]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
4948a1ba | 1 | # Kurdish translation for apt |
2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 | |
3 | # This file is distributed under the same license as the apt package. | |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. | |
5 | # | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: apt\n" | |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
93730c1c | 10 | "POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n" |
4948a1ba | 11 | "PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n" |
12 | "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" | |
13 | "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" | |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | ||
67f393ab | 18 | #: cmdline/apt-cache.cc:143 |
19 | #, c-format | |
20 | msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
23 | #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640 | |
24 | #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018 | |
25 | #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570 | |
26 | #, c-format | |
27 | msgid "Unable to locate package %s" | |
de5a560a | 28 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 29 | |
67f393ab | 30 | #: cmdline/apt-cache.cc:247 |
31 | msgid "Total package names : " | |
32 | msgstr "Navên paketan bi giştî :" | |
4948a1ba | 33 | |
67f393ab | 34 | #: cmdline/apt-cache.cc:287 |
35 | msgid " Normal packages: " | |
36 | msgstr " Pakêtên normal:" | |
4948a1ba | 37 | |
67f393ab | 38 | #: cmdline/apt-cache.cc:288 |
39 | msgid " Pure virtual packages: " | |
40 | msgstr " Pakêtên farazî yên safî:" | |
4948a1ba | 41 | |
67f393ab | 42 | #: cmdline/apt-cache.cc:289 |
43 | msgid " Single virtual packages: " | |
44 | msgstr " Pakêta tenê ya farazî:" | |
4948a1ba | 45 | |
67f393ab | 46 | #: cmdline/apt-cache.cc:290 |
47 | msgid " Mixed virtual packages: " | |
48 | msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:" | |
4948a1ba | 49 | |
67f393ab | 50 | #: cmdline/apt-cache.cc:291 |
51 | msgid " Missing: " | |
52 | msgstr " Winda: " | |
4948a1ba | 53 | |
67f393ab | 54 | #: cmdline/apt-cache.cc:293 |
55 | msgid "Total distinct versions: " | |
56 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 57 | |
67f393ab | 58 | #: cmdline/apt-cache.cc:295 |
59 | #, fuzzy | |
60 | msgid "Total Distinct Descriptions: " | |
61 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 62 | |
67f393ab | 63 | #: cmdline/apt-cache.cc:297 |
64 | msgid "Total dependencies: " | |
65 | msgstr "Bindestên giştî:" | |
4948a1ba | 66 | |
67f393ab | 67 | #: cmdline/apt-cache.cc:300 |
68 | msgid "Total ver/file relations: " | |
de5a560a | 69 | msgstr "" |
4948a1ba | 70 | |
67f393ab | 71 | #: cmdline/apt-cache.cc:302 |
de5a560a | 72 | #, fuzzy |
67f393ab | 73 | msgid "Total Desc/File relations: " |
74 | msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:" | |
4948a1ba | 75 | |
67f393ab | 76 | #: cmdline/apt-cache.cc:304 |
77 | msgid "Total Provides mappings: " | |
4948a1ba | 78 | msgstr "" |
79 | ||
67f393ab | 80 | #: cmdline/apt-cache.cc:316 |
81 | msgid "Total globbed strings: " | |
4948a1ba | 82 | msgstr "" |
83 | ||
67f393ab | 84 | #: cmdline/apt-cache.cc:330 |
85 | msgid "Total dependency version space: " | |
de5a560a | 86 | msgstr "" |
4948a1ba | 87 | |
67f393ab | 88 | #: cmdline/apt-cache.cc:335 |
89 | msgid "Total slack space: " | |
90 | msgstr "Cihê giştî yê sist:" | |
4948a1ba | 91 | |
67f393ab | 92 | #: cmdline/apt-cache.cc:343 |
93 | msgid "Total space accounted for: " | |
94 | msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: " | |
4948a1ba | 95 | |
67f393ab | 96 | #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218 |
4948a1ba | 97 | #, c-format |
67f393ab | 98 | msgid "Package file %s is out of sync." |
99 | msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye." | |
4948a1ba | 100 | |
67f393ab | 101 | #: cmdline/apt-cache.cc:1293 |
102 | msgid "You must give exactly one pattern" | |
103 | msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî" | |
4948a1ba | 104 | |
67f393ab | 105 | #: cmdline/apt-cache.cc:1447 |
106 | msgid "No packages found" | |
107 | msgstr "Pakêt nayên dîtin" | |
4948a1ba | 108 | |
67f393ab | 109 | #: cmdline/apt-cache.cc:1524 |
110 | msgid "Package files:" | |
111 | msgstr "Pelgehên Pakêt:" | |
4948a1ba | 112 | |
67f393ab | 113 | #: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617 |
114 | msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" | |
4948a1ba | 115 | msgstr "" |
116 | ||
67f393ab | 117 | #: cmdline/apt-cache.cc:1532 |
118 | #, c-format | |
119 | msgid "%4i %s\n" | |
120 | msgstr "%4i %s\n" | |
4948a1ba | 121 | |
67f393ab | 122 | #. Show any packages have explicit pins |
123 | #: cmdline/apt-cache.cc:1544 | |
124 | msgid "Pinned packages:" | |
4948a1ba | 125 | msgstr "" |
126 | ||
67f393ab | 127 | #: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597 |
128 | msgid "(not found)" | |
129 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
4948a1ba | 130 | |
67f393ab | 131 | #. Installed version |
132 | #: cmdline/apt-cache.cc:1577 | |
133 | msgid " Installed: " | |
134 | msgstr " Sazkirî: " | |
4948a1ba | 135 | |
67f393ab | 136 | #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587 |
137 | msgid "(none)" | |
138 | msgstr "(ne tiştek)" | |
de5a560a | 139 | |
67f393ab | 140 | #. Candidate Version |
141 | #: cmdline/apt-cache.cc:1584 | |
142 | msgid " Candidate: " | |
143 | msgstr " Berendam: " | |
4948a1ba | 144 | |
67f393ab | 145 | #: cmdline/apt-cache.cc:1594 |
146 | msgid " Package pin: " | |
147 | msgstr " Destika pakêtê:" | |
4948a1ba | 148 | |
67f393ab | 149 | #. Show the priority tables |
150 | #: cmdline/apt-cache.cc:1603 | |
151 | msgid " Version table:" | |
152 | msgstr " Tabloya guhertoyan:" | |
4948a1ba | 153 | |
67f393ab | 154 | #: cmdline/apt-cache.cc:1618 |
155 | #, c-format | |
156 | msgid " %4i %s\n" | |
157 | msgstr " %4i %s\n" | |
158 | ||
159 | #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70 | |
0e1423ae | 160 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547 |
161 | #: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 | |
67f393ab | 162 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 163 | msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" |
67f393ab | 164 | msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n" |
165 | ||
166 | #: cmdline/apt-cache.cc:1721 | |
167 | msgid "" | |
168 | "Usage: apt-cache [options] command\n" | |
169 | " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n" | |
170 | " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
171 | " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
172 | "\n" | |
173 | "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n" | |
174 | "cache files, and query information from them\n" | |
175 | "\n" | |
176 | "Commands:\n" | |
177 | " add - Add a package file to the source cache\n" | |
178 | " gencaches - Build both the package and source cache\n" | |
179 | " showpkg - Show some general information for a single package\n" | |
180 | " showsrc - Show source records\n" | |
181 | " stats - Show some basic statistics\n" | |
182 | " dump - Show the entire file in a terse form\n" | |
183 | " dumpavail - Print an available file to stdout\n" | |
184 | " unmet - Show unmet dependencies\n" | |
185 | " search - Search the package list for a regex pattern\n" | |
186 | " show - Show a readable record for the package\n" | |
187 | " depends - Show raw dependency information for a package\n" | |
188 | " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" | |
189 | " pkgnames - List the names of all packages\n" | |
190 | " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n" | |
191 | " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" | |
192 | " policy - Show policy settings\n" | |
193 | "\n" | |
194 | "Options:\n" | |
195 | " -h This help text.\n" | |
196 | " -p=? The package cache.\n" | |
197 | " -s=? The source cache.\n" | |
198 | " -q Disable progress indicator.\n" | |
199 | " -i Show only important deps for the unmet command.\n" | |
200 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
201 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
202 | "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" | |
4948a1ba | 203 | msgstr "" |
204 | ||
67f393ab | 205 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:78 |
206 | msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
207 | msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'" | |
208 | ||
209 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:93 | |
210 | msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" | |
211 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
212 | ||
213 | #: cmdline/apt-cdrom.cc:117 | |
214 | msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." | |
4948a1ba | 215 | msgstr "" |
216 | ||
67f393ab | 217 | #: cmdline/apt-config.cc:41 |
218 | msgid "Arguments not in pairs" | |
4948a1ba | 219 | msgstr "" |
220 | ||
67f393ab | 221 | #: cmdline/apt-config.cc:76 |
222 | msgid "" | |
223 | "Usage: apt-config [options] command\n" | |
224 | "\n" | |
225 | "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" | |
226 | "\n" | |
227 | "Commands:\n" | |
228 | " shell - Shell mode\n" | |
229 | " dump - Show the configuration\n" | |
230 | "\n" | |
231 | "Options:\n" | |
232 | " -h This help text.\n" | |
233 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
234 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 235 | msgstr "" |
67f393ab | 236 | "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n" |
237 | "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n" | |
238 | "\n" | |
239 | "Ferman\n" | |
240 | " shell - moda shell\n" | |
241 | " dump - Mîhengan nîşan dide\n" | |
242 | "\n" | |
243 | "Vebijark:\n" | |
244 | " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n" | |
245 | " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n" | |
246 | " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. " | |
247 | "mînak -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 248 | |
67f393ab | 249 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 |
4948a1ba | 250 | #, c-format |
67f393ab | 251 | msgid "%s not a valid DEB package." |
252 | msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e." | |
4948a1ba | 253 | |
67f393ab | 254 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 |
255 | msgid "" | |
256 | "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" | |
257 | "\n" | |
258 | "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" | |
259 | "from debian packages\n" | |
260 | "\n" | |
261 | "Options:\n" | |
262 | " -h This help text\n" | |
263 | " -t Set the temp dir\n" | |
264 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
265 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 266 | msgstr "" |
267 | ||
0e1423ae | 268 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815 |
67f393ab | 269 | #, c-format |
270 | msgid "Unable to write to %s" | |
271 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 272 | |
67f393ab | 273 | #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 |
274 | msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" | |
275 | msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?" | |
de5a560a | 276 | |
0e1423ae | 277 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338 |
67f393ab | 278 | msgid "Package extension list is too long" |
279 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 280 | |
0e1423ae | 281 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180 |
282 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253 | |
283 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289 | |
4948a1ba | 284 | #, c-format |
67f393ab | 285 | msgid "Error processing directory %s" |
286 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
4948a1ba | 287 | |
0e1423ae | 288 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251 |
67f393ab | 289 | msgid "Source extension list is too long" |
290 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
4948a1ba | 291 | |
0e1423ae | 292 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368 |
67f393ab | 293 | msgid "Error writing header to contents file" |
294 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 295 | |
0e1423ae | 296 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398 |
de5a560a | 297 | #, c-format |
67f393ab | 298 | msgid "Error processing contents %s" |
299 | msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî" | |
300 | ||
0e1423ae | 301 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553 |
67f393ab | 302 | msgid "" |
303 | "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" | |
304 | "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
305 | " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" | |
306 | " contents path\n" | |
307 | " release path\n" | |
308 | " generate config [groups]\n" | |
309 | " clean config\n" | |
310 | "\n" | |
311 | "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" | |
312 | "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" | |
313 | "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" | |
314 | "\n" | |
315 | "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" | |
316 | "Package file contains the contents of all the control fields from\n" | |
317 | "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" | |
318 | "is supported to force the value of Priority and Section.\n" | |
319 | "\n" | |
320 | "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" | |
321 | "The --source-override option can be used to specify a src override file\n" | |
322 | "\n" | |
323 | "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" | |
324 | "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" | |
325 | "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" | |
326 | "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" | |
327 | "Debian archive:\n" | |
328 | " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" | |
329 | " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" | |
330 | "\n" | |
331 | "Options:\n" | |
332 | " -h This help text\n" | |
333 | " --md5 Control MD5 generation\n" | |
334 | " -s=? Source override file\n" | |
335 | " -q Quiet\n" | |
336 | " -d=? Select the optional caching database\n" | |
337 | " --no-delink Enable delinking debug mode\n" | |
338 | " --contents Control contents file generation\n" | |
339 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
340 | " -o=? Set an arbitrary configuration option" | |
4948a1ba | 341 | msgstr "" |
342 | ||
0e1423ae | 343 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759 |
67f393ab | 344 | msgid "No selections matched" |
4948a1ba | 345 | msgstr "" |
346 | ||
0e1423ae | 347 | #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832 |
de5a560a | 348 | #, c-format |
67f393ab | 349 | msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" |
350 | msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in" | |
4948a1ba | 351 | |
0e1423ae | 352 | #: ftparchive/cachedb.cc:43 |
de5a560a | 353 | #, c-format |
67f393ab | 354 | msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" |
355 | msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin" | |
4948a1ba | 356 | |
0e1423ae | 357 | #: ftparchive/cachedb.cc:61 |
4948a1ba | 358 | #, c-format |
67f393ab | 359 | msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" |
360 | msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide" | |
361 | ||
0e1423ae | 362 | #: ftparchive/cachedb.cc:72 |
67f393ab | 363 | msgid "" |
364 | "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please " | |
365 | "remove and re-create the database." | |
de5a560a | 366 | msgstr "" |
367 | ||
0e1423ae | 368 | #: ftparchive/cachedb.cc:77 |
de5a560a | 369 | #, c-format |
67f393ab | 370 | msgid "Unable to open DB file %s: %s" |
371 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 372 | |
0e1423ae | 373 | #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 |
374 | #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 | |
4948a1ba | 375 | #, c-format |
67f393ab | 376 | msgid "Failed to stat %s" |
4948a1ba | 377 | msgstr "" |
378 | ||
0e1423ae | 379 | #: ftparchive/cachedb.cc:238 |
67f393ab | 380 | msgid "Archive has no control record" |
381 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
4948a1ba | 382 | |
0e1423ae | 383 | #: ftparchive/cachedb.cc:444 |
67f393ab | 384 | msgid "Unable to get a cursor" |
4948a1ba | 385 | msgstr "" |
386 | ||
0e1423ae | 387 | #: ftparchive/writer.cc:76 |
de5a560a | 388 | #, c-format |
67f393ab | 389 | msgid "W: Unable to read directory %s\n" |
390 | msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n" | |
4948a1ba | 391 | |
0e1423ae | 392 | #: ftparchive/writer.cc:81 |
4948a1ba | 393 | #, c-format |
67f393ab | 394 | msgid "W: Unable to stat %s\n" |
de5a560a | 395 | msgstr "" |
4948a1ba | 396 | |
0e1423ae | 397 | #: ftparchive/writer.cc:132 |
67f393ab | 398 | msgid "E: " |
399 | msgstr "E: " | |
4948a1ba | 400 | |
0e1423ae | 401 | #: ftparchive/writer.cc:134 |
67f393ab | 402 | msgid "W: " |
403 | msgstr "W: " | |
4948a1ba | 404 | |
0e1423ae | 405 | #: ftparchive/writer.cc:141 |
67f393ab | 406 | msgid "E: Errors apply to file " |
de5a560a | 407 | msgstr "" |
4948a1ba | 408 | |
0e1423ae | 409 | #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188 |
de5a560a | 410 | #, c-format |
67f393ab | 411 | msgid "Failed to resolve %s" |
412 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 413 | |
0e1423ae | 414 | #: ftparchive/writer.cc:170 |
67f393ab | 415 | msgid "Tree walking failed" |
4948a1ba | 416 | msgstr "" |
417 | ||
0e1423ae | 418 | #: ftparchive/writer.cc:195 |
67f393ab | 419 | #, c-format |
420 | msgid "Failed to open %s" | |
421 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 422 | |
0e1423ae | 423 | #: ftparchive/writer.cc:254 |
67f393ab | 424 | #, c-format |
425 | msgid " DeLink %s [%s]\n" | |
4948a1ba | 426 | msgstr "" |
427 | ||
0e1423ae | 428 | #: ftparchive/writer.cc:262 |
4948a1ba | 429 | #, c-format |
67f393ab | 430 | msgid "Failed to readlink %s" |
4948a1ba | 431 | msgstr "" |
432 | ||
0e1423ae | 433 | #: ftparchive/writer.cc:266 |
4948a1ba | 434 | #, c-format |
67f393ab | 435 | msgid "Failed to unlink %s" |
de5a560a | 436 | msgstr "" |
4948a1ba | 437 | |
0e1423ae | 438 | #: ftparchive/writer.cc:273 |
4948a1ba | 439 | #, c-format |
67f393ab | 440 | msgid "*** Failed to link %s to %s" |
4948a1ba | 441 | msgstr "" |
442 | ||
0e1423ae | 443 | #: ftparchive/writer.cc:283 |
67f393ab | 444 | #, c-format |
445 | msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" | |
4948a1ba | 446 | msgstr "" |
447 | ||
0e1423ae | 448 | #: ftparchive/writer.cc:387 |
67f393ab | 449 | msgid "Archive had no package field" |
450 | msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye" | |
451 | ||
0e1423ae | 452 | #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610 |
4948a1ba | 453 | #, c-format |
67f393ab | 454 | msgid " %s has no override entry\n" |
4948a1ba | 455 | msgstr "" |
456 | ||
0e1423ae | 457 | #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698 |
67f393ab | 458 | #, c-format |
459 | msgid " %s maintainer is %s not %s\n" | |
de5a560a | 460 | msgstr "" |
4948a1ba | 461 | |
0e1423ae | 462 | #: ftparchive/writer.cc:620 |
67f393ab | 463 | #, c-format |
464 | msgid " %s has no source override entry\n" | |
4948a1ba | 465 | msgstr "" |
466 | ||
0e1423ae | 467 | #: ftparchive/writer.cc:624 |
67f393ab | 468 | #, c-format |
469 | msgid " %s has no binary override entry either\n" | |
4948a1ba | 470 | msgstr "" |
471 | ||
0e1423ae | 472 | #: ftparchive/contents.cc:321 |
67f393ab | 473 | #, c-format |
474 | msgid "Internal error, could not locate member %s" | |
de5a560a | 475 | msgstr "" |
4948a1ba | 476 | |
0e1423ae | 477 | #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389 |
67f393ab | 478 | msgid "realloc - Failed to allocate memory" |
4948a1ba | 479 | msgstr "" |
480 | ||
0e1423ae | 481 | #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 |
67f393ab | 482 | #, c-format |
483 | msgid "Unable to open %s" | |
484 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 485 | |
0e1423ae | 486 | #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 |
67f393ab | 487 | #, c-format |
488 | msgid "Malformed override %s line %lu #1" | |
4948a1ba | 489 | msgstr "" |
490 | ||
0e1423ae | 491 | #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 |
67f393ab | 492 | #, c-format |
493 | msgid "Malformed override %s line %lu #2" | |
494 | msgstr "" | |
de5a560a | 495 | |
0e1423ae | 496 | #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 |
67f393ab | 497 | #, c-format |
498 | msgid "Malformed override %s line %lu #3" | |
499 | msgstr "" | |
de5a560a | 500 | |
0e1423ae | 501 | #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 |
67f393ab | 502 | #, c-format |
503 | msgid "Failed to read the override file %s" | |
4948a1ba | 504 | msgstr "" |
505 | ||
0e1423ae | 506 | #: ftparchive/multicompress.cc:72 |
67f393ab | 507 | #, c-format |
508 | msgid "Unknown compression algorithm '%s'" | |
4948a1ba | 509 | msgstr "" |
510 | ||
0e1423ae | 511 | #: ftparchive/multicompress.cc:102 |
67f393ab | 512 | #, c-format |
513 | msgid "Compressed output %s needs a compression set" | |
4948a1ba | 514 | msgstr "" |
515 | ||
0e1423ae | 516 | #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91 |
67f393ab | 517 | msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" |
4948a1ba | 518 | msgstr "" |
519 | ||
0e1423ae | 520 | #: ftparchive/multicompress.cc:195 |
67f393ab | 521 | msgid "Failed to create FILE*" |
4948a1ba | 522 | msgstr "" |
523 | ||
0e1423ae | 524 | #: ftparchive/multicompress.cc:198 |
67f393ab | 525 | msgid "Failed to fork" |
4948a1ba | 526 | msgstr "" |
527 | ||
0e1423ae | 528 | #: ftparchive/multicompress.cc:212 |
67f393ab | 529 | msgid "Compress child" |
4948a1ba | 530 | msgstr "" |
531 | ||
0e1423ae | 532 | #: ftparchive/multicompress.cc:235 |
de5a560a | 533 | #, c-format |
67f393ab | 534 | msgid "Internal error, failed to create %s" |
de5a560a | 535 | msgstr "" |
4948a1ba | 536 | |
0e1423ae | 537 | #: ftparchive/multicompress.cc:286 |
67f393ab | 538 | msgid "Failed to create subprocess IPC" |
4948a1ba | 539 | msgstr "" |
540 | ||
0e1423ae | 541 | #: ftparchive/multicompress.cc:321 |
67f393ab | 542 | msgid "Failed to exec compressor " |
4948a1ba | 543 | msgstr "" |
544 | ||
0e1423ae | 545 | #: ftparchive/multicompress.cc:360 |
67f393ab | 546 | msgid "decompressor" |
4948a1ba | 547 | msgstr "" |
548 | ||
0e1423ae | 549 | #: ftparchive/multicompress.cc:403 |
67f393ab | 550 | msgid "IO to subprocess/file failed" |
4948a1ba | 551 | msgstr "" |
552 | ||
0e1423ae | 553 | #: ftparchive/multicompress.cc:455 |
67f393ab | 554 | msgid "Failed to read while computing MD5" |
4948a1ba | 555 | msgstr "" |
556 | ||
0e1423ae | 557 | #: ftparchive/multicompress.cc:472 |
4948a1ba | 558 | #, c-format |
67f393ab | 559 | msgid "Problem unlinking %s" |
4948a1ba | 560 | msgstr "" |
561 | ||
0e1423ae | 562 | #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185 |
4948a1ba | 563 | #, c-format |
67f393ab | 564 | msgid "Failed to rename %s to %s" |
4948a1ba | 565 | msgstr "" |
566 | ||
0e1423ae | 567 | #: cmdline/apt-get.cc:124 |
67f393ab | 568 | msgid "Y" |
569 | msgstr "E" | |
570 | ||
0e1423ae | 571 | #: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681 |
4948a1ba | 572 | #, c-format |
67f393ab | 573 | msgid "Regex compilation error - %s" |
4948a1ba | 574 | msgstr "" |
575 | ||
0e1423ae | 576 | #: cmdline/apt-get.cc:241 |
67f393ab | 577 | msgid "The following packages have unmet dependencies:" |
4948a1ba | 578 | msgstr "" |
579 | ||
0e1423ae | 580 | #: cmdline/apt-get.cc:331 |
de5a560a | 581 | #, c-format |
67f393ab | 582 | msgid "but %s is installed" |
583 | msgstr "lê %s sazkirî ye" | |
4948a1ba | 584 | |
0e1423ae | 585 | #: cmdline/apt-get.cc:333 |
4948a1ba | 586 | #, c-format |
67f393ab | 587 | msgid "but %s is to be installed" |
588 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" | |
4948a1ba | 589 | |
0e1423ae | 590 | #: cmdline/apt-get.cc:340 |
67f393ab | 591 | msgid "but it is not installable" |
592 | msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e" | |
de5a560a | 593 | |
0e1423ae | 594 | #: cmdline/apt-get.cc:342 |
67f393ab | 595 | msgid "but it is a virtual package" |
596 | msgstr "lê paketeke farazî ye" | |
4948a1ba | 597 | |
0e1423ae | 598 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 599 | msgid "but it is not installed" |
600 | msgstr "lê ne sazkirî ye" | |
601 | ||
0e1423ae | 602 | #: cmdline/apt-get.cc:345 |
67f393ab | 603 | msgid "but it is not going to be installed" |
604 | msgstr "lê dê neyê sazkirin" | |
605 | ||
0e1423ae | 606 | #: cmdline/apt-get.cc:350 |
67f393ab | 607 | msgid " or" |
608 | msgstr " û" | |
609 | ||
0e1423ae | 610 | #: cmdline/apt-get.cc:379 |
67f393ab | 611 | msgid "The following NEW packages will be installed:" |
612 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
613 | ||
0e1423ae | 614 | #: cmdline/apt-get.cc:405 |
67f393ab | 615 | msgid "The following packages will be REMOVED:" |
616 | msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:" | |
617 | ||
0e1423ae | 618 | #: cmdline/apt-get.cc:427 |
67f393ab | 619 | msgid "The following packages have been kept back:" |
4948a1ba | 620 | msgstr "" |
621 | ||
0e1423ae | 622 | #: cmdline/apt-get.cc:448 |
67f393ab | 623 | msgid "The following packages will be upgraded:" |
624 | msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:" | |
625 | ||
0e1423ae | 626 | #: cmdline/apt-get.cc:469 |
67f393ab | 627 | msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" |
4948a1ba | 628 | msgstr "" |
629 | ||
0e1423ae | 630 | #: cmdline/apt-get.cc:489 |
67f393ab | 631 | msgid "The following held packages will be changed:" |
4948a1ba | 632 | msgstr "" |
633 | ||
0e1423ae | 634 | #: cmdline/apt-get.cc:542 |
de5a560a | 635 | #, c-format |
67f393ab | 636 | msgid "%s (due to %s) " |
637 | msgstr "%s (ji ber %s)" | |
638 | ||
0e1423ae | 639 | #: cmdline/apt-get.cc:550 |
67f393ab | 640 | msgid "" |
641 | "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" | |
642 | "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" | |
4948a1ba | 643 | msgstr "" |
644 | ||
0e1423ae | 645 | #: cmdline/apt-get.cc:581 |
de5a560a | 646 | #, c-format |
67f393ab | 647 | msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " |
4948a1ba | 648 | msgstr "" |
649 | ||
0e1423ae | 650 | #: cmdline/apt-get.cc:585 |
de5a560a | 651 | #, c-format |
67f393ab | 652 | msgid "%lu reinstalled, " |
653 | msgstr "%lu ji nû ve sazkirî" | |
4948a1ba | 654 | |
0e1423ae | 655 | #: cmdline/apt-get.cc:587 |
de5a560a | 656 | #, c-format |
67f393ab | 657 | msgid "%lu downgraded, " |
4948a1ba | 658 | msgstr "" |
659 | ||
0e1423ae | 660 | #: cmdline/apt-get.cc:589 |
4948a1ba | 661 | #, c-format |
67f393ab | 662 | msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" |
4948a1ba | 663 | msgstr "" |
664 | ||
0e1423ae | 665 | #: cmdline/apt-get.cc:593 |
4948a1ba | 666 | #, c-format |
67f393ab | 667 | msgid "%lu not fully installed or removed.\n" |
4948a1ba | 668 | msgstr "" |
669 | ||
0e1423ae | 670 | #: cmdline/apt-get.cc:667 |
67f393ab | 671 | msgid "Correcting dependencies..." |
672 | msgstr "Bindestî tên serrastkirin..." | |
de5a560a | 673 | |
0e1423ae | 674 | #: cmdline/apt-get.cc:670 |
67f393ab | 675 | msgid " failed." |
676 | msgstr " neserketî." | |
de5a560a | 677 | |
0e1423ae | 678 | #: cmdline/apt-get.cc:673 |
67f393ab | 679 | msgid "Unable to correct dependencies" |
4948a1ba | 680 | msgstr "" |
681 | ||
0e1423ae | 682 | #: cmdline/apt-get.cc:676 |
67f393ab | 683 | msgid "Unable to minimize the upgrade set" |
4948a1ba | 684 | msgstr "" |
685 | ||
0e1423ae | 686 | #: cmdline/apt-get.cc:678 |
67f393ab | 687 | msgid " Done" |
688 | msgstr " Temam" | |
4948a1ba | 689 | |
0e1423ae | 690 | #: cmdline/apt-get.cc:682 |
67f393ab | 691 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these." |
4948a1ba | 692 | msgstr "" |
693 | ||
0e1423ae | 694 | #: cmdline/apt-get.cc:685 |
67f393ab | 695 | msgid "Unmet dependencies. Try using -f." |
4948a1ba | 696 | msgstr "" |
697 | ||
0e1423ae | 698 | #: cmdline/apt-get.cc:707 |
67f393ab | 699 | msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" |
4948a1ba | 700 | msgstr "" |
701 | ||
0e1423ae | 702 | #: cmdline/apt-get.cc:711 |
67f393ab | 703 | msgid "Authentication warning overridden.\n" |
4948a1ba | 704 | msgstr "" |
705 | ||
0e1423ae | 706 | #: cmdline/apt-get.cc:718 |
67f393ab | 707 | msgid "Install these packages without verification [y/N]? " |
4948a1ba | 708 | msgstr "" |
709 | ||
0e1423ae | 710 | #: cmdline/apt-get.cc:720 |
67f393ab | 711 | msgid "Some packages could not be authenticated" |
4948a1ba | 712 | msgstr "" |
713 | ||
0e1423ae | 714 | #: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881 |
67f393ab | 715 | msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" |
4948a1ba | 716 | msgstr "" |
717 | ||
0e1423ae | 718 | #: cmdline/apt-get.cc:773 |
67f393ab | 719 | msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" |
4948a1ba | 720 | msgstr "" |
721 | ||
0e1423ae | 722 | #: cmdline/apt-get.cc:782 |
67f393ab | 723 | msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." |
4948a1ba | 724 | msgstr "" |
725 | ||
0e1423ae | 726 | #: cmdline/apt-get.cc:793 |
67f393ab | 727 | msgid "Internal error, Ordering didn't finish" |
4948a1ba | 728 | msgstr "" |
729 | ||
0e1423ae | 730 | #: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053 |
67f393ab | 731 | msgid "Unable to lock the download directory" |
732 | msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin" | |
733 | ||
0e1423ae | 734 | #: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347 |
735 | #: apt-pkg/cachefile.cc:63 | |
67f393ab | 736 | msgid "The list of sources could not be read." |
4948a1ba | 737 | msgstr "" |
738 | ||
0e1423ae | 739 | #: cmdline/apt-get.cc:834 |
67f393ab | 740 | msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" |
4948a1ba | 741 | msgstr "" |
742 | ||
0e1423ae | 743 | #: cmdline/apt-get.cc:839 |
67f393ab | 744 | #, c-format |
745 | msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" | |
4948a1ba | 746 | msgstr "" |
747 | ||
0e1423ae | 748 | #: cmdline/apt-get.cc:842 |
67f393ab | 749 | #, c-format |
750 | msgid "Need to get %sB of archives.\n" | |
de5a560a | 751 | msgstr "" |
4948a1ba | 752 | |
0e1423ae | 753 | #: cmdline/apt-get.cc:847 |
de5a560a | 754 | #, c-format |
0e1423ae | 755 | msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" |
4948a1ba | 756 | msgstr "" |
757 | ||
0e1423ae | 758 | #: cmdline/apt-get.cc:850 |
67f393ab | 759 | #, c-format |
0e1423ae | 760 | msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" |
4948a1ba | 761 | msgstr "" |
762 | ||
0e1423ae | 763 | #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196 |
67f393ab | 764 | #, c-format |
765 | msgid "Couldn't determine free space in %s" | |
4948a1ba | 766 | msgstr "" |
767 | ||
0e1423ae | 768 | #: cmdline/apt-get.cc:871 |
67f393ab | 769 | #, c-format |
770 | msgid "You don't have enough free space in %s." | |
4948a1ba | 771 | msgstr "" |
772 | ||
0e1423ae | 773 | #: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907 |
67f393ab | 774 | msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." |
4948a1ba | 775 | msgstr "" |
776 | ||
0e1423ae | 777 | #: cmdline/apt-get.cc:889 |
67f393ab | 778 | msgid "Yes, do as I say!" |
4948a1ba | 779 | msgstr "" |
780 | ||
0e1423ae | 781 | #: cmdline/apt-get.cc:891 |
67f393ab | 782 | #, c-format |
783 | msgid "" | |
784 | "You are about to do something potentially harmful.\n" | |
785 | "To continue type in the phrase '%s'\n" | |
786 | " ?] " | |
4948a1ba | 787 | msgstr "" |
788 | ||
0e1423ae | 789 | #: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916 |
67f393ab | 790 | msgid "Abort." |
de5a560a | 791 | msgstr "" |
4948a1ba | 792 | |
0e1423ae | 793 | #: cmdline/apt-get.cc:912 |
67f393ab | 794 | msgid "Do you want to continue [Y/n]? " |
4948a1ba | 795 | msgstr "" |
796 | ||
0e1423ae | 797 | #: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244 |
67f393ab | 798 | #, c-format |
799 | msgid "Failed to fetch %s %s\n" | |
4948a1ba | 800 | msgstr "" |
801 | ||
0e1423ae | 802 | #: cmdline/apt-get.cc:1002 |
67f393ab | 803 | msgid "Some files failed to download" |
4948a1ba | 804 | msgstr "" |
805 | ||
0e1423ae | 806 | #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253 |
67f393ab | 807 | msgid "Download complete and in download only mode" |
4948a1ba | 808 | msgstr "" |
809 | ||
0e1423ae | 810 | #: cmdline/apt-get.cc:1009 |
67f393ab | 811 | msgid "" |
812 | "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" | |
813 | "missing?" | |
de5a560a | 814 | msgstr "" |
4948a1ba | 815 | |
0e1423ae | 816 | #: cmdline/apt-get.cc:1013 |
67f393ab | 817 | msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" |
4948a1ba | 818 | msgstr "" |
819 | ||
0e1423ae | 820 | #: cmdline/apt-get.cc:1018 |
67f393ab | 821 | msgid "Unable to correct missing packages." |
de5a560a | 822 | msgstr "" |
4948a1ba | 823 | |
0e1423ae | 824 | #: cmdline/apt-get.cc:1019 |
67f393ab | 825 | msgid "Aborting install." |
4948a1ba | 826 | msgstr "" |
827 | ||
0e1423ae | 828 | #: cmdline/apt-get.cc:1053 |
67f393ab | 829 | #, c-format |
830 | msgid "Note, selecting %s instead of %s\n" | |
de5a560a | 831 | msgstr "" |
4948a1ba | 832 | |
0e1423ae | 833 | #: cmdline/apt-get.cc:1063 |
de5a560a | 834 | #, c-format |
67f393ab | 835 | msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" |
4948a1ba | 836 | msgstr "" |
837 | ||
0e1423ae | 838 | #: cmdline/apt-get.cc:1081 |
de5a560a | 839 | #, c-format |
67f393ab | 840 | msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" |
4948a1ba | 841 | msgstr "" |
842 | ||
0e1423ae | 843 | #: cmdline/apt-get.cc:1092 |
4948a1ba | 844 | #, c-format |
67f393ab | 845 | msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" |
4948a1ba | 846 | msgstr "" |
847 | ||
0e1423ae | 848 | #: cmdline/apt-get.cc:1104 |
67f393ab | 849 | msgid " [Installed]" |
850 | msgstr " [Sazkirî]" | |
851 | ||
0e1423ae | 852 | #: cmdline/apt-get.cc:1109 |
67f393ab | 853 | msgid "You should explicitly select one to install." |
4948a1ba | 854 | msgstr "" |
855 | ||
0e1423ae | 856 | #: cmdline/apt-get.cc:1114 |
4948a1ba | 857 | #, c-format |
67f393ab | 858 | msgid "" |
859 | "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" | |
860 | "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" | |
861 | "is only available from another source\n" | |
4948a1ba | 862 | msgstr "" |
863 | ||
0e1423ae | 864 | #: cmdline/apt-get.cc:1133 |
67f393ab | 865 | msgid "However the following packages replace it:" |
4948a1ba | 866 | msgstr "" |
867 | ||
0e1423ae | 868 | #: cmdline/apt-get.cc:1136 |
4948a1ba | 869 | #, c-format |
67f393ab | 870 | msgid "Package %s has no installation candidate" |
4948a1ba | 871 | msgstr "" |
872 | ||
0e1423ae | 873 | #: cmdline/apt-get.cc:1156 |
4948a1ba | 874 | #, c-format |
67f393ab | 875 | msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" |
4948a1ba | 876 | msgstr "" |
877 | ||
0e1423ae | 878 | #: cmdline/apt-get.cc:1164 |
de5a560a | 879 | #, c-format |
67f393ab | 880 | msgid "%s is already the newest version.\n" |
4948a1ba | 881 | msgstr "" |
882 | ||
0e1423ae | 883 | #: cmdline/apt-get.cc:1193 |
4948a1ba | 884 | #, c-format |
67f393ab | 885 | msgid "Release '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 886 | msgstr "" |
887 | ||
0e1423ae | 888 | #: cmdline/apt-get.cc:1195 |
4948a1ba | 889 | #, c-format |
67f393ab | 890 | msgid "Version '%s' for '%s' was not found" |
4948a1ba | 891 | msgstr "" |
892 | ||
0e1423ae | 893 | #: cmdline/apt-get.cc:1201 |
4948a1ba | 894 | #, c-format |
67f393ab | 895 | msgid "Selected version %s (%s) for %s\n" |
4948a1ba | 896 | msgstr "" |
897 | ||
0e1423ae | 898 | #: cmdline/apt-get.cc:1338 |
67f393ab | 899 | msgid "The update command takes no arguments" |
4948a1ba | 900 | msgstr "" |
901 | ||
0e1423ae | 902 | #: cmdline/apt-get.cc:1351 |
67f393ab | 903 | msgid "Unable to lock the list directory" |
4948a1ba | 904 | msgstr "" |
905 | ||
0e1423ae | 906 | #: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420 |
67f393ab | 907 | msgid "" |
908 | "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones " | |
909 | "used instead." | |
4948a1ba | 910 | msgstr "" |
911 | ||
0e1423ae | 912 | #: cmdline/apt-get.cc:1441 |
67f393ab | 913 | msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" |
4948a1ba | 914 | msgstr "" |
915 | ||
0e1423ae | 916 | #: cmdline/apt-get.cc:1473 |
67f393ab | 917 | #, fuzzy |
918 | msgid "" | |
919 | "The following packages were automatically installed and are no longer " | |
920 | "required:" | |
921 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
922 | ||
0e1423ae | 923 | #: cmdline/apt-get.cc:1475 |
67f393ab | 924 | msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." |
4948a1ba | 925 | msgstr "" |
926 | ||
0e1423ae | 927 | #: cmdline/apt-get.cc:1480 |
67f393ab | 928 | msgid "" |
929 | "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" | |
930 | "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." | |
4948a1ba | 931 | msgstr "" |
932 | ||
0e1423ae | 933 | #: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763 |
67f393ab | 934 | msgid "The following information may help to resolve the situation:" |
4948a1ba | 935 | msgstr "" |
936 | ||
0e1423ae | 937 | #: cmdline/apt-get.cc:1487 |
67f393ab | 938 | msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" |
4948a1ba | 939 | msgstr "" |
940 | ||
0e1423ae | 941 | #: cmdline/apt-get.cc:1506 |
67f393ab | 942 | msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" |
4948a1ba | 943 | msgstr "" |
944 | ||
0e1423ae | 945 | #: cmdline/apt-get.cc:1553 |
de5a560a | 946 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 947 | msgid "Couldn't find task %s" |
948 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 949 | |
0e1423ae | 950 | #: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704 |
de5a560a | 951 | #, c-format |
67f393ab | 952 | msgid "Couldn't find package %s" |
4948a1ba | 953 | msgstr "" |
954 | ||
0e1423ae | 955 | #: cmdline/apt-get.cc:1691 |
67f393ab | 956 | #, c-format |
957 | msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n" | |
4948a1ba | 958 | msgstr "" |
959 | ||
0e1423ae | 960 | #: cmdline/apt-get.cc:1722 |
de5a560a | 961 | #, fuzzy, c-format |
0e1423ae | 962 | msgid "%s set to manually installed.\n" |
67f393ab | 963 | msgstr "lê %s dê were sazkirin" |
4948a1ba | 964 | |
0e1423ae | 965 | #: cmdline/apt-get.cc:1735 |
67f393ab | 966 | msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:" |
4948a1ba | 967 | msgstr "" |
968 | ||
0e1423ae | 969 | #: cmdline/apt-get.cc:1738 |
67f393ab | 970 | msgid "" |
971 | "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " | |
972 | "solution)." | |
4948a1ba | 973 | msgstr "" |
974 | ||
0e1423ae | 975 | #: cmdline/apt-get.cc:1750 |
67f393ab | 976 | msgid "" |
977 | "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" | |
978 | "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" | |
979 | "distribution that some required packages have not yet been created\n" | |
980 | "or been moved out of Incoming." | |
4948a1ba | 981 | msgstr "" |
982 | ||
0e1423ae | 983 | #: cmdline/apt-get.cc:1758 |
67f393ab | 984 | msgid "" |
985 | "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" | |
986 | "the package is simply not installable and a bug report against\n" | |
987 | "that package should be filed." | |
4948a1ba | 988 | msgstr "" |
989 | ||
0e1423ae | 990 | #: cmdline/apt-get.cc:1766 |
67f393ab | 991 | msgid "Broken packages" |
992 | msgstr "Paketên şikestî" | |
4948a1ba | 993 | |
0e1423ae | 994 | #: cmdline/apt-get.cc:1795 |
67f393ab | 995 | msgid "The following extra packages will be installed:" |
4948a1ba | 996 | msgstr "" |
997 | ||
0e1423ae | 998 | #: cmdline/apt-get.cc:1884 |
67f393ab | 999 | msgid "Suggested packages:" |
1000 | msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:" | |
4948a1ba | 1001 | |
0e1423ae | 1002 | #: cmdline/apt-get.cc:1885 |
67f393ab | 1003 | msgid "Recommended packages:" |
1004 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
4948a1ba | 1005 | |
0e1423ae | 1006 | #: cmdline/apt-get.cc:1913 |
67f393ab | 1007 | msgid "Calculating upgrade... " |
4948a1ba | 1008 | msgstr "" |
1009 | ||
0e1423ae | 1010 | #: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101 |
67f393ab | 1011 | msgid "Failed" |
1012 | msgstr "Serneket" | |
4948a1ba | 1013 | |
0e1423ae | 1014 | #: cmdline/apt-get.cc:1921 |
67f393ab | 1015 | msgid "Done" |
1016 | msgstr "Temam" | |
1017 | ||
0e1423ae | 1018 | #: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996 |
67f393ab | 1019 | msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" |
4948a1ba | 1020 | msgstr "" |
1021 | ||
0e1423ae | 1022 | #: cmdline/apt-get.cc:2096 |
67f393ab | 1023 | msgid "Must specify at least one package to fetch source for" |
4948a1ba | 1024 | msgstr "" |
1025 | ||
0e1423ae | 1026 | #: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365 |
de5a560a | 1027 | #, c-format |
67f393ab | 1028 | msgid "Unable to find a source package for %s" |
4948a1ba | 1029 | msgstr "" |
1030 | ||
0e1423ae | 1031 | #: cmdline/apt-get.cc:2175 |
de5a560a | 1032 | #, c-format |
67f393ab | 1033 | msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" |
4948a1ba | 1034 | msgstr "" |
1035 | ||
0e1423ae | 1036 | #: cmdline/apt-get.cc:2203 |
de5a560a | 1037 | #, c-format |
67f393ab | 1038 | msgid "You don't have enough free space in %s" |
4948a1ba | 1039 | msgstr "" |
1040 | ||
0e1423ae | 1041 | #: cmdline/apt-get.cc:2209 |
de5a560a | 1042 | #, c-format |
67f393ab | 1043 | msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1044 | msgstr "" |
1045 | ||
0e1423ae | 1046 | #: cmdline/apt-get.cc:2212 |
de5a560a | 1047 | #, c-format |
67f393ab | 1048 | msgid "Need to get %sB of source archives.\n" |
4948a1ba | 1049 | msgstr "" |
1050 | ||
0e1423ae | 1051 | #: cmdline/apt-get.cc:2218 |
67f393ab | 1052 | #, c-format |
1053 | msgid "Fetch source %s\n" | |
4948a1ba | 1054 | msgstr "" |
1055 | ||
0e1423ae | 1056 | #: cmdline/apt-get.cc:2249 |
67f393ab | 1057 | msgid "Failed to fetch some archives." |
4948a1ba | 1058 | msgstr "" |
1059 | ||
0e1423ae | 1060 | #: cmdline/apt-get.cc:2277 |
67f393ab | 1061 | #, c-format |
1062 | msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" | |
4948a1ba | 1063 | msgstr "" |
1064 | ||
0e1423ae | 1065 | #: cmdline/apt-get.cc:2289 |
67f393ab | 1066 | #, c-format |
1067 | msgid "Unpack command '%s' failed.\n" | |
4948a1ba | 1068 | msgstr "" |
1069 | ||
0e1423ae | 1070 | #: cmdline/apt-get.cc:2290 |
de5a560a | 1071 | #, c-format |
67f393ab | 1072 | msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" |
de5a560a | 1073 | msgstr "" |
4948a1ba | 1074 | |
0e1423ae | 1075 | #: cmdline/apt-get.cc:2307 |
de5a560a | 1076 | #, c-format |
67f393ab | 1077 | msgid "Build command '%s' failed.\n" |
4948a1ba | 1078 | msgstr "" |
1079 | ||
0e1423ae | 1080 | #: cmdline/apt-get.cc:2326 |
67f393ab | 1081 | msgid "Child process failed" |
1082 | msgstr "" | |
1083 | ||
0e1423ae | 1084 | #: cmdline/apt-get.cc:2342 |
67f393ab | 1085 | msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" |
4948a1ba | 1086 | msgstr "" |
1087 | ||
0e1423ae | 1088 | #: cmdline/apt-get.cc:2370 |
de5a560a | 1089 | #, c-format |
67f393ab | 1090 | msgid "Unable to get build-dependency information for %s" |
4948a1ba | 1091 | msgstr "" |
1092 | ||
0e1423ae | 1093 | #: cmdline/apt-get.cc:2390 |
67f393ab | 1094 | #, c-format |
1095 | msgid "%s has no build depends.\n" | |
1096 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1097 | |
0e1423ae | 1098 | #: cmdline/apt-get.cc:2442 |
67f393ab | 1099 | #, c-format |
1100 | msgid "" | |
1101 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " | |
1102 | "found" | |
4948a1ba | 1103 | msgstr "" |
1104 | ||
0e1423ae | 1105 | #: cmdline/apt-get.cc:2495 |
4948a1ba | 1106 | #, c-format |
67f393ab | 1107 | msgid "" |
1108 | "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of " | |
1109 | "package %s can satisfy version requirements" | |
1110 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1111 | |
0e1423ae | 1112 | #: cmdline/apt-get.cc:2531 |
67f393ab | 1113 | #, c-format |
1114 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" | |
4948a1ba | 1115 | msgstr "" |
1116 | ||
0e1423ae | 1117 | #: cmdline/apt-get.cc:2556 |
4948a1ba | 1118 | #, c-format |
67f393ab | 1119 | msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" |
4948a1ba | 1120 | msgstr "" |
1121 | ||
0e1423ae | 1122 | #: cmdline/apt-get.cc:2570 |
67f393ab | 1123 | #, c-format |
1124 | msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." | |
de5a560a | 1125 | msgstr "" |
4948a1ba | 1126 | |
0e1423ae | 1127 | #: cmdline/apt-get.cc:2574 |
67f393ab | 1128 | msgid "Failed to process build dependencies" |
de5a560a | 1129 | msgstr "" |
4948a1ba | 1130 | |
0e1423ae | 1131 | #: cmdline/apt-get.cc:2606 |
67f393ab | 1132 | msgid "Supported modules:" |
de5a560a | 1133 | msgstr "" |
4948a1ba | 1134 | |
0e1423ae | 1135 | #: cmdline/apt-get.cc:2647 |
de5a560a | 1136 | msgid "" |
67f393ab | 1137 | "Usage: apt-get [options] command\n" |
1138 | " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1139 | " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" | |
1140 | "\n" | |
1141 | "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" | |
1142 | "installing packages. The most frequently used commands are update\n" | |
1143 | "and install.\n" | |
1144 | "\n" | |
1145 | "Commands:\n" | |
1146 | " update - Retrieve new lists of packages\n" | |
1147 | " upgrade - Perform an upgrade\n" | |
1148 | " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" | |
1149 | " remove - Remove packages\n" | |
0e1423ae | 1150 | " autoremove - Remove all automatic unused packages\n" |
1151 | " purge - Remove and purge packages\n" | |
67f393ab | 1152 | " source - Download source archives\n" |
1153 | " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" | |
1154 | " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" | |
1155 | " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" | |
1156 | " clean - Erase downloaded archive files\n" | |
1157 | " autoclean - Erase old downloaded archive files\n" | |
1158 | " check - Verify that there are no broken dependencies\n" | |
1159 | "\n" | |
1160 | "Options:\n" | |
1161 | " -h This help text.\n" | |
1162 | " -q Loggable output - no progress indicator\n" | |
1163 | " -qq No output except for errors\n" | |
1164 | " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" | |
1165 | " -s No-act. Perform ordering simulation\n" | |
1166 | " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" | |
1167 | " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n" | |
1168 | " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" | |
1169 | " -u Show a list of upgraded packages as well\n" | |
1170 | " -b Build the source package after fetching it\n" | |
1171 | " -V Show verbose version numbers\n" | |
1172 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1173 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
1174 | "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" | |
1175 | "pages for more information and options.\n" | |
1176 | " This APT has Super Cow Powers.\n" | |
4948a1ba | 1177 | msgstr "" |
1178 | ||
67f393ab | 1179 | #: cmdline/acqprogress.cc:55 |
1180 | msgid "Hit " | |
4948a1ba | 1181 | msgstr "" |
1182 | ||
67f393ab | 1183 | #: cmdline/acqprogress.cc:79 |
1184 | msgid "Get:" | |
4948a1ba | 1185 | msgstr "" |
1186 | ||
67f393ab | 1187 | #: cmdline/acqprogress.cc:110 |
1188 | msgid "Ign " | |
de5a560a | 1189 | msgstr "" |
4948a1ba | 1190 | |
67f393ab | 1191 | #: cmdline/acqprogress.cc:114 |
1192 | msgid "Err " | |
1193 | msgstr "" | |
1194 | ||
1195 | #: cmdline/acqprogress.cc:135 | |
4948a1ba | 1196 | #, c-format |
67f393ab | 1197 | msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" |
4948a1ba | 1198 | msgstr "" |
1199 | ||
67f393ab | 1200 | #: cmdline/acqprogress.cc:225 |
1201 | #, c-format | |
1202 | msgid " [Working]" | |
1203 | msgstr " [Dixebite]" | |
1204 | ||
1205 | #: cmdline/acqprogress.cc:271 | |
de5a560a | 1206 | #, c-format |
1207 | msgid "" | |
67f393ab | 1208 | "Media change: please insert the disc labeled\n" |
1209 | " '%s'\n" | |
1210 | "in the drive '%s' and press enter\n" | |
4948a1ba | 1211 | msgstr "" |
1212 | ||
67f393ab | 1213 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 |
1214 | msgid "Unknown package record!" | |
4948a1ba | 1215 | msgstr "" |
1216 | ||
67f393ab | 1217 | #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 |
1218 | msgid "" | |
1219 | "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" | |
1220 | "\n" | |
1221 | "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" | |
1222 | "to indicate what kind of file it is.\n" | |
1223 | "\n" | |
1224 | "Options:\n" | |
1225 | " -h This help text\n" | |
1226 | " -s Use source file sorting\n" | |
1227 | " -c=? Read this configuration file\n" | |
1228 | " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" | |
4948a1ba | 1229 | msgstr "" |
1230 | ||
67f393ab | 1231 | #: dselect/install:32 |
1232 | msgid "Bad default setting!" | |
4948a1ba | 1233 | msgstr "" |
1234 | ||
67f393ab | 1235 | #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93 |
1236 | #: dselect/install:104 dselect/update:45 | |
1237 | msgid "Press enter to continue." | |
4948a1ba | 1238 | msgstr "" |
1239 | ||
67f393ab | 1240 | #: dselect/install:100 |
1241 | msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the" | |
4948a1ba | 1242 | msgstr "" |
1243 | ||
67f393ab | 1244 | #: dselect/install:101 |
1245 | msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors" | |
4948a1ba | 1246 | msgstr "" |
1247 | ||
67f393ab | 1248 | #: dselect/install:102 |
1249 | msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" | |
4948a1ba | 1250 | msgstr "" |
1251 | ||
67f393ab | 1252 | #: dselect/install:103 |
4948a1ba | 1253 | msgid "" |
67f393ab | 1254 | "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" |
4948a1ba | 1255 | msgstr "" |
1256 | ||
67f393ab | 1257 | #: dselect/update:30 |
1258 | msgid "Merging available information" | |
4948a1ba | 1259 | msgstr "" |
1260 | ||
0e1423ae | 1261 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 |
67f393ab | 1262 | #, fuzzy |
1263 | msgid "Failed to create pipes" | |
1264 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1265 | |
0e1423ae | 1266 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 |
67f393ab | 1267 | #, fuzzy |
1268 | msgid "Failed to exec gzip " | |
1269 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1270 | |
0e1423ae | 1271 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 |
67f393ab | 1272 | msgid "Corrupted archive" |
4948a1ba | 1273 | msgstr "" |
1274 | ||
0e1423ae | 1275 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 |
67f393ab | 1276 | msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" |
4948a1ba | 1277 | msgstr "" |
1278 | ||
0e1423ae | 1279 | #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 |
67f393ab | 1280 | #, c-format |
1281 | msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" | |
4948a1ba | 1282 | msgstr "" |
1283 | ||
0e1423ae | 1284 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 |
67f393ab | 1285 | msgid "Invalid archive signature" |
4948a1ba | 1286 | msgstr "" |
1287 | ||
0e1423ae | 1288 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 |
67f393ab | 1289 | msgid "Error reading archive member header" |
4948a1ba | 1290 | msgstr "" |
1291 | ||
0e1423ae | 1292 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102 |
67f393ab | 1293 | msgid "Invalid archive member header" |
4948a1ba | 1294 | msgstr "" |
1295 | ||
0e1423ae | 1296 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 |
67f393ab | 1297 | #, fuzzy |
1298 | msgid "Archive is too short" | |
1299 | msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye" | |
1300 | ||
0e1423ae | 1301 | #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 |
67f393ab | 1302 | msgid "Failed to read the archive headers" |
4948a1ba | 1303 | msgstr "" |
1304 | ||
0e1423ae | 1305 | #: apt-inst/filelist.cc:380 |
67f393ab | 1306 | msgid "DropNode called on still linked node" |
4948a1ba | 1307 | msgstr "" |
1308 | ||
0e1423ae | 1309 | #: apt-inst/filelist.cc:412 |
67f393ab | 1310 | msgid "Failed to locate the hash element!" |
4948a1ba | 1311 | msgstr "" |
1312 | ||
0e1423ae | 1313 | #: apt-inst/filelist.cc:459 |
67f393ab | 1314 | #, fuzzy |
1315 | msgid "Failed to allocate diversion" | |
1316 | msgstr "%s venebû" | |
1317 | ||
0e1423ae | 1318 | #: apt-inst/filelist.cc:464 |
67f393ab | 1319 | msgid "Internal error in AddDiversion" |
4948a1ba | 1320 | msgstr "" |
1321 | ||
0e1423ae | 1322 | #: apt-inst/filelist.cc:477 |
de5a560a | 1323 | #, c-format |
67f393ab | 1324 | msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" |
4948a1ba | 1325 | msgstr "" |
1326 | ||
0e1423ae | 1327 | #: apt-inst/filelist.cc:506 |
de5a560a | 1328 | #, c-format |
67f393ab | 1329 | msgid "Double add of diversion %s -> %s" |
4948a1ba | 1330 | msgstr "" |
1331 | ||
0e1423ae | 1332 | #: apt-inst/filelist.cc:549 |
de5a560a | 1333 | #, c-format |
67f393ab | 1334 | msgid "Duplicate conf file %s/%s" |
4948a1ba | 1335 | msgstr "" |
1336 | ||
0e1423ae | 1337 | #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 |
4948a1ba | 1338 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1339 | msgid "Failed to write file %s" |
1340 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1341 | |
0e1423ae | 1342 | #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 |
de5a560a | 1343 | #, fuzzy, c-format |
1344 | msgid "Failed to close file %s" | |
1345 | msgstr "%s venebû" | |
1346 | ||
0e1423ae | 1347 | #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 |
de5a560a | 1348 | #, fuzzy, c-format |
1349 | msgid "The path %s is too long" | |
1350 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1351 | ||
0e1423ae | 1352 | #: apt-inst/extract.cc:124 |
de5a560a | 1353 | #, c-format |
1354 | msgid "Unpacking %s more than once" | |
4948a1ba | 1355 | msgstr "" |
1356 | ||
0e1423ae | 1357 | #: apt-inst/extract.cc:134 |
de5a560a | 1358 | #, c-format |
1359 | msgid "The directory %s is diverted" | |
4948a1ba | 1360 | msgstr "" |
1361 | ||
0e1423ae | 1362 | #: apt-inst/extract.cc:144 |
de5a560a | 1363 | #, c-format |
1364 | msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" | |
4948a1ba | 1365 | msgstr "" |
1366 | ||
0e1423ae | 1367 | #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 |
de5a560a | 1368 | #, fuzzy |
1369 | msgid "The diversion path is too long" | |
1370 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
1371 | ||
0e1423ae | 1372 | #: apt-inst/extract.cc:240 |
de5a560a | 1373 | #, c-format |
1374 | msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" | |
4948a1ba | 1375 | msgstr "" |
1376 | ||
0e1423ae | 1377 | #: apt-inst/extract.cc:280 |
de5a560a | 1378 | msgid "Failed to locate node in its hash bucket" |
4948a1ba | 1379 | msgstr "" |
1380 | ||
0e1423ae | 1381 | #: apt-inst/extract.cc:284 |
de5a560a | 1382 | msgid "The path is too long" |
4948a1ba | 1383 | msgstr "" |
1384 | ||
0e1423ae | 1385 | #: apt-inst/extract.cc:414 |
4948a1ba | 1386 | #, c-format |
de5a560a | 1387 | msgid "Overwrite package match with no version for %s" |
4948a1ba | 1388 | msgstr "" |
1389 | ||
0e1423ae | 1390 | #: apt-inst/extract.cc:431 |
4948a1ba | 1391 | #, c-format |
de5a560a | 1392 | msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" |
4948a1ba | 1393 | msgstr "" |
1394 | ||
0e1423ae | 1395 | #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753 |
1396 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320 | |
1397 | #: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34 | |
67f393ab | 1398 | #, fuzzy, c-format |
1399 | msgid "Unable to read %s" | |
1400 | msgstr "%s venebû" | |
1401 | ||
0e1423ae | 1402 | #: apt-inst/extract.cc:491 |
de5a560a | 1403 | #, fuzzy, c-format |
1404 | msgid "Unable to stat %s" | |
1405 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1406 | |
0e1423ae | 1407 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 |
de5a560a | 1408 | #, fuzzy, c-format |
1409 | msgid "Failed to remove %s" | |
1410 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1411 | |
0e1423ae | 1412 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 |
de5a560a | 1413 | #, fuzzy, c-format |
1414 | msgid "Unable to create %s" | |
1415 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 1416 | |
0e1423ae | 1417 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 |
4948a1ba | 1418 | #, fuzzy, c-format |
de5a560a | 1419 | msgid "Failed to stat %sinfo" |
1420 | msgstr "%s venebû" | |
4948a1ba | 1421 | |
0e1423ae | 1422 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 |
de5a560a | 1423 | msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" |
4948a1ba | 1424 | msgstr "" |
1425 | ||
67f393ab | 1426 | #. Build the status cache |
0e1423ae | 1427 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748 |
67f393ab | 1428 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822 |
1429 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945 | |
1430 | #, fuzzy | |
1431 | msgid "Reading package lists" | |
1432 | msgstr "Paketên şikestî" | |
1433 | ||
0e1423ae | 1434 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 |
4948a1ba | 1435 | #, c-format |
de5a560a | 1436 | msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" |
4948a1ba | 1437 | msgstr "" |
1438 | ||
0e1423ae | 1439 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 |
1440 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 | |
de5a560a | 1441 | msgid "Internal error getting a package name" |
4948a1ba | 1442 | msgstr "" |
1443 | ||
0e1423ae | 1444 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 |
de5a560a | 1445 | msgid "Reading file listing" |
1446 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1447 | |
0e1423ae | 1448 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 |
4948a1ba | 1449 | #, c-format |
de5a560a | 1450 | msgid "" |
1451 | "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " | |
1452 | "then make it empty and immediately re-install the same version of the " | |
1453 | "package!" | |
4948a1ba | 1454 | msgstr "" |
1455 | ||
0e1423ae | 1456 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 |
4948a1ba | 1457 | #, c-format |
de5a560a | 1458 | msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" |
4948a1ba | 1459 | msgstr "" |
1460 | ||
0e1423ae | 1461 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 |
de5a560a | 1462 | msgid "Internal error getting a node" |
1463 | msgstr "" | |
1464 | ||
0e1423ae | 1465 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 |
4948a1ba | 1466 | #, c-format |
de5a560a | 1467 | msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" |
4948a1ba | 1468 | msgstr "" |
1469 | ||
0e1423ae | 1470 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 |
de5a560a | 1471 | msgid "The diversion file is corrupted" |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
0e1423ae | 1474 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 |
1475 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 | |
4948a1ba | 1476 | #, c-format |
de5a560a | 1477 | msgid "Invalid line in the diversion file: %s" |
1478 | msgstr "" | |
1479 | ||
0e1423ae | 1480 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 |
de5a560a | 1481 | msgid "Internal error adding a diversion" |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
0e1423ae | 1484 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 |
de5a560a | 1485 | msgid "The pkg cache must be initialized first" |
4948a1ba | 1486 | msgstr "" |
1487 | ||
0e1423ae | 1488 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 |
4948a1ba | 1489 | #, c-format |
de5a560a | 1490 | msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" |
4948a1ba | 1491 | msgstr "" |
1492 | ||
0e1423ae | 1493 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 |
4948a1ba | 1494 | #, c-format |
de5a560a | 1495 | msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" |
4948a1ba | 1496 | msgstr "" |
1497 | ||
0e1423ae | 1498 | #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 |
4948a1ba | 1499 | #, c-format |
de5a560a | 1500 | msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" |
4948a1ba | 1501 | msgstr "" |
1502 | ||
0e1423ae | 1503 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 |
4948a1ba | 1504 | #, c-format |
de5a560a | 1505 | msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" |
4948a1ba | 1506 | msgstr "" |
1507 | ||
0e1423ae | 1508 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:50 |
4948a1ba | 1509 | #, c-format |
0e1423ae | 1510 | msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" |
4948a1ba | 1511 | msgstr "" |
1512 | ||
0e1423ae | 1513 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:110 |
4948a1ba | 1514 | #, c-format |
de5a560a | 1515 | msgid "Couldn't change to %s" |
4948a1ba | 1516 | msgstr "" |
1517 | ||
0e1423ae | 1518 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:140 |
de5a560a | 1519 | msgid "Internal error, could not locate member" |
4948a1ba | 1520 | msgstr "" |
1521 | ||
0e1423ae | 1522 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:173 |
de5a560a | 1523 | msgid "Failed to locate a valid control file" |
4948a1ba | 1524 | msgstr "" |
1525 | ||
0e1423ae | 1526 | #: apt-inst/deb/debfile.cc:258 |
de5a560a | 1527 | msgid "Unparsable control file" |
4948a1ba | 1528 | msgstr "" |
1529 | ||
67f393ab | 1530 | #: methods/cdrom.cc:114 |
1531 | #, fuzzy, c-format | |
1532 | msgid "Unable to read the cdrom database %s" | |
de5a560a | 1533 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" |
4948a1ba | 1534 | |
67f393ab | 1535 | #: methods/cdrom.cc:123 |
1536 | msgid "" | |
1537 | "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " | |
1538 | "cannot be used to add new CD-ROMs" | |
1539 | msgstr "" | |
de5a560a | 1540 | |
67f393ab | 1541 | #: methods/cdrom.cc:131 |
1542 | msgid "Wrong CD-ROM" | |
1543 | msgstr "" | |
de5a560a | 1544 | |
67f393ab | 1545 | #: methods/cdrom.cc:166 |
1546 | #, c-format | |
1547 | msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." | |
1548 | msgstr "" | |
de5a560a | 1549 | |
67f393ab | 1550 | #: methods/cdrom.cc:171 |
1551 | #, fuzzy | |
1552 | msgid "Disk not found." | |
1553 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
de5a560a | 1554 | |
67f393ab | 1555 | #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 |
1556 | #, fuzzy | |
1557 | msgid "File not found" | |
1558 | msgstr "(nehate dîtin)" | |
de5a560a | 1559 | |
0e1423ae | 1560 | #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 |
1561 | #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243 | |
67f393ab | 1562 | #, fuzzy |
1563 | msgid "Failed to stat" | |
1564 | msgstr "%s venebû" | |
de5a560a | 1565 | |
0e1423ae | 1566 | #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240 |
67f393ab | 1567 | msgid "Failed to set modification time" |
1568 | msgstr "" | |
de5a560a | 1569 | |
67f393ab | 1570 | #: methods/file.cc:44 |
1571 | msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" | |
1572 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1573 | |
67f393ab | 1574 | #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. |
1575 | #: methods/ftp.cc:162 | |
1576 | msgid "Logging in" | |
1577 | msgstr "" | |
de5a560a | 1578 | |
67f393ab | 1579 | #: methods/ftp.cc:168 |
1580 | msgid "Unable to determine the peer name" | |
4948a1ba | 1581 | msgstr "" |
1582 | ||
67f393ab | 1583 | #: methods/ftp.cc:173 |
de5a560a | 1584 | #, fuzzy |
67f393ab | 1585 | msgid "Unable to determine the local name" |
1586 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1587 | |
67f393ab | 1588 | #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232 |
1589 | #, c-format | |
1590 | msgid "The server refused the connection and said: %s" | |
4948a1ba | 1591 | msgstr "" |
1592 | ||
67f393ab | 1593 | #: methods/ftp.cc:210 |
1594 | #, c-format | |
1595 | msgid "USER failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1596 | msgstr "" |
1597 | ||
67f393ab | 1598 | #: methods/ftp.cc:217 |
1599 | #, c-format | |
1600 | msgid "PASS failed, server said: %s" | |
4948a1ba | 1601 | msgstr "" |
1602 | ||
67f393ab | 1603 | #: methods/ftp.cc:237 |
1604 | msgid "" | |
1605 | "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " | |
1606 | "is empty." | |
1607 | msgstr "" | |
de5a560a | 1608 | |
67f393ab | 1609 | #: methods/ftp.cc:265 |
4948a1ba | 1610 | #, c-format |
67f393ab | 1611 | msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" |
1612 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1613 | |
67f393ab | 1614 | #: methods/ftp.cc:291 |
1615 | #, c-format | |
1616 | msgid "TYPE failed, server said: %s" | |
1617 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1618 | |
67f393ab | 1619 | #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 |
1620 | msgid "Connection timeout" | |
1621 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1622 | |
67f393ab | 1623 | #: methods/ftp.cc:335 |
1624 | msgid "Server closed the connection" | |
1625 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1626 | |
67f393ab | 1627 | #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190 |
67f393ab | 1628 | msgid "Read error" |
4948a1ba | 1629 | msgstr "" |
1630 | ||
67f393ab | 1631 | #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197 |
1632 | msgid "A response overflowed the buffer." | |
1633 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1634 | |
67f393ab | 1635 | #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374 |
1636 | msgid "Protocol corruption" | |
4948a1ba | 1637 | msgstr "" |
1638 | ||
67f393ab | 1639 | #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232 |
67f393ab | 1640 | msgid "Write error" |
1641 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1642 | |
67f393ab | 1643 | #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729 |
1644 | msgid "Could not create a socket" | |
1645 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1646 | |
67f393ab | 1647 | #: methods/ftp.cc:698 |
1648 | msgid "Could not connect data socket, connection timed out" | |
1649 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1650 | |
67f393ab | 1651 | #: methods/ftp.cc:704 |
1652 | msgid "Could not connect passive socket." | |
1653 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1654 | |
67f393ab | 1655 | #: methods/ftp.cc:722 |
1656 | msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" | |
1657 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1658 | |
67f393ab | 1659 | #: methods/ftp.cc:736 |
1660 | msgid "Could not bind a socket" | |
1661 | msgstr "" | |
de5a560a | 1662 | |
67f393ab | 1663 | #: methods/ftp.cc:740 |
1664 | msgid "Could not listen on the socket" | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | ||
1667 | #: methods/ftp.cc:747 | |
1668 | msgid "Could not determine the socket's name" | |
1669 | msgstr "" | |
1670 | ||
1671 | #: methods/ftp.cc:779 | |
1672 | msgid "Unable to send PORT command" | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
1675 | #: methods/ftp.cc:789 | |
de5a560a | 1676 | #, c-format |
67f393ab | 1677 | msgid "Unknown address family %u (AF_*)" |
1678 | msgstr "" | |
de5a560a | 1679 | |
67f393ab | 1680 | #: methods/ftp.cc:798 |
1681 | #, c-format | |
1682 | msgid "EPRT failed, server said: %s" | |
1683 | msgstr "" | |
1684 | ||
1685 | #: methods/ftp.cc:818 | |
1686 | msgid "Data socket connect timed out" | |
1687 | msgstr "" | |
1688 | ||
1689 | #: methods/ftp.cc:825 | |
1690 | msgid "Unable to accept connection" | |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
0e1423ae | 1693 | #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303 |
67f393ab | 1694 | msgid "Problem hashing file" |
1695 | msgstr "" | |
1696 | ||
1697 | #: methods/ftp.cc:877 | |
de5a560a | 1698 | #, fuzzy, c-format |
67f393ab | 1699 | msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" |
1700 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 1701 | |
67f393ab | 1702 | #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322 |
1703 | msgid "Data socket timed out" | |
4948a1ba | 1704 | msgstr "" |
1705 | ||
67f393ab | 1706 | #: methods/ftp.cc:922 |
1707 | #, c-format | |
1708 | msgid "Data transfer failed, server said '%s'" | |
1709 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1710 | |
67f393ab | 1711 | #. Get the files information |
1712 | #: methods/ftp.cc:997 | |
1713 | msgid "Query" | |
1714 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1715 | |
67f393ab | 1716 | #: methods/ftp.cc:1109 |
1717 | #, fuzzy | |
1718 | msgid "Unable to invoke " | |
1719 | msgstr "%s venebû" | |
1720 | ||
1721 | #: methods/connect.cc:64 | |
1722 | #, c-format | |
1723 | msgid "Connecting to %s (%s)" | |
4948a1ba | 1724 | msgstr "" |
1725 | ||
67f393ab | 1726 | #: methods/connect.cc:71 |
1727 | #, c-format | |
1728 | msgid "[IP: %s %s]" | |
4948a1ba | 1729 | msgstr "" |
1730 | ||
67f393ab | 1731 | #: methods/connect.cc:80 |
1732 | #, c-format | |
1733 | msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" | |
4948a1ba | 1734 | msgstr "" |
1735 | ||
67f393ab | 1736 | #: methods/connect.cc:86 |
4948a1ba | 1737 | #, c-format |
67f393ab | 1738 | msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." |
1739 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1740 | |
67f393ab | 1741 | #: methods/connect.cc:93 |
1742 | #, c-format | |
1743 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" | |
4948a1ba | 1744 | msgstr "" |
1745 | ||
67f393ab | 1746 | #: methods/connect.cc:108 |
1747 | #, c-format | |
1748 | msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." | |
1749 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1750 | |
67f393ab | 1751 | #. We say this mainly because the pause here is for the |
1752 | #. ssh connection that is still going | |
1753 | #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425 | |
1754 | #, c-format | |
1755 | msgid "Connecting to %s" | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
1758 | #: methods/connect.cc:167 | |
1759 | #, fuzzy, c-format | |
1760 | msgid "Could not resolve '%s'" | |
1761 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
4948a1ba | 1762 | |
67f393ab | 1763 | #: methods/connect.cc:173 |
4948a1ba | 1764 | #, c-format |
67f393ab | 1765 | msgid "Temporary failure resolving '%s'" |
1766 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1767 | |
67f393ab | 1768 | #: methods/connect.cc:176 |
1769 | #, c-format | |
1770 | msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)" | |
1771 | msgstr "" | |
de5a560a | 1772 | |
67f393ab | 1773 | #: methods/connect.cc:223 |
1774 | #, fuzzy, c-format | |
1775 | msgid "Unable to connect to %s %s:" | |
1776 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
de5a560a | 1777 | |
67f393ab | 1778 | #: methods/gpgv.cc:65 |
4948a1ba | 1779 | #, c-format |
67f393ab | 1780 | msgid "Couldn't access keyring: '%s'" |
1781 | msgstr "" | |
de5a560a | 1782 | |
0e1423ae | 1783 | #: methods/gpgv.cc:101 |
67f393ab | 1784 | msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting." |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
0e1423ae | 1787 | #: methods/gpgv.cc:205 |
de5a560a | 1788 | msgid "" |
67f393ab | 1789 | "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" |
4948a1ba | 1790 | msgstr "" |
1791 | ||
0e1423ae | 1792 | #: methods/gpgv.cc:210 |
67f393ab | 1793 | msgid "At least one invalid signature was encountered." |
4948a1ba | 1794 | msgstr "" |
1795 | ||
0e1423ae | 1796 | #: methods/gpgv.cc:214 |
4948a1ba | 1797 | #, c-format |
67f393ab | 1798 | msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)" |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
0e1423ae | 1801 | #: methods/gpgv.cc:219 |
67f393ab | 1802 | msgid "Unknown error executing gpgv" |
1803 | msgstr "" | |
1804 | ||
0e1423ae | 1805 | #: methods/gpgv.cc:250 |
67f393ab | 1806 | #, fuzzy |
1807 | msgid "The following signatures were invalid:\n" | |
1808 | msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:" | |
1809 | ||
0e1423ae | 1810 | #: methods/gpgv.cc:257 |
67f393ab | 1811 | msgid "" |
1812 | "The following signatures couldn't be verified because the public key is not " | |
1813 | "available:\n" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
1816 | #: methods/gzip.cc:64 | |
1817 | #, c-format | |
1818 | msgid "Couldn't open pipe for %s" | |
1819 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1820 | |
67f393ab | 1821 | #: methods/gzip.cc:109 |
4948a1ba | 1822 | #, c-format |
67f393ab | 1823 | msgid "Read error from %s process" |
1824 | msgstr "" | |
1825 | ||
0e1423ae | 1826 | #: methods/http.cc:377 |
67f393ab | 1827 | msgid "Waiting for headers" |
1828 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1829 | |
0e1423ae | 1830 | #: methods/http.cc:523 |
4948a1ba | 1831 | #, c-format |
67f393ab | 1832 | msgid "Got a single header line over %u chars" |
1833 | msgstr "" | |
de5a560a | 1834 | |
0e1423ae | 1835 | #: methods/http.cc:531 |
67f393ab | 1836 | msgid "Bad header line" |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
0e1423ae | 1839 | #: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557 |
67f393ab | 1840 | msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" |
4948a1ba | 1841 | msgstr "" |
1842 | ||
0e1423ae | 1843 | #: methods/http.cc:586 |
67f393ab | 1844 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" |
1845 | msgstr "" | |
1846 | ||
0e1423ae | 1847 | #: methods/http.cc:601 |
67f393ab | 1848 | msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
0e1423ae | 1851 | #: methods/http.cc:603 |
67f393ab | 1852 | msgid "This HTTP server has broken range support" |
1853 | msgstr "" | |
1854 | ||
0e1423ae | 1855 | #: methods/http.cc:627 |
67f393ab | 1856 | msgid "Unknown date format" |
1857 | msgstr "" | |
1858 | ||
0e1423ae | 1859 | #: methods/http.cc:774 |
67f393ab | 1860 | #, fuzzy |
1861 | msgid "Select failed" | |
1862 | msgstr " neserketî." | |
1863 | ||
0e1423ae | 1864 | #: methods/http.cc:779 |
67f393ab | 1865 | msgid "Connection timed out" |
1866 | msgstr "" | |
1867 | ||
0e1423ae | 1868 | #: methods/http.cc:802 |
67f393ab | 1869 | #, fuzzy |
1870 | msgid "Error writing to output file" | |
1871 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
1872 | ||
0e1423ae | 1873 | #: methods/http.cc:833 |
67f393ab | 1874 | #, fuzzy |
1875 | msgid "Error writing to file" | |
1876 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 1877 | |
0e1423ae | 1878 | #: methods/http.cc:861 |
67f393ab | 1879 | #, fuzzy |
1880 | msgid "Error writing to the file" | |
1881 | msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî" | |
de5a560a | 1882 | |
0e1423ae | 1883 | #: methods/http.cc:875 |
67f393ab | 1884 | msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" |
4948a1ba | 1885 | msgstr "" |
1886 | ||
0e1423ae | 1887 | #: methods/http.cc:877 |
67f393ab | 1888 | msgid "Error reading from server" |
1889 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1890 | |
0e1423ae | 1891 | #: methods/http.cc:1104 |
67f393ab | 1892 | msgid "Bad header data" |
4948a1ba | 1893 | msgstr "" |
1894 | ||
0e1423ae | 1895 | #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176 |
67f393ab | 1896 | msgid "Connection failed" |
1897 | msgstr "" | |
de5a560a | 1898 | |
0e1423ae | 1899 | #: methods/http.cc:1228 |
67f393ab | 1900 | msgid "Internal error" |
1901 | msgstr "" | |
de5a560a | 1902 | |
67f393ab | 1903 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80 |
1904 | msgid "Can't mmap an empty file" | |
4948a1ba | 1905 | msgstr "" |
1906 | ||
67f393ab | 1907 | #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85 |
4948a1ba | 1908 | #, c-format |
67f393ab | 1909 | msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" |
4948a1ba | 1910 | msgstr "" |
1911 | ||
0e1423ae | 1912 | #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978 |
4948a1ba | 1913 | #, c-format |
67f393ab | 1914 | msgid "Selection %s not found" |
1915 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1916 | |
0e1423ae | 1917 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439 |
4948a1ba | 1918 | #, c-format |
67f393ab | 1919 | msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" |
4948a1ba | 1920 | msgstr "" |
1921 | ||
0e1423ae | 1922 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497 |
4948a1ba | 1923 | #, c-format |
67f393ab | 1924 | msgid "Opening configuration file %s" |
4948a1ba | 1925 | msgstr "" |
1926 | ||
0e1423ae | 1927 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515 |
4948a1ba | 1928 | #, c-format |
93730c1c | 1929 | msgid "Line %d too long (max %lu)" |
4948a1ba | 1930 | msgstr "" |
1931 | ||
0e1423ae | 1932 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611 |
4948a1ba | 1933 | #, c-format |
67f393ab | 1934 | msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." |
4948a1ba | 1935 | msgstr "" |
1936 | ||
0e1423ae | 1937 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630 |
4948a1ba | 1938 | #, c-format |
67f393ab | 1939 | msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" |
4948a1ba | 1940 | msgstr "" |
1941 | ||
0e1423ae | 1942 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647 |
4948a1ba | 1943 | #, c-format |
67f393ab | 1944 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" |
4948a1ba | 1945 | msgstr "" |
1946 | ||
0e1423ae | 1947 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687 |
4948a1ba | 1948 | #, c-format |
67f393ab | 1949 | msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" |
4948a1ba | 1950 | msgstr "" |
1951 | ||
0e1423ae | 1952 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694 |
de5a560a | 1953 | #, c-format |
67f393ab | 1954 | msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" |
de5a560a | 1955 | msgstr "" |
4948a1ba | 1956 | |
0e1423ae | 1957 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703 |
de5a560a | 1958 | #, c-format |
67f393ab | 1959 | msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" |
4948a1ba | 1960 | msgstr "" |
1961 | ||
0e1423ae | 1962 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707 |
4948a1ba | 1963 | #, c-format |
67f393ab | 1964 | msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" |
4948a1ba | 1965 | msgstr "" |
1966 | ||
0e1423ae | 1967 | #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741 |
67f393ab | 1968 | #, c-format |
1969 | msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" | |
de5a560a | 1970 | msgstr "" |
1971 | ||
67f393ab | 1972 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 |
de5a560a | 1973 | #, c-format |
67f393ab | 1974 | msgid "%c%s... Error!" |
1975 | msgstr "" | |
4948a1ba | 1976 | |
67f393ab | 1977 | #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 |
4948a1ba | 1978 | #, c-format |
67f393ab | 1979 | msgid "%c%s... Done" |
4948a1ba | 1980 | msgstr "" |
1981 | ||
0e1423ae | 1982 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 |
4948a1ba | 1983 | #, c-format |
67f393ab | 1984 | msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." |
4948a1ba | 1985 | msgstr "" |
1986 | ||
0e1423ae | 1987 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 |
1988 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 | |
4948a1ba | 1989 | #, c-format |
67f393ab | 1990 | msgid "Command line option %s is not understood" |
4948a1ba | 1991 | msgstr "" |
1992 | ||
0e1423ae | 1993 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 |
4948a1ba | 1994 | #, c-format |
67f393ab | 1995 | msgid "Command line option %s is not boolean" |
4948a1ba | 1996 | msgstr "" |
1997 | ||
67f393ab | 1998 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 |
4948a1ba | 1999 | #, c-format |
67f393ab | 2000 | msgid "Option %s requires an argument." |
4948a1ba | 2001 | msgstr "" |
2002 | ||
67f393ab | 2003 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 |
4948a1ba | 2004 | #, c-format |
67f393ab | 2005 | msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>." |
4948a1ba | 2006 | msgstr "" |
2007 | ||
0e1423ae | 2008 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 |
67f393ab | 2009 | #, c-format |
2010 | msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" | |
de5a560a | 2011 | msgstr "" |
4948a1ba | 2012 | |
0e1423ae | 2013 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 |
67f393ab | 2014 | #, fuzzy, c-format |
2015 | msgid "Option '%s' is too long" | |
2016 | msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e" | |
de5a560a | 2017 | |
0e1423ae | 2018 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 |
67f393ab | 2019 | #, c-format |
2020 | msgid "Sense %s is not understood, try true or false." | |
4948a1ba | 2021 | msgstr "" |
2022 | ||
0e1423ae | 2023 | #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 |
4948a1ba | 2024 | #, c-format |
67f393ab | 2025 | msgid "Invalid operation %s" |
4948a1ba | 2026 | msgstr "" |
2027 | ||
0e1423ae | 2028 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 |
67f393ab | 2029 | #, fuzzy, c-format |
2030 | msgid "Unable to stat the mount point %s" | |
2031 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2032 | |
67f393ab | 2033 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40 |
2034 | #, fuzzy, c-format | |
2035 | msgid "Unable to change to %s" | |
2036 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2037 | |
0e1423ae | 2038 | #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187 |
67f393ab | 2039 | msgid "Failed to stat the cdrom" |
4948a1ba | 2040 | msgstr "" |
2041 | ||
0e1423ae | 2042 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82 |
67f393ab | 2043 | #, c-format |
2044 | msgid "Not using locking for read only lock file %s" | |
4948a1ba | 2045 | msgstr "" |
2046 | ||
0e1423ae | 2047 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87 |
67f393ab | 2048 | #, fuzzy, c-format |
2049 | msgid "Could not open lock file %s" | |
2050 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
4948a1ba | 2051 | |
0e1423ae | 2052 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105 |
de5a560a | 2053 | #, c-format |
67f393ab | 2054 | msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" |
4948a1ba | 2055 | msgstr "" |
2056 | ||
0e1423ae | 2057 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109 |
4948a1ba | 2058 | #, c-format |
67f393ab | 2059 | msgid "Could not get lock %s" |
4948a1ba | 2060 | msgstr "" |
2061 | ||
0e1423ae | 2062 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377 |
67f393ab | 2063 | #, c-format |
2064 | msgid "Waited for %s but it wasn't there" | |
4948a1ba | 2065 | msgstr "" |
2066 | ||
0e1423ae | 2067 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387 |
de5a560a | 2068 | #, c-format |
67f393ab | 2069 | msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." |
2070 | msgstr "" | |
de5a560a | 2071 | |
0e1423ae | 2072 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390 |
de5a560a | 2073 | #, c-format |
67f393ab | 2074 | msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" |
2075 | msgstr "" | |
de5a560a | 2076 | |
0e1423ae | 2077 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392 |
67f393ab | 2078 | #, c-format |
2079 | msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" | |
4948a1ba | 2080 | msgstr "" |
2081 | ||
0e1423ae | 2082 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436 |
67f393ab | 2083 | #, fuzzy, c-format |
2084 | msgid "Could not open file %s" | |
2085 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
de5a560a | 2086 | |
0e1423ae | 2087 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492 |
67f393ab | 2088 | #, c-format |
2089 | msgid "read, still have %lu to read but none left" | |
4948a1ba | 2090 | msgstr "" |
2091 | ||
0e1423ae | 2092 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522 |
67f393ab | 2093 | #, c-format |
2094 | msgid "write, still have %lu to write but couldn't" | |
4948a1ba | 2095 | msgstr "" |
2096 | ||
0e1423ae | 2097 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597 |
67f393ab | 2098 | msgid "Problem closing the file" |
2099 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2100 | |
0e1423ae | 2101 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603 |
67f393ab | 2102 | msgid "Problem unlinking the file" |
4948a1ba | 2103 | msgstr "" |
2104 | ||
0e1423ae | 2105 | #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614 |
67f393ab | 2106 | msgid "Problem syncing the file" |
4948a1ba | 2107 | msgstr "" |
2108 | ||
67f393ab | 2109 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:132 |
2110 | msgid "Empty package cache" | |
2111 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2112 | |
67f393ab | 2113 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:138 |
2114 | msgid "The package cache file is corrupted" | |
4948a1ba | 2115 | msgstr "" |
2116 | ||
67f393ab | 2117 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:143 |
2118 | msgid "The package cache file is an incompatible version" | |
4948a1ba | 2119 | msgstr "" |
2120 | ||
67f393ab | 2121 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:148 |
de5a560a | 2122 | #, c-format |
67f393ab | 2123 | msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" |
4948a1ba | 2124 | msgstr "" |
2125 | ||
67f393ab | 2126 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:153 |
2127 | msgid "The package cache was built for a different architecture" | |
2128 | msgstr "" | |
de5a560a | 2129 | |
67f393ab | 2130 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2131 | msgid "Depends" | |
2132 | msgstr "" | |
de5a560a | 2133 | |
67f393ab | 2134 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2135 | msgid "PreDepends" | |
4948a1ba | 2136 | msgstr "" |
2137 | ||
67f393ab | 2138 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:224 |
2139 | msgid "Suggests" | |
4948a1ba | 2140 | msgstr "" |
2141 | ||
67f393ab | 2142 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2143 | #, fuzzy | |
2144 | msgid "Recommends" | |
2145 | msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:" | |
de5a560a | 2146 | |
67f393ab | 2147 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2148 | msgid "Conflicts" | |
4948a1ba | 2149 | msgstr "" |
2150 | ||
67f393ab | 2151 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:225 |
2152 | msgid "Replaces" | |
4948a1ba | 2153 | msgstr "" |
2154 | ||
67f393ab | 2155 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2156 | msgid "Obsoletes" | |
de5a560a | 2157 | msgstr "" |
4948a1ba | 2158 | |
67f393ab | 2159 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:226 |
2160 | msgid "Breaks" | |
4948a1ba | 2161 | msgstr "" |
2162 | ||
67f393ab | 2163 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2164 | msgid "important" | |
4948a1ba | 2165 | msgstr "" |
2166 | ||
67f393ab | 2167 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2168 | msgid "required" | |
de5a560a | 2169 | msgstr "" |
4948a1ba | 2170 | |
67f393ab | 2171 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:237 |
2172 | msgid "standard" | |
de5a560a | 2173 | msgstr "" |
4948a1ba | 2174 | |
67f393ab | 2175 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
2176 | msgid "optional" | |
de5a560a | 2177 | msgstr "" |
4948a1ba | 2178 | |
67f393ab | 2179 | #: apt-pkg/pkgcache.cc:238 |
2180 | msgid "extra" | |
de5a560a | 2181 | msgstr "" |
4948a1ba | 2182 | |
0e1423ae | 2183 | #: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150 |
67f393ab | 2184 | msgid "Building dependency tree" |
4948a1ba | 2185 | msgstr "" |
2186 | ||
0e1423ae | 2187 | #: apt-pkg/depcache.cc:122 |
67f393ab | 2188 | #, fuzzy |
2189 | msgid "Candidate versions" | |
2190 | msgstr " Berendam: " | |
de5a560a | 2191 | |
0e1423ae | 2192 | #: apt-pkg/depcache.cc:151 |
67f393ab | 2193 | msgid "Dependency generation" |
4948a1ba | 2194 | msgstr "" |
2195 | ||
0e1423ae | 2196 | #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195 |
67f393ab | 2197 | msgid "Reading state information" |
4948a1ba | 2198 | msgstr "" |
2199 | ||
0e1423ae | 2200 | #: apt-pkg/depcache.cc:219 |
67f393ab | 2201 | #, fuzzy, c-format |
2202 | msgid "Failed to open StateFile %s" | |
2203 | msgstr "%s venebû" | |
2204 | ||
0e1423ae | 2205 | #: apt-pkg/depcache.cc:225 |
67f393ab | 2206 | #, fuzzy, c-format |
2207 | msgid "Failed to write temporary StateFile %s" | |
2208 | msgstr "%s ji hev nehate veçirandin" | |
2209 | ||
0e1423ae | 2210 | #: apt-pkg/tagfile.cc:102 |
67f393ab | 2211 | #, fuzzy, c-format |
2212 | msgid "Unable to parse package file %s (1)" | |
2213 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2214 | ||
0e1423ae | 2215 | #: apt-pkg/tagfile.cc:189 |
67f393ab | 2216 | #, fuzzy, c-format |
2217 | msgid "Unable to parse package file %s (2)" | |
2218 | msgstr "Pakêt nehate dîtin %s" | |
2219 | ||
0e1423ae | 2220 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:90 |
4948a1ba | 2221 | #, c-format |
67f393ab | 2222 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" |
4948a1ba | 2223 | msgstr "" |
2224 | ||
0e1423ae | 2225 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:92 |
4948a1ba | 2226 | #, c-format |
67f393ab | 2227 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" |
4948a1ba | 2228 | msgstr "" |
2229 | ||
0e1423ae | 2230 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:95 |
4948a1ba | 2231 | #, c-format |
67f393ab | 2232 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" |
4948a1ba | 2233 | msgstr "" |
2234 | ||
0e1423ae | 2235 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:101 |
4948a1ba | 2236 | #, c-format |
67f393ab | 2237 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" |
4948a1ba | 2238 | msgstr "" |
2239 | ||
0e1423ae | 2240 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:108 |
4948a1ba | 2241 | #, c-format |
67f393ab | 2242 | msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" |
4948a1ba | 2243 | msgstr "" |
2244 | ||
0e1423ae | 2245 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:199 |
67f393ab | 2246 | #, c-format |
2247 | msgid "Opening %s" | |
4948a1ba | 2248 | msgstr "" |
2249 | ||
0e1423ae | 2250 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448 |
67f393ab | 2251 | #, c-format |
2252 | msgid "Line %u too long in source list %s." | |
4948a1ba | 2253 | msgstr "" |
2254 | ||
0e1423ae | 2255 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:236 |
4948a1ba | 2256 | #, c-format |
67f393ab | 2257 | msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" |
4948a1ba | 2258 | msgstr "" |
2259 | ||
0e1423ae | 2260 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:240 |
67f393ab | 2261 | #, c-format |
2262 | msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" | |
4948a1ba | 2263 | msgstr "" |
2264 | ||
67f393ab | 2265 | #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251 |
2266 | #, c-format | |
2267 | msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)" | |
de5a560a | 2268 | msgstr "" |
2269 | ||
0e1423ae | 2270 | #: apt-pkg/packagemanager.cc:399 |
4948a1ba | 2271 | #, c-format |
67f393ab | 2272 | msgid "" |
2273 | "This installation run will require temporarily removing the essential " | |
2274 | "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " | |
2275 | "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." | |
de5a560a | 2276 | msgstr "" |
2277 | ||
0e1423ae | 2278 | #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 |
67f393ab | 2279 | #, c-format |
2280 | msgid "Index file type '%s' is not supported" | |
de5a560a | 2281 | msgstr "" |
2282 | ||
0e1423ae | 2283 | #: apt-pkg/algorithms.cc:247 |
67f393ab | 2284 | #, c-format |
2285 | msgid "" | |
2286 | "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." | |
4948a1ba | 2287 | msgstr "" |
2288 | ||
67f393ab | 2289 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1105 |
4948a1ba | 2290 | msgid "" |
67f393ab | 2291 | "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " |
2292 | "held packages." | |
4948a1ba | 2293 | msgstr "" |
2294 | ||
67f393ab | 2295 | #: apt-pkg/algorithms.cc:1107 |
2296 | msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." | |
4948a1ba | 2297 | msgstr "" |
2298 | ||
0e1423ae | 2299 | #: apt-pkg/acquire.cc:59 |
67f393ab | 2300 | #, c-format |
2301 | msgid "Lists directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2302 | msgstr "" |
2303 | ||
0e1423ae | 2304 | #: apt-pkg/acquire.cc:63 |
67f393ab | 2305 | #, c-format |
2306 | msgid "Archive directory %spartial is missing." | |
4948a1ba | 2307 | msgstr "" |
2308 | ||
67f393ab | 2309 | #. only show the ETA if it makes sense |
2310 | #. two days | |
0e1423ae | 2311 | #: apt-pkg/acquire.cc:827 |
4948a1ba | 2312 | #, c-format |
67f393ab | 2313 | msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" |
4948a1ba | 2314 | msgstr "" |
2315 | ||
0e1423ae | 2316 | #: apt-pkg/acquire.cc:829 |
4948a1ba | 2317 | #, c-format |
67f393ab | 2318 | msgid "Retrieving file %li of %li" |
4948a1ba | 2319 | msgstr "" |
2320 | ||
0e1423ae | 2321 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 |
4948a1ba | 2322 | #, c-format |
67f393ab | 2323 | msgid "The method driver %s could not be found." |
4948a1ba | 2324 | msgstr "" |
2325 | ||
0e1423ae | 2326 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 |
4948a1ba | 2327 | #, c-format |
67f393ab | 2328 | msgid "Method %s did not start correctly" |
4948a1ba | 2329 | msgstr "" |
2330 | ||
67f393ab | 2331 | #: apt-pkg/acquire-worker.cc:398 |
2332 | #, fuzzy, c-format | |
2333 | msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." | |
2334 | msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne" | |
4948a1ba | 2335 | |
0e1423ae | 2336 | #: apt-pkg/init.cc:124 |
de5a560a | 2337 | #, c-format |
67f393ab | 2338 | msgid "Packaging system '%s' is not supported" |
4948a1ba | 2339 | msgstr "" |
2340 | ||
0e1423ae | 2341 | #: apt-pkg/init.cc:140 |
67f393ab | 2342 | msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" |
de5a560a | 2343 | msgstr "" |
4948a1ba | 2344 | |
0e1423ae | 2345 | #: apt-pkg/clean.cc:57 |
67f393ab | 2346 | #, fuzzy, c-format |
2347 | msgid "Unable to stat %s." | |
2348 | msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane" | |
4948a1ba | 2349 | |
0e1423ae | 2350 | #: apt-pkg/srcrecords.cc:44 |
67f393ab | 2351 | msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" |
4948a1ba | 2352 | msgstr "" |
2353 | ||
0e1423ae | 2354 | #: apt-pkg/cachefile.cc:69 |
67f393ab | 2355 | msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." |
4948a1ba | 2356 | msgstr "" |
2357 | ||
0e1423ae | 2358 | #: apt-pkg/cachefile.cc:73 |
67f393ab | 2359 | msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" |
4948a1ba | 2360 | msgstr "" |
2361 | ||
0e1423ae | 2362 | #: apt-pkg/policy.cc:267 |
67f393ab | 2363 | msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header" |
4948a1ba | 2364 | msgstr "" |
2365 | ||
0e1423ae | 2366 | #: apt-pkg/policy.cc:289 |
de5a560a | 2367 | #, c-format |
67f393ab | 2368 | msgid "Did not understand pin type %s" |
4948a1ba | 2369 | msgstr "" |
2370 | ||
0e1423ae | 2371 | #: apt-pkg/policy.cc:297 |
67f393ab | 2372 | msgid "No priority (or zero) specified for pin" |
4948a1ba | 2373 | msgstr "" |
2374 | ||
0e1423ae | 2375 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72 |
67f393ab | 2376 | msgid "Cache has an incompatible versioning system" |
4948a1ba | 2377 | msgstr "" |
2378 | ||
0e1423ae | 2379 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115 |
67f393ab | 2380 | #, c-format |
2381 | msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)" | |
4948a1ba | 2382 | msgstr "" |
2383 | ||
0e1423ae | 2384 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130 |
67f393ab | 2385 | #, c-format |
2386 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)" | |
4948a1ba | 2387 | msgstr "" |
2388 | ||
0e1423ae | 2389 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153 |
67f393ab | 2390 | #, c-format |
0e1423ae | 2391 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)" |
4948a1ba | 2392 | msgstr "" |
2393 | ||
0e1423ae | 2394 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178 |
67f393ab | 2395 | #, c-format |
2396 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)" | |
4948a1ba | 2397 | msgstr "" |
2398 | ||
0e1423ae | 2399 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182 |
67f393ab | 2400 | #, c-format |
2401 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)" | |
4948a1ba | 2402 | msgstr "" |
2403 | ||
0e1423ae | 2404 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213 |
67f393ab | 2405 | #, c-format |
2406 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)" | |
4948a1ba | 2407 | msgstr "" |
2408 | ||
0e1423ae | 2409 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217 |
67f393ab | 2410 | #, c-format |
2411 | msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)" | |
4948a1ba | 2412 | msgstr "" |
2413 | ||
0e1423ae | 2414 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221 |
4948a1ba | 2415 | #, c-format |
67f393ab | 2416 | msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)" |
4948a1ba | 2417 | msgstr "" |
2418 | ||
0e1423ae | 2419 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245 |
de5a560a | 2420 | #, c-format |
0e1423ae | 2421 | msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)" |
4948a1ba | 2422 | msgstr "" |
2423 | ||
0e1423ae | 2424 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251 |
67f393ab | 2425 | msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." |
2426 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2427 | |
0e1423ae | 2428 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254 |
67f393ab | 2429 | msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2430 | msgstr "" |
2431 | ||
0e1423ae | 2432 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257 |
67f393ab | 2433 | msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." |
4948a1ba | 2434 | msgstr "" |
2435 | ||
0e1423ae | 2436 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260 |
67f393ab | 2437 | msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." |
4948a1ba | 2438 | msgstr "" |
2439 | ||
0e1423ae | 2440 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288 |
67f393ab | 2441 | #, c-format |
2442 | msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)" | |
4948a1ba | 2443 | msgstr "" |
2444 | ||
0e1423ae | 2445 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 |
67f393ab | 2446 | #, c-format |
2447 | msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)" | |
2448 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2449 | |
0e1423ae | 2450 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 |
67f393ab | 2451 | #, c-format |
2452 | msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" | |
4948a1ba | 2453 | msgstr "" |
2454 | ||
0e1423ae | 2455 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678 |
67f393ab | 2456 | #, c-format |
2457 | msgid "Couldn't stat source package list %s" | |
2458 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2459 | |
0e1423ae | 2460 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763 |
67f393ab | 2461 | msgid "Collecting File Provides" |
2462 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2463 | |
67f393ab | 2464 | #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897 |
2465 | msgid "IO Error saving source cache" | |
4948a1ba | 2466 | msgstr "" |
2467 | ||
67f393ab | 2468 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:127 |
2469 | #, c-format | |
2470 | msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." | |
2471 | msgstr "" | |
de5a560a | 2472 | |
0e1423ae | 2473 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:401 |
67f393ab | 2474 | msgid "MD5Sum mismatch" |
4948a1ba | 2475 | msgstr "" |
2476 | ||
0e1423ae | 2477 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408 |
2478 | msgid "Hash Sum mismatch" | |
2479 | msgstr "" | |
2480 | ||
67f393ab | 2481 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100 |
2482 | msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" | |
c79dc7ed | 2483 | msgstr "" |
2484 | ||
67f393ab | 2485 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1213 |
de5a560a | 2486 | #, c-format |
67f393ab | 2487 | msgid "" |
2488 | "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " | |
2489 | "to manually fix this package. (due to missing arch)" | |
4948a1ba | 2490 | msgstr "" |
2491 | ||
67f393ab | 2492 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1272 |
4948a1ba | 2493 | #, c-format |
67f393ab | 2494 | msgid "" |
2495 | "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to " | |
2496 | "manually fix this package." | |
4948a1ba | 2497 | msgstr "" |
2498 | ||
67f393ab | 2499 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1313 |
4948a1ba | 2500 | #, c-format |
67f393ab | 2501 | msgid "" |
2502 | "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." | |
4948a1ba | 2503 | msgstr "" |
2504 | ||
67f393ab | 2505 | #: apt-pkg/acquire-item.cc:1400 |
2506 | msgid "Size mismatch" | |
4948a1ba | 2507 | msgstr "" |
2508 | ||
67f393ab | 2509 | #: apt-pkg/vendorlist.cc:66 |
de5a560a | 2510 | #, c-format |
67f393ab | 2511 | msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" |
4948a1ba | 2512 | msgstr "" |
2513 | ||
0e1423ae | 2514 | #: apt-pkg/cdrom.cc:529 |
4948a1ba | 2515 | #, c-format |
67f393ab | 2516 | msgid "" |
2517 | "Using CD-ROM mount point %s\n" | |
2518 | "Mounting CD-ROM\n" | |
4948a1ba | 2519 | msgstr "" |
2520 | ||
0e1423ae | 2521 | #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627 |
67f393ab | 2522 | msgid "Identifying.. " |
de5a560a | 2523 | msgstr "" |
2524 | ||
0e1423ae | 2525 | #: apt-pkg/cdrom.cc:563 |
4948a1ba | 2526 | #, c-format |
0e1423ae | 2527 | msgid "Stored label: %s\n" |
2528 | msgstr "" | |
2529 | ||
2530 | #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841 | |
2531 | msgid "Unmounting CD-ROM...\n" | |
4948a1ba | 2532 | msgstr "" |
2533 | ||
0e1423ae | 2534 | #: apt-pkg/cdrom.cc:590 |
de5a560a | 2535 | #, c-format |
67f393ab | 2536 | msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" |
4948a1ba | 2537 | msgstr "" |
2538 | ||
0e1423ae | 2539 | #: apt-pkg/cdrom.cc:608 |
67f393ab | 2540 | msgid "Unmounting CD-ROM\n" |
4948a1ba | 2541 | msgstr "" |
2542 | ||
0e1423ae | 2543 | #: apt-pkg/cdrom.cc:612 |
67f393ab | 2544 | msgid "Waiting for disc...\n" |
4948a1ba | 2545 | msgstr "" |
2546 | ||
67f393ab | 2547 | #. Mount the new CDROM |
0e1423ae | 2548 | #: apt-pkg/cdrom.cc:620 |
67f393ab | 2549 | msgid "Mounting CD-ROM...\n" |
4948a1ba | 2550 | msgstr "" |
2551 | ||
0e1423ae | 2552 | #: apt-pkg/cdrom.cc:638 |
67f393ab | 2553 | msgid "Scanning disc for index files..\n" |
4948a1ba | 2554 | msgstr "" |
2555 | ||
0e1423ae | 2556 | #: apt-pkg/cdrom.cc:678 |
de5a560a | 2557 | #, c-format |
67f393ab | 2558 | msgid "" |
93730c1c | 2559 | "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %" |
2560 | "zu signatures\n" | |
4948a1ba | 2561 | msgstr "" |
2562 | ||
0e1423ae | 2563 | #: apt-pkg/cdrom.cc:715 |
de5a560a | 2564 | #, c-format |
67f393ab | 2565 | msgid "Found label '%s'\n" |
4948a1ba | 2566 | msgstr "" |
2567 | ||
0e1423ae | 2568 | #: apt-pkg/cdrom.cc:744 |
67f393ab | 2569 | msgid "That is not a valid name, try again.\n" |
4948a1ba | 2570 | msgstr "" |
2571 | ||
0e1423ae | 2572 | #: apt-pkg/cdrom.cc:760 |
4948a1ba | 2573 | #, c-format |
de5a560a | 2574 | msgid "" |
67f393ab | 2575 | "This disc is called: \n" |
2576 | "'%s'\n" | |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
0e1423ae | 2579 | #: apt-pkg/cdrom.cc:764 |
67f393ab | 2580 | msgid "Copying package lists..." |
4948a1ba | 2581 | msgstr "" |
2582 | ||
0e1423ae | 2583 | #: apt-pkg/cdrom.cc:790 |
67f393ab | 2584 | msgid "Writing new source list\n" |
2585 | msgstr "" | |
2586 | ||
0e1423ae | 2587 | #: apt-pkg/cdrom.cc:799 |
67f393ab | 2588 | msgid "Source list entries for this disc are:\n" |
2589 | msgstr "" | |
2590 | ||
0e1423ae | 2591 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823 |
de5a560a | 2592 | #, c-format |
67f393ab | 2593 | msgid "Wrote %i records.\n" |
4948a1ba | 2594 | msgstr "" |
2595 | ||
0e1423ae | 2596 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825 |
4948a1ba | 2597 | #, c-format |
67f393ab | 2598 | msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" |
4948a1ba | 2599 | msgstr "" |
2600 | ||
0e1423ae | 2601 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828 |
de5a560a | 2602 | #, c-format |
67f393ab | 2603 | msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" |
4948a1ba | 2604 | msgstr "" |
2605 | ||
0e1423ae | 2606 | #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831 |
67f393ab | 2607 | #, c-format |
2608 | msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" | |
4948a1ba | 2609 | msgstr "" |
2610 | ||
0e1423ae | 2611 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513 |
2612 | #, c-format | |
2613 | msgid "Directory '%s' missing" | |
2614 | msgstr "" | |
2615 | ||
67f393ab | 2616 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 |
2617 | #, c-format | |
2618 | msgid "Preparing %s" | |
4948a1ba | 2619 | msgstr "" |
2620 | ||
67f393ab | 2621 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597 |
2622 | #, c-format | |
2623 | msgid "Unpacking %s" | |
4948a1ba | 2624 | msgstr "" |
2625 | ||
67f393ab | 2626 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602 |
2627 | #, c-format | |
2628 | msgid "Preparing to configure %s" | |
4948a1ba | 2629 | msgstr "" |
2630 | ||
67f393ab | 2631 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603 |
2632 | #, c-format | |
2633 | msgid "Configuring %s" | |
4948a1ba | 2634 | msgstr "" |
2635 | ||
0e1423ae | 2636 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606 |
2637 | #, fuzzy, c-format | |
2638 | msgid "Processing triggers for %s" | |
2639 | msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî" | |
2640 | ||
67f393ab | 2641 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608 |
2642 | #, fuzzy, c-format | |
2643 | msgid "Installed %s" | |
2644 | msgstr " Sazkirî: " | |
2645 | ||
67f393ab | 2646 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615 |
2647 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616 | |
2648 | #, c-format | |
2649 | msgid "Preparing for removal of %s" | |
4948a1ba | 2650 | msgstr "" |
2651 | ||
67f393ab | 2652 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618 |
2653 | #, c-format | |
2654 | msgid "Removing %s" | |
4948a1ba | 2655 | msgstr "" |
2656 | ||
67f393ab | 2657 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619 |
4948a1ba | 2658 | #, c-format |
67f393ab | 2659 | msgid "Removed %s" |
4948a1ba | 2660 | msgstr "" |
2661 | ||
67f393ab | 2662 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624 |
4948a1ba | 2663 | #, c-format |
67f393ab | 2664 | msgid "Preparing to completely remove %s" |
2665 | msgstr "" | |
4948a1ba | 2666 | |
67f393ab | 2667 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625 |
4948a1ba | 2668 | #, c-format |
67f393ab | 2669 | msgid "Completely removed %s" |
4948a1ba | 2670 | msgstr "" |
2671 | ||
0e1423ae | 2672 | #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775 |
2673 | msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" | |
4948a1ba | 2674 | msgstr "" |
2675 | ||
67f393ab | 2676 | #: methods/rred.cc:219 |
2677 | #, fuzzy | |
2678 | msgid "Could not patch file" | |
2679 | msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s" | |
2680 | ||
0e1423ae | 2681 | #: methods/rsh.cc:330 |
2682 | msgid "Connection closed prematurely" | |
c79dc7ed | 2683 | msgstr "" |
2684 | ||
0e1423ae | 2685 | #, fuzzy |
2686 | #~ msgid "openpty failed\n" | |
2687 | #~ msgstr " neserketî." |