]> git.saurik.com Git - apt.git/blame - po/ku.po
Regenerate PO(T) files
[apt.git] / po / ku.po
CommitLineData
4948a1ba 1# Kurdish translation for apt
2# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the apt package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: apt\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
93730c1c 10"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n"
4948a1ba 11"PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:51+0100\n"
12"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
67f393ab 18#: cmdline/apt-cache.cc:143
19#, c-format
20msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
21msgstr ""
22
23#: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
24#: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
25#: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
26#, c-format
27msgid "Unable to locate package %s"
de5a560a 28msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 29
67f393ab 30#: cmdline/apt-cache.cc:247
31msgid "Total package names : "
32msgstr "Navên paketan bi giştî :"
4948a1ba 33
67f393ab 34#: cmdline/apt-cache.cc:287
35msgid " Normal packages: "
36msgstr " Pakêtên normal:"
4948a1ba 37
67f393ab 38#: cmdline/apt-cache.cc:288
39msgid " Pure virtual packages: "
40msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
4948a1ba 41
67f393ab 42#: cmdline/apt-cache.cc:289
43msgid " Single virtual packages: "
44msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
4948a1ba 45
67f393ab 46#: cmdline/apt-cache.cc:290
47msgid " Mixed virtual packages: "
48msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
4948a1ba 49
67f393ab 50#: cmdline/apt-cache.cc:291
51msgid " Missing: "
52msgstr " Winda: "
4948a1ba 53
67f393ab 54#: cmdline/apt-cache.cc:293
55msgid "Total distinct versions: "
56msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 57
67f393ab 58#: cmdline/apt-cache.cc:295
59#, fuzzy
60msgid "Total Distinct Descriptions: "
61msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 62
67f393ab 63#: cmdline/apt-cache.cc:297
64msgid "Total dependencies: "
65msgstr "Bindestên giştî:"
4948a1ba 66
67f393ab 67#: cmdline/apt-cache.cc:300
68msgid "Total ver/file relations: "
de5a560a 69msgstr ""
4948a1ba 70
67f393ab 71#: cmdline/apt-cache.cc:302
de5a560a 72#, fuzzy
67f393ab 73msgid "Total Desc/File relations: "
74msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
4948a1ba 75
67f393ab 76#: cmdline/apt-cache.cc:304
77msgid "Total Provides mappings: "
4948a1ba 78msgstr ""
79
67f393ab 80#: cmdline/apt-cache.cc:316
81msgid "Total globbed strings: "
4948a1ba 82msgstr ""
83
67f393ab 84#: cmdline/apt-cache.cc:330
85msgid "Total dependency version space: "
de5a560a 86msgstr ""
4948a1ba 87
67f393ab 88#: cmdline/apt-cache.cc:335
89msgid "Total slack space: "
90msgstr "Cihê giştî yê sist:"
4948a1ba 91
67f393ab 92#: cmdline/apt-cache.cc:343
93msgid "Total space accounted for: "
94msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
4948a1ba 95
67f393ab 96#: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1218
4948a1ba 97#, c-format
67f393ab 98msgid "Package file %s is out of sync."
99msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
4948a1ba 100
67f393ab 101#: cmdline/apt-cache.cc:1293
102msgid "You must give exactly one pattern"
103msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
4948a1ba 104
67f393ab 105#: cmdline/apt-cache.cc:1447
106msgid "No packages found"
107msgstr "Pakêt nayên dîtin"
4948a1ba 108
67f393ab 109#: cmdline/apt-cache.cc:1524
110msgid "Package files:"
111msgstr "Pelgehên Pakêt:"
4948a1ba 112
67f393ab 113#: cmdline/apt-cache.cc:1531 cmdline/apt-cache.cc:1617
114msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
4948a1ba 115msgstr ""
116
67f393ab 117#: cmdline/apt-cache.cc:1532
118#, c-format
119msgid "%4i %s\n"
120msgstr "%4i %s\n"
4948a1ba 121
67f393ab 122#. Show any packages have explicit pins
123#: cmdline/apt-cache.cc:1544
124msgid "Pinned packages:"
4948a1ba 125msgstr ""
126
67f393ab 127#: cmdline/apt-cache.cc:1556 cmdline/apt-cache.cc:1597
128msgid "(not found)"
129msgstr "(nehate dîtin)"
4948a1ba 130
67f393ab 131#. Installed version
132#: cmdline/apt-cache.cc:1577
133msgid " Installed: "
134msgstr " Sazkirî: "
4948a1ba 135
67f393ab 136#: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1587
137msgid "(none)"
138msgstr "(ne tiştek)"
de5a560a 139
67f393ab 140#. Candidate Version
141#: cmdline/apt-cache.cc:1584
142msgid " Candidate: "
143msgstr " Berendam: "
4948a1ba 144
67f393ab 145#: cmdline/apt-cache.cc:1594
146msgid " Package pin: "
147msgstr " Destika pakêtê:"
4948a1ba 148
67f393ab 149#. Show the priority tables
150#: cmdline/apt-cache.cc:1603
151msgid " Version table:"
152msgstr " Tabloya guhertoyan:"
4948a1ba 153
67f393ab 154#: cmdline/apt-cache.cc:1618
155#, c-format
156msgid " %4i %s\n"
157msgstr " %4i %s\n"
158
159#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
0e1423ae 160#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
161#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
67f393ab 162#, fuzzy, c-format
0e1423ae 163msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
67f393ab 164msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
165
166#: cmdline/apt-cache.cc:1721
167msgid ""
168"Usage: apt-cache [options] command\n"
169" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
170" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
171" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
172"\n"
173"apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
174"cache files, and query information from them\n"
175"\n"
176"Commands:\n"
177" add - Add a package file to the source cache\n"
178" gencaches - Build both the package and source cache\n"
179" showpkg - Show some general information for a single package\n"
180" showsrc - Show source records\n"
181" stats - Show some basic statistics\n"
182" dump - Show the entire file in a terse form\n"
183" dumpavail - Print an available file to stdout\n"
184" unmet - Show unmet dependencies\n"
185" search - Search the package list for a regex pattern\n"
186" show - Show a readable record for the package\n"
187" depends - Show raw dependency information for a package\n"
188" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
189" pkgnames - List the names of all packages\n"
190" dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
191" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
192" policy - Show policy settings\n"
193"\n"
194"Options:\n"
195" -h This help text.\n"
196" -p=? The package cache.\n"
197" -s=? The source cache.\n"
198" -q Disable progress indicator.\n"
199" -i Show only important deps for the unmet command.\n"
200" -c=? Read this configuration file\n"
201" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
202"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
4948a1ba 203msgstr ""
204
67f393ab 205#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
206msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
207msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
208
209#: cmdline/apt-cdrom.cc:93
210msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
211msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
212
213#: cmdline/apt-cdrom.cc:117
214msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
4948a1ba 215msgstr ""
216
67f393ab 217#: cmdline/apt-config.cc:41
218msgid "Arguments not in pairs"
4948a1ba 219msgstr ""
220
67f393ab 221#: cmdline/apt-config.cc:76
222msgid ""
223"Usage: apt-config [options] command\n"
224"\n"
225"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
226"\n"
227"Commands:\n"
228" shell - Shell mode\n"
229" dump - Show the configuration\n"
230"\n"
231"Options:\n"
232" -h This help text.\n"
233" -c=? Read this configuration file\n"
234" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 235msgstr ""
67f393ab 236"Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
237"apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
238"\n"
239"Ferman\n"
240" shell - moda shell\n"
241" dump - Mîhengan nîşan dide\n"
242"\n"
243"Vebijark:\n"
244" -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
245" -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
246" -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
247"mînak -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 248
67f393ab 249#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
4948a1ba 250#, c-format
67f393ab 251msgid "%s not a valid DEB package."
252msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
4948a1ba 253
67f393ab 254#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
255msgid ""
256"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
257"\n"
258"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
259"from debian packages\n"
260"\n"
261"Options:\n"
262" -h This help text\n"
263" -t Set the temp dir\n"
264" -c=? Read this configuration file\n"
265" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 266msgstr ""
267
0e1423ae 268#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
67f393ab 269#, c-format
270msgid "Unable to write to %s"
271msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 272
67f393ab 273#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
274msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
275msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
de5a560a 276
0e1423ae 277#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
67f393ab 278msgid "Package extension list is too long"
279msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
4948a1ba 280
0e1423ae 281#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
282#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
283#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
4948a1ba 284#, c-format
67f393ab 285msgid "Error processing directory %s"
286msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
4948a1ba 287
0e1423ae 288#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
67f393ab 289msgid "Source extension list is too long"
290msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
4948a1ba 291
0e1423ae 292#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
67f393ab 293msgid "Error writing header to contents file"
294msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 295
0e1423ae 296#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
de5a560a 297#, c-format
67f393ab 298msgid "Error processing contents %s"
299msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
300
0e1423ae 301#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
67f393ab 302msgid ""
303"Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
304"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
305" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
306" contents path\n"
307" release path\n"
308" generate config [groups]\n"
309" clean config\n"
310"\n"
311"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
312"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
313"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
314"\n"
315"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
316"Package file contains the contents of all the control fields from\n"
317"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
318"is supported to force the value of Priority and Section.\n"
319"\n"
320"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
321"The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
322"\n"
323"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
324"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
325"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
326"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
327"Debian archive:\n"
328" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
329" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
330"\n"
331"Options:\n"
332" -h This help text\n"
333" --md5 Control MD5 generation\n"
334" -s=? Source override file\n"
335" -q Quiet\n"
336" -d=? Select the optional caching database\n"
337" --no-delink Enable delinking debug mode\n"
338" --contents Control contents file generation\n"
339" -c=? Read this configuration file\n"
340" -o=? Set an arbitrary configuration option"
4948a1ba 341msgstr ""
342
0e1423ae 343#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
67f393ab 344msgid "No selections matched"
4948a1ba 345msgstr ""
346
0e1423ae 347#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
de5a560a 348#, c-format
67f393ab 349msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
350msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
4948a1ba 351
0e1423ae 352#: ftparchive/cachedb.cc:43
de5a560a 353#, c-format
67f393ab 354msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
355msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
4948a1ba 356
0e1423ae 357#: ftparchive/cachedb.cc:61
4948a1ba 358#, c-format
67f393ab 359msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
360msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
361
0e1423ae 362#: ftparchive/cachedb.cc:72
67f393ab 363msgid ""
364"DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
365"remove and re-create the database."
de5a560a 366msgstr ""
367
0e1423ae 368#: ftparchive/cachedb.cc:77
de5a560a 369#, c-format
67f393ab 370msgid "Unable to open DB file %s: %s"
371msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 372
0e1423ae 373#: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
374#: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
4948a1ba 375#, c-format
67f393ab 376msgid "Failed to stat %s"
4948a1ba 377msgstr ""
378
0e1423ae 379#: ftparchive/cachedb.cc:238
67f393ab 380msgid "Archive has no control record"
381msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
4948a1ba 382
0e1423ae 383#: ftparchive/cachedb.cc:444
67f393ab 384msgid "Unable to get a cursor"
4948a1ba 385msgstr ""
386
0e1423ae 387#: ftparchive/writer.cc:76
de5a560a 388#, c-format
67f393ab 389msgid "W: Unable to read directory %s\n"
390msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
4948a1ba 391
0e1423ae 392#: ftparchive/writer.cc:81
4948a1ba 393#, c-format
67f393ab 394msgid "W: Unable to stat %s\n"
de5a560a 395msgstr ""
4948a1ba 396
0e1423ae 397#: ftparchive/writer.cc:132
67f393ab 398msgid "E: "
399msgstr "E: "
4948a1ba 400
0e1423ae 401#: ftparchive/writer.cc:134
67f393ab 402msgid "W: "
403msgstr "W: "
4948a1ba 404
0e1423ae 405#: ftparchive/writer.cc:141
67f393ab 406msgid "E: Errors apply to file "
de5a560a 407msgstr ""
4948a1ba 408
0e1423ae 409#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
de5a560a 410#, c-format
67f393ab 411msgid "Failed to resolve %s"
412msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 413
0e1423ae 414#: ftparchive/writer.cc:170
67f393ab 415msgid "Tree walking failed"
4948a1ba 416msgstr ""
417
0e1423ae 418#: ftparchive/writer.cc:195
67f393ab 419#, c-format
420msgid "Failed to open %s"
421msgstr "%s venebû"
4948a1ba 422
0e1423ae 423#: ftparchive/writer.cc:254
67f393ab 424#, c-format
425msgid " DeLink %s [%s]\n"
4948a1ba 426msgstr ""
427
0e1423ae 428#: ftparchive/writer.cc:262
4948a1ba 429#, c-format
67f393ab 430msgid "Failed to readlink %s"
4948a1ba 431msgstr ""
432
0e1423ae 433#: ftparchive/writer.cc:266
4948a1ba 434#, c-format
67f393ab 435msgid "Failed to unlink %s"
de5a560a 436msgstr ""
4948a1ba 437
0e1423ae 438#: ftparchive/writer.cc:273
4948a1ba 439#, c-format
67f393ab 440msgid "*** Failed to link %s to %s"
4948a1ba 441msgstr ""
442
0e1423ae 443#: ftparchive/writer.cc:283
67f393ab 444#, c-format
445msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
4948a1ba 446msgstr ""
447
0e1423ae 448#: ftparchive/writer.cc:387
67f393ab 449msgid "Archive had no package field"
450msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
451
0e1423ae 452#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
4948a1ba 453#, c-format
67f393ab 454msgid " %s has no override entry\n"
4948a1ba 455msgstr ""
456
0e1423ae 457#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
67f393ab 458#, c-format
459msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
de5a560a 460msgstr ""
4948a1ba 461
0e1423ae 462#: ftparchive/writer.cc:620
67f393ab 463#, c-format
464msgid " %s has no source override entry\n"
4948a1ba 465msgstr ""
466
0e1423ae 467#: ftparchive/writer.cc:624
67f393ab 468#, c-format
469msgid " %s has no binary override entry either\n"
4948a1ba 470msgstr ""
471
0e1423ae 472#: ftparchive/contents.cc:321
67f393ab 473#, c-format
474msgid "Internal error, could not locate member %s"
de5a560a 475msgstr ""
4948a1ba 476
0e1423ae 477#: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
67f393ab 478msgid "realloc - Failed to allocate memory"
4948a1ba 479msgstr ""
480
0e1423ae 481#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
67f393ab 482#, c-format
483msgid "Unable to open %s"
484msgstr "%s venebû"
de5a560a 485
0e1423ae 486#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
67f393ab 487#, c-format
488msgid "Malformed override %s line %lu #1"
4948a1ba 489msgstr ""
490
0e1423ae 491#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
67f393ab 492#, c-format
493msgid "Malformed override %s line %lu #2"
494msgstr ""
de5a560a 495
0e1423ae 496#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
67f393ab 497#, c-format
498msgid "Malformed override %s line %lu #3"
499msgstr ""
de5a560a 500
0e1423ae 501#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
67f393ab 502#, c-format
503msgid "Failed to read the override file %s"
4948a1ba 504msgstr ""
505
0e1423ae 506#: ftparchive/multicompress.cc:72
67f393ab 507#, c-format
508msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
4948a1ba 509msgstr ""
510
0e1423ae 511#: ftparchive/multicompress.cc:102
67f393ab 512#, c-format
513msgid "Compressed output %s needs a compression set"
4948a1ba 514msgstr ""
515
0e1423ae 516#: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
67f393ab 517msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
4948a1ba 518msgstr ""
519
0e1423ae 520#: ftparchive/multicompress.cc:195
67f393ab 521msgid "Failed to create FILE*"
4948a1ba 522msgstr ""
523
0e1423ae 524#: ftparchive/multicompress.cc:198
67f393ab 525msgid "Failed to fork"
4948a1ba 526msgstr ""
527
0e1423ae 528#: ftparchive/multicompress.cc:212
67f393ab 529msgid "Compress child"
4948a1ba 530msgstr ""
531
0e1423ae 532#: ftparchive/multicompress.cc:235
de5a560a 533#, c-format
67f393ab 534msgid "Internal error, failed to create %s"
de5a560a 535msgstr ""
4948a1ba 536
0e1423ae 537#: ftparchive/multicompress.cc:286
67f393ab 538msgid "Failed to create subprocess IPC"
4948a1ba 539msgstr ""
540
0e1423ae 541#: ftparchive/multicompress.cc:321
67f393ab 542msgid "Failed to exec compressor "
4948a1ba 543msgstr ""
544
0e1423ae 545#: ftparchive/multicompress.cc:360
67f393ab 546msgid "decompressor"
4948a1ba 547msgstr ""
548
0e1423ae 549#: ftparchive/multicompress.cc:403
67f393ab 550msgid "IO to subprocess/file failed"
4948a1ba 551msgstr ""
552
0e1423ae 553#: ftparchive/multicompress.cc:455
67f393ab 554msgid "Failed to read while computing MD5"
4948a1ba 555msgstr ""
556
0e1423ae 557#: ftparchive/multicompress.cc:472
4948a1ba 558#, c-format
67f393ab 559msgid "Problem unlinking %s"
4948a1ba 560msgstr ""
561
0e1423ae 562#: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
4948a1ba 563#, c-format
67f393ab 564msgid "Failed to rename %s to %s"
4948a1ba 565msgstr ""
566
0e1423ae 567#: cmdline/apt-get.cc:124
67f393ab 568msgid "Y"
569msgstr "E"
570
0e1423ae 571#: cmdline/apt-get.cc:146 cmdline/apt-get.cc:1681
4948a1ba 572#, c-format
67f393ab 573msgid "Regex compilation error - %s"
4948a1ba 574msgstr ""
575
0e1423ae 576#: cmdline/apt-get.cc:241
67f393ab 577msgid "The following packages have unmet dependencies:"
4948a1ba 578msgstr ""
579
0e1423ae 580#: cmdline/apt-get.cc:331
de5a560a 581#, c-format
67f393ab 582msgid "but %s is installed"
583msgstr "lê %s sazkirî ye"
4948a1ba 584
0e1423ae 585#: cmdline/apt-get.cc:333
4948a1ba 586#, c-format
67f393ab 587msgid "but %s is to be installed"
588msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 589
0e1423ae 590#: cmdline/apt-get.cc:340
67f393ab 591msgid "but it is not installable"
592msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
de5a560a 593
0e1423ae 594#: cmdline/apt-get.cc:342
67f393ab 595msgid "but it is a virtual package"
596msgstr "lê paketeke farazî ye"
4948a1ba 597
0e1423ae 598#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 599msgid "but it is not installed"
600msgstr "lê ne sazkirî ye"
601
0e1423ae 602#: cmdline/apt-get.cc:345
67f393ab 603msgid "but it is not going to be installed"
604msgstr "lê dê neyê sazkirin"
605
0e1423ae 606#: cmdline/apt-get.cc:350
67f393ab 607msgid " or"
608msgstr " û"
609
0e1423ae 610#: cmdline/apt-get.cc:379
67f393ab 611msgid "The following NEW packages will be installed:"
612msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
613
0e1423ae 614#: cmdline/apt-get.cc:405
67f393ab 615msgid "The following packages will be REMOVED:"
616msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
617
0e1423ae 618#: cmdline/apt-get.cc:427
67f393ab 619msgid "The following packages have been kept back:"
4948a1ba 620msgstr ""
621
0e1423ae 622#: cmdline/apt-get.cc:448
67f393ab 623msgid "The following packages will be upgraded:"
624msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
625
0e1423ae 626#: cmdline/apt-get.cc:469
67f393ab 627msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
4948a1ba 628msgstr ""
629
0e1423ae 630#: cmdline/apt-get.cc:489
67f393ab 631msgid "The following held packages will be changed:"
4948a1ba 632msgstr ""
633
0e1423ae 634#: cmdline/apt-get.cc:542
de5a560a 635#, c-format
67f393ab 636msgid "%s (due to %s) "
637msgstr "%s (ji ber %s)"
638
0e1423ae 639#: cmdline/apt-get.cc:550
67f393ab 640msgid ""
641"WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
642"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
4948a1ba 643msgstr ""
644
0e1423ae 645#: cmdline/apt-get.cc:581
de5a560a 646#, c-format
67f393ab 647msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
4948a1ba 648msgstr ""
649
0e1423ae 650#: cmdline/apt-get.cc:585
de5a560a 651#, c-format
67f393ab 652msgid "%lu reinstalled, "
653msgstr "%lu ji nû ve sazkirî"
4948a1ba 654
0e1423ae 655#: cmdline/apt-get.cc:587
de5a560a 656#, c-format
67f393ab 657msgid "%lu downgraded, "
4948a1ba 658msgstr ""
659
0e1423ae 660#: cmdline/apt-get.cc:589
4948a1ba 661#, c-format
67f393ab 662msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
4948a1ba 663msgstr ""
664
0e1423ae 665#: cmdline/apt-get.cc:593
4948a1ba 666#, c-format
67f393ab 667msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
4948a1ba 668msgstr ""
669
0e1423ae 670#: cmdline/apt-get.cc:667
67f393ab 671msgid "Correcting dependencies..."
672msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
de5a560a 673
0e1423ae 674#: cmdline/apt-get.cc:670
67f393ab 675msgid " failed."
676msgstr " neserketî."
de5a560a 677
0e1423ae 678#: cmdline/apt-get.cc:673
67f393ab 679msgid "Unable to correct dependencies"
4948a1ba 680msgstr ""
681
0e1423ae 682#: cmdline/apt-get.cc:676
67f393ab 683msgid "Unable to minimize the upgrade set"
4948a1ba 684msgstr ""
685
0e1423ae 686#: cmdline/apt-get.cc:678
67f393ab 687msgid " Done"
688msgstr " Temam"
4948a1ba 689
0e1423ae 690#: cmdline/apt-get.cc:682
67f393ab 691msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
4948a1ba 692msgstr ""
693
0e1423ae 694#: cmdline/apt-get.cc:685
67f393ab 695msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
4948a1ba 696msgstr ""
697
0e1423ae 698#: cmdline/apt-get.cc:707
67f393ab 699msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
4948a1ba 700msgstr ""
701
0e1423ae 702#: cmdline/apt-get.cc:711
67f393ab 703msgid "Authentication warning overridden.\n"
4948a1ba 704msgstr ""
705
0e1423ae 706#: cmdline/apt-get.cc:718
67f393ab 707msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
4948a1ba 708msgstr ""
709
0e1423ae 710#: cmdline/apt-get.cc:720
67f393ab 711msgid "Some packages could not be authenticated"
4948a1ba 712msgstr ""
713
0e1423ae 714#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
67f393ab 715msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
4948a1ba 716msgstr ""
717
0e1423ae 718#: cmdline/apt-get.cc:773
67f393ab 719msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
4948a1ba 720msgstr ""
721
0e1423ae 722#: cmdline/apt-get.cc:782
67f393ab 723msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
4948a1ba 724msgstr ""
725
0e1423ae 726#: cmdline/apt-get.cc:793
67f393ab 727msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
4948a1ba 728msgstr ""
729
0e1423ae 730#: cmdline/apt-get.cc:809 cmdline/apt-get.cc:2020 cmdline/apt-get.cc:2053
67f393ab 731msgid "Unable to lock the download directory"
732msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
733
0e1423ae 734#: cmdline/apt-get.cc:819 cmdline/apt-get.cc:2101 cmdline/apt-get.cc:2347
735#: apt-pkg/cachefile.cc:63
67f393ab 736msgid "The list of sources could not be read."
4948a1ba 737msgstr ""
738
0e1423ae 739#: cmdline/apt-get.cc:834
67f393ab 740msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
4948a1ba 741msgstr ""
742
0e1423ae 743#: cmdline/apt-get.cc:839
67f393ab 744#, c-format
745msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
4948a1ba 746msgstr ""
747
0e1423ae 748#: cmdline/apt-get.cc:842
67f393ab 749#, c-format
750msgid "Need to get %sB of archives.\n"
de5a560a 751msgstr ""
4948a1ba 752
0e1423ae 753#: cmdline/apt-get.cc:847
de5a560a 754#, c-format
0e1423ae 755msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
4948a1ba 756msgstr ""
757
0e1423ae 758#: cmdline/apt-get.cc:850
67f393ab 759#, c-format
0e1423ae 760msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
4948a1ba 761msgstr ""
762
0e1423ae 763#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
67f393ab 764#, c-format
765msgid "Couldn't determine free space in %s"
4948a1ba 766msgstr ""
767
0e1423ae 768#: cmdline/apt-get.cc:871
67f393ab 769#, c-format
770msgid "You don't have enough free space in %s."
4948a1ba 771msgstr ""
772
0e1423ae 773#: cmdline/apt-get.cc:887 cmdline/apt-get.cc:907
67f393ab 774msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
4948a1ba 775msgstr ""
776
0e1423ae 777#: cmdline/apt-get.cc:889
67f393ab 778msgid "Yes, do as I say!"
4948a1ba 779msgstr ""
780
0e1423ae 781#: cmdline/apt-get.cc:891
67f393ab 782#, c-format
783msgid ""
784"You are about to do something potentially harmful.\n"
785"To continue type in the phrase '%s'\n"
786" ?] "
4948a1ba 787msgstr ""
788
0e1423ae 789#: cmdline/apt-get.cc:897 cmdline/apt-get.cc:916
67f393ab 790msgid "Abort."
de5a560a 791msgstr ""
4948a1ba 792
0e1423ae 793#: cmdline/apt-get.cc:912
67f393ab 794msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
4948a1ba 795msgstr ""
796
0e1423ae 797#: cmdline/apt-get.cc:984 cmdline/apt-get.cc:1391 cmdline/apt-get.cc:2244
67f393ab 798#, c-format
799msgid "Failed to fetch %s %s\n"
4948a1ba 800msgstr ""
801
0e1423ae 802#: cmdline/apt-get.cc:1002
67f393ab 803msgid "Some files failed to download"
4948a1ba 804msgstr ""
805
0e1423ae 806#: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2253
67f393ab 807msgid "Download complete and in download only mode"
4948a1ba 808msgstr ""
809
0e1423ae 810#: cmdline/apt-get.cc:1009
67f393ab 811msgid ""
812"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
813"missing?"
de5a560a 814msgstr ""
4948a1ba 815
0e1423ae 816#: cmdline/apt-get.cc:1013
67f393ab 817msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
4948a1ba 818msgstr ""
819
0e1423ae 820#: cmdline/apt-get.cc:1018
67f393ab 821msgid "Unable to correct missing packages."
de5a560a 822msgstr ""
4948a1ba 823
0e1423ae 824#: cmdline/apt-get.cc:1019
67f393ab 825msgid "Aborting install."
4948a1ba 826msgstr ""
827
0e1423ae 828#: cmdline/apt-get.cc:1053
67f393ab 829#, c-format
830msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
de5a560a 831msgstr ""
4948a1ba 832
0e1423ae 833#: cmdline/apt-get.cc:1063
de5a560a 834#, c-format
67f393ab 835msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
4948a1ba 836msgstr ""
837
0e1423ae 838#: cmdline/apt-get.cc:1081
de5a560a 839#, c-format
67f393ab 840msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
4948a1ba 841msgstr ""
842
0e1423ae 843#: cmdline/apt-get.cc:1092
4948a1ba 844#, c-format
67f393ab 845msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
4948a1ba 846msgstr ""
847
0e1423ae 848#: cmdline/apt-get.cc:1104
67f393ab 849msgid " [Installed]"
850msgstr " [Sazkirî]"
851
0e1423ae 852#: cmdline/apt-get.cc:1109
67f393ab 853msgid "You should explicitly select one to install."
4948a1ba 854msgstr ""
855
0e1423ae 856#: cmdline/apt-get.cc:1114
4948a1ba 857#, c-format
67f393ab 858msgid ""
859"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
860"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
861"is only available from another source\n"
4948a1ba 862msgstr ""
863
0e1423ae 864#: cmdline/apt-get.cc:1133
67f393ab 865msgid "However the following packages replace it:"
4948a1ba 866msgstr ""
867
0e1423ae 868#: cmdline/apt-get.cc:1136
4948a1ba 869#, c-format
67f393ab 870msgid "Package %s has no installation candidate"
4948a1ba 871msgstr ""
872
0e1423ae 873#: cmdline/apt-get.cc:1156
4948a1ba 874#, c-format
67f393ab 875msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
4948a1ba 876msgstr ""
877
0e1423ae 878#: cmdline/apt-get.cc:1164
de5a560a 879#, c-format
67f393ab 880msgid "%s is already the newest version.\n"
4948a1ba 881msgstr ""
882
0e1423ae 883#: cmdline/apt-get.cc:1193
4948a1ba 884#, c-format
67f393ab 885msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 886msgstr ""
887
0e1423ae 888#: cmdline/apt-get.cc:1195
4948a1ba 889#, c-format
67f393ab 890msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
4948a1ba 891msgstr ""
892
0e1423ae 893#: cmdline/apt-get.cc:1201
4948a1ba 894#, c-format
67f393ab 895msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
4948a1ba 896msgstr ""
897
0e1423ae 898#: cmdline/apt-get.cc:1338
67f393ab 899msgid "The update command takes no arguments"
4948a1ba 900msgstr ""
901
0e1423ae 902#: cmdline/apt-get.cc:1351
67f393ab 903msgid "Unable to lock the list directory"
4948a1ba 904msgstr ""
905
0e1423ae 906#: cmdline/apt-get.cc:1418 cmdline/apt-get.cc:1420
67f393ab 907msgid ""
908"Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
909"used instead."
4948a1ba 910msgstr ""
911
0e1423ae 912#: cmdline/apt-get.cc:1441
67f393ab 913msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
4948a1ba 914msgstr ""
915
0e1423ae 916#: cmdline/apt-get.cc:1473
67f393ab 917#, fuzzy
918msgid ""
919"The following packages were automatically installed and are no longer "
920"required:"
921msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
922
0e1423ae 923#: cmdline/apt-get.cc:1475
67f393ab 924msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
4948a1ba 925msgstr ""
926
0e1423ae 927#: cmdline/apt-get.cc:1480
67f393ab 928msgid ""
929"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
930"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
4948a1ba 931msgstr ""
932
0e1423ae 933#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
67f393ab 934msgid "The following information may help to resolve the situation:"
4948a1ba 935msgstr ""
936
0e1423ae 937#: cmdline/apt-get.cc:1487
67f393ab 938msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
4948a1ba 939msgstr ""
940
0e1423ae 941#: cmdline/apt-get.cc:1506
67f393ab 942msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
4948a1ba 943msgstr ""
944
0e1423ae 945#: cmdline/apt-get.cc:1553
de5a560a 946#, fuzzy, c-format
67f393ab 947msgid "Couldn't find task %s"
948msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 949
0e1423ae 950#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
de5a560a 951#, c-format
67f393ab 952msgid "Couldn't find package %s"
4948a1ba 953msgstr ""
954
0e1423ae 955#: cmdline/apt-get.cc:1691
67f393ab 956#, c-format
957msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
4948a1ba 958msgstr ""
959
0e1423ae 960#: cmdline/apt-get.cc:1722
de5a560a 961#, fuzzy, c-format
0e1423ae 962msgid "%s set to manually installed.\n"
67f393ab 963msgstr "lê %s dê were sazkirin"
4948a1ba 964
0e1423ae 965#: cmdline/apt-get.cc:1735
67f393ab 966msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
4948a1ba 967msgstr ""
968
0e1423ae 969#: cmdline/apt-get.cc:1738
67f393ab 970msgid ""
971"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
972"solution)."
4948a1ba 973msgstr ""
974
0e1423ae 975#: cmdline/apt-get.cc:1750
67f393ab 976msgid ""
977"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
978"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
979"distribution that some required packages have not yet been created\n"
980"or been moved out of Incoming."
4948a1ba 981msgstr ""
982
0e1423ae 983#: cmdline/apt-get.cc:1758
67f393ab 984msgid ""
985"Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
986"the package is simply not installable and a bug report against\n"
987"that package should be filed."
4948a1ba 988msgstr ""
989
0e1423ae 990#: cmdline/apt-get.cc:1766
67f393ab 991msgid "Broken packages"
992msgstr "Paketên şikestî"
4948a1ba 993
0e1423ae 994#: cmdline/apt-get.cc:1795
67f393ab 995msgid "The following extra packages will be installed:"
4948a1ba 996msgstr ""
997
0e1423ae 998#: cmdline/apt-get.cc:1884
67f393ab 999msgid "Suggested packages:"
1000msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
4948a1ba 1001
0e1423ae 1002#: cmdline/apt-get.cc:1885
67f393ab 1003msgid "Recommended packages:"
1004msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
4948a1ba 1005
0e1423ae 1006#: cmdline/apt-get.cc:1913
67f393ab 1007msgid "Calculating upgrade... "
4948a1ba 1008msgstr ""
1009
0e1423ae 1010#: cmdline/apt-get.cc:1916 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
67f393ab 1011msgid "Failed"
1012msgstr "Serneket"
4948a1ba 1013
0e1423ae 1014#: cmdline/apt-get.cc:1921
67f393ab 1015msgid "Done"
1016msgstr "Temam"
1017
0e1423ae 1018#: cmdline/apt-get.cc:1988 cmdline/apt-get.cc:1996
67f393ab 1019msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
4948a1ba 1020msgstr ""
1021
0e1423ae 1022#: cmdline/apt-get.cc:2096
67f393ab 1023msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
4948a1ba 1024msgstr ""
1025
0e1423ae 1026#: cmdline/apt-get.cc:2126 cmdline/apt-get.cc:2365
de5a560a 1027#, c-format
67f393ab 1028msgid "Unable to find a source package for %s"
4948a1ba 1029msgstr ""
1030
0e1423ae 1031#: cmdline/apt-get.cc:2175
de5a560a 1032#, c-format
67f393ab 1033msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
4948a1ba 1034msgstr ""
1035
0e1423ae 1036#: cmdline/apt-get.cc:2203
de5a560a 1037#, c-format
67f393ab 1038msgid "You don't have enough free space in %s"
4948a1ba 1039msgstr ""
1040
0e1423ae 1041#: cmdline/apt-get.cc:2209
de5a560a 1042#, c-format
67f393ab 1043msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
4948a1ba 1044msgstr ""
1045
0e1423ae 1046#: cmdline/apt-get.cc:2212
de5a560a 1047#, c-format
67f393ab 1048msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
4948a1ba 1049msgstr ""
1050
0e1423ae 1051#: cmdline/apt-get.cc:2218
67f393ab 1052#, c-format
1053msgid "Fetch source %s\n"
4948a1ba 1054msgstr ""
1055
0e1423ae 1056#: cmdline/apt-get.cc:2249
67f393ab 1057msgid "Failed to fetch some archives."
4948a1ba 1058msgstr ""
1059
0e1423ae 1060#: cmdline/apt-get.cc:2277
67f393ab 1061#, c-format
1062msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
4948a1ba 1063msgstr ""
1064
0e1423ae 1065#: cmdline/apt-get.cc:2289
67f393ab 1066#, c-format
1067msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1068msgstr ""
1069
0e1423ae 1070#: cmdline/apt-get.cc:2290
de5a560a 1071#, c-format
67f393ab 1072msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
de5a560a 1073msgstr ""
4948a1ba 1074
0e1423ae 1075#: cmdline/apt-get.cc:2307
de5a560a 1076#, c-format
67f393ab 1077msgid "Build command '%s' failed.\n"
4948a1ba 1078msgstr ""
1079
0e1423ae 1080#: cmdline/apt-get.cc:2326
67f393ab 1081msgid "Child process failed"
1082msgstr ""
1083
0e1423ae 1084#: cmdline/apt-get.cc:2342
67f393ab 1085msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
4948a1ba 1086msgstr ""
1087
0e1423ae 1088#: cmdline/apt-get.cc:2370
de5a560a 1089#, c-format
67f393ab 1090msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
4948a1ba 1091msgstr ""
1092
0e1423ae 1093#: cmdline/apt-get.cc:2390
67f393ab 1094#, c-format
1095msgid "%s has no build depends.\n"
1096msgstr ""
4948a1ba 1097
0e1423ae 1098#: cmdline/apt-get.cc:2442
67f393ab 1099#, c-format
1100msgid ""
1101"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1102"found"
4948a1ba 1103msgstr ""
1104
0e1423ae 1105#: cmdline/apt-get.cc:2495
4948a1ba 1106#, c-format
67f393ab 1107msgid ""
1108"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1109"package %s can satisfy version requirements"
1110msgstr ""
4948a1ba 1111
0e1423ae 1112#: cmdline/apt-get.cc:2531
67f393ab 1113#, c-format
1114msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
4948a1ba 1115msgstr ""
1116
0e1423ae 1117#: cmdline/apt-get.cc:2556
4948a1ba 1118#, c-format
67f393ab 1119msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
4948a1ba 1120msgstr ""
1121
0e1423ae 1122#: cmdline/apt-get.cc:2570
67f393ab 1123#, c-format
1124msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
de5a560a 1125msgstr ""
4948a1ba 1126
0e1423ae 1127#: cmdline/apt-get.cc:2574
67f393ab 1128msgid "Failed to process build dependencies"
de5a560a 1129msgstr ""
4948a1ba 1130
0e1423ae 1131#: cmdline/apt-get.cc:2606
67f393ab 1132msgid "Supported modules:"
de5a560a 1133msgstr ""
4948a1ba 1134
0e1423ae 1135#: cmdline/apt-get.cc:2647
de5a560a 1136msgid ""
67f393ab 1137"Usage: apt-get [options] command\n"
1138" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1139" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
1140"\n"
1141"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
1142"installing packages. The most frequently used commands are update\n"
1143"and install.\n"
1144"\n"
1145"Commands:\n"
1146" update - Retrieve new lists of packages\n"
1147" upgrade - Perform an upgrade\n"
1148" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
1149" remove - Remove packages\n"
0e1423ae 1150" autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
1151" purge - Remove and purge packages\n"
67f393ab 1152" source - Download source archives\n"
1153" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
1154" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
1155" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
1156" clean - Erase downloaded archive files\n"
1157" autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
1158" check - Verify that there are no broken dependencies\n"
1159"\n"
1160"Options:\n"
1161" -h This help text.\n"
1162" -q Loggable output - no progress indicator\n"
1163" -qq No output except for errors\n"
1164" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
1165" -s No-act. Perform ordering simulation\n"
1166" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
1167" -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
1168" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
1169" -u Show a list of upgraded packages as well\n"
1170" -b Build the source package after fetching it\n"
1171" -V Show verbose version numbers\n"
1172" -c=? Read this configuration file\n"
1173" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
1174"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
1175"pages for more information and options.\n"
1176" This APT has Super Cow Powers.\n"
4948a1ba 1177msgstr ""
1178
67f393ab 1179#: cmdline/acqprogress.cc:55
1180msgid "Hit "
4948a1ba 1181msgstr ""
1182
67f393ab 1183#: cmdline/acqprogress.cc:79
1184msgid "Get:"
4948a1ba 1185msgstr ""
1186
67f393ab 1187#: cmdline/acqprogress.cc:110
1188msgid "Ign "
de5a560a 1189msgstr ""
4948a1ba 1190
67f393ab 1191#: cmdline/acqprogress.cc:114
1192msgid "Err "
1193msgstr ""
1194
1195#: cmdline/acqprogress.cc:135
4948a1ba 1196#, c-format
67f393ab 1197msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
4948a1ba 1198msgstr ""
1199
67f393ab 1200#: cmdline/acqprogress.cc:225
1201#, c-format
1202msgid " [Working]"
1203msgstr " [Dixebite]"
1204
1205#: cmdline/acqprogress.cc:271
de5a560a 1206#, c-format
1207msgid ""
67f393ab 1208"Media change: please insert the disc labeled\n"
1209" '%s'\n"
1210"in the drive '%s' and press enter\n"
4948a1ba 1211msgstr ""
1212
67f393ab 1213#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
1214msgid "Unknown package record!"
4948a1ba 1215msgstr ""
1216
67f393ab 1217#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
1218msgid ""
1219"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
1220"\n"
1221"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
1222"to indicate what kind of file it is.\n"
1223"\n"
1224"Options:\n"
1225" -h This help text\n"
1226" -s Use source file sorting\n"
1227" -c=? Read this configuration file\n"
1228" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
4948a1ba 1229msgstr ""
1230
67f393ab 1231#: dselect/install:32
1232msgid "Bad default setting!"
4948a1ba 1233msgstr ""
1234
67f393ab 1235#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
1236#: dselect/install:104 dselect/update:45
1237msgid "Press enter to continue."
4948a1ba 1238msgstr ""
1239
67f393ab 1240#: dselect/install:100
1241msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
4948a1ba 1242msgstr ""
1243
67f393ab 1244#: dselect/install:101
1245msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
4948a1ba 1246msgstr ""
1247
67f393ab 1248#: dselect/install:102
1249msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
4948a1ba 1250msgstr ""
1251
67f393ab 1252#: dselect/install:103
4948a1ba 1253msgid ""
67f393ab 1254"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
4948a1ba 1255msgstr ""
1256
67f393ab 1257#: dselect/update:30
1258msgid "Merging available information"
4948a1ba 1259msgstr ""
1260
0e1423ae 1261#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
67f393ab 1262#, fuzzy
1263msgid "Failed to create pipes"
1264msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1265
0e1423ae 1266#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
67f393ab 1267#, fuzzy
1268msgid "Failed to exec gzip "
1269msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1270
0e1423ae 1271#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
67f393ab 1272msgid "Corrupted archive"
4948a1ba 1273msgstr ""
1274
0e1423ae 1275#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
67f393ab 1276msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
4948a1ba 1277msgstr ""
1278
0e1423ae 1279#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
67f393ab 1280#, c-format
1281msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
4948a1ba 1282msgstr ""
1283
0e1423ae 1284#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
67f393ab 1285msgid "Invalid archive signature"
4948a1ba 1286msgstr ""
1287
0e1423ae 1288#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
67f393ab 1289msgid "Error reading archive member header"
4948a1ba 1290msgstr ""
1291
0e1423ae 1292#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
67f393ab 1293msgid "Invalid archive member header"
4948a1ba 1294msgstr ""
1295
0e1423ae 1296#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
67f393ab 1297#, fuzzy
1298msgid "Archive is too short"
1299msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
1300
0e1423ae 1301#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
67f393ab 1302msgid "Failed to read the archive headers"
4948a1ba 1303msgstr ""
1304
0e1423ae 1305#: apt-inst/filelist.cc:380
67f393ab 1306msgid "DropNode called on still linked node"
4948a1ba 1307msgstr ""
1308
0e1423ae 1309#: apt-inst/filelist.cc:412
67f393ab 1310msgid "Failed to locate the hash element!"
4948a1ba 1311msgstr ""
1312
0e1423ae 1313#: apt-inst/filelist.cc:459
67f393ab 1314#, fuzzy
1315msgid "Failed to allocate diversion"
1316msgstr "%s venebû"
1317
0e1423ae 1318#: apt-inst/filelist.cc:464
67f393ab 1319msgid "Internal error in AddDiversion"
4948a1ba 1320msgstr ""
1321
0e1423ae 1322#: apt-inst/filelist.cc:477
de5a560a 1323#, c-format
67f393ab 1324msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
4948a1ba 1325msgstr ""
1326
0e1423ae 1327#: apt-inst/filelist.cc:506
de5a560a 1328#, c-format
67f393ab 1329msgid "Double add of diversion %s -> %s"
4948a1ba 1330msgstr ""
1331
0e1423ae 1332#: apt-inst/filelist.cc:549
de5a560a 1333#, c-format
67f393ab 1334msgid "Duplicate conf file %s/%s"
4948a1ba 1335msgstr ""
1336
0e1423ae 1337#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
4948a1ba 1338#, fuzzy, c-format
67f393ab 1339msgid "Failed to write file %s"
1340msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1341
0e1423ae 1342#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
de5a560a 1343#, fuzzy, c-format
1344msgid "Failed to close file %s"
1345msgstr "%s venebû"
1346
0e1423ae 1347#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
de5a560a 1348#, fuzzy, c-format
1349msgid "The path %s is too long"
1350msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1351
0e1423ae 1352#: apt-inst/extract.cc:124
de5a560a 1353#, c-format
1354msgid "Unpacking %s more than once"
4948a1ba 1355msgstr ""
1356
0e1423ae 1357#: apt-inst/extract.cc:134
de5a560a 1358#, c-format
1359msgid "The directory %s is diverted"
4948a1ba 1360msgstr ""
1361
0e1423ae 1362#: apt-inst/extract.cc:144
de5a560a 1363#, c-format
1364msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
4948a1ba 1365msgstr ""
1366
0e1423ae 1367#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
de5a560a 1368#, fuzzy
1369msgid "The diversion path is too long"
1370msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
1371
0e1423ae 1372#: apt-inst/extract.cc:240
de5a560a 1373#, c-format
1374msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
4948a1ba 1375msgstr ""
1376
0e1423ae 1377#: apt-inst/extract.cc:280
de5a560a 1378msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
4948a1ba 1379msgstr ""
1380
0e1423ae 1381#: apt-inst/extract.cc:284
de5a560a 1382msgid "The path is too long"
4948a1ba 1383msgstr ""
1384
0e1423ae 1385#: apt-inst/extract.cc:414
4948a1ba 1386#, c-format
de5a560a 1387msgid "Overwrite package match with no version for %s"
4948a1ba 1388msgstr ""
1389
0e1423ae 1390#: apt-inst/extract.cc:431
4948a1ba 1391#, c-format
de5a560a 1392msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
4948a1ba 1393msgstr ""
1394
0e1423ae 1395#: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:753
1396#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
1397#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:34
67f393ab 1398#, fuzzy, c-format
1399msgid "Unable to read %s"
1400msgstr "%s venebû"
1401
0e1423ae 1402#: apt-inst/extract.cc:491
de5a560a 1403#, fuzzy, c-format
1404msgid "Unable to stat %s"
1405msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1406
0e1423ae 1407#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
de5a560a 1408#, fuzzy, c-format
1409msgid "Failed to remove %s"
1410msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1411
0e1423ae 1412#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
de5a560a 1413#, fuzzy, c-format
1414msgid "Unable to create %s"
1415msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 1416
0e1423ae 1417#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
4948a1ba 1418#, fuzzy, c-format
de5a560a 1419msgid "Failed to stat %sinfo"
1420msgstr "%s venebû"
4948a1ba 1421
0e1423ae 1422#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
de5a560a 1423msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
4948a1ba 1424msgstr ""
1425
67f393ab 1426#. Build the status cache
0e1423ae 1427#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:748
67f393ab 1428#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:817 apt-pkg/pkgcachegen.cc:822
1429#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:945
1430#, fuzzy
1431msgid "Reading package lists"
1432msgstr "Paketên şikestî"
1433
0e1423ae 1434#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
4948a1ba 1435#, c-format
de5a560a 1436msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
4948a1ba 1437msgstr ""
1438
0e1423ae 1439#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
1440#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
de5a560a 1441msgid "Internal error getting a package name"
4948a1ba 1442msgstr ""
1443
0e1423ae 1444#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
de5a560a 1445msgid "Reading file listing"
1446msgstr ""
4948a1ba 1447
0e1423ae 1448#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
4948a1ba 1449#, c-format
de5a560a 1450msgid ""
1451"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
1452"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
1453"package!"
4948a1ba 1454msgstr ""
1455
0e1423ae 1456#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
4948a1ba 1457#, c-format
de5a560a 1458msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
4948a1ba 1459msgstr ""
1460
0e1423ae 1461#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
de5a560a 1462msgid "Internal error getting a node"
1463msgstr ""
1464
0e1423ae 1465#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
4948a1ba 1466#, c-format
de5a560a 1467msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
4948a1ba 1468msgstr ""
1469
0e1423ae 1470#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
de5a560a 1471msgid "The diversion file is corrupted"
1472msgstr ""
1473
0e1423ae 1474#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
1475#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
4948a1ba 1476#, c-format
de5a560a 1477msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
1478msgstr ""
1479
0e1423ae 1480#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
de5a560a 1481msgid "Internal error adding a diversion"
1482msgstr ""
1483
0e1423ae 1484#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
de5a560a 1485msgid "The pkg cache must be initialized first"
4948a1ba 1486msgstr ""
1487
0e1423ae 1488#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
4948a1ba 1489#, c-format
de5a560a 1490msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
4948a1ba 1491msgstr ""
1492
0e1423ae 1493#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
4948a1ba 1494#, c-format
de5a560a 1495msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
4948a1ba 1496msgstr ""
1497
0e1423ae 1498#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
4948a1ba 1499#, c-format
de5a560a 1500msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
4948a1ba 1501msgstr ""
1502
0e1423ae 1503#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
4948a1ba 1504#, c-format
de5a560a 1505msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
4948a1ba 1506msgstr ""
1507
0e1423ae 1508#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
4948a1ba 1509#, c-format
0e1423ae 1510msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
4948a1ba 1511msgstr ""
1512
0e1423ae 1513#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
4948a1ba 1514#, c-format
de5a560a 1515msgid "Couldn't change to %s"
4948a1ba 1516msgstr ""
1517
0e1423ae 1518#: apt-inst/deb/debfile.cc:140
de5a560a 1519msgid "Internal error, could not locate member"
4948a1ba 1520msgstr ""
1521
0e1423ae 1522#: apt-inst/deb/debfile.cc:173
de5a560a 1523msgid "Failed to locate a valid control file"
4948a1ba 1524msgstr ""
1525
0e1423ae 1526#: apt-inst/deb/debfile.cc:258
de5a560a 1527msgid "Unparsable control file"
4948a1ba 1528msgstr ""
1529
67f393ab 1530#: methods/cdrom.cc:114
1531#, fuzzy, c-format
1532msgid "Unable to read the cdrom database %s"
de5a560a 1533msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
4948a1ba 1534
67f393ab 1535#: methods/cdrom.cc:123
1536msgid ""
1537"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
1538"cannot be used to add new CD-ROMs"
1539msgstr ""
de5a560a 1540
67f393ab 1541#: methods/cdrom.cc:131
1542msgid "Wrong CD-ROM"
1543msgstr ""
de5a560a 1544
67f393ab 1545#: methods/cdrom.cc:166
1546#, c-format
1547msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
1548msgstr ""
de5a560a 1549
67f393ab 1550#: methods/cdrom.cc:171
1551#, fuzzy
1552msgid "Disk not found."
1553msgstr "(nehate dîtin)"
de5a560a 1554
67f393ab 1555#: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
1556#, fuzzy
1557msgid "File not found"
1558msgstr "(nehate dîtin)"
de5a560a 1559
0e1423ae 1560#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
1561#: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
67f393ab 1562#, fuzzy
1563msgid "Failed to stat"
1564msgstr "%s venebû"
de5a560a 1565
0e1423ae 1566#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
67f393ab 1567msgid "Failed to set modification time"
1568msgstr ""
de5a560a 1569
67f393ab 1570#: methods/file.cc:44
1571msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
1572msgstr ""
4948a1ba 1573
67f393ab 1574#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
1575#: methods/ftp.cc:162
1576msgid "Logging in"
1577msgstr ""
de5a560a 1578
67f393ab 1579#: methods/ftp.cc:168
1580msgid "Unable to determine the peer name"
4948a1ba 1581msgstr ""
1582
67f393ab 1583#: methods/ftp.cc:173
de5a560a 1584#, fuzzy
67f393ab 1585msgid "Unable to determine the local name"
1586msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1587
67f393ab 1588#: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
1589#, c-format
1590msgid "The server refused the connection and said: %s"
4948a1ba 1591msgstr ""
1592
67f393ab 1593#: methods/ftp.cc:210
1594#, c-format
1595msgid "USER failed, server said: %s"
4948a1ba 1596msgstr ""
1597
67f393ab 1598#: methods/ftp.cc:217
1599#, c-format
1600msgid "PASS failed, server said: %s"
4948a1ba 1601msgstr ""
1602
67f393ab 1603#: methods/ftp.cc:237
1604msgid ""
1605"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
1606"is empty."
1607msgstr ""
de5a560a 1608
67f393ab 1609#: methods/ftp.cc:265
4948a1ba 1610#, c-format
67f393ab 1611msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
1612msgstr ""
4948a1ba 1613
67f393ab 1614#: methods/ftp.cc:291
1615#, c-format
1616msgid "TYPE failed, server said: %s"
1617msgstr ""
4948a1ba 1618
67f393ab 1619#: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
1620msgid "Connection timeout"
1621msgstr ""
4948a1ba 1622
67f393ab 1623#: methods/ftp.cc:335
1624msgid "Server closed the connection"
1625msgstr ""
4948a1ba 1626
67f393ab 1627#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
67f393ab 1628msgid "Read error"
4948a1ba 1629msgstr ""
1630
67f393ab 1631#: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
1632msgid "A response overflowed the buffer."
1633msgstr ""
4948a1ba 1634
67f393ab 1635#: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
1636msgid "Protocol corruption"
4948a1ba 1637msgstr ""
1638
67f393ab 1639#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
67f393ab 1640msgid "Write error"
1641msgstr ""
4948a1ba 1642
67f393ab 1643#: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
1644msgid "Could not create a socket"
1645msgstr ""
4948a1ba 1646
67f393ab 1647#: methods/ftp.cc:698
1648msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
1649msgstr ""
4948a1ba 1650
67f393ab 1651#: methods/ftp.cc:704
1652msgid "Could not connect passive socket."
1653msgstr ""
4948a1ba 1654
67f393ab 1655#: methods/ftp.cc:722
1656msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
1657msgstr ""
4948a1ba 1658
67f393ab 1659#: methods/ftp.cc:736
1660msgid "Could not bind a socket"
1661msgstr ""
de5a560a 1662
67f393ab 1663#: methods/ftp.cc:740
1664msgid "Could not listen on the socket"
1665msgstr ""
1666
1667#: methods/ftp.cc:747
1668msgid "Could not determine the socket's name"
1669msgstr ""
1670
1671#: methods/ftp.cc:779
1672msgid "Unable to send PORT command"
1673msgstr ""
1674
1675#: methods/ftp.cc:789
de5a560a 1676#, c-format
67f393ab 1677msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
1678msgstr ""
de5a560a 1679
67f393ab 1680#: methods/ftp.cc:798
1681#, c-format
1682msgid "EPRT failed, server said: %s"
1683msgstr ""
1684
1685#: methods/ftp.cc:818
1686msgid "Data socket connect timed out"
1687msgstr ""
1688
1689#: methods/ftp.cc:825
1690msgid "Unable to accept connection"
1691msgstr ""
1692
0e1423ae 1693#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:959 methods/rsh.cc:303
67f393ab 1694msgid "Problem hashing file"
1695msgstr ""
1696
1697#: methods/ftp.cc:877
de5a560a 1698#, fuzzy, c-format
67f393ab 1699msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
1700msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 1701
67f393ab 1702#: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
1703msgid "Data socket timed out"
4948a1ba 1704msgstr ""
1705
67f393ab 1706#: methods/ftp.cc:922
1707#, c-format
1708msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
1709msgstr ""
4948a1ba 1710
67f393ab 1711#. Get the files information
1712#: methods/ftp.cc:997
1713msgid "Query"
1714msgstr ""
4948a1ba 1715
67f393ab 1716#: methods/ftp.cc:1109
1717#, fuzzy
1718msgid "Unable to invoke "
1719msgstr "%s venebû"
1720
1721#: methods/connect.cc:64
1722#, c-format
1723msgid "Connecting to %s (%s)"
4948a1ba 1724msgstr ""
1725
67f393ab 1726#: methods/connect.cc:71
1727#, c-format
1728msgid "[IP: %s %s]"
4948a1ba 1729msgstr ""
1730
67f393ab 1731#: methods/connect.cc:80
1732#, c-format
1733msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
4948a1ba 1734msgstr ""
1735
67f393ab 1736#: methods/connect.cc:86
4948a1ba 1737#, c-format
67f393ab 1738msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
1739msgstr ""
4948a1ba 1740
67f393ab 1741#: methods/connect.cc:93
1742#, c-format
1743msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
4948a1ba 1744msgstr ""
1745
67f393ab 1746#: methods/connect.cc:108
1747#, c-format
1748msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
1749msgstr ""
4948a1ba 1750
67f393ab 1751#. We say this mainly because the pause here is for the
1752#. ssh connection that is still going
1753#: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
1754#, c-format
1755msgid "Connecting to %s"
1756msgstr ""
1757
1758#: methods/connect.cc:167
1759#, fuzzy, c-format
1760msgid "Could not resolve '%s'"
1761msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
4948a1ba 1762
67f393ab 1763#: methods/connect.cc:173
4948a1ba 1764#, c-format
67f393ab 1765msgid "Temporary failure resolving '%s'"
1766msgstr ""
4948a1ba 1767
67f393ab 1768#: methods/connect.cc:176
1769#, c-format
1770msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
1771msgstr ""
de5a560a 1772
67f393ab 1773#: methods/connect.cc:223
1774#, fuzzy, c-format
1775msgid "Unable to connect to %s %s:"
1776msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
de5a560a 1777
67f393ab 1778#: methods/gpgv.cc:65
4948a1ba 1779#, c-format
67f393ab 1780msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
1781msgstr ""
de5a560a 1782
0e1423ae 1783#: methods/gpgv.cc:101
67f393ab 1784msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
1785msgstr ""
1786
0e1423ae 1787#: methods/gpgv.cc:205
de5a560a 1788msgid ""
67f393ab 1789"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
4948a1ba 1790msgstr ""
1791
0e1423ae 1792#: methods/gpgv.cc:210
67f393ab 1793msgid "At least one invalid signature was encountered."
4948a1ba 1794msgstr ""
1795
0e1423ae 1796#: methods/gpgv.cc:214
4948a1ba 1797#, c-format
67f393ab 1798msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
1799msgstr ""
1800
0e1423ae 1801#: methods/gpgv.cc:219
67f393ab 1802msgid "Unknown error executing gpgv"
1803msgstr ""
1804
0e1423ae 1805#: methods/gpgv.cc:250
67f393ab 1806#, fuzzy
1807msgid "The following signatures were invalid:\n"
1808msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
1809
0e1423ae 1810#: methods/gpgv.cc:257
67f393ab 1811msgid ""
1812"The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
1813"available:\n"
1814msgstr ""
1815
1816#: methods/gzip.cc:64
1817#, c-format
1818msgid "Couldn't open pipe for %s"
1819msgstr ""
4948a1ba 1820
67f393ab 1821#: methods/gzip.cc:109
4948a1ba 1822#, c-format
67f393ab 1823msgid "Read error from %s process"
1824msgstr ""
1825
0e1423ae 1826#: methods/http.cc:377
67f393ab 1827msgid "Waiting for headers"
1828msgstr ""
4948a1ba 1829
0e1423ae 1830#: methods/http.cc:523
4948a1ba 1831#, c-format
67f393ab 1832msgid "Got a single header line over %u chars"
1833msgstr ""
de5a560a 1834
0e1423ae 1835#: methods/http.cc:531
67f393ab 1836msgid "Bad header line"
1837msgstr ""
1838
0e1423ae 1839#: methods/http.cc:550 methods/http.cc:557
67f393ab 1840msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
4948a1ba 1841msgstr ""
1842
0e1423ae 1843#: methods/http.cc:586
67f393ab 1844msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
1845msgstr ""
1846
0e1423ae 1847#: methods/http.cc:601
67f393ab 1848msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
1849msgstr ""
1850
0e1423ae 1851#: methods/http.cc:603
67f393ab 1852msgid "This HTTP server has broken range support"
1853msgstr ""
1854
0e1423ae 1855#: methods/http.cc:627
67f393ab 1856msgid "Unknown date format"
1857msgstr ""
1858
0e1423ae 1859#: methods/http.cc:774
67f393ab 1860#, fuzzy
1861msgid "Select failed"
1862msgstr " neserketî."
1863
0e1423ae 1864#: methods/http.cc:779
67f393ab 1865msgid "Connection timed out"
1866msgstr ""
1867
0e1423ae 1868#: methods/http.cc:802
67f393ab 1869#, fuzzy
1870msgid "Error writing to output file"
1871msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
1872
0e1423ae 1873#: methods/http.cc:833
67f393ab 1874#, fuzzy
1875msgid "Error writing to file"
1876msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1877
0e1423ae 1878#: methods/http.cc:861
67f393ab 1879#, fuzzy
1880msgid "Error writing to the file"
1881msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
de5a560a 1882
0e1423ae 1883#: methods/http.cc:875
67f393ab 1884msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
4948a1ba 1885msgstr ""
1886
0e1423ae 1887#: methods/http.cc:877
67f393ab 1888msgid "Error reading from server"
1889msgstr ""
4948a1ba 1890
0e1423ae 1891#: methods/http.cc:1104
67f393ab 1892msgid "Bad header data"
4948a1ba 1893msgstr ""
1894
0e1423ae 1895#: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
67f393ab 1896msgid "Connection failed"
1897msgstr ""
de5a560a 1898
0e1423ae 1899#: methods/http.cc:1228
67f393ab 1900msgid "Internal error"
1901msgstr ""
de5a560a 1902
67f393ab 1903#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
1904msgid "Can't mmap an empty file"
4948a1ba 1905msgstr ""
1906
67f393ab 1907#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
4948a1ba 1908#, c-format
67f393ab 1909msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
4948a1ba 1910msgstr ""
1911
0e1423ae 1912#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:978
4948a1ba 1913#, c-format
67f393ab 1914msgid "Selection %s not found"
1915msgstr ""
4948a1ba 1916
0e1423ae 1917#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
4948a1ba 1918#, c-format
67f393ab 1919msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
4948a1ba 1920msgstr ""
1921
0e1423ae 1922#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
4948a1ba 1923#, c-format
67f393ab 1924msgid "Opening configuration file %s"
4948a1ba 1925msgstr ""
1926
0e1423ae 1927#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
4948a1ba 1928#, c-format
93730c1c 1929msgid "Line %d too long (max %lu)"
4948a1ba 1930msgstr ""
1931
0e1423ae 1932#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
4948a1ba 1933#, c-format
67f393ab 1934msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
4948a1ba 1935msgstr ""
1936
0e1423ae 1937#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:630
4948a1ba 1938#, c-format
67f393ab 1939msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
4948a1ba 1940msgstr ""
1941
0e1423ae 1942#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:647
4948a1ba 1943#, c-format
67f393ab 1944msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
4948a1ba 1945msgstr ""
1946
0e1423ae 1947#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:687
4948a1ba 1948#, c-format
67f393ab 1949msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
4948a1ba 1950msgstr ""
1951
0e1423ae 1952#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:694
de5a560a 1953#, c-format
67f393ab 1954msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
de5a560a 1955msgstr ""
4948a1ba 1956
0e1423ae 1957#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:698 apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
de5a560a 1958#, c-format
67f393ab 1959msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
4948a1ba 1960msgstr ""
1961
0e1423ae 1962#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:707
4948a1ba 1963#, c-format
67f393ab 1964msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
4948a1ba 1965msgstr ""
1966
0e1423ae 1967#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:741
67f393ab 1968#, c-format
1969msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
de5a560a 1970msgstr ""
1971
67f393ab 1972#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
de5a560a 1973#, c-format
67f393ab 1974msgid "%c%s... Error!"
1975msgstr ""
4948a1ba 1976
67f393ab 1977#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
4948a1ba 1978#, c-format
67f393ab 1979msgid "%c%s... Done"
4948a1ba 1980msgstr ""
1981
0e1423ae 1982#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
4948a1ba 1983#, c-format
67f393ab 1984msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
4948a1ba 1985msgstr ""
1986
0e1423ae 1987#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
1988#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
4948a1ba 1989#, c-format
67f393ab 1990msgid "Command line option %s is not understood"
4948a1ba 1991msgstr ""
1992
0e1423ae 1993#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
4948a1ba 1994#, c-format
67f393ab 1995msgid "Command line option %s is not boolean"
4948a1ba 1996msgstr ""
1997
67f393ab 1998#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
4948a1ba 1999#, c-format
67f393ab 2000msgid "Option %s requires an argument."
4948a1ba 2001msgstr ""
2002
67f393ab 2003#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
4948a1ba 2004#, c-format
67f393ab 2005msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
4948a1ba 2006msgstr ""
2007
0e1423ae 2008#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
67f393ab 2009#, c-format
2010msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
de5a560a 2011msgstr ""
4948a1ba 2012
0e1423ae 2013#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
67f393ab 2014#, fuzzy, c-format
2015msgid "Option '%s' is too long"
2016msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
de5a560a 2017
0e1423ae 2018#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
67f393ab 2019#, c-format
2020msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
4948a1ba 2021msgstr ""
2022
0e1423ae 2023#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
4948a1ba 2024#, c-format
67f393ab 2025msgid "Invalid operation %s"
4948a1ba 2026msgstr ""
2027
0e1423ae 2028#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
67f393ab 2029#, fuzzy, c-format
2030msgid "Unable to stat the mount point %s"
2031msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2032
67f393ab 2033#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/acquire.cc:424 apt-pkg/clean.cc:40
2034#, fuzzy, c-format
2035msgid "Unable to change to %s"
2036msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2037
0e1423ae 2038#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
67f393ab 2039msgid "Failed to stat the cdrom"
4948a1ba 2040msgstr ""
2041
0e1423ae 2042#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
67f393ab 2043#, c-format
2044msgid "Not using locking for read only lock file %s"
4948a1ba 2045msgstr ""
2046
0e1423ae 2047#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
67f393ab 2048#, fuzzy, c-format
2049msgid "Could not open lock file %s"
2050msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
4948a1ba 2051
0e1423ae 2052#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
de5a560a 2053#, c-format
67f393ab 2054msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
4948a1ba 2055msgstr ""
2056
0e1423ae 2057#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
4948a1ba 2058#, c-format
67f393ab 2059msgid "Could not get lock %s"
4948a1ba 2060msgstr ""
2061
0e1423ae 2062#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
67f393ab 2063#, c-format
2064msgid "Waited for %s but it wasn't there"
4948a1ba 2065msgstr ""
2066
0e1423ae 2067#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
de5a560a 2068#, c-format
67f393ab 2069msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
2070msgstr ""
de5a560a 2071
0e1423ae 2072#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
de5a560a 2073#, c-format
67f393ab 2074msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
2075msgstr ""
de5a560a 2076
0e1423ae 2077#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
67f393ab 2078#, c-format
2079msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
4948a1ba 2080msgstr ""
2081
0e1423ae 2082#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
67f393ab 2083#, fuzzy, c-format
2084msgid "Could not open file %s"
2085msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
de5a560a 2086
0e1423ae 2087#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
67f393ab 2088#, c-format
2089msgid "read, still have %lu to read but none left"
4948a1ba 2090msgstr ""
2091
0e1423ae 2092#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
67f393ab 2093#, c-format
2094msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
4948a1ba 2095msgstr ""
2096
0e1423ae 2097#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
67f393ab 2098msgid "Problem closing the file"
2099msgstr ""
4948a1ba 2100
0e1423ae 2101#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
67f393ab 2102msgid "Problem unlinking the file"
4948a1ba 2103msgstr ""
2104
0e1423ae 2105#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
67f393ab 2106msgid "Problem syncing the file"
4948a1ba 2107msgstr ""
2108
67f393ab 2109#: apt-pkg/pkgcache.cc:132
2110msgid "Empty package cache"
2111msgstr ""
4948a1ba 2112
67f393ab 2113#: apt-pkg/pkgcache.cc:138
2114msgid "The package cache file is corrupted"
4948a1ba 2115msgstr ""
2116
67f393ab 2117#: apt-pkg/pkgcache.cc:143
2118msgid "The package cache file is an incompatible version"
4948a1ba 2119msgstr ""
2120
67f393ab 2121#: apt-pkg/pkgcache.cc:148
de5a560a 2122#, c-format
67f393ab 2123msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
4948a1ba 2124msgstr ""
2125
67f393ab 2126#: apt-pkg/pkgcache.cc:153
2127msgid "The package cache was built for a different architecture"
2128msgstr ""
de5a560a 2129
67f393ab 2130#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2131msgid "Depends"
2132msgstr ""
de5a560a 2133
67f393ab 2134#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2135msgid "PreDepends"
4948a1ba 2136msgstr ""
2137
67f393ab 2138#: apt-pkg/pkgcache.cc:224
2139msgid "Suggests"
4948a1ba 2140msgstr ""
2141
67f393ab 2142#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2143#, fuzzy
2144msgid "Recommends"
2145msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
de5a560a 2146
67f393ab 2147#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2148msgid "Conflicts"
4948a1ba 2149msgstr ""
2150
67f393ab 2151#: apt-pkg/pkgcache.cc:225
2152msgid "Replaces"
4948a1ba 2153msgstr ""
2154
67f393ab 2155#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2156msgid "Obsoletes"
de5a560a 2157msgstr ""
4948a1ba 2158
67f393ab 2159#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
2160msgid "Breaks"
4948a1ba 2161msgstr ""
2162
67f393ab 2163#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2164msgid "important"
4948a1ba 2165msgstr ""
2166
67f393ab 2167#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2168msgid "required"
de5a560a 2169msgstr ""
4948a1ba 2170
67f393ab 2171#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
2172msgid "standard"
de5a560a 2173msgstr ""
4948a1ba 2174
67f393ab 2175#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2176msgid "optional"
de5a560a 2177msgstr ""
4948a1ba 2178
67f393ab 2179#: apt-pkg/pkgcache.cc:238
2180msgid "extra"
de5a560a 2181msgstr ""
4948a1ba 2182
0e1423ae 2183#: apt-pkg/depcache.cc:121 apt-pkg/depcache.cc:150
67f393ab 2184msgid "Building dependency tree"
4948a1ba 2185msgstr ""
2186
0e1423ae 2187#: apt-pkg/depcache.cc:122
67f393ab 2188#, fuzzy
2189msgid "Candidate versions"
2190msgstr " Berendam: "
de5a560a 2191
0e1423ae 2192#: apt-pkg/depcache.cc:151
67f393ab 2193msgid "Dependency generation"
4948a1ba 2194msgstr ""
2195
0e1423ae 2196#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
67f393ab 2197msgid "Reading state information"
4948a1ba 2198msgstr ""
2199
0e1423ae 2200#: apt-pkg/depcache.cc:219
67f393ab 2201#, fuzzy, c-format
2202msgid "Failed to open StateFile %s"
2203msgstr "%s venebû"
2204
0e1423ae 2205#: apt-pkg/depcache.cc:225
67f393ab 2206#, fuzzy, c-format
2207msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
2208msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
2209
0e1423ae 2210#: apt-pkg/tagfile.cc:102
67f393ab 2211#, fuzzy, c-format
2212msgid "Unable to parse package file %s (1)"
2213msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2214
0e1423ae 2215#: apt-pkg/tagfile.cc:189
67f393ab 2216#, fuzzy, c-format
2217msgid "Unable to parse package file %s (2)"
2218msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
2219
0e1423ae 2220#: apt-pkg/sourcelist.cc:90
4948a1ba 2221#, c-format
67f393ab 2222msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
4948a1ba 2223msgstr ""
2224
0e1423ae 2225#: apt-pkg/sourcelist.cc:92
4948a1ba 2226#, c-format
67f393ab 2227msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
4948a1ba 2228msgstr ""
2229
0e1423ae 2230#: apt-pkg/sourcelist.cc:95
4948a1ba 2231#, c-format
67f393ab 2232msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
4948a1ba 2233msgstr ""
2234
0e1423ae 2235#: apt-pkg/sourcelist.cc:101
4948a1ba 2236#, c-format
67f393ab 2237msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
4948a1ba 2238msgstr ""
2239
0e1423ae 2240#: apt-pkg/sourcelist.cc:108
4948a1ba 2241#, c-format
67f393ab 2242msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
4948a1ba 2243msgstr ""
2244
0e1423ae 2245#: apt-pkg/sourcelist.cc:199
67f393ab 2246#, c-format
2247msgid "Opening %s"
4948a1ba 2248msgstr ""
2249
0e1423ae 2250#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
67f393ab 2251#, c-format
2252msgid "Line %u too long in source list %s."
4948a1ba 2253msgstr ""
2254
0e1423ae 2255#: apt-pkg/sourcelist.cc:236
4948a1ba 2256#, c-format
67f393ab 2257msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
4948a1ba 2258msgstr ""
2259
0e1423ae 2260#: apt-pkg/sourcelist.cc:240
67f393ab 2261#, c-format
2262msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
4948a1ba 2263msgstr ""
2264
67f393ab 2265#: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
2266#, c-format
2267msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
de5a560a 2268msgstr ""
2269
0e1423ae 2270#: apt-pkg/packagemanager.cc:399
4948a1ba 2271#, c-format
67f393ab 2272msgid ""
2273"This installation run will require temporarily removing the essential "
2274"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
2275"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
de5a560a 2276msgstr ""
2277
0e1423ae 2278#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
67f393ab 2279#, c-format
2280msgid "Index file type '%s' is not supported"
de5a560a 2281msgstr ""
2282
0e1423ae 2283#: apt-pkg/algorithms.cc:247
67f393ab 2284#, c-format
2285msgid ""
2286"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
4948a1ba 2287msgstr ""
2288
67f393ab 2289#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
4948a1ba 2290msgid ""
67f393ab 2291"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
2292"held packages."
4948a1ba 2293msgstr ""
2294
67f393ab 2295#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
2296msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
4948a1ba 2297msgstr ""
2298
0e1423ae 2299#: apt-pkg/acquire.cc:59
67f393ab 2300#, c-format
2301msgid "Lists directory %spartial is missing."
4948a1ba 2302msgstr ""
2303
0e1423ae 2304#: apt-pkg/acquire.cc:63
67f393ab 2305#, c-format
2306msgid "Archive directory %spartial is missing."
4948a1ba 2307msgstr ""
2308
67f393ab 2309#. only show the ETA if it makes sense
2310#. two days
0e1423ae 2311#: apt-pkg/acquire.cc:827
4948a1ba 2312#, c-format
67f393ab 2313msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
4948a1ba 2314msgstr ""
2315
0e1423ae 2316#: apt-pkg/acquire.cc:829
4948a1ba 2317#, c-format
67f393ab 2318msgid "Retrieving file %li of %li"
4948a1ba 2319msgstr ""
2320
0e1423ae 2321#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
4948a1ba 2322#, c-format
67f393ab 2323msgid "The method driver %s could not be found."
4948a1ba 2324msgstr ""
2325
0e1423ae 2326#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
4948a1ba 2327#, c-format
67f393ab 2328msgid "Method %s did not start correctly"
4948a1ba 2329msgstr ""
2330
67f393ab 2331#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
2332#, fuzzy, c-format
2333msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
2334msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
4948a1ba 2335
0e1423ae 2336#: apt-pkg/init.cc:124
de5a560a 2337#, c-format
67f393ab 2338msgid "Packaging system '%s' is not supported"
4948a1ba 2339msgstr ""
2340
0e1423ae 2341#: apt-pkg/init.cc:140
67f393ab 2342msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
de5a560a 2343msgstr ""
4948a1ba 2344
0e1423ae 2345#: apt-pkg/clean.cc:57
67f393ab 2346#, fuzzy, c-format
2347msgid "Unable to stat %s."
2348msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
4948a1ba 2349
0e1423ae 2350#: apt-pkg/srcrecords.cc:44
67f393ab 2351msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
4948a1ba 2352msgstr ""
2353
0e1423ae 2354#: apt-pkg/cachefile.cc:69
67f393ab 2355msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
4948a1ba 2356msgstr ""
2357
0e1423ae 2358#: apt-pkg/cachefile.cc:73
67f393ab 2359msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
4948a1ba 2360msgstr ""
2361
0e1423ae 2362#: apt-pkg/policy.cc:267
67f393ab 2363msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
4948a1ba 2364msgstr ""
2365
0e1423ae 2366#: apt-pkg/policy.cc:289
de5a560a 2367#, c-format
67f393ab 2368msgid "Did not understand pin type %s"
4948a1ba 2369msgstr ""
2370
0e1423ae 2371#: apt-pkg/policy.cc:297
67f393ab 2372msgid "No priority (or zero) specified for pin"
4948a1ba 2373msgstr ""
2374
0e1423ae 2375#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
67f393ab 2376msgid "Cache has an incompatible versioning system"
4948a1ba 2377msgstr ""
2378
0e1423ae 2379#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
67f393ab 2380#, c-format
2381msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
4948a1ba 2382msgstr ""
2383
0e1423ae 2384#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
67f393ab 2385#, c-format
2386msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
4948a1ba 2387msgstr ""
2388
0e1423ae 2389#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
67f393ab 2390#, c-format
0e1423ae 2391msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
4948a1ba 2392msgstr ""
2393
0e1423ae 2394#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
67f393ab 2395#, c-format
2396msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
4948a1ba 2397msgstr ""
2398
0e1423ae 2399#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:182
67f393ab 2400#, c-format
2401msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
4948a1ba 2402msgstr ""
2403
0e1423ae 2404#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
67f393ab 2405#, c-format
2406msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
4948a1ba 2407msgstr ""
2408
0e1423ae 2409#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:217
67f393ab 2410#, c-format
2411msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
4948a1ba 2412msgstr ""
2413
0e1423ae 2414#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:221
4948a1ba 2415#, c-format
67f393ab 2416msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
4948a1ba 2417msgstr ""
2418
0e1423ae 2419#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
de5a560a 2420#, c-format
0e1423ae 2421msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
4948a1ba 2422msgstr ""
2423
0e1423ae 2424#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
67f393ab 2425msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
2426msgstr ""
4948a1ba 2427
0e1423ae 2428#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
67f393ab 2429msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
4948a1ba 2430msgstr ""
2431
0e1423ae 2432#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
67f393ab 2433msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
4948a1ba 2434msgstr ""
2435
0e1423ae 2436#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
67f393ab 2437msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
4948a1ba 2438msgstr ""
2439
0e1423ae 2440#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:288
67f393ab 2441#, c-format
2442msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
4948a1ba 2443msgstr ""
2444
0e1423ae 2445#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
67f393ab 2446#, c-format
2447msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
2448msgstr ""
4948a1ba 2449
0e1423ae 2450#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307
67f393ab 2451#, c-format
2452msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
4948a1ba 2453msgstr ""
2454
0e1423ae 2455#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:678
67f393ab 2456#, c-format
2457msgid "Couldn't stat source package list %s"
2458msgstr ""
4948a1ba 2459
0e1423ae 2460#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
67f393ab 2461msgid "Collecting File Provides"
2462msgstr ""
4948a1ba 2463
67f393ab 2464#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:890 apt-pkg/pkgcachegen.cc:897
2465msgid "IO Error saving source cache"
4948a1ba 2466msgstr ""
2467
67f393ab 2468#: apt-pkg/acquire-item.cc:127
2469#, c-format
2470msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
2471msgstr ""
de5a560a 2472
0e1423ae 2473#: apt-pkg/acquire-item.cc:401
67f393ab 2474msgid "MD5Sum mismatch"
4948a1ba 2475msgstr ""
2476
0e1423ae 2477#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
2478msgid "Hash Sum mismatch"
2479msgstr ""
2480
67f393ab 2481#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
2482msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
c79dc7ed 2483msgstr ""
2484
67f393ab 2485#: apt-pkg/acquire-item.cc:1213
de5a560a 2486#, c-format
67f393ab 2487msgid ""
2488"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
2489"to manually fix this package. (due to missing arch)"
4948a1ba 2490msgstr ""
2491
67f393ab 2492#: apt-pkg/acquire-item.cc:1272
4948a1ba 2493#, c-format
67f393ab 2494msgid ""
2495"I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
2496"manually fix this package."
4948a1ba 2497msgstr ""
2498
67f393ab 2499#: apt-pkg/acquire-item.cc:1313
4948a1ba 2500#, c-format
67f393ab 2501msgid ""
2502"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
4948a1ba 2503msgstr ""
2504
67f393ab 2505#: apt-pkg/acquire-item.cc:1400
2506msgid "Size mismatch"
4948a1ba 2507msgstr ""
2508
67f393ab 2509#: apt-pkg/vendorlist.cc:66
de5a560a 2510#, c-format
67f393ab 2511msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
4948a1ba 2512msgstr ""
2513
0e1423ae 2514#: apt-pkg/cdrom.cc:529
4948a1ba 2515#, c-format
67f393ab 2516msgid ""
2517"Using CD-ROM mount point %s\n"
2518"Mounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2519msgstr ""
2520
0e1423ae 2521#: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
67f393ab 2522msgid "Identifying.. "
de5a560a 2523msgstr ""
2524
0e1423ae 2525#: apt-pkg/cdrom.cc:563
4948a1ba 2526#, c-format
0e1423ae 2527msgid "Stored label: %s\n"
2528msgstr ""
2529
2530#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
2531msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2532msgstr ""
2533
0e1423ae 2534#: apt-pkg/cdrom.cc:590
de5a560a 2535#, c-format
67f393ab 2536msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
4948a1ba 2537msgstr ""
2538
0e1423ae 2539#: apt-pkg/cdrom.cc:608
67f393ab 2540msgid "Unmounting CD-ROM\n"
4948a1ba 2541msgstr ""
2542
0e1423ae 2543#: apt-pkg/cdrom.cc:612
67f393ab 2544msgid "Waiting for disc...\n"
4948a1ba 2545msgstr ""
2546
67f393ab 2547#. Mount the new CDROM
0e1423ae 2548#: apt-pkg/cdrom.cc:620
67f393ab 2549msgid "Mounting CD-ROM...\n"
4948a1ba 2550msgstr ""
2551
0e1423ae 2552#: apt-pkg/cdrom.cc:638
67f393ab 2553msgid "Scanning disc for index files..\n"
4948a1ba 2554msgstr ""
2555
0e1423ae 2556#: apt-pkg/cdrom.cc:678
de5a560a 2557#, c-format
67f393ab 2558msgid ""
93730c1c 2559"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2560"zu signatures\n"
4948a1ba 2561msgstr ""
2562
0e1423ae 2563#: apt-pkg/cdrom.cc:715
de5a560a 2564#, c-format
67f393ab 2565msgid "Found label '%s'\n"
4948a1ba 2566msgstr ""
2567
0e1423ae 2568#: apt-pkg/cdrom.cc:744
67f393ab 2569msgid "That is not a valid name, try again.\n"
4948a1ba 2570msgstr ""
2571
0e1423ae 2572#: apt-pkg/cdrom.cc:760
4948a1ba 2573#, c-format
de5a560a 2574msgid ""
67f393ab 2575"This disc is called: \n"
2576"'%s'\n"
2577msgstr ""
2578
0e1423ae 2579#: apt-pkg/cdrom.cc:764
67f393ab 2580msgid "Copying package lists..."
4948a1ba 2581msgstr ""
2582
0e1423ae 2583#: apt-pkg/cdrom.cc:790
67f393ab 2584msgid "Writing new source list\n"
2585msgstr ""
2586
0e1423ae 2587#: apt-pkg/cdrom.cc:799
67f393ab 2588msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2589msgstr ""
2590
0e1423ae 2591#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
de5a560a 2592#, c-format
67f393ab 2593msgid "Wrote %i records.\n"
4948a1ba 2594msgstr ""
2595
0e1423ae 2596#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:825
4948a1ba 2597#, c-format
67f393ab 2598msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
4948a1ba 2599msgstr ""
2600
0e1423ae 2601#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:828
de5a560a 2602#, c-format
67f393ab 2603msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
4948a1ba 2604msgstr ""
2605
0e1423ae 2606#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:831
67f393ab 2607#, c-format
2608msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
4948a1ba 2609msgstr ""
2610
0e1423ae 2611#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
2612#, c-format
2613msgid "Directory '%s' missing"
2614msgstr ""
2615
67f393ab 2616#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
2617#, c-format
2618msgid "Preparing %s"
4948a1ba 2619msgstr ""
2620
67f393ab 2621#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:597
2622#, c-format
2623msgid "Unpacking %s"
4948a1ba 2624msgstr ""
2625
67f393ab 2626#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
2627#, c-format
2628msgid "Preparing to configure %s"
4948a1ba 2629msgstr ""
2630
67f393ab 2631#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
2632#, c-format
2633msgid "Configuring %s"
4948a1ba 2634msgstr ""
2635
0e1423ae 2636#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
2637#, fuzzy, c-format
2638msgid "Processing triggers for %s"
2639msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
2640
67f393ab 2641#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2642#, fuzzy, c-format
2643msgid "Installed %s"
2644msgstr " Sazkirî: "
2645
67f393ab 2646#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:613 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:615
2647#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:616
2648#, c-format
2649msgid "Preparing for removal of %s"
4948a1ba 2650msgstr ""
2651
67f393ab 2652#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:618
2653#, c-format
2654msgid "Removing %s"
4948a1ba 2655msgstr ""
2656
67f393ab 2657#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:619
4948a1ba 2658#, c-format
67f393ab 2659msgid "Removed %s"
4948a1ba 2660msgstr ""
2661
67f393ab 2662#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:624
4948a1ba 2663#, c-format
67f393ab 2664msgid "Preparing to completely remove %s"
2665msgstr ""
4948a1ba 2666
67f393ab 2667#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:625
4948a1ba 2668#, c-format
67f393ab 2669msgid "Completely removed %s"
4948a1ba 2670msgstr ""
2671
0e1423ae 2672#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
2673msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
4948a1ba 2674msgstr ""
2675
67f393ab 2676#: methods/rred.cc:219
2677#, fuzzy
2678msgid "Could not patch file"
2679msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
2680
0e1423ae 2681#: methods/rsh.cc:330
2682msgid "Connection closed prematurely"
c79dc7ed 2683msgstr ""
2684
0e1423ae 2685#, fuzzy
2686#~ msgid "openpty failed\n"
2687#~ msgstr " neserketî."