ""
2936
eef71338 2937#: apt-pkg/cdrom.cc:642
67f393ab 2938msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2939msgstr ""
2940
eef71338 2941#: apt-pkg/cdrom.cc:684
1b5a6222 2942#, c-format
67f393ab 2943msgid ""
b6c6b52f
MV
2944"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
2945"%zu signatures\n"
1b5a6222
CP
2946msgstr ""
2947
eef71338 2948#: apt-pkg/cdrom.cc:695
09d057db 2949msgid ""
2950"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2951"wrong architecture?"
2952msgstr ""
2953
eef71338 2954#: apt-pkg/cdrom.cc:722
de5a560a 2955#, c-format
67f393ab 2956msgid "Found label '%s'\n"
2957msgstr ""
2958
eef71338 2959#: apt-pkg/cdrom.cc:751
67f393ab 2960msgid "That is not a valid name, try again.\n"
1b5a6222
CP
2961msgstr ""
2962
eef71338 2963#: apt-pkg/cdrom.cc:768
de5a560a 2964#, c-format
2965msgid ""
67f393ab 2966"This disc is called: \n"
2967"'%s'\n"
2968msgstr ""
2969
eef71338 2970#: apt-pkg/cdrom.cc:770
67f393ab 2971#, fuzzy
2972msgid "Copying package lists..."
2973msgstr "Čitam spiskove paketa"
2974
eef71338 2975#: apt-pkg/cdrom.cc:797
67f393ab 2976msgid "Writing new source list\n"
2977msgstr ""
2978
eef71338 2979#: apt-pkg/cdrom.cc:805
67f393ab 2980msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2981msgstr ""
2982
897e3c7b 2983#: apt-pkg/indexcopy.cc:270 apt-pkg/indexcopy.cc:909
de5a560a 2984#, c-format
67f393ab 2985msgid "Wrote %i records.\n"
1b5a6222
CP
2986msgstr ""
2987
897e3c7b 2988#: apt-pkg/indexcopy.cc:272 apt-pkg/indexcopy.cc:911
1b5a6222 2989#, c-format
67f393ab 2990msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
1b5a6222
CP
2991msgstr ""
2992
897e3c7b 2993#: apt-pkg/indexcopy.cc:275 apt-pkg/indexcopy.cc:914
f9ac6f71 2994#, c-format
67f393ab 2995msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
f9ac6f71 2996msgstr ""
2997
897e3c7b 2998#: apt-pkg/indexcopy.cc:278 apt-pkg/indexcopy.cc:917
67f393ab 2999#, c-format
3000msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
3001msgstr ""
3002
be2db981 3003#: apt-pkg/indexcopy.cc:537
1c5f0d75 3004#, c-format
3005msgid "Skipping nonexistent file %s"
3006msgstr ""
3007
be2db981 3008#: apt-pkg/indexcopy.cc:543
1c5f0d75 3009#, c-format
3010msgid "Can't find authentication record for: %s"
3011msgstr ""
3012
be2db981 3013#: apt-pkg/indexcopy.cc:549
1c5f0d75 3014#, c-format
3015msgid "Hash mismatch for: %s"
3016msgstr ""
3017
2a8a592d 3018#: apt-pkg/cacheset.cc:337
3019#, c-format
3020msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
3021msgstr ""
3022
3023#: apt-pkg/cacheset.cc:340
3024#, c-format
3025msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
3026msgstr ""
3027
3028#: apt-pkg/cacheset.cc:447
3029#, fuzzy, c-format
3030msgid "Couldn't find task '%s'"
3031msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3032
3033#: apt-pkg/cacheset.cc:454
3034#, c-format
3035msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
3036msgstr ""
3037
3038#: apt-pkg/cacheset.cc:467
3039#, c-format
edc0ef10 3040msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
2a8a592d 3041msgstr ""
3042
3043#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483
3044#, c-format
3045msgid ""
3046"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
3047"neither of them"
3048msgstr ""
3049
3050#: apt-pkg/cacheset.cc:491
3051#, c-format
3052msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
3053msgstr ""
3054
3055#: apt-pkg/cacheset.cc:499
3056#, c-format
3057msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
3058msgstr ""
3059
3060#: apt-pkg/cacheset.cc:507
3061#, c-format
3062msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
3063msgstr ""
3064
eef71338 3065#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54
08f8455c 3066#, fuzzy, c-format
3067msgid "Installing %s"
3068msgstr " Instalirano:"
3069
eef71338 3070#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
08f8455c 3071#, fuzzy, c-format
3072msgid "Configuring %s"
3073msgstr "Povezujem se sa %s"
3074
eef71338 3075#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:855
08f8455c 3076#, fuzzy, c-format
3077msgid "Removing %s"
3078msgstr "Otvaram %s"
3079
eef71338 3080#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:57
1c5f0d75 3081#, fuzzy, c-format
3082msgid "Completely removing %s"
3083msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3084
eef71338 3085#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:58
b6c6b52f
MV
3086#, c-format
3087msgid "Noting disappearance of %s"
3088msgstr ""
3089
eef71338 3090#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:59
08f8455c 3091#, c-format
3092msgid "Running post-installation trigger %s"
3093msgstr ""
3094
be2db981 3095#. FIXME: use a better string after freeze
eef71338 3096#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
0e1423ae 3097#, c-format
3098msgid "Directory '%s' missing"
3099msgstr ""
3100
eef71338 3101#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:689
b81dbe40
DK
3102#, fuzzy, c-format
3103msgid "Could not open file '%s'"
3104msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3105
eef71338 3106#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:841
67f393ab 3107#, fuzzy, c-format
3108msgid "Preparing %s"
3109msgstr "Otvaram %s"
de5a560a 3110
eef71338 3111#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:842
67f393ab 3112#, fuzzy, c-format
3113msgid "Unpacking %s"
3114msgstr "Otvaram %s"
3115
eef71338 3116#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
67f393ab 3117#, c-format
3118msgid "Preparing to configure %s"
1b5a6222
CP
3119msgstr ""
3120
eef71338 3121#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:849
67f393ab 3122#, fuzzy, c-format
3123msgid "Installed %s"
3124msgstr " Instalirano:"
3125
eef71338 3126#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:854
67f393ab 3127#, c-format
3128msgid "Preparing for removal of %s"
1b5a6222
CP
3129msgstr ""
3130
eef71338 3131#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:856
67f393ab 3132#, fuzzy, c-format
3133msgid "Removed %s"
3134msgstr "Preporučuje"
3135
eef71338 3136#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:861
67f393ab 3137#, c-format
3138msgid "Preparing to completely remove %s"
1b5a6222
CP
3139msgstr ""
3140
eef71338 3141#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862
67f393ab 3142#, fuzzy, c-format
3143msgid "Completely removed %s"
3144msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
3145
eef71338 3146#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1082
0e1423ae 3147msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
1b5a6222
CP
3148msgstr ""
3149
eef71338 3150#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1113
09d057db 3151msgid "Running dpkg"
3152msgstr ""
3153
eef71338 3154#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1338
b6c6b52f
MV
3155msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3156msgstr ""
3157
3158#. check if its not a follow up error
eef71338 3159#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1343
b6c6b52f
MV
3160msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3161msgstr ""
3162
eef71338 3163#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1345
b6c6b52f
MV
3164msgid ""
3165"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3166"error from a previous failure."
3167msgstr ""
3168
eef71338 3169#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1351
b6c6b52f
MV
3170msgid ""
3171"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3172"error"
3173msgstr ""
3174
eef71338 3175#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1357
b6c6b52f
MV
3176msgid ""
3177"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3178"error"
3179msgstr ""
3180
eef71338 3181#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1364
b6c6b52f
MV
3182msgid ""
3183"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3184msgstr ""
3185
3186#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69
09d057db 3187#, c-format
3188msgid ""
3189"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
3190"it?"
3191msgstr ""
3192
b6c6b52f 3193#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72
09d057db 3194#, c-format
3195msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
3196msgstr ""
3197
b6c6b52f
MV
3198#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
3199#. dpkg --configure -a
3200#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88
3201#, c-format
09d057db 3202msgid ""
b6c6b52f 3203"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
09d057db 3204msgstr ""
3205
b6c6b52f 3206#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:106
8e947fe1 3207msgid "Not locked"
3208msgstr ""
3209
2a8a592d 3210#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3211#. and provide a config option to define that default
eef71338 3212#: methods/mirror.cc:260
2a8a592d 3213#, c-format
3214msgid "No mirror file '%s' found "
3215msgstr ""
3216
eef71338
CB
3217#. FIXME: fallback to a default mirror here instead
3218#. and provide a config option to define that default
3219#: methods/mirror.cc:267
3220#, fuzzy, c-format
3221msgid "Can not read mirror file '%s'"
3222msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
3223
3224#: methods/mirror.cc:422
2a8a592d 3225#, c-format
3226msgid "[Mirror: %s]"
3227msgstr ""
3228
897e3c7b 3229#: methods/rred.cc:503
0fd68707
MV
3230#, c-format
3231msgid ""
3232"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
3233"to be corrupt."
3234msgstr ""
3235
897e3c7b 3236#: methods/rred.cc:508
0fd68707
MV
3237#, c-format
3238msgid ""
3239"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
3240"to be corrupt."
1b5a6222
CP
3241msgstr ""
3242
eef71338 3243#: methods/rsh.cc:330
0e1423ae 3244msgid "Connection closed prematurely"
67f393ab 3245msgstr ""
de5a560a 3246
0e1423ae 3247#, fuzzy
3248#~ msgid "openpty failed\n"
3249#~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
de5a560a 3250
edae3167 3251#~ msgid "File date has changed %s"
3252#~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"