--- /dev/null
+ wxWindows translator guide
+ ==========================
+
+This note is addressed to wxWindows translators.
+
+First of all, here is what you will need:
+
+1. GNU gettext package version 0.10.35 or later (NB: earlier versions were
+ known to have serious bugs)
+
+ a) for Unix systems you can download gettext-0.10.tar.gz from any of GNU
+ mirrors (RPMs and DEBs are also available from the usual places)
+
+ b) for Windows you can grab the precompiled binaries from www.wxwindows.org
+
+2. A way to run a program recursively on an entire directory from the command
+ line:
+
+ a) for Unix systems, this is done in locale/Makefile using standard find
+ command and xargs which is installed on almost all modern Unices, if you
+ are unhappy enough to not have it you can use -exec option of find
+ instead.
+
+ b) for Win32 systems this is less trivial: if you have 4DOS/4NT/bash, that's
+ fine, but you'd have to use some kind of "for /s" loop with the
+ command.com/cmd.exe.
+
+3. (at least read) access to the cvs is not necessary strictly speaking, but
+ will make the things a lot easier for you and others.
+
+
+Now a brief overview of the process of translations (please refer to GNU
+gettext documentation for more details). It happens in several steps:
+
+1. the strings to translate are extracted from the C++ sources using xgettext
+ program into a wxstd.po file which is a "text message catalog"
+
+2. this new wxtd.po file (recreated each one some new text messages are added
+ to wxWindows) is merged with existing translations in another .po file (for
+ example, de.po) and replaces this file (this is done using the program
+ msgmerge)
+
+3. the resulting .po file must be translated
+
+4. finally, msgformat must be run to produce a .mo file: "binary message catalog"
+
+
+How does it happen in practice? Under Unix there is a Makefile under "locale"
+directory which will do almost everything (except translations) for you, i.e.
+just type "make lang.po" to create or update the message catalog for 'lang'.
+Then edit the resulting lang.po and make sure that there are no empty or fuzzy
+translations left (empty translations are the one with msgstr "", fuzzy
+translations are those which have the word "fuzzy" in a comment just above
+them). Then type "make lang.mo" which will create the binary message catalog.
+
+Under Windows, you should execute the commands manually, please have a look at
+Makefile to see what must be done.
+
+=== EOF ===
+
+Author: VZ
+Version: $Id$
+
+$Log$
+Revision 1.1 2000/03/07 10:53:53 VZ
+technote about translations added
+