git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@32337
c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-
6d57e0e08775
-"Project-Id-Version: wxWidgets 2.5.2\n"
+"Project-Id-Version: wxWidgets 2.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-15 01:23+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-15 01:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-23 09:03+0200\n"
-"Last-Translator: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-16 09:03+0200\n"
+"Last-Translator: InterZone <info@interzone.gr>\n"
"Language-Team: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>, Nassos Yiannopoulos "
"<nassosy@compulink.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Language-Team: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>, Nassos Yiannopoulos "
"<nassosy@compulink.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../src/palmos/utils.cpp:210
msgid " "
#: ../src/palmos/utils.cpp:210
msgid " "
#: ../src/common/log.cpp:322
#, c-format
#: ../src/common/log.cpp:322
#, c-format
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3062
msgid ""
", expected static, #include or #define\n"
"while parsing resource."
msgid ""
", expected static, #include or #define\n"
"while parsing resource."
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí ôéìþí ôïõ êëåéäéïý '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:1267
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí ôéìþí ôïõ êëåéäéïý '%s'"
#: ../src/msw/registry.cpp:1267
msgid "Can't export value of unsupported type %d."
msgid "Can't export value of unsupported type %d."
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíôéãñáöÞ ôéìþí ìç õðïóôçñéæïìÝíïõ ôýðïõ %d."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åîáãùãÞ ôéìþí ìç õðïóôçñéæïìÝíïõ ôýðïõ %d."
#: ../src/common/ffile.cpp:241
#, c-format
#: ../src/common/ffile.cpp:241
#, c-format
#, c-format
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
msgstr ""
-"Ôï üíïìá åéóüäïõ äéáìüñöùóçò (Config entry name) äåí ìðïñåß íá áñ÷ßæåé ìå '%"
-"c'"
+"Ôï üíïìá åéóüäïõ äéáìüñöùóçò (Config entry name) äåí ìðïñåß íá áñ÷ßæåé ìå '%c'"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1287 ../src/gtk/filedlg.cpp:56
msgid "Confirm"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1287 ../src/gtk/filedlg.cpp:56
msgid "Confirm"
msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç êùäéêïðïßçóç"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç êùäéêïðïßçóç"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:506
-msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç êùäéêïðïßçóç"
+msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíïò åêôõðùôÞò"
#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
msgid "Delete item"
#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:160
msgid "Delete item"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3091
msgid "Expected '*' while parsing resource."
msgstr "Áíáìåíüôáí '*' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
msgid "Expected '*' while parsing resource."
msgstr "Áíáìåíüôáí '*' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3108
msgid "Expected '=' while parsing resource."
msgstr "Áíáìåíüôáí '=' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
msgid "Expected '=' while parsing resource."
msgstr "Áíáìåíüôáí '=' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3077
msgid "Expected 'char' while parsing resource."
msgstr "Áíáìåíüôáí 'char' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
msgid "Expected 'char' while parsing resource."
msgstr "Áíáìåíüôáí 'char' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò äåäïìÝíùí áðï ôï ðñü÷åéñï"
#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò äåäïìÝíùí áðï ôï ðñü÷åéñï"
#: ../src/msw/stackwalk.cpp:221
msgid ""
"Failed to get stack backtrace:\n"
"%s"
msgid ""
"Failed to get stack backtrace:\n"
"%s"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí ëÞøç ôùí ïíïìÜôùí ôùí ISP: %s"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ðïñåßáò óôïßâáò"
#: ../src/common/stopwatch.cpp:189
msgid "Failed to get the local system time"
#: ../src/common/stopwatch.cpp:189
msgid "Failed to get the local system time"
msgstr "Áðïôõ÷ßá öüñôùóçò ôçò åéêüíáò %d áðü ôï áñ÷åßï '%s'."
#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
msgstr "Áðïôõ÷ßá öüñôùóçò ôçò åéêüíáò %d áðü ôï áñ÷åßï '%s'."
#: ../src/msw/enhmeta.cpp:84
msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá öüñôùóçò ôçò åéêüíáò %d áðü ôï áñ÷åßï '%s'."
+msgstr "Áðïôõ÷ßá öüñôùóçò ôçò ìåôá-åéêüíáò áðü ôï áñ÷åßï '%s'."
#: ../src/msw/volume.cpp:312
msgid "Failed to load mpr.dll."
#: ../src/msw/volume.cpp:312
msgid "Failed to load mpr.dll."
msgstr "ÈÝìá GTK+"
#: ../src/common/prntbase.cpp:229
msgstr "ÈÝìá GTK+"
#: ../src/common/prntbase.cpp:229
msgid "Generic PostScript"
msgid "Generic PostScript"
-msgstr "Áñ÷åßï PostScript"
+msgstr "Ãåíéêü PostScript"
#: ../src/common/paper.cpp:152
msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
#: ../src/common/paper.cpp:152
msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
msgstr "Áñ÷éêÞ óåëßäá"
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
msgstr "Áñ÷éêÞ óåëßäá"
#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
+msgstr "Áñ÷éêüò êáôÜëïãïò"
#: ../include/wx/filefn.h:142
msgid "I64"
#: ../include/wx/filefn.h:142
msgid "I64"
msgstr "ÏñãÜíùóç(setup) Óåëßäáò"
#: ../src/common/prntbase.cpp:452 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533
msgstr "ÏñãÜíùóç(setup) Óåëßäáò"
#: ../src/common/prntbase.cpp:452 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:533
-msgstr "ÏñãÜíùóç(setup) Óåëßäáò"
+msgstr "Ñýèìéóç(setup) Óåëßäáò"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
msgid "Pages"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
msgid "Pages"
msgstr "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778
msgstr "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:778
-msgstr "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
+msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:622
msgid "Print spooling"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:622
msgid "Print spooling"
msgstr "Åêôýðùóç óå Áñ÷åßï"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
msgstr "Åêôýðùóç óå Áñ÷åßï"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:489
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625
msgid "Printer command:"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625
msgid "Printer command:"
msgstr "ÅêôõðùôÞò..."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
msgstr "ÅêôõðùôÞò..."
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
#: ../src/common/prntbase.cpp:311 ../src/common/prntbase.cpp:532
msgid "Printing "
#: ../src/common/prntbase.cpp:311 ../src/common/prntbase.cpp:532
msgid "Printing "
msgstr "ËÜèïò áíÜãíùóçò óôï áñ÷åßï '%s'"
#: ../src/common/prntbase.cpp:243
msgstr "ËÜèïò áíÜãíùóçò óôï áñ÷åßï '%s'"
#: ../src/common/prntbase.cpp:243
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582
#, c-format
#: ../src/xrc/xmlres.cpp:582
#, c-format
msgstr "Ñùìáúêü"
#: ../src/common/sizer.cpp:1757
msgstr "Ñùìáúêü"
#: ../src/common/sizer.cpp:1757
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:250
#, c-format
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:250
#, c-format
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:220 ../src/generic/progdlgg.cpp:238
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:593
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:220 ../src/generic/progdlgg.cpp:238
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:593
-msgstr "×åéñüãñáöï(Script)"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
msgid "Slant"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
msgid "Slant"
msgstr "ÄÞëùóç, 5 1/2 x 8 1/2 ßíôóåò"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
msgstr "ÄÞëùóç, 5 1/2 x 8 1/2 ßíôóåò"
#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:198
msgid "Status:"
msgstr "ÊáôÜóôáóç: "
msgid "Status:"
msgstr "ÊáôÜóôáóç: "
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3084
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3115
msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
msgstr "Áðñïóäüêçôï ôÝëïò áñ÷åßïõ êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
msgstr "Áðñïóäüêçôï ôÝëïò áñ÷åßïõ êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
msgstr "Áíþíõìç åíôïëÞ"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
msgstr "Áíþíõìç åíôïëÞ"
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2367
msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
msgstr "Ìç-áíáãíùñßóéìï óôýë %s êáôá ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
msgstr "Ìç-áíáãíùñßóéìï óôýë %s êáôá ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1099
msgstr ""
#: ../src/msw/utils.cpp:1099
#: ../src/msw/utils.cpp:1095
#: ../src/msw/utils.cpp:1095
+msgstr "Windows 95 OSR2"
#: ../src/msw/utils.cpp:1110
#: ../src/msw/utils.cpp:1110
#: ../src/msw/utils.cpp:1106
#: ../src/msw/utils.cpp:1106
#: ../src/msw/utils.cpp:1117
#: ../src/msw/utils.cpp:1117
msgid "Windows 9x (%d.%d)"
msgid "Windows 9x (%d.%d)"
+msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
msgstr "Windows ÊïñåÜôéêï (CP 949)"
#: ../src/msw/utils.cpp:1114
msgstr "Windows ÊïñåÜôéêï (CP 949)"
#: ../src/msw/utils.cpp:1114
#: ../src/msw/utils.cpp:1149
#, c-format
#: ../src/msw/utils.cpp:1149
#, c-format
"(descriptor) %d"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
"(descriptor) %d"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
msgid "can't find central directory in zip"
msgid "can't find central directory in zip"
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò èÝóçò óôï áñ÷åßïõ '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ êåíôñéêïý êáôáëüãïõ óôï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï"
#: ../src/common/file.cpp:429
#, c-format
#: ../src/common/file.cpp:429
#, c-format
msgstr "äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáæÞôçóç ãéá åðåêôÜóåéò GUI óå åöáñìïãÝò êïíóüëáò"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:432
msgstr "äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáæÞôçóç ãéá åðåêôÜóåéò GUI óå åöáñìïãÝò êïíóüëáò"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:432
msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò ñïÞò zlib deflate."
#: ../src/common/zipstrm.cpp:457
msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò ñïÞò zlib deflate."
#: ../src/common/zipstrm.cpp:457
msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò ñïÞò zlib inflate."
msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò ñïÞò zlib inflate."
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
msgstr ""
#, c-format
msgid "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
msgstr ""
-"áäýíáôç ç áíáæÞôçóç(seek) óôïí ðåñãñáöÝá(descriptor) áñ÷åßïõ %d, ç "
+"áäýíáôç ç áíáæÞôçóç(seek) óôïí ðåñéãñáöÝá(descriptor) áñ÷åßïõ %d, ç "
"õðïóôÞñéîç ìåãÜëùí áñ÷åßùí äåí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç."
#: ../src/common/textfile.cpp:196
"õðïóôÞñéîç ìåãÜëùí áñ÷åßùí äåí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç."
#: ../src/common/textfile.cpp:196
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1429
msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1429
msgid "error reading zip central directory"
msgid "error reading zip central directory"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ"
+msgstr "óöÜëìá êáôá ôçí áíÜãíùóç êåíôñéêïý êáôáëüãïõ óôï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1507
msgid "error reading zip local header"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1507
msgid "error reading zip local header"
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïðéêÞò êåöáëßäáò ôïõ óõìðéåóìÝíïõ áñ÷åßïõ"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:2208
#, c-format
msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:2208
#, c-format
msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ áñ÷åßïõ zip '%s': åóöáëìÝíï crc Þ ìÞêïò"
#: ../src/msw/dialup.cpp:844
msgid "establish"
#: ../src/msw/dialup.cpp:844
msgid "establish"
msgstr "ìç áðïäåêôÞ ôéìÞ åðéóôñïöÞò ðáñÜèõñïõ ìçíýìáôïò"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1293
msgstr "ìç áðïäåêôÞ ôéìÞ åðéóôñïöÞò ðáñÜèõñïõ ìçíýìáôïò"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1293
-msgstr "ËáíèáóìÝíï áñ÷åßï êëåéäáñéÜ (lock file) '%s'."
+msgstr "ìç Ýãêõñï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649
msgid "italic"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:585 ../src/common/fontcmn.cpp:649
msgid "italic"
msgstr "ãßíåôáé áíÜãíùóç"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1730
msgstr "ãßíåôáé áíÜãíùóç"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1730
msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
-msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò Gzip: åóöáëìÝíï crc "
+msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò zip (åããñáöÞ %s): åóöáëìÝíï crc "
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1727
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1727
msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
-msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò Gzip: ëáíèáóìÝíï ìÞêïò"
+msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò zip (åããñáöÞ %s): ëáíèáóìÝíï ìÞêïò"
#: ../src/msw/dde.cpp:1077
msgid "reentrancy problem."
#: ../src/msw/dde.cpp:1077
msgid "reentrancy problem."
msgstr "êáèïñßóôå ôï èÝìá ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1633
msgstr "êáèïñßóôå ôï èÝìá ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1633
msgid "stored file length not in Zip header"
msgid "stored file length not in Zip header"
-msgstr "Ìç õðïóôçñéæüìåíç óçìáßá óôçí êåöáëßäá Gzip"
+msgstr "ôï ìÞêïò ôïõ áðïèêåõìÝíïõ áñ÷åßïõ äåí õðÜñ÷åé óôçí êåöáëßäá Zip"
#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
msgid "str"
#: ../src/common/cmdline.cpp:1085
msgid "str"
msgstr "áðñïóäéüñéóôï%d"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 ../src/common/zipstrm.cpp:2002
msgstr "áðñïóäéüñéóôï%d"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1647 ../src/common/zipstrm.cpp:2002
msgid "unsupported Zip compression method"
msgid "unsupported Zip compression method"
-msgstr "ìç õðïóôçñéæüìåíç ìÝèïäïò óõìðßåóçò óôç ñïÞ Gzip"
+msgstr "ìç õðïóôçñéæüìåíç ìÝèïäïò óõìðßåóçò Zip"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1137
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1137
msgid "unsupported zip archive"
msgid "unsupported zip archive"
-msgstr "Ìç õðïóôçñéæüìåíç óçìáßá óôçí êåöáëßäá Gzip"
+msgstr "Ìç õðïóôçñéæüìåíï óõìðéåóìÝíï áñ÷åßï zip"
#: ../src/common/intl.cpp:1119
#, c-format
#: ../src/common/intl.cpp:1119
#, c-format