]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Fixes to Catalan translation (Jordi never answered to request for comments)
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
4948a1ba 1# Kurdish translation for apt
2# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a0a89abd 10"POT-Creation-Date: 2008-05-02 13:59-0300\n"
4948a1ba 11"PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n"
12"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
67f393ab 18#: cmdline/apt-cache.cc:143
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr ""
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 28msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 29
67f393ab 30#: cmdline/apt-cache.cc:247
12bffed7 31msgid "Total package names: "
67f393ab 32msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 33
67f393ab 34#: cmdline/apt-cache.cc:287
35msgid " Normal packages: "
36msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 37
67f393ab 38#: cmdline/apt-cache.cc:288
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 41
67f393ab 42#: cmdline/apt-cache.cc:289
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 45
67f393ab 46#: cmdline/apt-cache.cc:290
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 49
67f393ab 50#: cmdline/apt-cache.cc:291
51msgid " Missing: "
52msgstr " Winda: "
4948a1ba 53
67f393ab 54#: cmdline/apt-cache.cc:293
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 57
67f393ab 58#: cmdline/apt-cache.cc:295
59#, fuzzy
12bffed7 60msgid "Total distinct descriptions: "
67f393ab 61msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 62
67f393ab 63#: cmdline/apt-cache.cc:297
64msgid "Total dependencies: "
65msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 66
67f393ab 67#: cmdline/apt-cache.cc:300
68msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 69msgstr ""
4948a1ba 70
67f393ab 71#: cmdline/apt-cache.cc:302
de5a560a 72#, fuzzy
67f393ab 73msgid "Total Desc/File relations: "
74msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 75
67f393ab 76#: cmdline/apt-cache.cc:304
77msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 78msgstr ""
79
67f393ab 80#: cmdline/apt-cache.cc:316
81msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 82msgstr ""
83
67f393ab 84#: cmdline/apt-cache.cc:330
85msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 86msgstr ""
4948a1ba 87
67f393ab 88#: cmdline/apt-cache.cc:335
89msgid "Total slack space: "
90msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 91
67f393ab 92#: cmdline/apt-cache.cc:343
93msgid "Total space accounted for: "
94msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 95
67f393ab 96#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
4948a1ba 97#, c-format
67f393ab 98msgid "Package file %s is out of sync."
99msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 100
67f393ab 101#: cmdline/apt-cache.cc:1293
102msgid "You must give exactly one pattern"
103msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 104
67f393ab 105#: cmdline/apt-cache.cc:1447
106msgid "No packages found"
107msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 108
67f393ab 109#: cmdline/apt-cache.cc:1524
110msgid "Package files:"
111msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 112
67f393ab 113#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
114msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 115msgstr ""
116
67f393ab 117#: cmdline/apt-cache.cc:1532
118#, c-format
119msgid "%4i %s\n"
120msgstr "%4i %s\n"
4948a1ba 121
67f393ab 122#. Show any packages have explicit pins
123#: cmdline/apt-cache.cc:1544
124msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 125msgstr ""
126
67f393ab 127#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
128msgid "(not found)"
129msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 130
67f393ab 131#. Installed version
132#: cmdline/apt-cache.cc:1577
133msgid " Installed: "
134msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 135
67f393ab 136#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
137msgid "(none)"
138msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 139
67f393ab 140#. Candidate Version
141#: cmdline/apt-cache.cc:1584
142msgid " Candidate: "
143msgstr " Berendam: "
4948a1ba 144
67f393ab 145#: cmdline/apt-cache.cc:1594
146msgid " Package pin: "
147msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 148
67f393ab 149#. Show the priority tables
150#: cmdline/apt-cache.cc:1603
151msgid " Version table:"
152msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 153
67f393ab 154#: cmdline/apt-cache.cc:1618
155#, c-format
156msgid " %4i %s\n"
157msgstr " %4i %s\n"
158
159#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 160#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
a0a89abd 161#: cmdline/apt-get.cc:2571 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 162#, fuzzy, c-format
0e1423ae 163msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 164msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
165
166#: cmdline/apt-cache.cc:1721
167msgid ""
168"Usage: apt-cache [options] command\n"
169" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
170" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172"\n"
173"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
174"cache files, and query information from them\n"
175"\n"
176"Commands:\n"
177" add - Add a package file to the source cache\n"
178" gencaches - Build both the package and source cache\n"
179" showpkg - Show some general information for a single package\n"
180" showsrc - Show source records\n"
181" stats - Show some basic statistics\n"
182" dump - Show the entire file in a terse form\n"
183" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184" unmet - Show unmet dependencies\n"
185" search - Search the package list for a regex pattern\n"
186" show - Show a readable record for the package\n"
187" depends - Show raw dependency information for a package\n"
188" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
189" pkgnames - List the names of all packages\n"
190" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
191" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192" policy - Show policy settings\n"
193"\n"
194"Options:\n"
195" -h This help text.\n"
196" -p=? The package cache.\n"
197" -s=? The source cache.\n"
198" -q Disable progress indicator.\n"
199" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200" -c=? Read this configuration file\n"
201" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 203msgstr ""
204
67f393ab 205#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
206msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
207msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
208
209#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
210msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
211msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
212
213#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
214msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 215msgstr ""
216
67f393ab 217#: cmdline/apt-config.cc:41
218msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 219msgstr ""
220
67f393ab 221#: cmdline/apt-config.cc:76
222msgid ""
223"Usage: apt-config [options] command\n"
224"\n"
225"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
226"\n"
227"Commands:\n"
228" shell - Shell mode\n"
229" dump - Show the configuration\n"
230"\n"
231"Options:\n"
232" -h This help text.\n"
233" -c=? Read this configuration file\n"
234" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 235msgstr ""
67f393ab 236"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
237"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
238"\n"
239"Ferman\n"
240" shell - moda shell\n"
241" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
242"\n"
243"Vebijark:\n"
244" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
245" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
246" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
247"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 248
67f393ab 249#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 250#, c-format
67f393ab 251msgid "%s not a valid DEB package."
252msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 253
67f393ab 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
255msgid ""
256"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
257"\n"
258"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
259"from debian packages\n"
260"\n"
261"Options:\n"
262" -h This help text\n"
263" -t Set the temp dir\n"
264" -c=? Read this configuration file\n"
265" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 266msgstr ""
267
0e1423ae 268#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
67f393ab 269#, c-format
270msgid "Unable to write to %s"
271msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 272
67f393ab 273#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
274msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
275msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 276
0e1423ae 277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 278msgid "Package extension list is too long"
279msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 280
0e1423ae 281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 284#, c-format
67f393ab 285msgid "Error processing directory %s"
286msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 287
0e1423ae 288#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 289msgid "Source extension list is too long"
290msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 291
0e1423ae 292#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 293msgid "Error writing header to contents file"
294msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 295
0e1423ae 296#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 297#, c-format
67f393ab 298msgid "Error processing contents %s"
299msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
300
0e1423ae 301#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 302msgid ""
303"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
304"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
305" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
306" contents path\n"
307" release path\n"
308" generate config [groups]\n"
309" clean config\n"
310"\n"
311"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
312"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
313"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
314"\n"
315"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
316"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
317"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
318"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
319"\n"
320"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
321"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
322"\n"
323"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
324"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
325"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
326"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
327"Debian archive:\n"
328" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
329" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
330"\n"
331"Options:\n"
332" -h This help text\n"
333" --md5 Control MD5 generation\n"
334" -s=? Source override file\n"
335" -q Quiet\n"
336" -d=? Select the optional caching database\n"
337" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
338" --contents Control contents file generation\n"
339" -c=? Read this configuration file\n"
340" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 341msgstr ""
342
0e1423ae 343#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 344msgid "No selections matched"
4948a1ba 345msgstr ""
346
0e1423ae 347#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 348#, c-format
67f393ab 349msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
350msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 351
0e1423ae 352#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 353#, c-format
67f393ab 354msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
355msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 356
0e1423ae 357#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 358#, c-format
67f393ab 359msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
360msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
361
0e1423ae 362#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 363msgid ""
364"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
365"remove and re-create the database."
de5a560a 366msgstr ""
367
0e1423ae 368#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 369#, c-format
67f393ab 370msgid "Unable to open DB file %s: %s"
371msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 372
0e1423ae 373#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
374#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 375#, c-format
67f393ab 376msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 377msgstr ""
378
0e1423ae 379#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 380msgid "Archive has no control record"
381msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 382
0e1423ae 383#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 384msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 385msgstr ""
386
0e1423ae 387#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 388#, c-format
67f393ab 389msgid "W: Unable to read directory %s\n"
390msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 391
0e1423ae 392#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 393#, c-format
67f393ab 394msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 395msgstr ""
4948a1ba 396
0e1423ae 397#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 398msgid "E: "
399msgstr "E: "
4948a1ba 400
0e1423ae 401#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 402msgid "W: "
403msgstr "W: "
4948a1ba 404
0e1423ae 405#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 406msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 407msgstr ""
4948a1ba 408
0e1423ae 409#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 410#, c-format
67f393ab 411msgid "Failed to resolve %s"
412msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 413
0e1423ae 414#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 415msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 416msgstr ""
417
0e1423ae 418#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 419#, c-format
420msgid "Failed to open %s"
421msgstr "%s venebû"
4948a1ba 422
0e1423ae 423#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 424#, c-format
425msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 426msgstr ""
427
0e1423ae 428#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 429#, c-format
67f393ab 430msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 431msgstr ""
432
0e1423ae 433#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 434#, c-format
67f393ab 435msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 436msgstr ""
4948a1ba 437
0e1423ae 438#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 439#, c-format
67f393ab 440msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 441msgstr ""
442
0e1423ae 443#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 444#, c-format
445msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 446msgstr ""
447
0e1423ae 448#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 449msgid "Archive had no package field"
450msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
451
0e1423ae 452#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
4948a1ba 453#, c-format
67f393ab 454msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 455msgstr ""
456
0e1423ae 457#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 458#, c-format
459msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 460msgstr ""
4948a1ba 461
0e1423ae 462#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 463#, c-format
464msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 465msgstr ""
466
0e1423ae 467#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 468#, c-format
469msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 470msgstr ""
471
0e1423ae 472#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 473#, c-format
474msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 475msgstr ""
4948a1ba 476
0e1423ae 477#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 478msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 479msgstr ""
480
0e1423ae 481#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 482#, c-format
483msgid "Unable to open %s"
484msgstr "%s venebû"
de5a560a 485
0e1423ae 486#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 487#, c-format
488msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 489msgstr ""
490
0e1423ae 491#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 492#, c-format
493msgid "Malformed override %s line %lu #2"
494msgstr ""
de5a560a 495
0e1423ae 496#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 497#, c-format
498msgid "Malformed override %s line %lu #3"
499msgstr ""
de5a560a 500
0e1423ae 501#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 502#, c-format
503msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 504msgstr ""
505
0e1423ae 506#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 507#, c-format
508msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 509msgstr ""
510
0e1423ae 511#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 512#, c-format
513msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 514msgstr ""
515
0e1423ae 516#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 517msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 518msgstr ""
519
0e1423ae 520#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 521msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 522msgstr ""
523
0e1423ae 524#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 525msgid "Failed to fork"
4948a1ba 526msgstr ""
527
0e1423ae 528#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 529msgid "Compress child"
4948a1ba 530msgstr ""
531
0e1423ae 532#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 533#, c-format
67f393ab 534msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 535msgstr ""
4948a1ba 536
0e1423ae 537#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 538msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 539msgstr ""
540
0e1423ae 541#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 542msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 543msgstr ""
544
0e1423ae 545#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 546msgid "decompressor"
4948a1ba 547msgstr ""
548
0e1423ae 549#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 550msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 551msgstr ""
552
0e1423ae 553#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 554msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 555msgstr ""
556
0e1423ae 557#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 558#, c-format
67f393ab 559msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 560msgstr ""
561
0e1423ae 562#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 563#, c-format
67f393ab 564msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 565msgstr ""
566
0e1423ae 567#: cmdline/apt-get.cc:124
67f393ab 568msgid "Y"
569msgstr "E"
570
a0a89abd 571#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1651
4948a1ba 572#, c-format
67f393ab 573msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 574msgstr ""
575
0e1423ae 576#: cmdline/apt-get.cc:241
67f393ab 577msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 578msgstr ""
579
0e1423ae 580#: cmdline/apt-get.cc:331
de5a560a 581#, c-format
67f393ab 582msgid "but %s is installed"
583msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 584
0e1423ae 585#: cmdline/apt-get.cc:333
4948a1ba 586#, c-format
67f393ab 587msgid "but %s is to be installed"
588msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 589
0e1423ae 590#: cmdline/apt-get.cc:340
67f393ab 591msgid "but it is not installable"
592msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 593
0e1423ae 594#: cmdline/apt-get.cc:342
67f393ab 595msgid "but it is a virtual package"
596msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 597
0e1423ae 598#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 599msgid "but it is not installed"
600msgstr "lê ne sazkirî ye"
601
0e1423ae 602#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 603msgid "but it is not going to be installed"
604msgstr "lê dê neyê sazkirin"
605
0e1423ae 606#: cmdline/apt-get.cc:350
67f393ab 607msgid " or"
608msgstr " û"
609
0e1423ae 610#: cmdline/apt-get.cc:379
67f393ab 611msgid "The following NEW packages will be installed:"
612msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
613
0e1423ae 614#: cmdline/apt-get.cc:405
67f393ab 615msgid "The following packages will be REMOVED:"
616msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
617
0e1423ae 618#: cmdline/apt-get.cc:427
67f393ab 619msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 620msgstr ""
621
0e1423ae 622#: cmdline/apt-get.cc:448
67f393ab 623msgid "The following packages will be upgraded:"
624msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
625
0e1423ae 626#: cmdline/apt-get.cc:469
67f393ab 627msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 628msgstr ""
629
0e1423ae 630#: cmdline/apt-get.cc:489
67f393ab 631msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 632msgstr ""
633
0e1423ae 634#: cmdline/apt-get.cc:542
de5a560a 635#, c-format
67f393ab 636msgid "%s (due to %s) "
637msgstr "%s (ji ber %s)"
638
0e1423ae 639#: cmdline/apt-get.cc:550
67f393ab 640msgid ""
641"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
642"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 643msgstr ""
644
0e1423ae 645#: cmdline/apt-get.cc:581
de5a560a 646#, c-format
67f393ab 647msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
4948a1ba 648msgstr ""
649
0e1423ae 650#: cmdline/apt-get.cc:585
de5a560a 651#, c-format
67f393ab 652msgid "%lu reinstalled, "
653msgstr "%lu ji nû ve sazkirî"
4948a1ba 654
0e1423ae 655#: cmdline/apt-get.cc:587
de5a560a 656#, c-format
67f393ab 657msgid "%lu downgraded, "
4948a1ba 658msgstr ""
659
0e1423ae 660#: cmdline/apt-get.cc:589
4948a1ba 661#, c-format
67f393ab 662msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
4948a1ba 663msgstr ""
664
0e1423ae 665#: cmdline/apt-get.cc:593
4948a1ba 666#, c-format
67f393ab 667msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 668msgstr ""
669
0e1423ae 670#: cmdline/apt-get.cc:667
67f393ab 671msgid "Correcting dependencies..."
672msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 673
0e1423ae 674#: cmdline/apt-get.cc:670
67f393ab 675msgid " failed."
676msgstr " neserketî."
de5a560a 677
0e1423ae 678#: cmdline/apt-get.cc:673
67f393ab 679msgid "Unable to correct dependencies"
4948a1ba 680msgstr ""
681
0e1423ae 682#: cmdline/apt-get.cc:676
67f393ab 683msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 684msgstr ""
685
0e1423ae 686#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 687msgid " Done"
688msgstr " Temam"
4948a1ba 689
0e1423ae 690#: cmdline/apt-get.cc:682
67f393ab 691msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 692msgstr ""
693
0e1423ae 694#: cmdline/apt-get.cc:685
67f393ab 695msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 696msgstr ""
697
0e1423ae 698#: cmdline/apt-get.cc:707
67f393ab 699msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 700msgstr ""
701
0e1423ae 702#: cmdline/apt-get.cc:711
67f393ab 703msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 704msgstr ""
705
0e1423ae 706#: cmdline/apt-get.cc:718
67f393ab 707msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 708msgstr ""
709
0e1423ae 710#: cmdline/apt-get.cc:720
67f393ab 711msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 712msgstr ""
713
0e1423ae 714#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
67f393ab 715msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 716msgstr ""
717
0e1423ae 718#: cmdline/apt-get.cc:773
67f393ab 719msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 720msgstr ""
721
0e1423ae 722#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 723msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 724msgstr ""
725
0e1423ae 726#: cmdline/apt-get.cc:793
67f393ab 727msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 728msgstr ""
729
a0a89abd 730#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:1990 cmdline/apt-get.cc:2023
67f393ab 731msgid "Unable to lock the download directory"
732msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
733
a0a89abd 734#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2071 cmdline/apt-get.cc:2317
ab231908 735#: apt-pkg/cachefile.cc:65
67f393ab 736msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 737msgstr ""
738
0e1423ae 739#: cmdline/apt-get.cc:834
67f393ab 740msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 741msgstr ""
742
0e1423ae 743#: cmdline/apt-get.cc:839
67f393ab 744#, c-format
745msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
4948a1ba 746msgstr ""
747
0e1423ae 748#: cmdline/apt-get.cc:842
67f393ab 749#, c-format
750msgid "Need to get %sB of archives.\n"
de5a560a 751msgstr ""
4948a1ba 752
0e1423ae 753#: cmdline/apt-get.cc:847
de5a560a 754#, c-format
0e1423ae 755msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 756msgstr ""
757
0e1423ae 758#: cmdline/apt-get.cc:850
67f393ab 759#, c-format
0e1423ae 760msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 761msgstr ""
762
a0a89abd 763#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2166
67f393ab 764#, c-format
765msgid "Couldn't determine free space in %s"
4948a1ba 766msgstr ""
767
0e1423ae 768#: cmdline/apt-get.cc:871
67f393ab 769#, c-format
770msgid "You don't have enough free space in %s."
4948a1ba 771msgstr ""
772
0e1423ae 773#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
67f393ab 774msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 775msgstr ""
776
0e1423ae 777#: cmdline/apt-get.cc:889
67f393ab 778msgid "Yes, do as I say!"
4948a1ba 779msgstr ""
780
0e1423ae 781#: cmdline/apt-get.cc:891
67f393ab 782#, c-format
783msgid ""
784"You are about to do something potentially harmful.\n"
785"To continue type in the phrase '%s'\n"
786" ?] "
4948a1ba 787msgstr ""
788
0e1423ae 789#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 790msgid "Abort."
de5a560a 791msgstr ""
4948a1ba 792
0e1423ae 793#: cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 794msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
4948a1ba 795msgstr ""
796
a0a89abd 797#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:2214 apt-pkg/algorithms.cc:1344
67f393ab 798#, c-format
799msgid "Failed to fetch %s %s\n"
4948a1ba 800msgstr ""
801
0e1423ae 802#: cmdline/apt-get.cc:1002
67f393ab 803msgid "Some files failed to download"
4948a1ba 804msgstr ""
805
a0a89abd 806#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2223
67f393ab 807msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 808msgstr ""
809
0e1423ae 810#: cmdline/apt-get.cc:1009
67f393ab 811msgid ""
812"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
813"missing?"
de5a560a 814msgstr ""
4948a1ba 815
0e1423ae 816#: cmdline/apt-get.cc:1013
67f393ab 817msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 818msgstr ""
819
0e1423ae 820#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 821msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 822msgstr ""
4948a1ba 823
0e1423ae 824#: cmdline/apt-get.cc:1019
67f393ab 825msgid "Aborting install."
4948a1ba 826msgstr ""
827
0e1423ae 828#: cmdline/apt-get.cc:1053
67f393ab 829#, c-format
830msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 831msgstr ""
4948a1ba 832
0e1423ae 833#: cmdline/apt-get.cc:1063
de5a560a 834#, c-format
67f393ab 835msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 836msgstr ""
837
0e1423ae 838#: cmdline/apt-get.cc:1081
de5a560a 839#, c-format
67f393ab 840msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 841msgstr ""
842
0e1423ae 843#: cmdline/apt-get.cc:1092
4948a1ba 844#, c-format
67f393ab 845msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 846msgstr ""
847
0e1423ae 848#: cmdline/apt-get.cc:1104
67f393ab 849msgid " [Installed]"
850msgstr " [Sazkirî]"
851
0e1423ae 852#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 853msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 854msgstr ""
855
0e1423ae 856#: cmdline/apt-get.cc:1114
4948a1ba 857#, c-format
67f393ab 858msgid ""
859"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
860"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
861"is only available from another source\n"
4948a1ba 862msgstr ""
863
0e1423ae 864#: cmdline/apt-get.cc:1133
67f393ab 865msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 866msgstr ""
867
0e1423ae 868#: cmdline/apt-get.cc:1136
4948a1ba 869#, c-format
67f393ab 870msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 871msgstr ""
872
0e1423ae 873#: cmdline/apt-get.cc:1156
4948a1ba 874#, c-format
67f393ab 875msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 876msgstr ""
877
0e1423ae 878#: cmdline/apt-get.cc:1164
de5a560a 879#, c-format
67f393ab 880msgid "%s is already the newest version.\n"
4948a1ba 881msgstr ""
882
0e1423ae 883#: cmdline/apt-get.cc:1193
4948a1ba 884#, c-format
67f393ab 885msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 886msgstr ""
887
0e1423ae 888#: cmdline/apt-get.cc:1195
4948a1ba 889#, c-format
67f393ab 890msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 891msgstr ""
892
0e1423ae 893#: cmdline/apt-get.cc:1201
4948a1ba 894#, c-format
67f393ab 895msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 896msgstr ""
897
0e1423ae 898#: cmdline/apt-get.cc:1338
67f393ab 899msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 900msgstr ""
901
0e1423ae 902#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 903msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 904msgstr ""
905
a0a89abd 906#: cmdline/apt-get.cc:1403
67f393ab 907msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 908msgstr ""
909
a0a89abd 910#: cmdline/apt-get.cc:1435
67f393ab 911#, fuzzy
912msgid ""
913"The following packages were automatically installed and are no longer "
914"required:"
915msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
916
a0a89abd 917#: cmdline/apt-get.cc:1437
67f393ab 918msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 919msgstr ""
920
a0a89abd 921#: cmdline/apt-get.cc:1442
67f393ab 922msgid ""
923"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
924"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 925msgstr ""
926
a0a89abd 927#: cmdline/apt-get.cc:1445 cmdline/apt-get.cc:1733
67f393ab 928msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 929msgstr ""
930
a0a89abd 931#: cmdline/apt-get.cc:1449
67f393ab 932msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 933msgstr ""
934
a0a89abd 935#: cmdline/apt-get.cc:1468
67f393ab 936msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 937msgstr ""
938
a0a89abd 939#: cmdline/apt-get.cc:1523
de5a560a 940#, fuzzy, c-format
67f393ab 941msgid "Couldn't find task %s"
942msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 943
a0a89abd 944#: cmdline/apt-get.cc:1638 cmdline/apt-get.cc:1674
de5a560a 945#, c-format
67f393ab 946msgid "Couldn't find package %s"
4948a1ba 947msgstr ""
948
a0a89abd 949#: cmdline/apt-get.cc:1661
67f393ab 950#, c-format
951msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 952msgstr ""
953
a0a89abd 954#: cmdline/apt-get.cc:1692
de5a560a 955#, fuzzy, c-format
0e1423ae 956msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 957msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 958
a0a89abd 959#: cmdline/apt-get.cc:1705
67f393ab 960msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 961msgstr ""
962
a0a89abd 963#: cmdline/apt-get.cc:1708
67f393ab 964msgid ""
965"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
966"solution)."
4948a1ba 967msgstr ""
968
a0a89abd 969#: cmdline/apt-get.cc:1720
67f393ab 970msgid ""
971"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
972"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
973"distribution that some required packages have not yet been created\n"
974"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 975msgstr ""
976
a0a89abd 977#: cmdline/apt-get.cc:1728
67f393ab 978msgid ""
979"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
980"the package is simply not installable and a bug report against\n"
981"that package should be filed."
4948a1ba 982msgstr ""
983
a0a89abd 984#: cmdline/apt-get.cc:1736
67f393ab 985msgid "Broken packages"
986msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 987
a0a89abd 988#: cmdline/apt-get.cc:1765
67f393ab 989msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 990msgstr ""
991
a0a89abd 992#: cmdline/apt-get.cc:1854
67f393ab 993msgid "Suggested packages:"
994msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 995
a0a89abd 996#: cmdline/apt-get.cc:1855
67f393ab 997msgid "Recommended packages:"
998msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 999
a0a89abd 1000#: cmdline/apt-get.cc:1883
67f393ab 1001msgid "Calculating upgrade... "
4948a1ba 1002msgstr ""
1003
a0a89abd 1004#: cmdline/apt-get.cc:1886 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
67f393ab 1005msgid "Failed"
1006msgstr "Serneket"
4948a1ba 1007
a0a89abd 1008#: cmdline/apt-get.cc:1891
67f393ab 1009msgid "Done"
1010msgstr "Temam"
1011
a0a89abd 1012#: cmdline/apt-get.cc:1958 cmdline/apt-get.cc:1966
67f393ab 1013msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1014msgstr ""
1015
a0a89abd 1016#: cmdline/apt-get.cc:2066
67f393ab 1017msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1018msgstr ""
1019
a0a89abd 1020#: cmdline/apt-get.cc:2096 cmdline/apt-get.cc:2335
de5a560a 1021#, c-format
67f393ab 1022msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1023msgstr ""
1024
a0a89abd 1025#: cmdline/apt-get.cc:2145
de5a560a 1026#, c-format
67f393ab 1027msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1028msgstr ""
1029
a0a89abd 1030#: cmdline/apt-get.cc:2173
de5a560a 1031#, c-format
67f393ab 1032msgid "You don't have enough free space in %s"
4948a1ba 1033msgstr ""
1034
a0a89abd 1035#: cmdline/apt-get.cc:2179
de5a560a 1036#, c-format
67f393ab 1037msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1038msgstr ""
1039
a0a89abd 1040#: cmdline/apt-get.cc:2182
de5a560a 1041#, c-format
67f393ab 1042msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1043msgstr ""
1044
a0a89abd 1045#: cmdline/apt-get.cc:2188
67f393ab 1046#, c-format
1047msgid "Fetch source %s\n"
4948a1ba 1048msgstr ""
1049
a0a89abd 1050#: cmdline/apt-get.cc:2219
67f393ab 1051msgid "Failed to fetch some archives."
4948a1ba 1052msgstr ""
1053
a0a89abd 1054#: cmdline/apt-get.cc:2247
67f393ab 1055#, c-format
1056msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1057msgstr ""
1058
a0a89abd 1059#: cmdline/apt-get.cc:2259
67f393ab 1060#, c-format
1061msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1062msgstr ""
1063
a0a89abd 1064#: cmdline/apt-get.cc:2260
de5a560a 1065#, c-format
67f393ab 1066msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1067msgstr ""
4948a1ba 1068
a0a89abd 1069#: cmdline/apt-get.cc:2277
de5a560a 1070#, c-format
67f393ab 1071msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1072msgstr ""
1073
a0a89abd 1074#: cmdline/apt-get.cc:2296
67f393ab 1075msgid "Child process failed"
1076msgstr ""
1077
a0a89abd 1078#: cmdline/apt-get.cc:2312
67f393ab 1079msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1080msgstr ""
1081
a0a89abd 1082#: cmdline/apt-get.cc:2340
de5a560a 1083#, c-format
67f393ab 1084msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1085msgstr ""
1086
a0a89abd 1087#: cmdline/apt-get.cc:2360
67f393ab 1088#, c-format
1089msgid "%s has no build depends.\n"
1090msgstr ""
4948a1ba 1091
a0a89abd 1092#: cmdline/apt-get.cc:2412
67f393ab 1093#, c-format
1094msgid ""
1095"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1096"found"
4948a1ba 1097msgstr ""
1098
a0a89abd 1099#: cmdline/apt-get.cc:2465
4948a1ba 1100#, c-format
67f393ab 1101msgid ""
1102"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1103"package %s can satisfy version requirements"
1104msgstr ""
4948a1ba 1105
a0a89abd 1106#: cmdline/apt-get.cc:2501
67f393ab 1107#, c-format
1108msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1109msgstr ""
1110
a0a89abd 1111#: cmdline/apt-get.cc:2526
4948a1ba 1112#, c-format
67f393ab 1113msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1114msgstr ""
1115
a0a89abd 1116#: cmdline/apt-get.cc:2540
67f393ab 1117#, c-format
1118msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1119msgstr ""
4948a1ba 1120
a0a89abd 1121#: cmdline/apt-get.cc:2544
67f393ab 1122msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1123msgstr ""
4948a1ba 1124
a0a89abd 1125#: cmdline/apt-get.cc:2576
67f393ab 1126msgid "Supported modules:"
de5a560a 1127msgstr ""
4948a1ba 1128
a0a89abd 1129#: cmdline/apt-get.cc:2617
de5a560a 1130msgid ""
67f393ab 1131"Usage: apt-get [options] command\n"
1132" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1133" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1134"\n"
1135"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1136"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1137"and install.\n"
1138"\n"
1139"Commands:\n"
1140" update - Retrieve new lists of packages\n"
1141" upgrade - Perform an upgrade\n"
1142" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1143" remove - Remove packages\n"
12bffed7 1144" autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
0e1423ae 1145" purge - Remove and purge packages\n"
67f393ab 1146" source - Download source archives\n"
1147" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1148" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1149" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1150" clean - Erase downloaded archive files\n"
1151" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1152" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1153"\n"
1154"Options:\n"
1155" -h This help text.\n"
1156" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1157" -qq No output except for errors\n"
1158" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1159" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1160" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
ab231908 1161" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
67f393ab 1162" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1163" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1164" -b Build the source package after fetching it\n"
1165" -V Show verbose version numbers\n"
1166" -c=? Read this configuration file\n"
1167" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1168"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1169"pages for more information and options.\n"
1170" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1171msgstr ""
1172
67f393ab 1173#: cmdline/acqprogress.cc:55
1174msgid "Hit "
4948a1ba 1175msgstr ""
1176
67f393ab 1177#: cmdline/acqprogress.cc:79
1178msgid "Get:"
4948a1ba 1179msgstr ""
1180
67f393ab 1181#: cmdline/acqprogress.cc:110
1182msgid "Ign "
de5a560a 1183msgstr ""
4948a1ba 1184
67f393ab 1185#: cmdline/acqprogress.cc:114
1186msgid "Err "
1187msgstr ""
1188
1189#: cmdline/acqprogress.cc:135
4948a1ba 1190#, c-format
67f393ab 1191msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
4948a1ba 1192msgstr ""
1193
67f393ab 1194#: cmdline/acqprogress.cc:225
1195#, c-format
1196msgid " [Working]"
1197msgstr " [Dixebite]"
1198
1199#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1200#, c-format
1201msgid ""
67f393ab 1202"Media change: please insert the disc labeled\n"
1203" '%s'\n"
1204"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1205msgstr ""
1206
67f393ab 1207#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1208msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1209msgstr ""
1210
67f393ab 1211#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1212msgid ""
1213"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1214"\n"
1215"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1216"to indicate what kind of file it is.\n"
1217"\n"
1218"Options:\n"
1219" -h This help text\n"
1220" -s Use source file sorting\n"
1221" -c=? Read this configuration file\n"
1222" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1223msgstr ""
1224
67f393ab 1225#: dselect/install:32
1226msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1227msgstr ""
1228
67f393ab 1229#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1230#: dselect/install:104 dselect/update:45
1231msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1232msgstr ""
1233
67f393ab 1234#: dselect/install:100
1235msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
4948a1ba 1236msgstr ""
1237
67f393ab 1238#: dselect/install:101
1239msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1240msgstr ""
1241
67f393ab 1242#: dselect/install:102
1243msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
4948a1ba 1244msgstr ""
1245
67f393ab 1246#: dselect/install:103
4948a1ba 1247msgid ""
67f393ab 1248"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1249msgstr ""
1250
67f393ab 1251#: dselect/update:30
1252msgid "Merging available information"
4948a1ba 1253msgstr ""
1254
0e1423ae 1255#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1256#, fuzzy
1257msgid "Failed to create pipes"
1258msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1259
0e1423ae 1260#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1261#, fuzzy
1262msgid "Failed to exec gzip "
1263msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1264
0e1423ae 1265#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1266msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1267msgstr ""
1268
0e1423ae 1269#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1270msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1271msgstr ""
1272
0e1423ae 1273#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1274#, c-format
1275msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1276msgstr ""
1277
0e1423ae 1278#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1279msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1280msgstr ""
1281
0e1423ae 1282#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1283msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1284msgstr ""
1285
0e1423ae 1286#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1287msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1288msgstr ""
1289
0e1423ae 1290#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1291#, fuzzy
1292msgid "Archive is too short"
1293msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
1294
0e1423ae 1295#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1296msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1297msgstr ""
1298
0e1423ae 1299#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1300msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1301msgstr ""
1302
0e1423ae 1303#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1304msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1305msgstr ""
1306
0e1423ae 1307#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1308#, fuzzy
1309msgid "Failed to allocate diversion"
1310msgstr "%s venebû"
1311
0e1423ae 1312#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1313msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1314msgstr ""
1315
0e1423ae 1316#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1317#, c-format
67f393ab 1318msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1319msgstr ""
1320
0e1423ae 1321#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1322#, c-format
67f393ab 1323msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1324msgstr ""
1325
0e1423ae 1326#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1327#, c-format
67f393ab 1328msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1329msgstr ""
1330
0e1423ae 1331#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
4948a1ba 1332#, fuzzy, c-format
67f393ab 1333msgid "Failed to write file %s"
1334msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1335
0e1423ae 1336#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
de5a560a 1337#, fuzzy, c-format
1338msgid "Failed to close file %s"
1339msgstr "%s venebû"
1340
0e1423ae 1341#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
de5a560a 1342#, fuzzy, c-format
1343msgid "The path %s is too long"
1344msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1345
0e1423ae 1346#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1347#, c-format
1348msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1349msgstr ""
1350
0e1423ae 1351#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1352#, c-format
1353msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1354msgstr ""
1355
0e1423ae 1356#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1357#, c-format
1358msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1359msgstr ""
1360
0e1423ae 1361#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1362#, fuzzy
1363msgid "The diversion path is too long"
1364msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1365
0e1423ae 1366#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1367#, c-format
1368msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1369msgstr ""
1370
0e1423ae 1371#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1372msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1373msgstr ""
1374
0e1423ae 1375#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1376msgid "The path is too long"
4948a1ba 1377msgstr ""
1378
0e1423ae 1379#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1380#, c-format
de5a560a 1381msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1382msgstr ""
1383
0e1423ae 1384#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1385#, c-format
de5a560a 1386msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1387msgstr ""
1388
ab231908 1389#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:821
0e1423ae 1390#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1391#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
67f393ab 1392#, fuzzy, c-format
1393msgid "Unable to read %s"
1394msgstr "%s venebû"
1395
0e1423ae 1396#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1397#, fuzzy, c-format
1398msgid "Unable to stat %s"
1399msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1400
0e1423ae 1401#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
de5a560a 1402#, fuzzy, c-format
1403msgid "Failed to remove %s"
1404msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1405
0e1423ae 1406#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
de5a560a 1407#, fuzzy, c-format
1408msgid "Unable to create %s"
1409msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1410
0e1423ae 1411#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1412#, fuzzy, c-format
de5a560a 1413msgid "Failed to stat %sinfo"
1414msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1415
0e1423ae 1416#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1417msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1418msgstr ""
1419
67f393ab 1420#. Build the status cache
0e1423ae 1421#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
67f393ab 1422#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1423#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1424#, fuzzy
1425msgid "Reading package lists"
1426msgstr "Paketên şikestî"
1427
0e1423ae 1428#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1429#, c-format
de5a560a 1430msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1431msgstr ""
1432
0e1423ae 1433#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1435msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1436msgstr ""
1437
0e1423ae 1438#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1439msgid "Reading file listing"
1440msgstr ""
4948a1ba 1441
0e1423ae 1442#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1443#, c-format
de5a560a 1444msgid ""
1445"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1446"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1447"package!"
4948a1ba 1448msgstr ""
1449
0e1423ae 1450#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1451#, c-format
de5a560a 1452msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1453msgstr ""
1454
0e1423ae 1455#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1456msgid "Internal error getting a node"
1457msgstr ""
1458
0e1423ae 1459#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1460#, c-format
de5a560a 1461msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1462msgstr ""
1463
0e1423ae 1464#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1465msgid "The diversion file is corrupted"
1466msgstr ""
1467
0e1423ae 1468#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1469#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1470#, c-format
de5a560a 1471msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1472msgstr ""
1473
0e1423ae 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1475msgid "Internal error adding a diversion"
1476msgstr ""
1477
0e1423ae 1478#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1479msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1480msgstr ""
1481
0e1423ae 1482#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1483#, c-format
de5a560a 1484msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1485msgstr ""
1486
0e1423ae 1487#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1488#, c-format
de5a560a 1489msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1490msgstr ""
1491
0e1423ae 1492#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1493#, c-format
de5a560a 1494msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1495msgstr ""
1496
0e1423ae 1497#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1498#, c-format
de5a560a 1499msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1500msgstr ""
1501
0e1423ae 1502#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1503#, c-format
0e1423ae 1504msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1505msgstr ""
1506
0e1423ae 1507#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1508#, c-format
de5a560a 1509msgid "Couldn't change to %s"
4948a1ba 1510msgstr ""
1511
0e1423ae 1512#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1513msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1514msgstr ""
1515
0e1423ae 1516#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1517msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1518msgstr ""
1519
0e1423ae 1520#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1521msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1522msgstr ""
1523
67f393ab 1524#: methods/cdrom.cc:114
1525#, fuzzy, c-format
1526msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1527msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1528
67f393ab 1529#: methods/cdrom.cc:123
1530msgid ""
1531"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1532"cannot be used to add new CD-ROMs"
1533msgstr ""
de5a560a 1534
67f393ab 1535#: methods/cdrom.cc:131
1536msgid "Wrong CD-ROM"
1537msgstr ""
de5a560a 1538
67f393ab 1539#: methods/cdrom.cc:166
1540#, c-format
1541msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1542msgstr ""
de5a560a 1543
67f393ab 1544#: methods/cdrom.cc:171
1545#, fuzzy
1546msgid "Disk not found."
1547msgstr "(nehate dîtin)"
de5a560a 1548
67f393ab 1549#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1550#, fuzzy
1551msgid "File not found"
1552msgstr "(nehate dîtin)"
de5a560a 1553
0e1423ae 1554#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1555#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1556#, fuzzy
1557msgid "Failed to stat"
1558msgstr "%s venebû"
de5a560a 1559
0e1423ae 1560#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1561msgid "Failed to set modification time"
1562msgstr ""
de5a560a 1563
67f393ab 1564#: methods/file.cc:44
1565msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1566msgstr ""
4948a1ba 1567
67f393ab 1568#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1569#: methods/ftp.cc:162
1570msgid "Logging in"
1571msgstr ""
de5a560a 1572
67f393ab 1573#: methods/ftp.cc:168
1574msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1575msgstr ""
1576
67f393ab 1577#: methods/ftp.cc:173
de5a560a 1578#, fuzzy
67f393ab 1579msgid "Unable to determine the local name"
1580msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1581
67f393ab 1582#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1583#, c-format
1584msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1585msgstr ""
1586
67f393ab 1587#: methods/ftp.cc:210
1588#, c-format
1589msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1590msgstr ""
1591
67f393ab 1592#: methods/ftp.cc:217
1593#, c-format
1594msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1595msgstr ""
1596
67f393ab 1597#: methods/ftp.cc:237
1598msgid ""
1599"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1600"is empty."
1601msgstr ""
de5a560a 1602
67f393ab 1603#: methods/ftp.cc:265
4948a1ba 1604#, c-format
67f393ab 1605msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1606msgstr ""
4948a1ba 1607
67f393ab 1608#: methods/ftp.cc:291
1609#, c-format
1610msgid "TYPE failed, server said: %s"
1611msgstr ""
4948a1ba 1612
67f393ab 1613#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1614msgid "Connection timeout"
1615msgstr ""
4948a1ba 1616
67f393ab 1617#: methods/ftp.cc:335
1618msgid "Server closed the connection"
1619msgstr ""
4948a1ba 1620
ab231908 1621#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:536 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1622msgid "Read error"
4948a1ba 1623msgstr ""
1624
67f393ab 1625#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1626msgid "A response overflowed the buffer."
1627msgstr ""
4948a1ba 1628
67f393ab 1629#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1630msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1631msgstr ""
1632
ab231908 1633#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:575 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1634msgid "Write error"
1635msgstr ""
4948a1ba 1636
67f393ab 1637#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1638msgid "Could not create a socket"
1639msgstr ""
4948a1ba 1640
67f393ab 1641#: methods/ftp.cc:698
1642msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1643msgstr ""
4948a1ba 1644
67f393ab 1645#: methods/ftp.cc:704
1646msgid "Could not connect passive socket."
1647msgstr ""
4948a1ba 1648
67f393ab 1649#: methods/ftp.cc:722
1650msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1651msgstr ""
4948a1ba 1652
67f393ab 1653#: methods/ftp.cc:736
1654msgid "Could not bind a socket"
1655msgstr ""
de5a560a 1656
67f393ab 1657#: methods/ftp.cc:740
1658msgid "Could not listen on the socket"
1659msgstr ""
1660
1661#: methods/ftp.cc:747
1662msgid "Could not determine the socket's name"
1663msgstr ""
1664
1665#: methods/ftp.cc:779
1666msgid "Unable to send PORT command"
1667msgstr ""
1668
1669#: methods/ftp.cc:789
de5a560a 1670#, c-format
67f393ab 1671msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1672msgstr ""
de5a560a 1673
67f393ab 1674#: methods/ftp.cc:798
1675#, c-format
1676msgid "EPRT failed, server said: %s"
1677msgstr ""
1678
1679#: methods/ftp.cc:818
1680msgid "Data socket connect timed out"
1681msgstr ""
1682
1683#: methods/ftp.cc:825
1684msgid "Unable to accept connection"
1685msgstr ""
1686
0e1423ae 1687#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1688msgid "Problem hashing file"
1689msgstr ""
1690
1691#: methods/ftp.cc:877
de5a560a 1692#, fuzzy, c-format
67f393ab 1693msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1694msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1695
67f393ab 1696#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1697msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1698msgstr ""
1699
67f393ab 1700#: methods/ftp.cc:922
1701#, c-format
1702msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1703msgstr ""
4948a1ba 1704
67f393ab 1705#. Get the files information
1706#: methods/ftp.cc:997
1707msgid "Query"
1708msgstr ""
4948a1ba 1709
67f393ab 1710#: methods/ftp.cc:1109
1711#, fuzzy
1712msgid "Unable to invoke "
1713msgstr "%s venebû"
1714
ab231908 1715#: methods/connect.cc:70
67f393ab 1716#, c-format
1717msgid "Connecting to %s (%s)"
4948a1ba 1718msgstr ""
1719
ab231908 1720#: methods/connect.cc:81
67f393ab 1721#, c-format
1722msgid "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1723msgstr ""
1724
ab231908 1725#: methods/connect.cc:90
67f393ab 1726#, c-format
1727msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1728msgstr ""
1729
ab231908 1730#: methods/connect.cc:96
4948a1ba 1731#, c-format
67f393ab 1732msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1733msgstr ""
4948a1ba 1734
ab231908 1735#: methods/connect.cc:104
67f393ab 1736#, c-format
1737msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1738msgstr ""
1739
ab231908 1740#: methods/connect.cc:119
67f393ab 1741#, c-format
1742msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1743msgstr ""
4948a1ba 1744
67f393ab 1745#. We say this mainly because the pause here is for the
1746#. ssh connection that is still going
ab231908 1747#: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
67f393ab 1748#, c-format
1749msgid "Connecting to %s"
1750msgstr ""
1751
ab231908 1752#: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
67f393ab 1753#, fuzzy, c-format
1754msgid "Could not resolve '%s'"
1755msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1756
ab231908 1757#: methods/connect.cc:190
4948a1ba 1758#, c-format
67f393ab 1759msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1760msgstr ""
4948a1ba 1761
ab231908 1762#: methods/connect.cc:193
67f393ab 1763#, c-format
1764msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1765msgstr ""
de5a560a 1766
ab231908 1767#: methods/connect.cc:240
67f393ab 1768#, fuzzy, c-format
1769msgid "Unable to connect to %s %s:"
1770msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1771
67f393ab 1772#: methods/gpgv.cc:65
4948a1ba 1773#, c-format
67f393ab 1774msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1775msgstr ""
de5a560a 1776
0e1423ae 1777#: methods/gpgv.cc:101
67f393ab 1778msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1779msgstr ""
1780
0e1423ae 1781#: methods/gpgv.cc:205
de5a560a 1782msgid ""
67f393ab 1783"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1784msgstr ""
1785
0e1423ae 1786#: methods/gpgv.cc:210
67f393ab 1787msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1788msgstr ""
1789
0e1423ae 1790#: methods/gpgv.cc:214
4948a1ba 1791#, c-format
dac98b4b 1792msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
67f393ab 1793msgstr ""
1794
0e1423ae 1795#: methods/gpgv.cc:219
67f393ab 1796msgid "Unknown error executing gpgv"
1797msgstr ""
1798
0e1423ae 1799#: methods/gpgv.cc:250
67f393ab 1800#, fuzzy
1801msgid "The following signatures were invalid:\n"
1802msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1803
0e1423ae 1804#: methods/gpgv.cc:257
67f393ab 1805msgid ""
1806"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1807"available:\n"
1808msgstr ""
1809
1810#: methods/gzip.cc:64
1811#, c-format
1812msgid "Couldn't open pipe for %s"
1813msgstr ""
4948a1ba 1814
67f393ab 1815#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1816#, c-format
67f393ab 1817msgid "Read error from %s process"
1818msgstr ""
1819
0e1423ae 1820#: methods/http.cc:377
67f393ab 1821msgid "Waiting for headers"
1822msgstr ""
4948a1ba 1823
0e1423ae 1824#: methods/http.cc:523
4948a1ba 1825#, c-format
67f393ab 1826msgid "Got a single header line over %u chars"
1827msgstr ""
de5a560a 1828
0e1423ae 1829#: methods/http.cc:531
67f393ab 1830msgid "Bad header line"
1831msgstr ""
1832
0e1423ae 1833#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
67f393ab 1834msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1835msgstr ""
1836
0e1423ae 1837#: methods/http.cc:586
67f393ab 1838msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1839msgstr ""
1840
0e1423ae 1841#: methods/http.cc:601
67f393ab 1842msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1843msgstr ""
1844
0e1423ae 1845#: methods/http.cc:603
67f393ab 1846msgid "This HTTP server has broken range support"
1847msgstr ""
1848
0e1423ae 1849#: methods/http.cc:627
67f393ab 1850msgid "Unknown date format"
1851msgstr ""
1852
0e1423ae 1853#: methods/http.cc:774
67f393ab 1854#, fuzzy
1855msgid "Select failed"
1856msgstr " neserketî."
1857
0e1423ae 1858#: methods/http.cc:779
67f393ab 1859msgid "Connection timed out"
1860msgstr ""
1861
0e1423ae 1862#: methods/http.cc:802
67f393ab 1863#, fuzzy
1864msgid "Error writing to output file"
1865msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1866
0e1423ae 1867#: methods/http.cc:833
67f393ab 1868#, fuzzy
1869msgid "Error writing to file"
1870msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1871
0e1423ae 1872#: methods/http.cc:861
67f393ab 1873#, fuzzy
1874msgid "Error writing to the file"
1875msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1876
0e1423ae 1877#: methods/http.cc:875
67f393ab 1878msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1879msgstr ""
1880
0e1423ae 1881#: methods/http.cc:877
67f393ab 1882msgid "Error reading from server"
1883msgstr ""
4948a1ba 1884
0e1423ae 1885#: methods/http.cc:1104
67f393ab 1886msgid "Bad header data"
4948a1ba 1887msgstr ""
1888
0e1423ae 1889#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
67f393ab 1890msgid "Connection failed"
1891msgstr ""
de5a560a 1892
0e1423ae 1893#: methods/http.cc:1228
67f393ab 1894msgid "Internal error"
1895msgstr ""
de5a560a 1896
67f393ab 1897#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1898msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1899msgstr ""
1900
67f393ab 1901#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
4948a1ba 1902#, c-format
67f393ab 1903msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1904msgstr ""
1905
ab231908 1906#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
4948a1ba 1907#, c-format
67f393ab 1908msgid "Selection %s not found"
1909msgstr ""
4948a1ba 1910
0e1423ae 1911#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
4948a1ba 1912#, c-format
67f393ab 1913msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1914msgstr ""
1915
0e1423ae 1916#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
4948a1ba 1917#, c-format
67f393ab 1918msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1919msgstr ""
1920
ab231908 1921#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:662
4948a1ba 1922#, c-format
67f393ab 1923msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1924msgstr ""
1925
ab231908 1926#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:681
4948a1ba 1927#, c-format
67f393ab 1928msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1929msgstr ""
1930
ab231908 1931#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698
4948a1ba 1932#, c-format
67f393ab 1933msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 1934msgstr ""
1935
ab231908 1936#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
4948a1ba 1937#, c-format
67f393ab 1938msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 1939msgstr ""
1940
ab231908 1941#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:745
de5a560a 1942#, c-format
67f393ab 1943msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 1944msgstr ""
4948a1ba 1945
ab231908 1946#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:749 apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
de5a560a 1947#, c-format
67f393ab 1948msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 1949msgstr ""
1950
ab231908 1951#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:758
4948a1ba 1952#, c-format
67f393ab 1953msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 1954msgstr ""
1955
ab231908 1956#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:809
67f393ab 1957#, c-format
1958msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 1959msgstr ""
1960
67f393ab 1961#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 1962#, c-format
67f393ab 1963msgid "%c%s... Error!"
1964msgstr ""
4948a1ba 1965
67f393ab 1966#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 1967#, c-format
67f393ab 1968msgid "%c%s... Done"
4948a1ba 1969msgstr ""
1970
0e1423ae 1971#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 1972#, c-format
67f393ab 1973msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 1974msgstr ""
1975
0e1423ae 1976#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1977#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 1978#, c-format
67f393ab 1979msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 1980msgstr ""
1981
0e1423ae 1982#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 1983#, c-format
67f393ab 1984msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 1985msgstr ""
1986
67f393ab 1987#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 1988#, c-format
67f393ab 1989msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 1990msgstr ""
1991
67f393ab 1992#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 1993#, c-format
67f393ab 1994msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 1995msgstr ""
1996
0e1423ae 1997#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 1998#, c-format
1999msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2000msgstr ""
4948a1ba 2001
0e1423ae 2002#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
67f393ab 2003#, fuzzy, c-format
2004msgid "Option '%s' is too long"
2005msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
de5a560a 2006
0e1423ae 2007#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2008#, c-format
2009msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2010msgstr ""
2011
0e1423ae 2012#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2013#, c-format
67f393ab 2014msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2015msgstr ""
2016
0e1423ae 2017#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2018#, fuzzy, c-format
2019msgid "Unable to stat the mount point %s"
2020msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2021
67f393ab 2022#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2023#, fuzzy, c-format
2024msgid "Unable to change to %s"
2025msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2026
0e1423ae 2027#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
67f393ab 2028msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2029msgstr ""
2030
ab231908 2031#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:147
67f393ab 2032#, c-format
2033msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2034msgstr ""
2035
ab231908 2036#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
67f393ab 2037#, fuzzy, c-format
2038msgid "Could not open lock file %s"
2039msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 2040
ab231908 2041#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:170
de5a560a 2042#, c-format
67f393ab 2043msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2044msgstr ""
2045
ab231908 2046#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174
4948a1ba 2047#, c-format
67f393ab 2048msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2049msgstr ""
2050
ab231908 2051#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:442
67f393ab 2052#, c-format
2053msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2054msgstr ""
2055
ab231908 2056#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452
de5a560a 2057#, c-format
67f393ab 2058msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2059msgstr ""
de5a560a 2060
ab231908 2061#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
de5a560a 2062#, c-format
67f393ab 2063msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2064msgstr ""
de5a560a 2065
ab231908 2066#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
67f393ab 2067#, c-format
2068msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2069msgstr ""
2070
ab231908 2071#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:501
67f393ab 2072#, fuzzy, c-format
2073msgid "Could not open file %s"
2074msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 2075
ab231908 2076#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:557
67f393ab 2077#, c-format
2078msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2079msgstr ""
2080
ab231908 2081#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:587
67f393ab 2082#, c-format
2083msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2084msgstr ""
2085
ab231908 2086#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:662
67f393ab 2087msgid "Problem closing the file"
2088msgstr ""
4948a1ba 2089
ab231908 2090#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:668
67f393ab 2091msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2092msgstr ""
2093
ab231908 2094#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
67f393ab 2095msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2096msgstr ""
2097
67f393ab 2098#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2099msgid "Empty package cache"
2100msgstr ""
4948a1ba 2101
67f393ab 2102#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2103msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2104msgstr ""
2105
67f393ab 2106#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2107msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2108msgstr ""
2109
67f393ab 2110#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
de5a560a 2111#, c-format
67f393ab 2112msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2113msgstr ""
2114
67f393ab 2115#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2116msgid "The package cache was built for a different architecture"
2117msgstr ""
de5a560a 2118
67f393ab 2119#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2120msgid "Depends"
2121msgstr ""
de5a560a 2122
67f393ab 2123#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2124msgid "PreDepends"
4948a1ba 2125msgstr ""
2126
67f393ab 2127#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2128msgid "Suggests"
4948a1ba 2129msgstr ""
2130
67f393ab 2131#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2132#, fuzzy
2133msgid "Recommends"
2134msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
de5a560a 2135
67f393ab 2136#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2137msgid "Conflicts"
4948a1ba 2138msgstr ""
2139
67f393ab 2140#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2141msgid "Replaces"
4948a1ba 2142msgstr ""
2143
67f393ab 2144#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2145msgid "Obsoletes"
de5a560a 2146msgstr ""
4948a1ba 2147
67f393ab 2148#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2149msgid "Breaks"
4948a1ba 2150msgstr ""
2151
67f393ab 2152#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2153msgid "important"
4948a1ba 2154msgstr ""
2155
67f393ab 2156#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2157msgid "required"
de5a560a 2158msgstr ""
4948a1ba 2159
67f393ab 2160#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2161msgid "standard"
de5a560a 2162msgstr ""
4948a1ba 2163
67f393ab 2164#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2165msgid "optional"
de5a560a 2166msgstr ""
4948a1ba 2167
67f393ab 2168#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2169msgid "extra"
de5a560a 2170msgstr ""
4948a1ba 2171
0e1423ae 2172#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
67f393ab 2173msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2174msgstr ""
2175
0e1423ae 2176#: apt-pkg/depcache.cc:122
67f393ab 2177#, fuzzy
2178msgid "Candidate versions"
2179msgstr " Berendam: "
de5a560a 2180
0e1423ae 2181#: apt-pkg/depcache.cc:151
67f393ab 2182msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2183msgstr ""
2184
0e1423ae 2185#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
67f393ab 2186msgid "Reading state information"
4948a1ba 2187msgstr ""
2188
0e1423ae 2189#: apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2190#, fuzzy, c-format
2191msgid "Failed to open StateFile %s"
2192msgstr "%s venebû"
2193
0e1423ae 2194#: apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2195#, fuzzy, c-format
2196msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2197msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2198
0e1423ae 2199#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2200#, fuzzy, c-format
2201msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2202msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2203
0e1423ae 2204#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2205#, fuzzy, c-format
2206msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2207msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2208
0e1423ae 2209#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2210#, c-format
67f393ab 2211msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2212msgstr ""
2213
0e1423ae 2214#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2215#, c-format
67f393ab 2216msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2217msgstr ""
2218
0e1423ae 2219#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2220#, c-format
67f393ab 2221msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2222msgstr ""
2223
0e1423ae 2224#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2225#, c-format
67f393ab 2226msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2227msgstr ""
2228
0e1423ae 2229#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2230#, c-format
67f393ab 2231msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2232msgstr ""
2233
0e1423ae 2234#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2235#, c-format
2236msgid "Opening %s"
4948a1ba 2237msgstr ""
2238
0e1423ae 2239#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
67f393ab 2240#, c-format
2241msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2242msgstr ""
2243
0e1423ae 2244#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
4948a1ba 2245#, c-format
67f393ab 2246msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2247msgstr ""
2248
0e1423ae 2249#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2250#, c-format
2251msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2252msgstr ""
2253
67f393ab 2254#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2255#, c-format
2256msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2257msgstr ""
2258
ab231908 2259#: apt-pkg/packagemanager.cc:428
4948a1ba 2260#, c-format
67f393ab 2261msgid ""
2262"This installation run will require temporarily removing the essential "
2263"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2264"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2265msgstr ""
2266
0e1423ae 2267#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2268#, c-format
2269msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2270msgstr ""
2271
0e1423ae 2272#: apt-pkg/algorithms.cc:247
67f393ab 2273#, c-format
2274msgid ""
2275"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2276msgstr ""
2277
ab231908 2278#: apt-pkg/algorithms.cc:1106
4948a1ba 2279msgid ""
67f393ab 2280"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2281"held packages."
4948a1ba 2282msgstr ""
2283
ab231908 2284#: apt-pkg/algorithms.cc:1108
67f393ab 2285msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2286msgstr ""
2287
ab231908
OS
2288#: apt-pkg/algorithms.cc:1370 apt-pkg/algorithms.cc:1372
2289msgid ""
2290"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
2291"used instead."
2292msgstr ""
2293
0e1423ae 2294#: apt-pkg/acquire.cc:59
67f393ab 2295#, c-format
2296msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2297msgstr ""
2298
0e1423ae 2299#: apt-pkg/acquire.cc:63
67f393ab 2300#, c-format
2301msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2302msgstr ""
2303
67f393ab 2304#. only show the ETA if it makes sense
2305#. two days
0e1423ae 2306#: apt-pkg/acquire.cc:827
4948a1ba 2307#, c-format
67f393ab 2308msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2309msgstr ""
2310
0e1423ae 2311#: apt-pkg/acquire.cc:829
4948a1ba 2312#, c-format
67f393ab 2313msgid "Retrieving file %li of %li"
4948a1ba 2314msgstr ""
2315
0e1423ae 2316#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2317#, c-format
67f393ab 2318msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2319msgstr ""
2320
0e1423ae 2321#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2322#, c-format
67f393ab 2323msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2324msgstr ""
2325
ab231908 2326#: apt-pkg/acquire-worker.cc:399
67f393ab 2327#, fuzzy, c-format
2328msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2329msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2330
0e1423ae 2331#: apt-pkg/init.cc:124
de5a560a 2332#, c-format
67f393ab 2333msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2334msgstr ""
2335
0e1423ae 2336#: apt-pkg/init.cc:140
67f393ab 2337msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2338msgstr ""
4948a1ba 2339
0e1423ae 2340#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2341#, fuzzy, c-format
2342msgid "Unable to stat %s."
2343msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2344
0e1423ae 2345#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2346msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2347msgstr ""
2348
ab231908 2349#: apt-pkg/cachefile.cc:71
67f393ab 2350msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2351msgstr ""
2352
ab231908 2353#: apt-pkg/cachefile.cc:75
67f393ab 2354msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2355msgstr ""
2356
0e1423ae 2357#: apt-pkg/policy.cc:267
67f393ab 2358msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
4948a1ba 2359msgstr ""
2360
0e1423ae 2361#: apt-pkg/policy.cc:289
de5a560a 2362#, c-format
67f393ab 2363msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2364msgstr ""
2365
0e1423ae 2366#: apt-pkg/policy.cc:297
67f393ab 2367msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2368msgstr ""
2369
0e1423ae 2370#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
67f393ab 2371msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2372msgstr ""
2373
0e1423ae 2374#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
67f393ab 2375#, c-format
2376msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2377msgstr ""
2378
0e1423ae 2379#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
67f393ab 2380#, c-format
2381msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2382msgstr ""
2383
0e1423ae 2384#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
67f393ab 2385#, c-format
0e1423ae 2386msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2387msgstr ""
2388
0e1423ae 2389#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
67f393ab 2390#, c-format
2391msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2392msgstr ""
2393
0e1423ae 2394#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
67f393ab 2395#, c-format
2396msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2397msgstr ""
2398
0e1423ae 2399#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
67f393ab 2400#, c-format
2401msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2402msgstr ""
2403
0e1423ae 2404#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
67f393ab 2405#, c-format
2406msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2407msgstr ""
2408
0e1423ae 2409#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
4948a1ba 2410#, c-format
67f393ab 2411msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2412msgstr ""
2413
0e1423ae 2414#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
de5a560a 2415#, c-format
0e1423ae 2416msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2417msgstr ""
2418
0e1423ae 2419#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2420msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2421msgstr ""
4948a1ba 2422
0e1423ae 2423#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2424msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2425msgstr ""
2426
0e1423ae 2427#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2428msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2429msgstr ""
2430
0e1423ae 2431#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2432msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2433msgstr ""
2434
0e1423ae 2435#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
67f393ab 2436#, c-format
2437msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2438msgstr ""
2439
0e1423ae 2440#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2441#, c-format
2442msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2443msgstr ""
4948a1ba 2444
0e1423ae 2445#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
67f393ab 2446#, c-format
2447msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2448msgstr ""
2449
0e1423ae 2450#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
67f393ab 2451#, c-format
2452msgid "Couldn't stat source package list %s"
2453msgstr ""
4948a1ba 2454
0e1423ae 2455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
67f393ab 2456msgid "Collecting File Provides"
2457msgstr ""
4948a1ba 2458
67f393ab 2459#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2460msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2461msgstr ""
2462
67f393ab 2463#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2464#, c-format
2465msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2466msgstr ""
de5a560a 2467
0e1423ae 2468#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
67f393ab 2469msgid "MD5Sum mismatch"
4948a1ba 2470msgstr ""
2471
0e1423ae 2472#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2473msgid "Hash Sum mismatch"
2474msgstr ""
2475
67f393ab 2476#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2477msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2478msgstr ""
2479
67f393ab 2480#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
de5a560a 2481#, c-format
67f393ab 2482msgid ""
2483"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2484"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2485msgstr ""
2486
67f393ab 2487#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
4948a1ba 2488#, c-format
67f393ab 2489msgid ""
2490"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2491"manually fix this package."
4948a1ba 2492msgstr ""
2493
67f393ab 2494#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
4948a1ba 2495#, c-format
67f393ab 2496msgid ""
2497"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2498msgstr ""
2499
67f393ab 2500#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2501msgid "Size mismatch"
4948a1ba 2502msgstr ""
2503
67f393ab 2504#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2505#, c-format
67f393ab 2506msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2507msgstr ""
2508
0e1423ae 2509#: apt-pkg/cdrom.cc:529
4948a1ba 2510#, c-format
67f393ab 2511msgid ""
2512"Using CD-ROM mount point %s\n"
2513"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2514msgstr ""
2515
0e1423ae 2516#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
67f393ab 2517msgid "Identifying.. "
de5a560a 2518msgstr ""
2519
0e1423ae 2520#: apt-pkg/cdrom.cc:563
4948a1ba 2521#, c-format
0e1423ae 2522msgid "Stored label: %s\n"
2523msgstr ""
2524
2525#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2526msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2527msgstr ""
2528
0e1423ae 2529#: apt-pkg/cdrom.cc:590
de5a560a 2530#, c-format
67f393ab 2531msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2532msgstr ""
2533
0e1423ae 2534#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2535msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2536msgstr ""
2537
0e1423ae 2538#: apt-pkg/cdrom.cc:612
67f393ab 2539msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2540msgstr ""
2541
67f393ab 2542#. Mount the new CDROM
0e1423ae 2543#: apt-pkg/cdrom.cc:620
67f393ab 2544msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2545msgstr ""
2546
0e1423ae 2547#: apt-pkg/cdrom.cc:638
67f393ab 2548msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2549msgstr ""
2550
0e1423ae 2551#: apt-pkg/cdrom.cc:678
de5a560a 2552#, c-format
67f393ab 2553msgid ""
93730c1c 2554"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2555"zu signatures\n"
4948a1ba 2556msgstr ""
2557
0e1423ae 2558#: apt-pkg/cdrom.cc:715
de5a560a 2559#, c-format
67f393ab 2560msgid "Found label '%s'\n"
4948a1ba 2561msgstr ""
2562
0e1423ae 2563#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 2564msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2565msgstr ""
2566
0e1423ae 2567#: apt-pkg/cdrom.cc:760
4948a1ba 2568#, c-format
de5a560a 2569msgid ""
67f393ab 2570"This disc is called: \n"
2571"'%s'\n"
2572msgstr ""
2573
0e1423ae 2574#: apt-pkg/cdrom.cc:764
67f393ab 2575msgid "Copying package lists..."
4948a1ba 2576msgstr ""
2577
0e1423ae 2578#: apt-pkg/cdrom.cc:790
67f393ab 2579msgid "Writing new source list\n"
2580msgstr ""
2581
0e1423ae 2582#: apt-pkg/cdrom.cc:799
67f393ab 2583msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2584msgstr ""
2585
0e1423ae 2586#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
de5a560a 2587#, c-format
67f393ab 2588msgid "Wrote %i records.\n"
4948a1ba 2589msgstr ""
2590
0e1423ae 2591#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
4948a1ba 2592#, c-format
67f393ab 2593msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2594msgstr ""
2595
0e1423ae 2596#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
de5a560a 2597#, c-format
67f393ab 2598msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2599msgstr ""
2600
0e1423ae 2601#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
67f393ab 2602#, c-format
2603msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2604msgstr ""
2605
ab231908 2606#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:452
0e1423ae 2607#, c-format
2608msgid "Directory '%s' missing"
2609msgstr ""
2610
ab231908 2611#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
67f393ab 2612#, c-format
2613msgid "Preparing %s"
4948a1ba 2614msgstr ""
2615
ab231908 2616#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
67f393ab 2617#, c-format
2618msgid "Unpacking %s"
4948a1ba 2619msgstr ""
2620
ab231908 2621#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:541
67f393ab 2622#, c-format
2623msgid "Preparing to configure %s"
4948a1ba 2624msgstr ""
2625
ab231908 2626#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
67f393ab 2627#, c-format
2628msgid "Configuring %s"
4948a1ba 2629msgstr ""
2630
ab231908 2631#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:544 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:545
0e1423ae 2632#, fuzzy, c-format
2633msgid "Processing triggers for %s"
2634msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
2635
ab231908 2636#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:547
67f393ab 2637#, fuzzy, c-format
2638msgid "Installed %s"
2639msgstr " Sazkirî: "
2640
ab231908
OS
2641#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:552 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:554
2642#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:555
67f393ab 2643#, c-format
2644msgid "Preparing for removal of %s"
4948a1ba 2645msgstr ""
2646
ab231908 2647#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:557
67f393ab 2648#, c-format
2649msgid "Removing %s"
4948a1ba 2650msgstr ""
2651
ab231908 2652#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
4948a1ba 2653#, c-format
67f393ab 2654msgid "Removed %s"
4948a1ba 2655msgstr ""
2656
ab231908 2657#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:563
4948a1ba 2658#, c-format
67f393ab 2659msgid "Preparing to completely remove %s"
2660msgstr ""
4948a1ba 2661
ab231908 2662#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:564
4948a1ba 2663#, c-format
67f393ab 2664msgid "Completely removed %s"
4948a1ba 2665msgstr ""
2666
ab231908 2667#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:716
0e1423ae 2668msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2669msgstr ""
2670
67f393ab 2671#: methods/rred.cc:219
2672#, fuzzy
2673msgid "Could not patch file"
2674msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2675
0e1423ae 2676#: methods/rsh.cc:330
2677msgid "Connection closed prematurely"
c79dc7ed 2678msgstr ""
2679
0e1423ae 2680#, fuzzy
2681#~ msgid "openpty failed\n"
2682#~ msgstr " neserketî."