]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/he.po
* makefile fixes to make apt rosetta friendly
[apt.git] / po / he.po
CommitLineData
f549ca15
AL
1# English translation of apt_po.
2# This file is put in the public domain.
3# Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d1105299 10"POT-Creation-Date: 2005-09-13 15:16+0200\n"
f549ca15
AL
11"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
12"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
13"Language-Team: Hebrew\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
853a9681 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f549ca15
AL
17
18#: cmdline/apt-cache.cc:135
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
24#: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
25#: cmdline/apt-cache.cc:1508
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
28msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
29
30#: cmdline/apt-cache.cc:232
1169dbfa 31msgid "Total package names : "
f549ca15
AL
32msgstr ""
33
34#: cmdline/apt-cache.cc:272
1169dbfa 35msgid " Normal packages: "
f549ca15
AL
36msgstr "חבילות נורמליות:"
37
38#: cmdline/apt-cache.cc:273
1169dbfa 39msgid " Pure virtual packages: "
f549ca15
AL
40msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
41
42#: cmdline/apt-cache.cc:274
1169dbfa 43msgid " Single virtual packages: "
f549ca15
AL
44msgstr ""
45
46#: cmdline/apt-cache.cc:275
1169dbfa 47msgid " Mixed virtual packages: "
f549ca15
AL
48msgstr ""
49
50#: cmdline/apt-cache.cc:276
51msgid " Missing: "
52msgstr "חסרות:"
53
54#: cmdline/apt-cache.cc:278
1169dbfa 55msgid "Total distinct versions: "
f549ca15
AL
56msgstr ""
57
58#: cmdline/apt-cache.cc:280
1169dbfa 59msgid "Total dependencies: "
f549ca15
AL
60msgstr ""
61
62#: cmdline/apt-cache.cc:283
1169dbfa 63msgid "Total ver/file relations: "
f549ca15
AL
64msgstr ""
65
66#: cmdline/apt-cache.cc:285
1169dbfa 67msgid "Total Provides mappings: "
f549ca15
AL
68msgstr ""
69
70#: cmdline/apt-cache.cc:297
1169dbfa 71msgid "Total globbed strings: "
f549ca15
AL
72msgstr ""
73
74#: cmdline/apt-cache.cc:311
1169dbfa 75msgid "Total dependency version space: "
f549ca15
AL
76msgstr ""
77
78#: cmdline/apt-cache.cc:316
1169dbfa 79msgid "Total slack space: "
f549ca15
AL
80msgstr ""
81
82#: cmdline/apt-cache.cc:324
1169dbfa 83msgid "Total space accounted for: "
f549ca15
AL
84msgstr ""
85
86#: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
87#, c-format
88msgid "Package file %s is out of sync."
89msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
90
91#: cmdline/apt-cache.cc:1231
92msgid "You must give exactly one pattern"
93msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
94
95#: cmdline/apt-cache.cc:1385
96msgid "No packages found"
97msgstr "לא נמצאו חבילות"
98
99#: cmdline/apt-cache.cc:1462
1169dbfa 100msgid "Package files:"
f549ca15
AL
101msgstr "קבצי חבילה:"
102
103#: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
104msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
105msgstr ""
106
107#: cmdline/apt-cache.cc:1470
108#, c-format
109msgid "%4i %s\n"
110msgstr "%4i %s\n"
111
112#. Show any packages have explicit pins
113#: cmdline/apt-cache.cc:1482
1169dbfa 114msgid "Pinned packages:"
f549ca15
AL
115msgstr "חבילות נעוצות:"
116
117#: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
118msgid "(not found)"
119msgstr "(לא נמצא)"
120
121#. Installed version
122#: cmdline/apt-cache.cc:1515
123msgid " Installed: "
124msgstr "מותקן:"
125
126#: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
127msgid "(none)"
128msgstr "(none)"
129
130#. Candidate Version
131#: cmdline/apt-cache.cc:1522
132msgid " Candidate: "
133msgstr "מועמדים:"
134
135#: cmdline/apt-cache.cc:1532
1169dbfa 136msgid " Package pin: "
f549ca15
AL
137msgstr "נעץ חבילה:"
138
139#. Show the priority tables
140#: cmdline/apt-cache.cc:1541
1169dbfa 141msgid " Version table:"
f549ca15
AL
142msgstr ""
143
144#: cmdline/apt-cache.cc:1556
145#, c-format
146msgid " %4i %s\n"
147msgstr " %4i %s\n"
148
b2074633 149#: cmdline/apt-cache.cc:1651 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
d1105299
MV
150#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
151#: cmdline/apt-get.cc:2324 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
f549ca15
AL
152#, c-format
153msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
154msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
155
1b5a6222 156#: cmdline/apt-cache.cc:1658
f549ca15
AL
157msgid ""
158"Usage: apt-cache [options] command\n"
159" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
160" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
161" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
162"\n"
163"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
164"cache files, and query information from them\n"
165"\n"
166"Commands:\n"
167" add - Add a package file to the source cache\n"
168" gencaches - Build both the package and source cache\n"
169" showpkg - Show some general information for a single package\n"
170" showsrc - Show source records\n"
171" stats - Show some basic statistics\n"
172" dump - Show the entire file in a terse form\n"
173" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
174" unmet - Show unmet dependencies\n"
175" search - Search the package list for a regex pattern\n"
176" show - Show a readable record for the package\n"
177" depends - Show raw dependency information for a package\n"
178" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
179" pkgnames - List the names of all packages\n"
180" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
181" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
182" policy - Show policy settings\n"
183"\n"
184"Options:\n"
185" -h This help text.\n"
186" -p=? The package cache.\n"
187" -s=? The source cache.\n"
188" -q Disable progress indicator.\n"
189" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
190" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 191" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
192"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
193msgstr ""
194
195#: cmdline/apt-config.cc:41
196msgid "Arguments not in pairs"
197msgstr ""
198
199#: cmdline/apt-config.cc:76
200msgid ""
201"Usage: apt-config [options] command\n"
202"\n"
203"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
204"\n"
205"Commands:\n"
206" shell - Shell mode\n"
207" dump - Show the configuration\n"
208"\n"
209"Options:\n"
210" -h This help text.\n"
211" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 212" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
213msgstr ""
214
215#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
216#, c-format
217msgid "%s not a valid DEB package."
218msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
219
220#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
221msgid ""
222"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
223"\n"
224"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
225"from debian packages\n"
226"\n"
227"Options:\n"
228" -h This help text\n"
229" -t Set the temp dir\n"
230" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 231" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
232msgstr ""
233
1b5a6222 234#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
f549ca15
AL
235#, c-format
236msgid "Unable to write to %s"
237msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
238
239#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
240msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
241msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
242
d1105299 243#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
f549ca15
AL
244msgid "Package extension list is too long"
245msgstr ""
246
d1105299
MV
247#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
248#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
249#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
f549ca15 250#, c-format
1169dbfa 251msgid "Error processing directory %s"
f549ca15
AL
252msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
253
d1105299 254#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
f549ca15
AL
255msgid "Source extension list is too long"
256msgstr ""
257
d1105299 258#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
f549ca15
AL
259msgid "Error writing header to contents file"
260msgstr ""
261
d1105299 262#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
f549ca15 263#, c-format
1169dbfa 264msgid "Error processing contents %s"
f549ca15
AL
265msgstr ""
266
d1105299 267#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
f549ca15
AL
268msgid ""
269"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
270"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
271" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
272" contents path\n"
273" release path\n"
274" generate config [groups]\n"
275" clean config\n"
276"\n"
277"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
278"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
279"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
280"\n"
281"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
282"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
283"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
284"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
285"\n"
286"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
287"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
288"\n"
289"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
290"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
291"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
292"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
293"Debian archive:\n"
294" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
295" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
296"\n"
297"Options:\n"
298" -h This help text\n"
299" --md5 Control MD5 generation\n"
300" -s=? Source override file\n"
301" -q Quiet\n"
302" -d=? Select the optional caching database\n"
303" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
304" --contents Control contents file generation\n"
305" -c=? Read this configuration file\n"
edd0d12c 306" -o=? Set an arbitrary configuration option"
f549ca15
AL
307msgstr ""
308
d1105299 309#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
f549ca15
AL
310msgid "No selections matched"
311msgstr "אין התאמות"
312
d1105299 313#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
f549ca15
AL
314#, c-format
315msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
316msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
317
318#: ftparchive/cachedb.cc:45
319#, c-format
320msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
321msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
322
323#: ftparchive/cachedb.cc:63
324#, c-format
325msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
326msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
327
328#: ftparchive/cachedb.cc:73
329#, c-format
330msgid "Unable to open DB file %s: %s"
331msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
332
333#: ftparchive/cachedb.cc:114
334#, c-format
335msgid "File date has changed %s"
336msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"
337
338#: ftparchive/cachedb.cc:155
339msgid "Archive has no control record"
340msgstr ""
341
342#: ftparchive/cachedb.cc:267
343msgid "Unable to get a cursor"
344msgstr ""
345
d1105299 346#: ftparchive/writer.cc:78
f549ca15
AL
347#, c-format
348msgid "W: Unable to read directory %s\n"
349msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
350
d1105299 351#: ftparchive/writer.cc:83
f549ca15
AL
352#, c-format
353msgid "W: Unable to stat %s\n"
354msgstr ""
355
d1105299 356#: ftparchive/writer.cc:125
f549ca15
AL
357msgid "E: "
358msgstr "E: "
359
d1105299 360#: ftparchive/writer.cc:127
f549ca15
AL
361msgid "W: "
362msgstr "W: "
363
d1105299 364#: ftparchive/writer.cc:134
f549ca15
AL
365msgid "E: Errors apply to file "
366msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
367
d1105299 368#: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
f549ca15
AL
369#, c-format
370msgid "Failed to resolve %s"
371msgstr "כשלון בפענוח %s"
372
d1105299 373#: ftparchive/writer.cc:163
f549ca15
AL
374msgid "Tree walking failed"
375msgstr ""
376
d1105299 377#: ftparchive/writer.cc:188
f549ca15
AL
378#, c-format
379msgid "Failed to open %s"
380msgstr "כשלון בפתיחת %s"
381
d1105299 382#: ftparchive/writer.cc:245
f549ca15
AL
383#, c-format
384msgid " DeLink %s [%s]\n"
385msgstr ""
386
d1105299 387#: ftparchive/writer.cc:253
f549ca15
AL
388#, c-format
389msgid "Failed to readlink %s"
390msgstr ""
391
d1105299 392#: ftparchive/writer.cc:257
f549ca15
AL
393#, c-format
394msgid "Failed to unlink %s"
395msgstr ""
396
d1105299 397#: ftparchive/writer.cc:264
f549ca15
AL
398#, c-format
399msgid "*** Failed to link %s to %s"
400msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
401
d1105299 402#: ftparchive/writer.cc:274
f549ca15
AL
403#, c-format
404msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
405msgstr ""
406
407#: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
d1105299 408#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:256
f549ca15
AL
409#, c-format
410msgid "Failed to stat %s"
411msgstr ""
412
d1105299 413#: ftparchive/writer.cc:386
f549ca15
AL
414msgid "Archive had no package field"
415msgstr ""
416
d1105299 417#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:602
f549ca15
AL
418#, c-format
419msgid " %s has no override entry\n"
420msgstr ""
421
d1105299 422#: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:688
f549ca15
AL
423#, c-format
424msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
425msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
426
1b5a6222
CP
427#: ftparchive/contents.cc:317
428#, c-format
1169dbfa 429msgid "Internal error, could not locate member %s"
1b5a6222
CP
430msgstr ""
431
432#: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
f549ca15
AL
433msgid "realloc - Failed to allocate memory"
434msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
435
436#: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
437#, c-format
438msgid "Unable to open %s"
439msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
440
441#: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
442#, c-format
443msgid "Malformed override %s line %lu #1"
444msgstr ""
445
446#: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
447#, c-format
448msgid "Malformed override %s line %lu #2"
449msgstr ""
450
451#: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
452#, c-format
453msgid "Malformed override %s line %lu #3"
454msgstr ""
455
456#: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
457#, c-format
458msgid "Failed to read the override file %s"
459msgstr ""
460
461#: ftparchive/multicompress.cc:75
462#, c-format
1169dbfa 463msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
f549ca15
AL
464msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
465
466#: ftparchive/multicompress.cc:105
467#, c-format
468msgid "Compressed output %s needs a compression set"
469msgstr ""
470
471#: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
472msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
473msgstr ""
474
475#: ftparchive/multicompress.cc:198
476msgid "Failed to create FILE*"
477msgstr ""
478
479#: ftparchive/multicompress.cc:201
480msgid "Failed to fork"
481msgstr "כשלון בביצוע fork"
482
483#: ftparchive/multicompress.cc:215
1169dbfa 484msgid "Compress child"
f549ca15
AL
485msgstr ""
486
487#: ftparchive/multicompress.cc:238
488#, c-format
1169dbfa 489msgid "Internal error, failed to create %s"
f549ca15
AL
490msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
491
492#: ftparchive/multicompress.cc:289
493msgid "Failed to create subprocess IPC"
494msgstr ""
495
496#: ftparchive/multicompress.cc:324
497msgid "Failed to exec compressor "
498msgstr ""
499
500#: ftparchive/multicompress.cc:363
501msgid "decompressor"
502msgstr ""
503
504#: ftparchive/multicompress.cc:406
505msgid "IO to subprocess/file failed"
506msgstr ""
507
508#: ftparchive/multicompress.cc:458
509msgid "Failed to read while computing MD5"
510msgstr ""
511
512#: ftparchive/multicompress.cc:475
513#, c-format
514msgid "Problem unlinking %s"
515msgstr ""
516
517#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
518#, c-format
519msgid "Failed to rename %s to %s"
520msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
521
522#: cmdline/apt-get.cc:118
523msgid "Y"
524msgstr "Y"
525
d1105299 526#: cmdline/apt-get.cc:140 cmdline/apt-get.cc:1486
f549ca15
AL
527#, c-format
528msgid "Regex compilation error - %s"
529msgstr ""
530
531#: cmdline/apt-get.cc:235
532msgid "The following packages have unmet dependencies:"
533msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
534
535#: cmdline/apt-get.cc:325
536#, c-format
537msgid "but %s is installed"
aa0dec04 538msgstr "אבל %s מותקנת"
f549ca15
AL
539
540#: cmdline/apt-get.cc:327
541#, c-format
542msgid "but %s is to be installed"
aa0dec04 543msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
f549ca15
AL
544
545#: cmdline/apt-get.cc:334
546msgid "but it is not installable"
aa0dec04 547msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
f549ca15
AL
548
549#: cmdline/apt-get.cc:336
550msgid "but it is a virtual package"
551msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
552
553#: cmdline/apt-get.cc:339
554msgid "but it is not installed"
555msgstr "אבל היא לא מותקנת"
556
557#: cmdline/apt-get.cc:339
558msgid "but it is not going to be installed"
559msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
560
561#: cmdline/apt-get.cc:344
562msgid " or"
563msgstr "או"
564
565#: cmdline/apt-get.cc:373
566msgid "The following NEW packages will be installed:"
567msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
568
569#: cmdline/apt-get.cc:399
570msgid "The following packages will be REMOVED:"
571msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
572
573#: cmdline/apt-get.cc:421
574msgid "The following packages have been kept back:"
aa0dec04 575msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
f549ca15
AL
576
577#: cmdline/apt-get.cc:442
578msgid "The following packages will be upgraded:"
579msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
580
581#: cmdline/apt-get.cc:463
582msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
583msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
584
585#: cmdline/apt-get.cc:483
586msgid "The following held packages will be changed:"
587msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
588
589#: cmdline/apt-get.cc:536
590#, c-format
591msgid "%s (due to %s) "
592msgstr "%s (בגלל %s) "
593
594#: cmdline/apt-get.cc:544
f77bf408 595#, fuzzy
f549ca15 596msgid ""
f77bf408 597"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
f549ca15
AL
598"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
599msgstr ""
3fd8a7be
CP
600"א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
601"על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
f549ca15 602
1b5a6222 603#: cmdline/apt-get.cc:575
f549ca15
AL
604#, c-format
605msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
606msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
607
1b5a6222 608#: cmdline/apt-get.cc:579
f549ca15
AL
609#, c-format
610msgid "%lu reinstalled, "
611msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
612
1b5a6222 613#: cmdline/apt-get.cc:581
f549ca15
AL
614#, c-format
615msgid "%lu downgraded, "
616msgstr "%lu משודרגות מטה, "
617
1b5a6222 618#: cmdline/apt-get.cc:583
f549ca15
AL
619#, c-format
620msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
621msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
622
1b5a6222 623#: cmdline/apt-get.cc:587
f549ca15
AL
624#, c-format
625msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
626msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
627
1b5a6222 628#: cmdline/apt-get.cc:647
f549ca15
AL
629msgid "Correcting dependencies..."
630msgstr "מתקן תלויות..."
631
1b5a6222 632#: cmdline/apt-get.cc:650
f549ca15
AL
633msgid " failed."
634msgstr "כשלון."
635
1b5a6222 636#: cmdline/apt-get.cc:653
f549ca15
AL
637msgid "Unable to correct dependencies"
638msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
639
1b5a6222 640#: cmdline/apt-get.cc:656
f549ca15 641msgid "Unable to minimize the upgrade set"
f77bf408 642msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
f549ca15 643
1b5a6222 644#: cmdline/apt-get.cc:658
f549ca15
AL
645msgid " Done"
646msgstr "סיום"
647
1b5a6222 648#: cmdline/apt-get.cc:662
f549ca15
AL
649msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
650msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
651
1b5a6222 652#: cmdline/apt-get.cc:665
f549ca15
AL
653msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
654msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
655
1b5a6222
CP
656#: cmdline/apt-get.cc:687
657#, fuzzy
658msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
659msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
660
d1105299
MV
661#: cmdline/apt-get.cc:691
662msgid "Authentication warning overridden.\n"
663msgstr ""
664
1b5a6222 665#: cmdline/apt-get.cc:698
edd0d12c 666msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
1b5a6222
CP
667msgstr ""
668
669#: cmdline/apt-get.cc:700
670msgid "Some packages could not be authenticated"
671msgstr ""
672
d1105299 673#: cmdline/apt-get.cc:709 cmdline/apt-get.cc:856
1b5a6222
CP
674msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
675msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
676
d1105299
MV
677#: cmdline/apt-get.cc:753
678msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
679msgstr ""
680
1b5a6222 681#: cmdline/apt-get.cc:762
1169dbfa 682msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
f549ca15
AL
683msgstr ""
684
d1105299
MV
685#: cmdline/apt-get.cc:773
686msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
687msgstr ""
688
689#: cmdline/apt-get.cc:789 cmdline/apt-get.cc:1780 cmdline/apt-get.cc:1813
f549ca15
AL
690msgid "Unable to lock the download directory"
691msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
692
d1105299 693#: cmdline/apt-get.cc:799 cmdline/apt-get.cc:1861 cmdline/apt-get.cc:2072
f549ca15
AL
694#: apt-pkg/cachefile.cc:67
695msgid "The list of sources could not be read."
696msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
697
d1105299
MV
698#: cmdline/apt-get.cc:814
699msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
700msgstr ""
701
702#: cmdline/apt-get.cc:819
f549ca15
AL
703#, c-format
704msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
705msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
706
d1105299 707#: cmdline/apt-get.cc:822
f549ca15
AL
708#, c-format
709msgid "Need to get %sB of archives.\n"
710msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
711
d1105299 712#: cmdline/apt-get.cc:827
f549ca15
AL
713#, c-format
714msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
715msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
716
d1105299 717#: cmdline/apt-get.cc:830
f549ca15
AL
718#, c-format
719msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
720msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
721
d1105299
MV
722#: cmdline/apt-get.cc:844 cmdline/apt-get.cc:1927
723#, fuzzy, c-format
724msgid "Couldn't determine free space in %s"
725msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
726
727#: cmdline/apt-get.cc:847
f549ca15
AL
728#, c-format
729msgid "You don't have enough free space in %s."
730msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
731
d1105299 732#: cmdline/apt-get.cc:862 cmdline/apt-get.cc:882
f549ca15
AL
733msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
734msgstr ""
735
d1105299 736#: cmdline/apt-get.cc:864
f549ca15
AL
737msgid "Yes, do as I say!"
738msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
739
d1105299 740#: cmdline/apt-get.cc:866
f549ca15
AL
741#, c-format
742msgid ""
f77bf408 743"You are about to do something potentially harmful.\n"
f549ca15
AL
744"To continue type in the phrase '%s'\n"
745" ?] "
746msgstr ""
747
d1105299 748#: cmdline/apt-get.cc:872 cmdline/apt-get.cc:891
f549ca15
AL
749msgid "Abort."
750msgstr "בטל."
751
d1105299 752#: cmdline/apt-get.cc:887
edd0d12c
CP
753#, fuzzy
754msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
f549ca15
AL
755msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
756
d1105299 757#: cmdline/apt-get.cc:959 cmdline/apt-get.cc:1336 cmdline/apt-get.cc:1970
f549ca15
AL
758#, c-format
759msgid "Failed to fetch %s %s\n"
760msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
761
d1105299 762#: cmdline/apt-get.cc:977
f549ca15
AL
763msgid "Some files failed to download"
764msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
765
d1105299 766#: cmdline/apt-get.cc:978 cmdline/apt-get.cc:1979
f549ca15
AL
767msgid "Download complete and in download only mode"
768msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
769
d1105299 770#: cmdline/apt-get.cc:984
f549ca15
AL
771msgid ""
772"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
773"missing?"
774msgstr ""
775
d1105299 776#: cmdline/apt-get.cc:988
f549ca15
AL
777msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
778msgstr ""
779
d1105299 780#: cmdline/apt-get.cc:993
f549ca15
AL
781msgid "Unable to correct missing packages."
782msgstr ""
783
d1105299 784#: cmdline/apt-get.cc:994
1169dbfa 785msgid "Aborting install."
f549ca15
AL
786msgstr ""
787
d1105299 788#: cmdline/apt-get.cc:1028
f549ca15
AL
789#, c-format
790msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
791msgstr ""
792
d1105299 793#: cmdline/apt-get.cc:1038
f549ca15
AL
794#, c-format
795msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
796msgstr ""
797
d1105299 798#: cmdline/apt-get.cc:1056
f549ca15
AL
799#, c-format
800msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
801msgstr ""
802
d1105299 803#: cmdline/apt-get.cc:1067
f549ca15
AL
804#, c-format
805msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
806msgstr ""
807
d1105299 808#: cmdline/apt-get.cc:1079
f549ca15
AL
809msgid " [Installed]"
810msgstr ""
811
d1105299 812#: cmdline/apt-get.cc:1084
f549ca15
AL
813msgid "You should explicitly select one to install."
814msgstr ""
815
d1105299 816#: cmdline/apt-get.cc:1089
f549ca15
AL
817#, c-format
818msgid ""
819"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
820"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
821"is only available from another source\n"
822msgstr ""
823
d1105299 824#: cmdline/apt-get.cc:1108
f549ca15
AL
825msgid "However the following packages replace it:"
826msgstr ""
827
d1105299 828#: cmdline/apt-get.cc:1111
f549ca15
AL
829#, c-format
830msgid "Package %s has no installation candidate"
831msgstr ""
832
d1105299 833#: cmdline/apt-get.cc:1131
f549ca15
AL
834#, c-format
835msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
836msgstr ""
837
d1105299 838#: cmdline/apt-get.cc:1139
f549ca15
AL
839#, c-format
840msgid "%s is already the newest version.\n"
841msgstr ""
842
d1105299 843#: cmdline/apt-get.cc:1166
f549ca15
AL
844#, c-format
845msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
846msgstr ""
847
d1105299 848#: cmdline/apt-get.cc:1168
f549ca15
AL
849#, c-format
850msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
851msgstr ""
852
d1105299 853#: cmdline/apt-get.cc:1174
f549ca15
AL
854#, c-format
855msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
856msgstr ""
857
d1105299 858#: cmdline/apt-get.cc:1284
f549ca15
AL
859msgid "The update command takes no arguments"
860msgstr ""
861
d1105299 862#: cmdline/apt-get.cc:1297 cmdline/apt-get.cc:1391
f549ca15
AL
863msgid "Unable to lock the list directory"
864msgstr ""
865
d1105299 866#: cmdline/apt-get.cc:1355
f549ca15
AL
867msgid ""
868"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
869"used instead."
870msgstr ""
871
d1105299 872#: cmdline/apt-get.cc:1374
1169dbfa 873msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
f549ca15
AL
874msgstr ""
875
d1105299 876#: cmdline/apt-get.cc:1473 cmdline/apt-get.cc:1509
f549ca15
AL
877#, c-format
878msgid "Couldn't find package %s"
879msgstr ""
880
d1105299 881#: cmdline/apt-get.cc:1496
f549ca15
AL
882#, c-format
883msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
884msgstr ""
885
d1105299 886#: cmdline/apt-get.cc:1526
f549ca15
AL
887msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
888msgstr ""
889
d1105299 890#: cmdline/apt-get.cc:1529
f549ca15
AL
891msgid ""
892"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
893"solution)."
894msgstr ""
895
d1105299 896#: cmdline/apt-get.cc:1541
f549ca15
AL
897msgid ""
898"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
899"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
900"distribution that some required packages have not yet been created\n"
901"or been moved out of Incoming."
902msgstr ""
903
d1105299 904#: cmdline/apt-get.cc:1549
f549ca15
AL
905msgid ""
906"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
907"the package is simply not installable and a bug report against\n"
908"that package should be filed."
909msgstr ""
910
d1105299 911#: cmdline/apt-get.cc:1554
f549ca15
AL
912msgid "The following information may help to resolve the situation:"
913msgstr ""
914
d1105299 915#: cmdline/apt-get.cc:1557
f549ca15
AL
916msgid "Broken packages"
917msgstr ""
918
d1105299 919#: cmdline/apt-get.cc:1583
f549ca15
AL
920msgid "The following extra packages will be installed:"
921msgstr ""
922
d1105299 923#: cmdline/apt-get.cc:1654
f549ca15
AL
924msgid "Suggested packages:"
925msgstr ""
926
d1105299 927#: cmdline/apt-get.cc:1655
f549ca15
AL
928msgid "Recommended packages:"
929msgstr ""
930
d1105299 931#: cmdline/apt-get.cc:1675
1169dbfa 932msgid "Calculating upgrade... "
f549ca15
AL
933msgstr ""
934
d1105299 935#: cmdline/apt-get.cc:1678 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
f549ca15
AL
936msgid "Failed"
937msgstr ""
938
d1105299 939#: cmdline/apt-get.cc:1683
f549ca15
AL
940msgid "Done"
941msgstr ""
942
d1105299
MV
943#: cmdline/apt-get.cc:1748 cmdline/apt-get.cc:1756
944#, fuzzy
945msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
946msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
947
948#: cmdline/apt-get.cc:1856
f549ca15
AL
949msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
950msgstr ""
951
d1105299 952#: cmdline/apt-get.cc:1883 cmdline/apt-get.cc:2090
f549ca15
AL
953#, c-format
954msgid "Unable to find a source package for %s"
955msgstr ""
956
d1105299 957#: cmdline/apt-get.cc:1930
f549ca15
AL
958#, c-format
959msgid "You don't have enough free space in %s"
960msgstr ""
961
d1105299 962#: cmdline/apt-get.cc:1935
f549ca15
AL
963#, c-format
964msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
965msgstr ""
966
d1105299 967#: cmdline/apt-get.cc:1938
f549ca15
AL
968#, c-format
969msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
970msgstr ""
971
d1105299 972#: cmdline/apt-get.cc:1944
f549ca15 973#, c-format
1169dbfa 974msgid "Fetch source %s\n"
f549ca15
AL
975msgstr ""
976
d1105299 977#: cmdline/apt-get.cc:1975
f549ca15
AL
978msgid "Failed to fetch some archives."
979msgstr ""
980
d1105299 981#: cmdline/apt-get.cc:2003
f549ca15
AL
982#, c-format
983msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
984msgstr ""
985
d1105299 986#: cmdline/apt-get.cc:2015
f549ca15
AL
987#, c-format
988msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
989msgstr ""
990
d1105299 991#: cmdline/apt-get.cc:2032
f549ca15
AL
992#, c-format
993msgid "Build command '%s' failed.\n"
994msgstr ""
995
d1105299 996#: cmdline/apt-get.cc:2051
f549ca15
AL
997msgid "Child process failed"
998msgstr ""
999
d1105299 1000#: cmdline/apt-get.cc:2067
f549ca15
AL
1001msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1002msgstr ""
1003
d1105299 1004#: cmdline/apt-get.cc:2095
f549ca15
AL
1005#, c-format
1006msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1007msgstr ""
1008
d1105299 1009#: cmdline/apt-get.cc:2115
f549ca15
AL
1010#, c-format
1011msgid "%s has no build depends.\n"
1012msgstr ""
1013
d1105299 1014#: cmdline/apt-get.cc:2167
f549ca15
AL
1015#, c-format
1016msgid ""
1017"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1018"found"
1019msgstr ""
1020
d1105299 1021#: cmdline/apt-get.cc:2219
f549ca15
AL
1022#, c-format
1023msgid ""
1024"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1025"package %s can satisfy version requirements"
1026msgstr ""
1027
d1105299 1028#: cmdline/apt-get.cc:2254
f549ca15
AL
1029#, c-format
1030msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1031msgstr ""
1032
d1105299 1033#: cmdline/apt-get.cc:2279
f549ca15
AL
1034#, c-format
1035msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1036msgstr ""
1037
d1105299 1038#: cmdline/apt-get.cc:2293
f549ca15
AL
1039#, c-format
1040msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1041msgstr ""
1042
d1105299 1043#: cmdline/apt-get.cc:2297
f549ca15
AL
1044msgid "Failed to process build dependencies"
1045msgstr ""
1046
d1105299 1047#: cmdline/apt-get.cc:2329
1169dbfa 1048msgid "Supported modules:"
f549ca15
AL
1049msgstr ""
1050
d1105299 1051#: cmdline/apt-get.cc:2370
f549ca15
AL
1052msgid ""
1053"Usage: apt-get [options] command\n"
1054" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1055" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1056"\n"
1057"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1058"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1059"and install.\n"
1060"\n"
1061"Commands:\n"
1062" update - Retrieve new lists of packages\n"
1063" upgrade - Perform an upgrade\n"
1064" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1065" remove - Remove packages\n"
1066" source - Download source archives\n"
1067" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1068" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1069" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1070" clean - Erase downloaded archive files\n"
1071" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1072" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1073"\n"
1074"Options:\n"
1075" -h This help text.\n"
1076" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1077" -qq No output except for errors\n"
1078" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1079" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1080" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1081" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1082" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1083" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1084" -b Build the source package after fetching it\n"
1085" -V Show verbose version numbers\n"
1086" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1087" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1088"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1089"pages for more information and options.\n"
1090" This APT has Super Cow Powers.\n"
1091msgstr ""
1092
1093#: cmdline/acqprogress.cc:55
1094msgid "Hit "
1095msgstr ""
1096
1097#: cmdline/acqprogress.cc:79
1098msgid "Get:"
1099msgstr ""
1100
1101#: cmdline/acqprogress.cc:110
1102msgid "Ign "
1103msgstr ""
1104
1105#: cmdline/acqprogress.cc:114
1106msgid "Err "
1107msgstr ""
1108
1109#: cmdline/acqprogress.cc:135
1110#, c-format
1111msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
1112msgstr ""
1113
1114#: cmdline/acqprogress.cc:225
1115#, c-format
1116msgid " [Working]"
1117msgstr ""
1118
1119#: cmdline/acqprogress.cc:271
1120#, c-format
1121msgid ""
1169dbfa 1122"Media change: please insert the disc labeled\n"
f549ca15
AL
1123" '%s'\n"
1124"in the drive '%s' and press enter\n"
1125msgstr ""
1126
1127#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1128msgid "Unknown package record!"
1129msgstr ""
1130
1131#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1132msgid ""
1133"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1134"\n"
1135"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1136"to indicate what kind of file it is.\n"
1137"\n"
1138"Options:\n"
1139" -h This help text\n"
1140" -s Use source file sorting\n"
1141" -c=? Read this configuration file\n"
a2884e32 1142" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
f549ca15
AL
1143msgstr ""
1144
1145#: dselect/install:32
1146msgid "Bad default setting!"
1147msgstr ""
1148
1149#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1150#: dselect/install:104 dselect/update:45
1151msgid "Press enter to continue."
1152msgstr ""
1153
1154#: dselect/install:100
1155msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
1156msgstr ""
1157
1158#: dselect/install:101
1159msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
1160msgstr ""
1161
1162#: dselect/install:102
1163msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
1164msgstr ""
1165
1166#: dselect/install:103
1167msgid ""
1168"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
1169msgstr ""
1170
1171#: dselect/update:30
1169dbfa 1172msgid "Merging available information"
f549ca15
AL
1173msgstr ""
1174
1b5a6222 1175#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
f549ca15
AL
1176msgid "Failed to create pipes"
1177msgstr ""
1178
1b5a6222 1179#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
f549ca15
AL
1180msgid "Failed to exec gzip "
1181msgstr ""
1182
1b5a6222 1183#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
f549ca15
AL
1184msgid "Corrupted archive"
1185msgstr ""
1186
1b5a6222 1187#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
1169dbfa 1188msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
f549ca15
AL
1189msgstr ""
1190
1b5a6222 1191#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
f549ca15
AL
1192#, c-format
1193msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
1194msgstr ""
1195
1196#: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
1197msgid "Invalid archive signature"
1198msgstr ""
1199
1200#: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
1201msgid "Error reading archive member header"
1202msgstr ""
1203
1204#: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
1205msgid "Invalid archive member header"
1206msgstr ""
1207
1208#: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
1209msgid "Archive is too short"
1210msgstr ""
1211
1212#: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
1213msgid "Failed to read the archive headers"
1214msgstr ""
1215
1216#: apt-inst/filelist.cc:384
1217msgid "DropNode called on still linked node"
1218msgstr ""
1219
1220#: apt-inst/filelist.cc:416
1221msgid "Failed to locate the hash element!"
1222msgstr ""
1223
1224#: apt-inst/filelist.cc:463
1225msgid "Failed to allocate diversion"
1226msgstr ""
1227
1228#: apt-inst/filelist.cc:468
1169dbfa 1229msgid "Internal error in AddDiversion"
f549ca15
AL
1230msgstr ""
1231
1232#: apt-inst/filelist.cc:481
1233#, c-format
1234msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
1235msgstr ""
1236
1237#: apt-inst/filelist.cc:510
1238#, c-format
1239msgid "Double add of diversion %s -> %s"
1240msgstr ""
1241
1242#: apt-inst/filelist.cc:553
1243#, c-format
1244msgid "Duplicate conf file %s/%s"
1245msgstr ""
1246
1247#: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
f77bf408
MV
1248#, fuzzy, c-format
1249msgid "Failed to write file %s"
1250msgstr "כשלון בפענוח %s"
f549ca15
AL
1251
1252#: apt-inst/dirstream.cc:80 apt-inst/dirstream.cc:88
1253#, c-format
1254msgid "Failed to close file %s"
1255msgstr ""
1256
1257#: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
1258#, c-format
1259msgid "The path %s is too long"
1260msgstr ""
1261
1262#: apt-inst/extract.cc:127
1263#, c-format
1264msgid "Unpacking %s more than once"
1265msgstr ""
1266
1267#: apt-inst/extract.cc:137
1268#, c-format
1269msgid "The directory %s is diverted"
1270msgstr ""
1271
1272#: apt-inst/extract.cc:147
1273#, c-format
1274msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
1275msgstr ""
1276
1277#: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
1278msgid "The diversion path is too long"
1279msgstr ""
1280
1281#: apt-inst/extract.cc:243
1282#, c-format
1283msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
1284msgstr ""
1285
1286#: apt-inst/extract.cc:283
1287msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
1288msgstr ""
1289
1290#: apt-inst/extract.cc:287
1291msgid "The path is too long"
1292msgstr ""
1293
1294#: apt-inst/extract.cc:417
1295#, c-format
1296msgid "Overwrite package match with no version for %s"
1297msgstr ""
1298
1299#: apt-inst/extract.cc:434
1300#, c-format
1301msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
1302msgstr ""
1303
d1105299
MV
1304#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
1305#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:417 apt-pkg/clean.cc:38
f549ca15
AL
1306#, c-format
1307msgid "Unable to read %s"
1308msgstr ""
1309
1310#: apt-inst/extract.cc:494
1311#, c-format
1312msgid "Unable to stat %s"
1313msgstr ""
1314
1315#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
1316#, c-format
1317msgid "Failed to remove %s"
1318msgstr ""
1319
1320#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
1321#, c-format
1322msgid "Unable to create %s"
1323msgstr ""
1324
1325#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
1326#, c-format
1327msgid "Failed to stat %sinfo"
1328msgstr ""
1329
1330#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
1331msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
1332msgstr ""
1333
1334#. Build the status cache
1335#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
1b5a6222
CP
1336#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
1337#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
1169dbfa 1338msgid "Reading package lists"
f549ca15
AL
1339msgstr ""
1340
1341#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
1342#, c-format
1343msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
1344msgstr ""
1345
1346#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
1347#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
1169dbfa 1348msgid "Internal error getting a package name"
f549ca15
AL
1349msgstr ""
1350
1351#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205
1169dbfa 1352msgid "Reading file listing"
f549ca15
AL
1353msgstr ""
1354
1355#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
1356#, c-format
1357msgid ""
1358"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1359"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1360"package!"
1361msgstr ""
1362
1363#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
1364#, c-format
1365msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
1366msgstr ""
1367
1368#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
1169dbfa 1369msgid "Internal error getting a node"
f549ca15
AL
1370msgstr ""
1371
1372#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
1373#, c-format
1374msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
1375msgstr ""
1376
1377#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
1378msgid "The diversion file is corrupted"
1379msgstr ""
1380
1381#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
1382#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
1383#, c-format
1384msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1385msgstr ""
1386
1387#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
1169dbfa 1388msgid "Internal error adding a diversion"
f549ca15
AL
1389msgstr ""
1390
1391#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
080bf1be 1392msgid "The pkg cache must be initialized first"
f549ca15
AL
1393msgstr ""
1394
1395#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
1169dbfa 1396msgid "Reading file list"
f549ca15
AL
1397msgstr ""
1398
1399#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
1400#, c-format
1169dbfa 1401msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
f549ca15
AL
1402msgstr ""
1403
1404#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
1405#, c-format
1406msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
1407msgstr ""
1408
1409#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
1410#, c-format
1411msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
1412msgstr ""
1413
1b5a6222 1414#: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
f549ca15
AL
1415#, c-format
1416msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
1417msgstr ""
1418
1b5a6222 1419#: apt-inst/deb/debfile.cc:52
f549ca15 1420#, c-format
1b5a6222 1421msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
f549ca15
AL
1422msgstr ""
1423
1b5a6222 1424#: apt-inst/deb/debfile.cc:112
f549ca15
AL
1425#, c-format
1426msgid "Couldn't change to %s"
1427msgstr ""
1428
1b5a6222 1429#: apt-inst/deb/debfile.cc:138
1169dbfa 1430msgid "Internal error, could not locate member"
f549ca15
AL
1431msgstr ""
1432
1b5a6222 1433#: apt-inst/deb/debfile.cc:171
f549ca15
AL
1434msgid "Failed to locate a valid control file"
1435msgstr ""
1436
1b5a6222 1437#: apt-inst/deb/debfile.cc:256
1169dbfa 1438msgid "Unparsable control file"
f549ca15
AL
1439msgstr ""
1440
d1105299 1441#: methods/cdrom.cc:114
f549ca15
AL
1442#, c-format
1443msgid "Unable to read the cdrom database %s"
1444msgstr ""
1445
d1105299 1446#: methods/cdrom.cc:123
f549ca15 1447msgid ""
1169dbfa
CP
1448"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1449"cannot be used to add new CD-ROMs"
f549ca15
AL
1450msgstr ""
1451
d1105299 1452#: methods/cdrom.cc:131
edd0d12c 1453msgid "Wrong CD-ROM"
f549ca15
AL
1454msgstr ""
1455
d1105299 1456#: methods/cdrom.cc:164
f549ca15
AL
1457#, c-format
1458msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1459msgstr ""
1460
d1105299
MV
1461#: methods/cdrom.cc:169
1462#, fuzzy
1463msgid "Disk not found."
1464msgstr "(לא נמצא)"
1465
1466#: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
f549ca15
AL
1467msgid "File not found"
1468msgstr ""
1469
d1105299
MV
1470#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:265 methods/gzip.cc:133
1471#: methods/gzip.cc:142
f549ca15
AL
1472msgid "Failed to stat"
1473msgstr ""
1474
d1105299 1475#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:262 methods/gzip.cc:139
f549ca15
AL
1476msgid "Failed to set modification time"
1477msgstr ""
1478
d1105299 1479#: methods/file.cc:44
f549ca15
AL
1480msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1481msgstr ""
1482
1483#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1484#: methods/ftp.cc:162
1485msgid "Logging in"
1486msgstr ""
1487
1488#: methods/ftp.cc:168
1489msgid "Unable to determine the peer name"
1490msgstr ""
1491
1492#: methods/ftp.cc:173
1493msgid "Unable to determine the local name"
1494msgstr ""
1495
1496#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1497#, c-format
1169dbfa 1498msgid "The server refused the connection and said: %s"
f549ca15
AL
1499msgstr ""
1500
1501#: methods/ftp.cc:210
1502#, c-format
1503msgid "USER failed, server said: %s"
1504msgstr ""
1505
1506#: methods/ftp.cc:217
1507#, c-format
1508msgid "PASS failed, server said: %s"
1509msgstr ""
1510
1511#: methods/ftp.cc:237
1512msgid ""
1513"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1514"is empty."
1515msgstr ""
1516
1517#: methods/ftp.cc:265
1518#, c-format
1519msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1520msgstr ""
1521
1522#: methods/ftp.cc:291
1523#, c-format
1524msgid "TYPE failed, server said: %s"
1525msgstr ""
1526
1527#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1528msgid "Connection timeout"
1529msgstr ""
1530
1531#: methods/ftp.cc:335
1532msgid "Server closed the connection"
1533msgstr ""
1534
d1105299 1535#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
f549ca15
AL
1536msgid "Read error"
1537msgstr ""
1538
1539#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1540msgid "A response overflowed the buffer."
1541msgstr ""
1542
1543#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1544msgid "Protocol corruption"
1545msgstr ""
1546
d1105299 1547#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
1169dbfa 1548msgid "Write error"
f549ca15
AL
1549msgstr ""
1550
1551#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1552msgid "Could not create a socket"
1553msgstr ""
1554
1555#: methods/ftp.cc:698
1556msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1557msgstr ""
1558
1559#: methods/ftp.cc:704
1560msgid "Could not connect passive socket."
1561msgstr ""
1562
1563#: methods/ftp.cc:722
1564msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1565msgstr ""
1566
1567#: methods/ftp.cc:736
1568msgid "Could not bind a socket"
1569msgstr ""
1570
1571#: methods/ftp.cc:740
1572msgid "Could not listen on the socket"
1573msgstr ""
1574
1575#: methods/ftp.cc:747
1576msgid "Could not determine the socket's name"
1577msgstr ""
1578
1579#: methods/ftp.cc:779
1580msgid "Unable to send PORT command"
1581msgstr ""
1582
1583#: methods/ftp.cc:789
1584#, c-format
1585msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1586msgstr ""
1587
1588#: methods/ftp.cc:798
1589#, c-format
1590msgid "EPRT failed, server said: %s"
1591msgstr ""
1592
1593#: methods/ftp.cc:818
1594msgid "Data socket connect timed out"
1595msgstr ""
1596
1597#: methods/ftp.cc:825
1598msgid "Unable to accept connection"
1599msgstr ""
1600
f77bf408 1601#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:920 methods/rsh.cc:303
f549ca15
AL
1602msgid "Problem hashing file"
1603msgstr ""
1604
1605#: methods/ftp.cc:877
1606#, c-format
1607msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1608msgstr ""
1609
1610#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1611msgid "Data socket timed out"
1612msgstr ""
1613
1614#: methods/ftp.cc:922
1615#, c-format
1616msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1617msgstr ""
1618
1619#. Get the files information
1620#: methods/ftp.cc:997
1621msgid "Query"
1622msgstr ""
1623
1b5a6222 1624#: methods/ftp.cc:1106
f549ca15
AL
1625msgid "Unable to invoke "
1626msgstr ""
1627
1628#: methods/connect.cc:64
1629#, c-format
1630msgid "Connecting to %s (%s)"
1631msgstr ""
1632
1633#: methods/connect.cc:71
1634#, c-format
1635msgid "[IP: %s %s]"
1636msgstr ""
1637
1638#: methods/connect.cc:80
1639#, c-format
1640msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
1641msgstr ""
1642
1643#: methods/connect.cc:86
1644#, c-format
1645msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1646msgstr ""
1647
d1105299 1648#: methods/connect.cc:93
f549ca15
AL
1649#, c-format
1650msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
1651msgstr ""
1652
d1105299 1653#: methods/connect.cc:106
f549ca15
AL
1654#, c-format
1655msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1656msgstr ""
1657
1658#. We say this mainly because the pause here is for the
1659#. ssh connection that is still going
d1105299 1660#: methods/connect.cc:134 methods/rsh.cc:425
f549ca15
AL
1661#, c-format
1662msgid "Connecting to %s"
1663msgstr ""
1664
d1105299 1665#: methods/connect.cc:165
f549ca15
AL
1666#, c-format
1667msgid "Could not resolve '%s'"
1668msgstr ""
1669
d1105299 1670#: methods/connect.cc:171
f549ca15
AL
1671#, c-format
1672msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1673msgstr ""
1674
d1105299 1675#: methods/connect.cc:174
f549ca15
AL
1676#, c-format
1677msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1678msgstr ""
1679
d1105299 1680#: methods/connect.cc:221
f549ca15
AL
1681#, c-format
1682msgid "Unable to connect to %s %s:"
1683msgstr ""
1684
d1105299
MV
1685#: methods/gpgv.cc:92
1686msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1687msgstr ""
1688
1689#: methods/gpgv.cc:191
1690msgid ""
1691"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
1692msgstr ""
1693
1694#: methods/gpgv.cc:196
1695msgid "At least one invalid signature was encountered."
1696msgstr ""
1697
1698#. FIXME String concatenation considered harmful.
1699#: methods/gpgv.cc:201
1700msgid "Could not execute "
1701msgstr ""
1702
1703#: methods/gpgv.cc:202
1704msgid " to verify signature (is gnupg installed?)"
1705msgstr ""
1706
1707#: methods/gpgv.cc:206
1708msgid "Unknown error executing gpgv"
1709msgstr ""
1710
1711#: methods/gpgv.cc:237
1712#, fuzzy
1713msgid "The following signatures were invalid:\n"
1714msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
1715
1716#: methods/gpgv.cc:244
1717msgid ""
1718"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1719"available:\n"
1720msgstr ""
1721
f549ca15
AL
1722#: methods/gzip.cc:57
1723#, c-format
1724msgid "Couldn't open pipe for %s"
1725msgstr ""
1726
1727#: methods/gzip.cc:102
1728#, c-format
1729msgid "Read error from %s process"
1730msgstr ""
1731
1732#: methods/http.cc:344
1733msgid "Waiting for headers"
1734msgstr ""
1735
1736#: methods/http.cc:490
1737#, c-format
1738msgid "Got a single header line over %u chars"
1739msgstr ""
1740
1741#: methods/http.cc:498
1742msgid "Bad header line"
1743msgstr ""
1744
1745#: methods/http.cc:517 methods/http.cc:524
1169dbfa 1746msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
f549ca15
AL
1747msgstr ""
1748
1749#: methods/http.cc:553
1169dbfa 1750msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
f549ca15
AL
1751msgstr ""
1752
1753#: methods/http.cc:568
1169dbfa 1754msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
f549ca15
AL
1755msgstr ""
1756
1757#: methods/http.cc:570
1169dbfa 1758msgid "This HTTP server has broken range support"
f549ca15
AL
1759msgstr ""
1760
1761#: methods/http.cc:594
1762msgid "Unknown date format"
1763msgstr ""
1764
f77bf408 1765#: methods/http.cc:741
f549ca15
AL
1766msgid "Select failed"
1767msgstr ""
1768
f77bf408 1769#: methods/http.cc:746
f549ca15
AL
1770msgid "Connection timed out"
1771msgstr ""
1772
f77bf408 1773#: methods/http.cc:769
f549ca15
AL
1774msgid "Error writing to output file"
1775msgstr ""
1776
f77bf408 1777#: methods/http.cc:797
f549ca15
AL
1778msgid "Error writing to file"
1779msgstr ""
1780
f77bf408 1781#: methods/http.cc:822
f549ca15
AL
1782msgid "Error writing to the file"
1783msgstr ""
1784
f77bf408 1785#: methods/http.cc:836
1169dbfa 1786msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
f549ca15
AL
1787msgstr ""
1788
f77bf408 1789#: methods/http.cc:838
f549ca15
AL
1790msgid "Error reading from server"
1791msgstr ""
1792
f77bf408 1793#: methods/http.cc:1069
1169dbfa 1794msgid "Bad header data"
f549ca15
AL
1795msgstr ""
1796
f77bf408 1797#: methods/http.cc:1086
f549ca15
AL
1798msgid "Connection failed"
1799msgstr ""
1800
f77bf408 1801#: methods/http.cc:1177
f549ca15
AL
1802msgid "Internal error"
1803msgstr ""
1804
1805#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
1806msgid "Can't mmap an empty file"
1807msgstr ""
1808
1809#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
1810#, c-format
1811msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
1812msgstr ""
1813
1814#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:941
1815#, c-format
1816msgid "Selection %s not found"
1817msgstr ""
1818
d1105299 1819#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
f549ca15
AL
1820#, c-format
1821msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
1822msgstr ""
1823
d1105299 1824#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
f549ca15
AL
1825#, c-format
1826msgid "Opening configuration file %s"
1827msgstr ""
1828
d1105299 1829#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
f549ca15
AL
1830#, c-format
1831msgid "Line %d too long (max %d)"
1832msgstr ""
1833
d1105299 1834#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
f549ca15
AL
1835#, c-format
1836msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
1837msgstr ""
1838
d1105299 1839#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
f549ca15 1840#, c-format
1169dbfa 1841msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
f549ca15
AL
1842msgstr ""
1843
d1105299 1844#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
f549ca15
AL
1845#, c-format
1846msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
1847msgstr ""
1848
d1105299 1849#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
f549ca15
AL
1850#, c-format
1851msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
1852msgstr ""
1853
d1105299 1854#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
f549ca15
AL
1855#, c-format
1856msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
1857msgstr ""
1858
d1105299 1859#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
f549ca15
AL
1860#, c-format
1861msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
1862msgstr ""
1863
d1105299 1864#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
f549ca15
AL
1865#, c-format
1866msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
1867msgstr ""
1868
d1105299 1869#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
f549ca15
AL
1870#, c-format
1871msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
1872msgstr ""
1873
1874#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
1875#, c-format
1876msgid "%c%s... Error!"
1877msgstr ""
1878
1879#: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
1880#, c-format
1881msgid "%c%s... Done"
1882msgstr ""
1883
1884#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
1885#, c-format
1886msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
1887msgstr ""
1888
1889#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
1890#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
1891#, c-format
1892msgid "Command line option %s is not understood"
1893msgstr ""
1894
1895#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
1896#, c-format
1897msgid "Command line option %s is not boolean"
1898msgstr ""
1899
1900#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
1901#, c-format
1902msgid "Option %s requires an argument."
1903msgstr ""
1904
1905#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
1906#, c-format
1907msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
1908msgstr ""
1909
1910#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
1911#, c-format
1912msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
1913msgstr ""
1914
1915#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
1916#, c-format
1917msgid "Option '%s' is too long"
1918msgstr ""
1919
1920#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
1921#, c-format
1922msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
1923msgstr ""
1924
1925#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
1926#, c-format
1927msgid "Invalid operation %s"
1928msgstr ""
1929
1930#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
1931#, c-format
1932msgid "Unable to stat the mount point %s"
1933msgstr ""
1934
d1105299 1935#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:423 apt-pkg/clean.cc:44
f549ca15
AL
1936#, c-format
1937msgid "Unable to change to %s"
1938msgstr ""
1939
1940#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
1941msgid "Failed to stat the cdrom"
1942msgstr ""
1943
d1105299 1944#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
f549ca15
AL
1945#, c-format
1946msgid "Not using locking for read only lock file %s"
1947msgstr ""
1948
d1105299 1949#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
f549ca15
AL
1950#, c-format
1951msgid "Could not open lock file %s"
1952msgstr ""
1953
d1105299 1954#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
f549ca15
AL
1955#, c-format
1956msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
1957msgstr ""
1958
d1105299 1959#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
f549ca15
AL
1960#, c-format
1961msgid "Could not get lock %s"
1962msgstr ""
1963
d1105299 1964#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
f549ca15 1965#, c-format
1169dbfa 1966msgid "Waited for %s but it wasn't there"
f549ca15
AL
1967msgstr ""
1968
d1105299 1969#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
f549ca15
AL
1970#, c-format
1971msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
1972msgstr ""
1973
d1105299 1974#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
f549ca15
AL
1975#, c-format
1976msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
1977msgstr ""
1978
d1105299 1979#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
f549ca15
AL
1980#, c-format
1981msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
1982msgstr ""
1983
d1105299 1984#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
f549ca15
AL
1985#, c-format
1986msgid "Could not open file %s"
1987msgstr ""
1988
d1105299 1989#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
f549ca15
AL
1990#, c-format
1991msgid "read, still have %lu to read but none left"
1992msgstr ""
1993
d1105299 1994#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
f549ca15
AL
1995#, c-format
1996msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
1997msgstr ""
1998
d1105299 1999#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
f549ca15
AL
2000msgid "Problem closing the file"
2001msgstr ""
2002
d1105299 2003#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
f549ca15
AL
2004msgid "Problem unlinking the file"
2005msgstr ""
2006
d1105299 2007#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
f549ca15
AL
2008msgid "Problem syncing the file"
2009msgstr ""
2010
2011#: apt-pkg/pkgcache.cc:126
2012msgid "Empty package cache"
2013msgstr ""
2014
2015#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2016msgid "The package cache file is corrupted"
2017msgstr ""
2018
2019#: apt-pkg/pkgcache.cc:137
2020msgid "The package cache file is an incompatible version"
2021msgstr ""
2022
2023#: apt-pkg/pkgcache.cc:142
2024#, c-format
1169dbfa 2025msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
f549ca15
AL
2026msgstr ""
2027
2028#: apt-pkg/pkgcache.cc:147
2029msgid "The package cache was built for a different architecture"
2030msgstr ""
2031
2032#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2033msgid "Depends"
2034msgstr ""
2035
2036#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2037msgid "PreDepends"
2038msgstr ""
2039
2040#: apt-pkg/pkgcache.cc:218
2041msgid "Suggests"
2042msgstr ""
2043
2044#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2045msgid "Recommends"
2046msgstr ""
2047
2048#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2049msgid "Conflicts"
2050msgstr ""
2051
2052#: apt-pkg/pkgcache.cc:219
2053msgid "Replaces"
2054msgstr ""
2055
2056#: apt-pkg/pkgcache.cc:220
2057msgid "Obsoletes"
2058msgstr ""
2059
2060#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2061msgid "important"
2062msgstr ""
2063
2064#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2065msgid "required"
2066msgstr ""
2067
2068#: apt-pkg/pkgcache.cc:231
2069msgid "standard"
2070msgstr ""
2071
2072#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2073msgid "optional"
2074msgstr ""
2075
2076#: apt-pkg/pkgcache.cc:232
2077msgid "extra"
2078msgstr ""
2079
2080#: apt-pkg/depcache.cc:60 apt-pkg/depcache.cc:89
1169dbfa 2081msgid "Building dependency tree"
f549ca15
AL
2082msgstr ""
2083
2084#: apt-pkg/depcache.cc:61
1169dbfa 2085msgid "Candidate versions"
f549ca15
AL
2086msgstr ""
2087
2088#: apt-pkg/depcache.cc:90
1169dbfa 2089msgid "Dependency generation"
f549ca15
AL
2090msgstr ""
2091
1b5a6222 2092#: apt-pkg/tagfile.cc:73
f549ca15
AL
2093#, c-format
2094msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2095msgstr ""
2096
1b5a6222 2097#: apt-pkg/tagfile.cc:160
f549ca15
AL
2098#, c-format
2099msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2100msgstr ""
2101
1b5a6222 2102#: apt-pkg/sourcelist.cc:87
f549ca15
AL
2103#, c-format
2104msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
2105msgstr ""
2106
1b5a6222 2107#: apt-pkg/sourcelist.cc:89
f549ca15
AL
2108#, c-format
2109msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
2110msgstr ""
2111
1b5a6222 2112#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
f549ca15
AL
2113#, c-format
2114msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
2115msgstr ""
2116
1b5a6222 2117#: apt-pkg/sourcelist.cc:98
f549ca15 2118#, c-format
1169dbfa 2119msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
f549ca15
AL
2120msgstr ""
2121
1b5a6222 2122#: apt-pkg/sourcelist.cc:105
f549ca15
AL
2123#, c-format
2124msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
2125msgstr ""
2126
1b5a6222 2127#: apt-pkg/sourcelist.cc:156
f549ca15
AL
2128#, c-format
2129msgid "Opening %s"
2130msgstr ""
2131
1b5a6222 2132#: apt-pkg/sourcelist.cc:170
f549ca15
AL
2133#, c-format
2134msgid "Line %u too long in source list %s."
2135msgstr ""
2136
1b5a6222 2137#: apt-pkg/sourcelist.cc:187
f549ca15
AL
2138#, c-format
2139msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
2140msgstr ""
2141
1b5a6222 2142#: apt-pkg/sourcelist.cc:191
f549ca15 2143#, c-format
853a9681 2144msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
f549ca15
AL
2145msgstr ""
2146
1b5a6222 2147#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 apt-pkg/sourcelist.cc:202
f549ca15
AL
2148#, c-format
2149msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
2150msgstr ""
2151
f549ca15
AL
2152#: apt-pkg/packagemanager.cc:402
2153#, c-format
2154msgid ""
2155"This installation run will require temporarily removing the essential "
2156"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2157"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
2158msgstr ""
2159
2160#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
2161#, c-format
2162msgid "Index file type '%s' is not supported"
2163msgstr ""
2164
1b5a6222 2165#: apt-pkg/algorithms.cc:241
f549ca15
AL
2166#, c-format
2167msgid ""
2168"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
2169msgstr ""
2170
1b5a6222 2171#: apt-pkg/algorithms.cc:1059
f549ca15
AL
2172msgid ""
2173"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2174"held packages."
2175msgstr ""
2176
1b5a6222 2177#: apt-pkg/algorithms.cc:1061
f549ca15
AL
2178msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
2179msgstr ""
2180
d1105299 2181#: apt-pkg/acquire.cc:62
f549ca15
AL
2182#, c-format
2183msgid "Lists directory %spartial is missing."
2184msgstr ""
2185
d1105299 2186#: apt-pkg/acquire.cc:66
f549ca15
AL
2187#, c-format
2188msgid "Archive directory %spartial is missing."
2189msgstr ""
2190
d1105299
MV
2191#: apt-pkg/acquire.cc:817
2192#, c-format
2193msgid "Downloading file %li of %li (%s remaining)"
2194msgstr ""
2195
2196#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
f549ca15
AL
2197#, c-format
2198msgid "The method driver %s could not be found."
2199msgstr ""
2200
d1105299 2201#: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
f549ca15
AL
2202#, c-format
2203msgid "Method %s did not start correctly"
2204msgstr ""
2205
d1105299
MV
2206#: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
2207#, c-format
2208msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2209msgstr ""
2210
f549ca15
AL
2211#: apt-pkg/init.cc:119
2212#, c-format
2213msgid "Packaging system '%s' is not supported"
2214msgstr ""
2215
2216#: apt-pkg/init.cc:135
2217msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
2218msgstr ""
2219
2220#: apt-pkg/clean.cc:61
2221#, c-format
2222msgid "Unable to stat %s."
2223msgstr ""
2224
1b5a6222 2225#: apt-pkg/srcrecords.cc:48
f549ca15
AL
2226msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
2227msgstr ""
2228
2229#: apt-pkg/cachefile.cc:73
2230msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
2231msgstr ""
2232
2233#: apt-pkg/cachefile.cc:77
2234msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
2235msgstr ""
2236
2237#: apt-pkg/policy.cc:269
2238msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
2239msgstr ""
2240
2241#: apt-pkg/policy.cc:291
2242#, c-format
2243msgid "Did not understand pin type %s"
2244msgstr ""
2245
2246#: apt-pkg/policy.cc:299
2247msgid "No priority (or zero) specified for pin"
2248msgstr ""
2249
2250#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
2251msgid "Cache has an incompatible versioning system"
2252msgstr ""
2253
2254#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
2255#, c-format
080bf1be 2256msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
f549ca15
AL
2257msgstr ""
2258
2259#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
2260#, c-format
080bf1be 2261msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
f549ca15
AL
2262msgstr ""
2263
2264#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
2265#, c-format
080bf1be 2266msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
f549ca15
AL
2267msgstr ""
2268
2269#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
2270#, c-format
080bf1be 2271msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
f549ca15
AL
2272msgstr ""
2273
2274#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
2275#, c-format
080bf1be 2276msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
f549ca15
AL
2277msgstr ""
2278
2279#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
2280#, c-format
080bf1be 2281msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
f549ca15
AL
2282msgstr ""
2283
2284#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
2285#, c-format
080bf1be 2286msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
f549ca15
AL
2287msgstr ""
2288
2289#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
2290msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2291msgstr ""
2292
2293#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
2294msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
2295msgstr ""
2296
2297#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
2298msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
2299msgstr ""
2300
2301#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
2302#, c-format
080bf1be 2303msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
f549ca15
AL
2304msgstr ""
2305
2306#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
2307#, c-format
080bf1be 2308msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
f549ca15
AL
2309msgstr ""
2310
2311#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
2312#, c-format
2313msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
2314msgstr ""
2315
2316#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
2317#, c-format
2318msgid "Couldn't stat source package list %s"
2319msgstr ""
2320
2321#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
2322msgid "Collecting File Provides"
2323msgstr ""
2324
1b5a6222 2325#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
f549ca15
AL
2326msgid "IO Error saving source cache"
2327msgstr ""
2328
1b5a6222 2329#: apt-pkg/acquire-item.cc:126
f549ca15
AL
2330#, c-format
2331msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2332msgstr ""
2333
d1105299 2334#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 apt-pkg/acquire-item.cc:907
1b5a6222
CP
2335msgid "MD5Sum mismatch"
2336msgstr ""
2337
d1105299 2338#: apt-pkg/acquire-item.cc:721
f549ca15
AL
2339#, c-format
2340msgid ""
2341"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2342"to manually fix this package. (due to missing arch)"
2343msgstr ""
2344
d1105299 2345#: apt-pkg/acquire-item.cc:774
f549ca15
AL
2346#, c-format
2347msgid ""
2348"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2349"manually fix this package."
2350msgstr ""
2351
d1105299 2352#: apt-pkg/acquire-item.cc:810
f549ca15
AL
2353#, c-format
2354msgid ""
2355"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
2356msgstr ""
2357
d1105299 2358#: apt-pkg/acquire-item.cc:897
f549ca15
AL
2359msgid "Size mismatch"
2360msgstr ""
2361
1b5a6222
CP
2362#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
2363#, c-format
2364msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
39f4df79
CP
2365msgstr ""
2366
5ce113f1 2367#: apt-pkg/cdrom.cc:504
1b5a6222
CP
2368#, c-format
2369msgid ""
2370"Using CD-ROM mount point %s\n"
2371"Mounting CD-ROM\n"
39f4df79
CP
2372msgstr ""
2373
5ce113f1 2374#: apt-pkg/cdrom.cc:513 apt-pkg/cdrom.cc:595
1b5a6222
CP
2375msgid "Identifying.. "
2376msgstr ""
2377
5ce113f1 2378#: apt-pkg/cdrom.cc:538
1b5a6222 2379#, c-format
1169dbfa 2380msgid "Stored label: %s \n"
f549ca15
AL
2381msgstr ""
2382
5ce113f1 2383#: apt-pkg/cdrom.cc:558
1b5a6222
CP
2384#, c-format
2385msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2386msgstr ""
2387
5ce113f1 2388#: apt-pkg/cdrom.cc:576
1b5a6222
CP
2389msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2390msgstr ""
2391
5ce113f1 2392#: apt-pkg/cdrom.cc:580
1b5a6222
CP
2393msgid "Waiting for disc...\n"
2394msgstr ""
2395
2396#. Mount the new CDROM
5ce113f1 2397#: apt-pkg/cdrom.cc:588
1b5a6222
CP
2398msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2399msgstr ""
2400
5ce113f1 2401#: apt-pkg/cdrom.cc:606
1169dbfa 2402msgid "Scanning disc for index files..\n"
1b5a6222
CP
2403msgstr ""
2404
5ce113f1 2405#: apt-pkg/cdrom.cc:644
1b5a6222
CP
2406#, c-format
2407msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
2408msgstr ""
2409
d1105299 2410#: apt-pkg/cdrom.cc:707
1b5a6222
CP
2411msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2412msgstr ""
2413
d1105299 2414#: apt-pkg/cdrom.cc:723
1b5a6222
CP
2415#, c-format
2416msgid ""
1169dbfa 2417"This disc is called: \n"
1b5a6222
CP
2418"'%s'\n"
2419msgstr ""
2420
d1105299 2421#: apt-pkg/cdrom.cc:727
1b5a6222
CP
2422msgid "Copying package lists..."
2423msgstr ""
2424
d1105299 2425#: apt-pkg/cdrom.cc:751
1b5a6222
CP
2426msgid "Writing new source list\n"
2427msgstr ""
2428
d1105299 2429#: apt-pkg/cdrom.cc:760
1169dbfa 2430msgid "Source list entries for this disc are:\n"
1b5a6222
CP
2431msgstr ""
2432
d1105299 2433#: apt-pkg/cdrom.cc:800
1b5a6222
CP
2434msgid "Unmounting CD-ROM..."
2435msgstr ""
2436
2437#: apt-pkg/indexcopy.cc:261
2438#, c-format
2439msgid "Wrote %i records.\n"
2440msgstr ""
2441
2442#: apt-pkg/indexcopy.cc:263
2443#, c-format
2444msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
2445msgstr ""
2446
2447#: apt-pkg/indexcopy.cc:266
2448#, c-format
1169dbfa 2449msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
1b5a6222
CP
2450msgstr ""
2451
2452#: apt-pkg/indexcopy.cc:269
2453#, c-format
1169dbfa 2454msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
f549ca15 2455msgstr ""
d1105299
MV
2456
2457#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
2458#, c-format
2459msgid "Preparing %s"
2460msgstr ""
2461
2462#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
2463#, c-format
2464msgid "Unpacking %s"
2465msgstr ""
2466
2467#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
2468#, c-format
2469msgid "Preparing to configure %s"
2470msgstr ""
2471
2472#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
2473#, c-format
2474msgid "Configuring %s"
2475msgstr ""
2476
2477#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
2478#, fuzzy, c-format
2479msgid "Installed %s"
2480msgstr "מותקן:"
2481
2482#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
2483#, c-format
2484msgid "Preparing for removal of %s"
2485msgstr ""
2486
2487#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
2488#, c-format
2489msgid "Removing %s"
2490msgstr ""
2491
2492#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
2493#, c-format
2494msgid "Removed %s"
2495msgstr ""
2496
2497#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
2498#, c-format
2499msgid "Preparing for remove with config %s"
2500msgstr ""
2501
2502#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
2503#, c-format
2504msgid "Removed with config %s"
2505msgstr ""
2506
2507#: methods/rsh.cc:330
2508msgid "Connection closed prematurely"
2509msgstr ""