"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-15 01:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-18 21:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-30 21:11+0100\n"
"Last-Translator: W³odzimierz Skiba <abx@abx.art.pl>\n"
"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Nie uda³o siê wyrejestrowaæ serwera DDE '%s'"
#: ../src/common/fileconf.cpp:990
-#, fuzzy
msgid "Failed to update user configuration file."
-msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego u¿ytkownika."
+msgstr "Nie powiod³a siê aktualizacja pliku konfiguracyjnego u¿ytkownika."
# ze ¼róde³ wynika ¿e chodzi o PID
#: ../src/unix/snglinst.cpp:173
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2673
#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2684
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Icon resource specification %s not found."
-msgstr "Nie znaleziono zasobu XRC '%s' (klasa '%s')!"
+msgstr "Specyfikacja zasobu ikony %s nie znaleziona."
#: ../src/msw/registry.cpp:1281
#, c-format
msgstr "Niedozwolona specyfikacja pliku."
#: ../src/common/image.cpp:969
-#, fuzzy
msgid "Image and mask have different sizes."
-msgstr "Obraz i maska maj± ró¿ne rozmiary"
+msgstr "Obraz i maska maj± ró¿ne rozmiary."
#: ../src/common/image.cpp:1289
#, c-format
msgstr "Brak nieu¿ywanych kolorów w maskowanym obrazie."
#: ../src/common/image.cpp:1608
-#, fuzzy
msgid "No unused colour in image."
-msgstr "Brak wolnych kolorów w maskowanym obrazie"
+msgstr "Brak wolnych kolorów w obrazie."
#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "Proszê wybraæ istniej±cy plik."
#: ../src/html/helpfrm.cpp:790
-#, fuzzy
msgid "Please choose the page to display:"
-msgstr "Proszê wybraæ istniej±cy plik."
+msgstr "Wybierz stronê do wy¶wietlenia:"
#: ../src/msw/dialup.cpp:750
msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
msgstr "nie mo¿na okre¶liæ czy osi±gniêto koniec pliku w deskryptorze %d"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1344
-#, fuzzy
msgid "can't find central directory in zip"
-msgstr "Nie mo¿na znale¼æ bie¿±cej pozycji w pliku '%s'"
+msgstr "nie mo¿na znale¼æ centralnego katalogu zip"
#: ../src/common/file.cpp:429
#, c-format
msgstr "b³±d otwarcia pliku"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1429
-#, fuzzy
msgid "error reading zip central directory"
-msgstr "B³±d przy tworzeniu katalogu"
+msgstr "b³±d przy odczycie centralnego katalogu zip"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1507
msgid "error reading zip local header"
msgstr "warto¶æ zwrócona przez okno komunikatu jest nieprawid³owa"
#: ../src/common/zipstrm.cpp:1293
-#, fuzzy
msgid "invalid zip file"
-msgstr "Nieprawid³owy plik blokuj±cy '%s'."
+msgstr "nieprawid³owy plik zip"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:585
#: ../src/common/fontcmn.cpp:649