--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wxWindows 2.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-03 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-20 11:16+0200\n"
+"Last-Translator: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>\n"
+"Language-Team: Tsolakos Stavros <tsolako1@otenet.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid " (error %ld: %s)"
+msgstr " (óöÜëìá %ld: %s)"
+
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+msgid " Preview"
+msgstr " Ðñïåðéóêüðçóç"
+
+msgid " bytes "
+msgstr " bytes "
+
+msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
+msgstr "#10 ÖÜêåëïò, 4 1/8 x 9 1/2 ßíôóåò"
+
+msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
+msgstr "#11 ÖÜêåëïò, 4 1/2 x 10 3/8 ßíôóåò"
+
+msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
+msgstr "#12 ÖÜêåëïò, 4 3/4 x 11 ßíôóåò"
+
+msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
+msgstr "#14 ÖÜêåëïò, 5 x 11 1/2 ßíôóåò"
+
+msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
+msgstr "#9 ÖÜêåëïò, 3 7/8 x 8 7/8 ßíôóåò"
+
+msgid "#define %s must be an integer."
+msgstr "#define %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò (integer)."
+
+msgid "%i of %i"
+msgstr "%i áðü %i"
+
+msgid "%s (or %s)"
+msgstr "%s (Þ %s)"
+
+msgid "%s Error"
+msgstr "%s ÓöÜëìá"
+
+msgid "%s Information"
+msgstr "%s Ðëçñïöïñßåò"
+
+msgid "%s Warning"
+msgstr "%s Ðñïåéäïðïßçóç"
+
+msgid "%s not a bitmap resource specification."
+msgstr "%s äåí åßíáé êáèïñéóìüò ðüñïõ ôýðïõ bitmap ( bitmap resource )"
+
+msgid "%s not an icon resource specification."
+msgstr "%s äåí åßíáé êáèïñéóìüò ðüñïõ ôýðïõ icon ( icon resource )"
+
+msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+msgstr "%s: ill-formed óýíôáîç áñ÷åßïõ ðüñùí. ( resource file )"
+
+msgid "&Arrange Icons"
+msgstr "&Ôáêôïðïßçóç åéêïíéäßùí"
+
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&¢êõñï"
+
+msgid "&Cascade"
+msgstr "&ÅðéêÜëõøç"
+
+msgid "&Close"
+msgstr "&Êëåßóéìï"
+
+msgid "&Details"
+msgstr "&ËåðôïìÝñåéåò"
+
+msgid "&Find"
+msgstr "&Åýñåóç"
+
+msgid "&Finish"
+msgstr "&ÔÝëïò"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&ÂïÞèåéá"
+
+msgid "&Log"
+msgstr "&ÊáôáãñáöÞ"
+
+msgid "&Move"
+msgstr "&Ìåôáêßíçóç"
+
+msgid "&Next"
+msgstr "&Åðüìåíï"
+
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Åðüìåíï >"
+
+msgid "&Next Tip"
+msgstr "&Åðüìåíï Tip"
+
+msgid "&Redo"
+msgstr "&ÅðáíÜëçøç"
+
+msgid "&Redo "
+msgstr "&ÅðáíÜëçøç "
+
+msgid "&Replace"
+msgstr "&ÁíôéêáôÜóôáóç"
+
+msgid "&Restore"
+msgstr "&ÅðáíáöïñÜ"
+
+msgid "&Save..."
+msgstr "&ÁðïèÞêåõóç..."
+
+msgid "&Show tips at startup"
+msgstr "&ÅìöÜíéóç tips êáôÜ ôçí åêêßíçóç"
+
+msgid "&Size"
+msgstr "&ÌÝãåèïò"
+
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Áíáßñåóç"
+
+msgid "&Undo "
+msgstr "&Áíáßñåóç "
+
+msgid "&Window"
+msgstr "&ÐáñÜèõñï"
+
+msgid "'%s' has extra '..', ignored."
+msgstr "'%s' ðåñéÝ÷åé åðéðëÝïí '..', áãíïÞèçêáí."
+
+msgid "'%s' is invalid"
+msgstr "'%s' äåí éó÷ýåé"
+
+msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
+msgstr "'%s' äåí åßíáé ìßá óùóôÞ áñéèìçôéêÞ ôéìÞ ãéá ôçí åðéëïãÞ '%s'."
+
+msgid "'%s' is not a valid message catalog."
+msgstr "'%s' äåí åßíáé Ýíáò óùóôüò êáôÜëïãïò ìçíõìÜôùí."
+
+msgid "'%s' is probably a binary buffer."
+msgstr "'%s' åßíáé ðéèáíüí Ýíáò äõáäéêüò ( binary ) buffer"
+
+msgid "'%s' should be numeric."
+msgstr "'%s' ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìçôéêü."
+
+msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
+msgstr "'%s' ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ASCII ÷áñáêôÞñåò."
+
+msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
+msgstr "'%s' ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ìüíï áëöáâçôéêïýò ÷áñáêôÞñåò."
+
+msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
+msgstr "'%s' ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷åé ìüíï áëöáâçôéêïýò Þ áñéèìçôéêïýò ÷áñáêôÞñåò."
+
+msgid "(Help)"
+msgstr "(ÂïÞèåéá)"
+
+msgid "(bookmarks)"
+msgstr "(óåëéäïäåßêôåò)"
+
+msgid ""
+", expected static, #include or #define\n"
+"whilst parsing resource."
+msgstr ""
+", áíáìåíüôáí static, #include Þ $define\n"
+"êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ."
+
+msgid "."
+msgstr "."
+
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+msgid "10 x 14 in"
+msgstr "10 x 14 ßíôóåò"
+
+msgid "11 x 17 in"
+msgstr "11 x 17 ßíôóåò"
+
+msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
+msgstr "6 3/4 ÖÜêåëïò, 3 5/8 x 6 1/2 ßíôóåò"
+
+msgid ": file does not exist!"
+msgstr ": ôï áñ÷åßï äåí õðÜñ÷åé!"
+
+msgid ": unknown charset"
+msgstr ": Üãíùóôï óåô ÷áñáêôÞñùí"
+
+msgid ": unknown encoding"
+msgstr ": Üãíùóôç êùäéêïðïßçóç"
+
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Ðßóù"
+
+msgid "<DIR>"
+msgstr "<ÊÁÔÁËÏÃÏÓ>"
+
+msgid "<DIR> "
+msgstr "<ÊÁÔÁËÏÃÏÓ> "
+
+msgid "<LINK>"
+msgstr "<ÓÕÍÄÅÓÇ>"
+
+msgid "<LINK> "
+msgstr "<ÓÕÍÄÅÓÇ> "
+
+msgid ""
+"<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> "
+"<b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size "
+"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
+"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
+"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
+"+4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
+"<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</"
+"font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</"
+"font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</"
+"font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</"
+"font></tt></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> "
+"<b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size "
+"-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
+"+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
+"+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
+"+4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
+"<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</"
+"font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</"
+"font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</"
+"font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</"
+"font></tt></body></html>"
+
+msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
+msgstr "Öýëëï A3, 297 x 420 mm"
+
+msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
+msgstr "Öýëëï A4, 210 x 297 mm"
+
+msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
+msgstr "Ìéêñü öýëëï A4, 210 x 297 mm"
+
+msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
+msgstr "Öýëëï A5, 148 x 210 mm"
+
+msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
+msgstr "ÁÂÃÄÅÆáâãäåæ12345"
+
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+msgid "Add current page to bookmarks"
+msgstr "ÐñïóèÞêç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óåëßäáò óôïõò óåëéäïäåßêôåò"
+
+msgid "Add to custom colours"
+msgstr "ÐñïóèÞêç óôá ÷ñþìáôá ÷ñÞóôç"
+
+msgid "Adding book %s"
+msgstr "ÐñïóèÞêç âéâëßïõ %s"
+
+msgid "All"
+msgstr "¼ëá"
+
+msgid "All files (*)|*"
+msgstr "¼ëá ôá áñ÷åßá (*)|*"
+
+msgid "All files (*.*)|*.*"
+msgstr "¼ëá ôá áñ÷åßá (*.*)|*.*"
+
+msgid "Already dialling ISP."
+msgstr "Ãßíåôáé Þäç êëÞóç ðñïò ôïí ðáñï÷Ýá Internet(ISP)."
+
+msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
+msgstr ""
+"Íá ãßíåé ðñïóÜñôçóç(append) ôçò êáôáãñáöÞò(log) óôï áñ÷åßï '%s' (ÅðéëÝãïíôáò "
+"[¼÷é] èá ôï åðéêáëýøåé(overwrite));"
+
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Áñáâéêü (ISO-8859-6)"
+
+msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
+msgstr "B4 ÖÜêåëïò, 250 x 353 mm"
+
+msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
+msgstr "Öýëëï B4, 250 x 354 mm"
+
+msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
+msgstr "B5 ÖÜêåëïò, 176 x 250 mm"
+
+msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
+msgstr "B5 ÖÜêåëïò, 182 x 257 mm"
+
+msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
+msgstr "B6 ÖÜêåëïò, 176 x 125 mm"
+
+msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
+msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äÝóìåõóç(allocation) ìíÞìçò."
+
+msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
+msgstr "BMP: Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç ìç Ýãêõñçò åéêüíáò."
+
+msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
+msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôïõ ÷Üñôç RGB."
+
+msgid "BMP: Couldn't write data."
+msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ äåäïìÝíùí."
+
+msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
+msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôçò êåöáëÞò ôïõ áñ÷åßïõ Bitmap."
+
+msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
+msgstr "BMP: Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åããñáöÞ ôçò êåöáëÞò ôïõ áñ÷åßïõ BitmapInfo."
+
+msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
+msgstr "BMP: Ôï wxImage äåí êáôÝ÷åé êÜðïéï wxPalette."
+
+msgid "Backward"
+msgstr "Ðßóù"
+
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "Âáëôéêü (ISO-8859-13)"
+
+msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
+msgstr "Âáëôéêü (ðáëáéü) (ISO-8859-4)"
+
+msgid "Bitmap resource specification %s not found."
+msgstr "Äåí âñÝèçêå ï êáèïñéìüò ðüñïõ bitmap %s"
+
+msgid "Bold"
+msgstr "¸íôïíï"
+
+msgid "Bottom margin (mm):"
+msgstr "ÊÜôù ðåñéèþñéï (mm)"
+
+msgid "C sheet, 17 x 22 in"
+msgstr "Öýëëï C, 17 x 22 ßíôóåò"
+
+msgid "C&lear"
+msgstr "&ÄéáãñáöÞ"
+
+msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
+msgstr "C3 ÖÜêåëïò, 324 x 458 mm"
+
+msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
+msgstr "C4 ÖÜêåëïò, 229 x 324 mm"
+
+msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
+msgstr "C5 ÖÜêåëïò, 162 x 229 mm"
+
+msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
+msgstr "C6 ÖÜêåëïò, 114 x 162 mm"
+
+msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
+msgstr "C65 ÖÜêåëïò, 114 x 229 mm"
+
+msgid "Can not create mutex"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ mutex"
+
+msgid "Can not enumerate files '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí áñ÷åßùí '%s'"
+
+msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí áñ÷åßùí óôïí êáôÜëïãï '%s'"
+
+msgid "Can not resume thread %x"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç óõíÝ÷éóç(resume) ôïõ íÞìáôïò(thread) %x"
+
+msgid "Can not start thread: error writing TLS."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêêßíçóç ôïõ íÞìáôïò(thread: ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ "
+"TLS"
+
+msgid "Can not suspend thread %x"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáóôïëÞ åêôÝëåóçò(suspend) ôïõ íÞìáôïò(thread) %x"
+
+msgid "Can not wait for thread termination"
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáìïíÞ(wait) ãéá ôïí ôåñìáôéóìü ôïõ íÞìáôïò(thread)"
+
+msgid "Can't &Undo "
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíáßñåóç"
+
+msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åîáêñßâùóç ôïõ ôýðïõ ôïõ áñ÷åßïõ %s: ôï áñ÷åßï äåí "
+"õðÜñ÷åé."
+
+msgid "Can't close registry key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï êëåßóéìï ôïõ êëåéäéïý ìçôñþïõ(registry key) '%s'"
+
+msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíôéãñáöÞ ôéìþí ìç õðïóôçñéæïìÝíïõ ôýðïõ %d."
+
+msgid "Can't create dialog using memory template"
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ äéáëüãïõ ìå ôç ÷ñÞóç ðñïôýðïõ ìíÞìçò. "
+"(memory template)"
+
+msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ äéáëüãïõ ìå ôç ÷ñÞóç ôïõ ðñïôýðïõ '%ul'"
+
+msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ óôïé÷åßïõ åëÝã÷ïõ ëßóôáò (list control). "
+"ÅëÝãîôå üôé ôï comctl32.dll åßíáé åãáôåóôçìÝíï."
+
+msgid "Can't create registry key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ êëåéäéïý ìçôñþïõ(registry key) '%s'"
+
+msgid "Can't create the inter-process read pipe"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôçò inter-process read pipe"
+
+msgid "Can't create the inter-process write pipe"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôçò inter-process write pipe"
+
+msgid "Can't create thread"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ thread"
+
+msgid "Can't create window of class %s"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ðáñáèýñïõ ôÜîåùò %s"
+
+msgid "Can't delete key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äéáãñáöÞ ôïõ êëåéäéïý '%s'"
+
+msgid "Can't delete the INI file '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äéáãñáöÞ ôçò ôéìÞò '%s' áðü ôï êëåéäß '%s'"
+
+msgid "Can't delete value of key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äéáãñóöÞ ôïõ êëåéäéïý '%s'"
+
+msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí õðïêëåéäéþí ôïõ '%s'"
+
+msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðáñßèìçóç ôùí ôéìþí ôïõ êëåéäéïý '%s'"
+
+msgid "Can't find current position in file '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò èÝóçò óôï áñ÷åßïõ '%s'"
+
+msgid "Can't get info about registry key '%s'"
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç óõëëïãÞ ðëçñïöïñéþí ãéá ôï êëåéäß ìçôñþïõ(registry) '%s'"
+
+msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò åéêüíáò áðü ôï áñ÷åßï '%s': Ôï áñ÷åßï äåí "
+"õðÜñ÷åé."
+
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ '%s'"
+
+msgid "Can't open registry key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ êëåéäéïý ìçôñþïõ(registry) '%s'"
+
+msgid "Can't read value of '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôéìÞò ôïõ '%s'"
+
+msgid "Can't read value of key '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôçò ôéìÞò ôïõ êëåéäéïý '%s'"
+
+msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç ôçò åéêüíáò óôï áñ÷åßï '%s': Üãíùóôç åðÝêôáóç"
+
+msgid "Can't save log contents to file."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôçò êáôáãñáöÞò(log) óôï "
+"áñ÷åßï."
+
+msgid "Can't set thread priority"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç èÝóç ðñïôåñáéüôçôáò ôïõ thread"
+
+msgid "Can't set value of '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜèåóç ôéìÞò ôïõ '%s'"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "¢êõñï"
+
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôáôñïðÞ ôùí ìïíÜäùí äéáëüãïõ(dialog units): Üãíùóôïò "
+"äéÜëïãïò."
+
+msgid "Cannot convert from encoding '%s'!"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç ìåôáôñïðç áðü ôçí êùäéêïðïßçóç '%s'!"
+
+msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò åíåñãïý ôçëåöùíéêÞò óõíäÝóåùò: %s"
+
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç öïñÝá(container) ãéá Üãíùóôï óôïé÷åßï åëÝã÷ïõ"
+"{control) '%s'."
+
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç êáôáóôÜóåùò ãñáììáôïóåéñÜò(font mode) '%s'."
+
+msgid "Cannot find the location of address book file"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò èÝóçò ôïõ áñ÷åßïõ âéâëßïõ äéåõèýíóåùí"
+
+msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ðñïôåñáéïôÞôùí"
+
+msgid "Cannot get the hostname"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ ïíüìáôïò äéáêïìéóôÞ(hostname)"
+
+msgid "Cannot get the official hostname"
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ôïõ åðéóÞìïõ ïíüìáôïò äéáêïìéóôÞ(official "
+"hostname)"
+
+msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôü ôï êëåßóéìï ôçò ãñáììÞò - äåí õðÜñ÷åé åíåñãüò ôçëåöùíéêÞ "
+"óýíäåóç."
+
+msgid "Cannot initialize OLE"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ OLE"
+
+msgid "Cannot initialize display."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áñ÷éêïðïßçóç áðåéêüíçóçò."
+
+msgid "Cannot load icon from '%s'."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç icon áðü ôï '%s'"
+
+msgid "Cannot load resources from file '%s'."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç öüñôùóç ðüñùí(resources) áðü ôï áñ÷åßï '%s'"
+
+msgid "Cannot open HTML document: %s"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá åããñÜöïõ HTML: %s"
+
+msgid "Cannot open HTML help book: %s"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá âéâëßïõ âïÞèåéáò HTML: %s"
+
+msgid "Cannot open URL '%s'"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü to Üíïéãìá ôïõ URL '%s'"
+
+msgid "Cannot open contents file: %s"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôùí ðåñéå÷ïìÝíùí ôïõ áñ÷åßïõ: %s"
+
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ '%s'."
+
+msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ ãéá åêôýðùóç PostScript!"
+
+msgid "Cannot open index file: %s"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôü ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ åõñåôçñßïõ(index): %s"
+
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç óõíôåôáãìÝíùí áðü '%s'."
+
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç äéáóôÜóåùí áðü '%s'."
+
+msgid "Cannot print empty page."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêôýðùóç Üäåéáò óåëßäáò."
+
+msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜãíùóç ïíïìÜôùí ôýðùí(typenames) áðü ôï '%s'"
+
+msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áíÜêôçóç ôçò thread scheduling policy."
+
+msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
+msgstr ""
+"Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åêêßíçóç ôïõ thread: óöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ ôïõ TLS"
+
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "ÄéÜêñéóç êåöáëáßùí-ðåæþí"
+
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "Êåëôéêü (ISO-8859-14)"
+
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "Êåíôñïåõñùðáúêü (ISO-8859-2)"
+
+msgid "Choose ISP to dial"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ðáñï÷Ýá Internet ãéá êëÞóç"
+
+msgid "Choose font"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ãñáììáôïóåéñÜ"
+
+msgid "ChoosePixelFormat failed."
+msgstr "H ChoosePixelFormat ap;etyxe."
+
+msgid "Clear the log contents"
+msgstr "Êáèáñéóìüò ðåñéå÷ïìÝíùí êáôáãñáöÞò(log)"
+
+msgid "Close"
+msgstr "Êëåßóéìï"
+
+msgid "Close\tAlt-F4"
+msgstr "Êëåßóéìï\tAlt-F4"
+
+msgid "Close this window"
+msgstr "Êëåßóéìï áõôïý ôïõ ðáñáèýñïõ."
+
+msgid "Computer"
+msgstr "ÕðïëïãéóôÞò"
+
+msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
+msgstr "'%c'"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Åðéâåâáßùóç"
+
+msgid "Confirm registry update"
+msgstr "Åðéâåâáßùóç åíçìÝñùóçò ìçôñþïõ(registry update)"
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ãßíåôáé óýíäåóç..."
+
+msgid "Contents"
+msgstr "Ðåñéå÷üìåíá"
+
+msgid "Convertion to charset '%s' doesn't work."
+msgstr "Ç ìåôáôñïðÞ óôï óåô ÷áñáêôÞñùí '%s' äåí ëåéôïõñãåß"
+
+msgid "Copies:"
+msgstr "Áíôßãñáöá:"
+
+msgid "Could not find resource include file %s."
+msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï óõìðåñÞëçøçò ðüñùí(resource include file) %s."
+
+msgid "Could not find tab for id"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åýñåóç tab ãéá ôï id"
+
+msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç öüñôùóç ôïõ Rich DLL '%s'"
+
+msgid ""
+"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+" or provide #define (see manual for caveats)"
+msgstr ""
+"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíôéóôïß÷çóç ôçò êëÜóçò åëÝã÷ïõ Þ ôïõ id '%s'. "
+"×ñçóéìïðïéÞóôå (ìç-ìçäåíéêü) áêÝñáéï\n"
+" Þ ìßá ïäçãßá #define (áíáôñÝîáôå óôï åã÷åéñßäéï ãéá ëåðôïìÝñåéåò)"
+
+msgid ""
+"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+"or provide #define (see manual for caveats)"
+msgstr ""
+"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíôéóôïß÷çóç ôïõ menu id '%s'. ×ñçóéìïðïéÞóôå (ìç-"
+"ìçäåíéêü) áêÝñáéï\n"
+"Þ ìßá ïäçãßá #define (áíáôñÝîáôå óôï åã÷åéñßäéï ãéá ëåðôïìÝñåéåò)"
+
+msgid "Could not start document preview."
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åêêßíçóç ôçò ðñïåðéóêüðçóçò åããñÜöïõ."
+
+msgid "Could not start printing."
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç åêêëéíçóç ôçò åêôýðùóçò."
+
+msgid "Could not transfer data to window"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ìåôáöïñÜ äåäïìÝíùí óôï ðáñÜèõñï."
+
+msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç êáôÜëçøç ôçò êëåéäùíéÜò åíüò mutex"
+
+msgid "Couldn't add an image to the image list."
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç ðñïóèÞêç ìéáò åéêüíáò óôçí ëßóôá åéêüíùí."
+
+msgid "Couldn't create a timer"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá timer"
+
+msgid "Couldn't create cursor."
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá äåßêôç ðïíôéêéïý."
+
+msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
+msgstr ""
+"Äåí Þôáí äõíáôüò ï åíôïðéóìüò ôïõ óõìâüëïõ '%s' óå ìéá äõíáìéêÞ âéâëéïèÞêç."
+
+msgid "Couldn't get the current thread pointer"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíÜêôçóç äåßêôç óôï ôñÝ÷ïí íÞìá åêôÝëåóçò(thread)"
+
+msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
+msgstr ""
+"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç öüñôùóç åéêüíáò PNG - åßôå ôï áñ÷åßï äåí åßíáé Ýãêõñï Þ "
+"äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç."
+
+msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
+msgstr ""
+"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç êáôá÷þñçóç ôïõ ôýðïõ ðñï÷åßñïõ(clipboard format) '%s'"
+
+msgid "Couldn't release a mutex"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áðåëåõèÝñùóç åíüò mutex"
+
+msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
+msgstr ""
+"Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíÜêôçóç ðëçñïöïñéþí ó÷åôéêÜ ìå ôï óôïé÷åßï ëßóôáò %d."
+
+msgid "Couldn't save PNG image."
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç åéêüíáò PNG."
+
+msgid "Couldn't terminate thread"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôüò ï ôåñìáôéóìüò ôïõ thread"
+
+msgid "Create directory"
+msgstr "Äçìéïõñãßá êáôáëüãïõ"
+
+msgid "Create new directory"
+msgstr "Äçìéïõñãßá íÝïõ êáôáëüãïõ"
+
+msgid "Current directory:"
+msgstr "ÔñÝ÷ïí êáôÜëïãïò:"
+
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Êõñéëëéêü (ISO-8859-5)"
+
+msgid "DDE poke request failed"
+msgstr "Ç DDE poke áßôçóç áðÝôõ÷å"
+
+msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet."
+msgstr "DIB Header: Äåí åßíáé áêüìá äõíáôüò ï ÷åéñéóìüò 4bit êùäéêïðïßçóçò."
+
+msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
+msgstr "DIB Header: "
+
+msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
+msgstr "DIB Header: Ôï ýøïò ôçò åéêüíáò åßíáé > 32767 ãéá ôï áñ÷åßï."
+
+msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
+msgstr "DIB Header: Ôï ðëÜôïò ôçò åéêüíáò åßíáé > 32767 ãéá ôï áñ÷åßï."
+
+msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
+msgstr "DIB Header: Áãíùóôï âÜèïò bit óôï áñ÷åßï."
+
+msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
+msgstr "DIB Header: Áãíùóôç êùäéêïðïßçóç óôï áñ÷åßï."
+
+msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
+msgstr "ÖÜêåëïò DL, 110 x 220 mm"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Çìåñïìçíßá"
+
+msgid "Decorative"
+msgstr "Äéáêïóìçôéêüò"
+
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç êùäéêïðïßçóç"
+
+msgid "Deleted stale lock file '%s'."
+msgstr "ÄéåãñÜöç ôï áñ÷åßï êëåéäáñéÜ (lock file) '%s'"
+
+msgid "Did you know..."
+msgstr "Ãíùñßæáôå üôé..."
+
+msgid "Directory '%s' couldn't be created"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ êáôáëüãïõ '%s'"
+
+msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
+msgstr "Ï êáôÜëïãïò '%s' äåí õðÜñ÷åé!"
+
+msgid "Directory does not exist"
+msgstr "Ï êáôÜëïãïò äåí õðÜñ÷åé"
+
+msgid ""
+"Display all index items that contain given substring. Search is case "
+"insensitive."
+msgstr ""
+"ÅìöÜíéóç üëùí ôùí óôïé÷åßùí ôïõ åõñåôçñßïõ äåäïìÝíïõ substring. Ç áíáæÞôçóç "
+"äéáêñßíåé ìåôáîý êåöáëáßùí/ðåæþí."
+
+msgid "Display options dialog"
+msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ äéáëüãïõ åðéëïãþí"
+
+msgid ""
+"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
+"\" ?\n"
+"Current value is \n"
+"%s, \n"
+"New value is \n"
+"%s %1"
+msgstr ""
+"ÈÝëåôå íá áíôéêáôáóôÞóåôå ôçí åíôïëÞ ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêå ãéá íá %s ôá áñ÷åßá "
+"ìå åðÝêôáóç \"%s\" ?\n"
+"Ç ôñÝ÷ïõóá ôéìÞ åßíáé \n"
+"%s, \n"
+"Ç íÝá ôéìÞ åßíáé \n"
+"%s %1"
+
+msgid ""
+"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'."
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Error"
+msgstr "ÓöÜëìá"
+
+msgid "Error "
+msgstr "ÓöÜëìá "
+
+msgid "Error creating directory"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç äçìéïõñãßá õðïêáôáëüãïõ"
+
+msgid "Error in reading image DIB ."
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç åéêüíáò DIB."
+
+msgid "Error: "
+msgstr "ÓöÜëìá: "
+
+msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
+msgstr "ÅóðåñÜíôï (ISO-8859-3)"
+
+msgid "Estimated time : "
+msgstr "Õðïëïãéóèåßò ÷ñüíïò : "
+
+msgid "Execution of command '%s' failed"
+msgstr "Ç åêôÝëåóç ôçò åíôïëÞò '%s' áðÝôõ÷å"
+
+msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
+msgstr "Áíáìåíüôáí '*' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
+
+msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
+msgstr "Áíáìåíüôáí '=' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
+
+msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
+msgstr "Áíáìåíüôáí 'char' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
+
+msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá %s ôçò óýíäåóçò ìÝóù ôçëåöþíïõ : %s"
+
+msgid "Failed to access lock file."
+msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí ðñüóâáóç óôï áñ÷åßï 'êëåéäùíéÜ'(lock file)."
+
+msgid "Failed to close file handle"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï êëåßóéìï ôïõ ÷åéñéóôçñßïõ ôïõ áñ÷åßïõ(file handle)"
+
+msgid "Failed to close lock file '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to copy registry value '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
+msgstr "'%s''%s'"
+
+msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá áíôéãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ '%s' óôï '%s'"
+
+msgid "Failed to create a temporary file name"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò ïíüìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
+
+msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
+msgstr "'%s''%s'"
+
+msgid ""
+"Failed to create directory '%s'\n"
+"(Do you have the required permissions?)"
+msgstr ""
+"Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôç äçìéïõñãßá õðïêáôáëüãïõ '%s'\n"
+"(¸÷åôå ôá áðáéôïýìåíá äéêáéþìáôá(permissions);)"
+
+msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to execute '%s'\n"
+msgstr "'%s'\n"
+
+msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to load shared library '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
+msgstr "'%s''%s'"
+
+msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to modify file times for '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to open '%s' for %s"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to register DDE server '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to remove lock file '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
+msgstr "'%s''%s'"
+
+msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
+msgstr "'%s''%s'"
+
+msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to touch the file '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Failed to write to lock file '%s'"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid ""
+"File '%s' already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "'%s'"
+
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Åëëçíéêü (ISO-8859-7)"
+
+msgid "Tile &Horizontally"
+msgstr "Ïñéæüíôéá ðáñÜèåóç"
+
+msgid "Tile &Vertically"
+msgstr "Êáôáêüñõöç ðáñÜèåóç"
+
+msgid "Time"
+msgstr "¿ñá"
+
+msgid "Windows 3.1"
+msgstr "Windows 3.1"
+
+msgid "Windows 9%c"
+msgstr "Windows 9%c"
+
+msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Windows ÁñáâéêÜ (CP 1256)"
+
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ "
+
+msgid "wxSocket: unknown event!."
+msgstr "wxSocket: Üãíùóôï ãåãïíüò (event)!"
+
+msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting."
+msgstr ""
+"Ç âéëéïèÞêç wxWindows äåí ìðïñåß íá áíïßîåé ôçí áðåéêüíéóç ãéá ôï '%s': "
+"'Åîïäïò..."
+
+msgid "wxWindows could not open display. Exiting."
+msgstr "Ç âéëéïèÞêç wxWindows äåí ìðïñåß íá áíïßîåé ôçí áðåéêüíéóç. 'Åîïäïò..."
+
+msgid "yesterday"
+msgstr "÷èåò"