+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 1997-12-19 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#: file.cpp:182 hello.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create file '%s'"
+msgstr "Kann die Datei '%s' nicht erzeugen."
+
+#: file.cpp:213
+#, c-format
+msgid "can't open file '%s'"
+msgstr "Kann die Datei '%s' nicht öffnen."
+
+#: file.cpp:227
+#, c-format
+msgid "can't close file descriptor %d"
+msgstr "Kann den Datei-Deskriptor %d nicht schließen."
+
+#: file.cpp:244
+#, c-format
+msgid "can't read from file descriptor %d"
+msgstr "Kann nicht vom Datei-Deskriptor %d lesen."
+
+#: file.cpp:258
+#, c-format
+msgid "can't write to file descriptor %d"
+msgstr "Kann nicht in den Datei-Deskriptor %d schreiben."
+
+#: file.cpp:271
+#, c-format
+msgid "can't flush file descriptor %d"
+msgstr "Kann keinen flush-Befehl für den Datei-Deskriptor %d ausführen."
+
+#: file.cpp:308
+#, c-format
+msgid "can't seek on file descriptor %d"
+msgstr "Kann den Datei-Deskriptor %d nicht positionieren."
+
+#: file.cpp:322
+#, c-format
+msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
+msgstr "Kann die Position des Datei Deskriptors %d nicht herausfinden."
+
+#: file.cpp:355
+#, c-format
+msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
+msgstr ""
+
+#: intl.cpp:139
+#, c-format
+msgid "catalog file for domain '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: intl.cpp:177
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid message catalog."
+msgstr ""
+
+#: intl.cpp:330 intl.cpp:334
+#, c-format
+msgid "locale '%s' can not be set."
+msgstr "Die Lokale '%s' kann nicht benutzt werden."
+
+#: intl.cpp:431 intl.cpp:435
+#, c-format
+msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'."
+msgstr "Die Zeichenkette '%s' der Domäne '%s' für die Lokale '%s' kann nicht gefunden werden."
+
+#: intl.cpp:434 intl.cpp:438
+#, c-format
+msgid "string '%s' not found in locale '%s'."
+msgstr ""
+
+#: log.cpp:104
+#, c-format
+msgid " (error %ld: %s)"
+msgstr " (Fehler %ld: %s)"
+
+#: log.cpp:165
+msgid "Debug: "
+msgstr "Debug: "
+
+#: log.cpp:171
+msgid "Fatal error: "
+msgstr "Fataler Fehler: "
+
+#: log.cpp:172
+msgid "Program aborted.\n"
+msgstr "Programm beendet.\n"
+
+#: log.cpp:177
+msgid "Error: "
+msgstr "Fehler: "
+
+#: log.cpp:181
+msgid "Warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
+#: log.cpp:268
+#, c-format
+msgid "Assert failed in file %s at line %d"
+msgstr ""
+
+#: file.cpp:303
+msgid "unknown seek origin"
+msgstr "Unbekannter Positionsanfang."
+
+msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
+msgstr ""
+
+#: intl.cpp:378
+msgid "no message catalog list"
+msgstr "Keine Nachrichten Katalog."
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbruch"