]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/commitdiff
Arabic translations update from Fatma Mehanna.
authorVadim Zeitlin <vadim@wxwidgets.org>
Mon, 26 Mar 2012 11:52:14 +0000 (11:52 +0000)
committerVadim Zeitlin <vadim@wxwidgets.org>
Mon, 26 Mar 2012 11:52:14 +0000 (11:52 +0000)
Also backport the translations to 2.8 branch.

git-svn-id: https://svn.wxwidgets.org/svn/wx/wxWidgets/trunk@71012 c3d73ce0-8a6f-49c7-b76d-6d57e0e08775

locale/ar.po

index 2e086ff9b5333a80eb8350e20c8bbba4b5ecdf65..051fc0b1a68f5a86f35609fc9bf4a3b915254637 100644 (file)
@@ -2,22 +2,29 @@
 # Copyright (C) 2010 wxWidgets
 # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
 # Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
+# Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n"
+"Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n"
+"Language: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
 
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:575
+#, c-format
+msgid "\t%s: %s\n"
+msgstr "\t%s: %s\n"
+
 # PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
 msgid ""
 "\n"
 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
@@ -25,2480 +32,2190 @@ msgstr ""
 "\n"
 "من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
 
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
+#: ../src/palmos/utils.cpp:216
 msgid " "
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
 msgid "              Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
 msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا              \n"
 
-#: ../src/common/log.cpp:428
+#: ../src/common/log.cpp:246
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr "(خطأ %ld: %s)"
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
-#, c-format
-msgid " (in module \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1605
+#: ../src/common/docview.cpp:1432
 msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr " - "
 
-#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705
+#: ../src/common/strconv.cpp:3063
+#: ../src/common/strconv.cpp:3071
+msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
+msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز"
+
+#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549
+#: ../src/html/htmprint.cpp:579
 msgid " Preview"
 msgstr "معاينة"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
+#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
+msgid " Version "
+msgstr "إصدار"
+
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:619
 msgid " bold"
 msgstr "عريض"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:635
 msgid " italic"
 msgstr "مائل"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:615
 msgid " light"
 msgstr "فاتح"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:119
 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
-msgstr ""
+msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:120
 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
-msgstr ""
+msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:121
 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:122
 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
-msgstr ""
+msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:118
 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
-msgstr ""
+msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
 #, c-format
-msgid "%d of %lu"
-msgstr ""
+msgid "#define %s must be an integer."
+msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح."
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725
+#: ../src/common/filename.cpp:2377
+#, c-format
+msgid "%.*f GB"
+msgstr "%.*f GB"
+
+#: ../src/common/filename.cpp:2375
+#, c-format
+msgid "%.*f MB"
+msgstr "%.*f MB"
+
+#: ../src/common/filename.cpp:2379
+#, c-format
+msgid "%.*f TB"
+msgstr "%.*f TB"
+
+#: ../src/common/filename.cpp:2373
+#, c-format
+msgid "%.*f kB"
+msgstr "%.*f kB"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1679
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1717
 #, c-format
 msgid "%i of %i"
-msgstr ""
+msgstr "%i من %i"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
 #, c-format
 msgid "%ld byte"
 msgid_plural "%ld bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%ld byte"
+msgstr[1] "%ld bytes"
+msgstr[2] "%ld bytes"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
+#: ../src/common/cmdline.cpp:870
 #, c-format
-msgid "%lu of %lu"
-msgstr ""
+msgid "%s (or %s)"
+msgstr "%s (أو %s)"
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
+#: ../src/common/filename.cpp:2371
 #, c-format
-msgid "%s (or %s)"
-msgstr ""
+msgid "%s B"
+msgstr "%s B"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:235
+#: ../src/generic/logg.cpp:265
 #, c-format
 msgid "%s Error"
-msgstr ""
+msgstr "%s خطأ"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:247
+#: ../src/generic/logg.cpp:273
 #, c-format
 msgid "%s Information"
 msgstr "%s معلومات"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:239
+#: ../src/generic/logg.cpp:269
 #, c-format
 msgid "%s Warning"
 msgstr "%s تحذير"
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1307
 #, c-format
 msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
 
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s files (%s)|%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ملفات(%s)|%s"
+
+#: ../src/common/msgout.cpp:217
+#, c-format
+msgid "%s message"
+msgstr "%s رسالة"
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400
+#, c-format
+msgid "%s not a bitmap resource specification."
+msgstr "%s not a bitmap resource specification."
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554
+#, c-format
+msgid "%s not an icon resource specification."
+msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات"
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133
+#, c-format
+msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+msgstr "%s: ill-formed resource file syntax."
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
+#: ../src/common/stockitem.cpp:110
 msgid "&About"
 msgstr "&عن"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:208
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:123
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:125
+msgid "&About..."
+msgstr "&نبذة عن..."
+
+#: ../src/common/stockitem.cpp:160
 msgid "&Actual Size"
 msgstr "&المقاس الحقيقي"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
 msgid "&After a paragraph:"
 msgstr "&بعد فقرة:"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
 msgid "&Alignment"
 msgstr "&محاذاة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:142
+#: ../src/common/stockitem.cpp:112
 msgid "&Apply"
 msgstr "&تطبيق"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
 msgid "&Apply Style"
 msgstr "&تطبيق نمط"
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:168
+#: ../src/msw/mdi.cpp:175
 msgid "&Arrange Icons"
 msgstr "&ترتيب الأيقونات"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:196
-msgid "&Ascending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:143
+#: ../src/common/stockitem.cpp:124
 msgid "&Back"
 msgstr "&رجوع"
 
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
 msgid "&Based on:"
 msgstr "&مرتكز على:"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
 msgid "&Before a paragraph:"
 msgstr "&قبل فقرة:"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "&Bg colour:"
-msgstr "&لون:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/common/stockitem.cpp:113
 msgid "&Bold"
 msgstr "&عريض:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:145
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-msgid "&Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408
-#, fuzzy
-msgid "&Box"
-msgstr "&عريض:"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157
 msgid "&Bullet style:"
 msgstr "&نمط نقاط النص"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:147
-msgid "&CD-Rom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
-#: ../src/common/stockitem.cpp:146
+#: ../src/common/stockitem.cpp:114
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396
+#: ../src/generic/wizard.cpp:460
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&إلغاء"
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:164
-#, fuzzy
+#: ../src/msw/mdi.cpp:171
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&متتالي"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870
-#, fuzzy
-msgid "&Cell"
-msgstr "&إلغاء"
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
 msgid "&Character code:"
 msgstr "&ترميز الحرف"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:148
+#: ../src/common/stockitem.cpp:115
 msgid "&Clear"
 msgstr "&واضح"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1102
+#: ../src/common/stockitem.cpp:116
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:120
+#: ../src/generic/logg.cpp:515
 msgid "&Close"
 msgstr "&إغلاق"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "&Color"
-msgstr "&لون:"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
 msgid "&Colour:"
 msgstr "&لون:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "&Convert"
-msgstr "محتويات"
-
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
-#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223
+#: ../src/common/stockitem.cpp:117
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2582
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2304
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1043
 msgid "&Copy"
 msgstr "&نسخ"
 
-#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
+#: ../src/generic/hyperlink.cpp:160
 msgid "&Copy URL"
 msgstr "&نسخ URL"
 
-#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
-msgid "&Customize..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330
 msgid "&Debug report preview:"
-msgstr ""
+msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:"
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
-#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225
+#: ../src/common/stockitem.cpp:119
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2584
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2306
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1045
 msgid "&Delete"
 msgstr "&حذف"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
 msgid "&Delete Style..."
 msgstr "&حذف نمط..."
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:197
-msgid "&Descending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:696
+#: ../src/generic/logg.cpp:723
 msgid "&Details"
 msgstr "&تفاصيل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:154
+#: ../src/common/stockitem.cpp:125
 msgid "&Down"
 msgstr "&أسفل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:155
+#: ../src/common/stockitem.cpp:120
 msgid "&Edit"
 msgstr "&تحرير"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
 msgid "&Edit Style..."
 msgstr "&تحرير نمط..."
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:156
-msgid "&Execute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
+#: ../src/common/stockitem.cpp:122
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:127
 msgid "&File"
 msgstr "&ملف"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:159
+#: ../src/common/stockitem.cpp:121
 msgid "&Find"
 msgstr "&بحث"
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:626
+#: ../src/generic/wizard.cpp:655
 msgid "&Finish"
 msgstr "&إنهاء"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "&First"
-msgstr "&إنهاء"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196
-msgid "&Floating mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&Floppy"
-msgstr "&نسخ"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "&Font"
-msgstr "&خط"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
-#, fuzzy
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278
 msgid "&Font family:"
 msgstr "&عائلة خط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
 msgid "&Font for Level..."
-msgstr ""
+msgstr "&خط للمستوى..."
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
 msgid "&Font:"
 msgstr "&خط"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:162
+#: ../src/common/stockitem.cpp:126
 msgid "&Forward"
-msgstr ""
+msgstr "&تقديم"
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450
 msgid "&From:"
 msgstr "&من:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:163
-msgid "&Harddisk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "&يمين:"
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1148
+msgid "&Goto..."
+msgstr "&إذهب إلى..."
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685
-#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
+#: ../src/common/stockitem.cpp:128
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:128
+#: ../src/generic/wizard.cpp:456
+#: ../src/generic/wizard.cpp:463
 msgid "&Help"
 msgstr "&مساعدة"
 
-#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
-#, fuzzy
-msgid "&Hide details"
-msgstr "&تفاصيل"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:165
+#: ../src/common/stockitem.cpp:129
 msgid "&Home"
 msgstr "&رئيسة"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
 msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
 msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
 msgid "&Indeterminate"
 msgstr "&غير محدد"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:167
-#, fuzzy
+#: ../src/common/stockitem.cpp:131
 msgid "&Index"
-msgstr "&Ù\85ؤشر"
+msgstr "&Ù\83شاÙ\81"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:168
-msgid "&Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
+#: ../src/common/stockitem.cpp:132
 msgid "&Italic"
 msgstr "&مائل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:170
-msgid "&Jump to"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
 msgid "&Justified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "&Last"
-msgstr "&لصق"
+msgstr "&مساوي"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
 msgid "&Left"
 msgstr "&سيار"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
 msgid "&Left:"
 msgstr "&يسار:"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
 msgid "&List level:"
-msgstr ""
+msgstr "&قائمة المستوى:"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:525
+#: ../src/generic/logg.cpp:516
 msgid "&Log"
-msgstr ""
+msgstr "&تقرير"
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
 msgid "&Move"
 msgstr "&تحريك"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
-msgid "&Move the object to:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "&Network"
-msgstr "&جديد"
-
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
+#: ../src/common/stockitem.cpp:137
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135
 msgid "&New"
 msgstr "&جديد"
 
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101
-#: ../src/msw/mdi.cpp:169
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108
+#: ../src/generic/mdig.cpp:118
+#: ../src/msw/mdi.cpp:176
 msgid "&Next"
 msgstr "&التالي"
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626
+#: ../src/generic/wizard.cpp:459
+#: ../src/generic/wizard.cpp:655
 msgid "&Next >"
 msgstr "&التالي<"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "&Next Paragraph"
-msgstr "&بعد فقرة:"
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274
 msgid "&Next Tip"
 msgstr "&النصيحة التالية"
 
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
 msgid "&Next style:"
 msgstr "&النمط التالي:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
+#: ../src/common/stockitem.cpp:138
 msgid "&No"
 msgstr "&لا"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352
 msgid "&Notes:"
 msgstr "&ملحوظات:"
 
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262
 msgid "&Number:"
-msgstr ""
+msgstr "&رقم:"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179
+#: ../src/common/stockitem.cpp:139
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531
 msgid "&OK"
 msgstr "&موافق"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
-#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
-#, fuzzy
+#: ../src/common/stockitem.cpp:140
+msgid "&Open"
+msgstr "&فتح"
+
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:118
 msgid "&Open..."
 msgstr "&فتح..."
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
 msgid "&Outline level:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
-msgid "&Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "&مستوى التخطيط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
-#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224
+#: ../src/common/stockitem.cpp:141
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2583
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2305
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1044
 msgid "&Paste"
 msgstr "&لصق"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051
-msgid "&Picture"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
 msgid "&Point size:"
-msgstr ""
+msgstr "&درجة الحجم"
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
-msgstr ""
+msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:182
+#: ../src/common/stockitem.cpp:142
 msgid "&Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "&التفضيلات"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "&Preview..."
-msgstr "معاينة"
-
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102
-#: ../src/msw/mdi.cpp:170
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109
+#: ../src/generic/mdig.cpp:119
+#: ../src/msw/mdi.cpp:177
 msgid "&Previous"
 msgstr "&سابق"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "&Previous Paragraph"
-msgstr "&سابق"
+#: ../src/common/stockitem.cpp:143
+msgid "&Print"
+msgstr "&طباعة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:184
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1107
 msgid "&Print..."
 msgstr "&طباعة..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730
-#: ../src/common/stockitem.cpp:185
+#: ../src/common/stockitem.cpp:145
 msgid "&Properties"
-msgstr ""
+msgstr "&الخصائص"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:157
+#: ../src/common/stockitem.cpp:146
 msgid "&Quit"
 msgstr "&إنهاء"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
-#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:295
+#: ../src/common/stockitem.cpp:147
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2579
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2301
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1040
 msgid "&Redo"
-msgstr ""
+msgstr "&تكرار الفعل"
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:284
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:304
 msgid "&Redo "
-msgstr ""
+msgstr "&تكرار الفعل"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
 msgid "&Rename Style..."
 msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178
 msgid "&Replace"
 msgstr "&إستبدال"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
 msgid "&Restart numbering"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة الترقيم"
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
 msgid "&Restore"
-msgstr ""
+msgstr "&استرجاع"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
 msgid "&Right"
 msgstr "&يمين"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
 msgid "&Right:"
 msgstr "&يمين:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:191
+#: ../src/common/stockitem.cpp:151
 msgid "&Save"
 msgstr "&حفظ"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "&Save as"
-msgstr "حفظ بإسم"
-
-#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
-#, fuzzy
-msgid "&See details"
-msgstr "&تفاصيل"
+#: ../src/generic/logg.cpp:511
+msgid "&Save..."
+msgstr "&حفظ..."
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268
 msgid "&Show tips at startup"
-msgstr ""
+msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل"
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
 msgid "&Size"
-msgstr ""
+msgstr "&حجم"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152
 msgid "&Size:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
-msgid "&Skip"
-msgstr ""
+msgstr "&حجم:"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
 msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:198
-msgid "&Spell Check"
-msgstr ""
+msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:199
+#: ../src/common/stockitem.cpp:154
 msgid "&Stop"
 msgstr "&إيقاف"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
 msgid "&Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "&يتوسطه خط"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289
 msgid "&Style:"
 msgstr "&نمط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
 msgid "&Styles:"
 msgstr "&أنماط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412
 msgid "&Subset:"
-msgstr ""
+msgstr "&فرعي:"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&رمز:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952
-msgid "&Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "&Top"
-msgstr "&نسخ"
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "&نسخ"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
+#: ../src/common/stockitem.cpp:156
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:351
 msgid "&Underline"
 msgstr "&خط سفلي"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
 msgid "&Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "&وضع خط تحته"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
-#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:2219
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
+#: ../src/common/stockitem.cpp:157
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2578
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2300
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1039
 msgid "&Undo"
-msgstr ""
+msgstr "&تراجع"
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:260
 msgid "&Undo "
-msgstr ""
+msgstr "&تراجع"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:205
+#: ../src/common/stockitem.cpp:158
 msgid "&Unindent"
-msgstr ""
+msgstr "&عدم إزاحة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:206
+#: ../src/common/stockitem.cpp:127
 msgid "&Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&محاذاة"
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "&View..."
-msgstr "&فتح..."
+msgstr "أ&على"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300
 msgid "&Weight:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228
-msgid "&Width:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295
-#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
-#: ../src/msw/mdi.cpp:70
+msgstr "&وزن:"
+
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:300
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:316
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:318
+#: ../src/generic/mdig.cpp:298
+#: ../src/generic/mdig.cpp:314
+#: ../src/generic/mdig.cpp:318
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1436
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1443
+#: ../src/msw/mdi.cpp:1473
 msgid "&Window"
-msgstr ""
+msgstr "&نافذة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
+#: ../src/common/stockitem.cpp:159
 msgid "&Yes"
 msgstr "&نعم"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
-msgid "'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
+#: ../src/common/config.cpp:469
+#: ../src/msw/regconf.cpp:253
 #, c-format
 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله."
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
-#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
+#: ../src/common/valtext.cpp:128
+#: ../src/common/valtext.cpp:158
+#: ../src/common/valtext.cpp:164
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' خطأ"
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
+#: ../src/common/cmdline.cpp:786
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'."
 
-#: ../src/common/translation.cpp:930
+#: ../src/common/intl.cpp:1202
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
 
 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
 #, c-format
 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية."
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:248
+#: ../src/common/valtext.cpp:153
 #, c-format
 msgid "'%s' should be numeric."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي."
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:240
+#: ../src/common/valtext.cpp:135
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:242
+#: ../src/common/valtext.cpp:141
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:244
+#: ../src/common/valtext.cpp:147
 #, c-format
 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:246
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain digits."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية."
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
 msgid "(*)"
-msgstr ""
+msgstr "(*)"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:979
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:980
 msgid "(Help)"
 msgstr "(مساعدة)"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
 msgid "(None)"
 msgstr "(لاشئ)"
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:524
 msgid "(Normal text)"
 msgstr "(نص عادي)"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1752
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:412
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1116
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1744
 msgid "(bookmarks)"
-msgstr ""
+msgstr "(إشارات مرجعية)"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:627
 msgid "(none)"
 msgstr "(لاشئ)"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
 msgid "*)"
-msgstr ""
+msgstr "*)"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1332
-msgid ", 64-bit edition"
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072
+msgid ""
+", expected static, #include or #define\n"
+"while parsing resource."
 msgstr ""
+", expected static, #include or #define\n"
+"while parsing resource."
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
 msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
-msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
 msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
-msgid "1.1"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
-msgid "1.2"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
-msgid "1.3"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
-msgid "1.4"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
 msgid "1.5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
-msgid "1.6"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
-msgid "1.7"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
-msgid "1.8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
-msgid "1.9"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:142
 msgid "10 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "10 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:115
 msgid "10 x 14 in"
-msgstr ""
+msgstr "10 x 14 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:116
 msgid "11 x 17 in"
-msgstr ""
+msgstr "11 x 17 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:186
 msgid "12 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "12 x 11 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:143
 msgid "15 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "15 x 11 in"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:134
 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
-msgstr ""
+msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
 msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
 msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:141
 msgid "9 x 11 in"
-msgstr ""
+msgstr "9 x 11 in"
 
-#: ../src/html/htmprint.cpp:432
+#: ../src/html/htmprint.cpp:303
 msgid ": file does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr ": الملف غير موجود!"
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:198
+#: ../src/common/fontmap.cpp:197
 msgid ": unknown charset"
-msgstr ""
+msgstr ": حرف مجهول"
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:412
+#: ../src/common/fontmap.cpp:411
 msgid ": unknown encoding"
-msgstr ""
+msgstr ": تشفير مجهول"
 
-#: ../src/generic/wizard.cpp:437
+#: ../src/generic/wizard.cpp:465
 msgid "< &Back"
-msgstr ""
+msgstr "< &Back"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1130
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772
 msgid "<Any Decorative>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Decorative>"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774
 msgid "<Any Modern>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Modern>"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770
 msgid "<Any Roman>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Roman>"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776
 msgid "<Any Script>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Script>"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780
 msgid "<Any Swiss>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Swiss>"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778
 msgid "<Any Teletype>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any Teletype>"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543
 msgid "<Any>"
-msgstr ""
+msgstr "<Any>"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:331
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:354
 msgid "<DIR>"
-msgstr ""
+msgstr "<DIR>"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:335
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:358
 msgid "<DRIVE>"
-msgstr ""
+msgstr "<DRIVE>"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:333
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:356
 msgid "<LINK>"
-msgstr ""
+msgstr "<LINK>"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1280
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1275
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
 msgid "<b>Bold face.</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bold face.</b> "
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1270
 msgid "<i>Italic face.</i> "
-msgstr ""
+msgstr "<i>Italic face.</i> "
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
 msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1136
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1142
+msgid ">>|"
+msgstr ">>|"
+
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314
 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n"
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
 msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
-msgstr ""
+msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في"
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:419
+#: ../src/common/xtixml.cpp:406
 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
-msgstr ""
+msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
 msgid "A standard bullet name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:219
-msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:220
-msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
-msgstr ""
+msgstr "اسم نقطي معروف."
 
 #: ../src/common/paper.cpp:161
 msgid "A2 420 x 594 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A2 420 x 594 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:158
 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:163
 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:172
 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:162
 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:108
 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:148
 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
-msgstr ""
+msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:155
 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:173
 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:150
 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:99
 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:109
 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:159
 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:174
 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 مدور210 x 148 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:156
 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:110
 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:166
 msgid "A6 105 x 148 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A6 105 x 148 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:179
 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
-msgstr ""
+msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:416
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276
 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
-msgstr ""
+msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
+#: ../src/common/menucmn.cpp:94
 msgid "ADD"
-msgstr ""
+msgstr "جمع"
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408
+#: ../src/common/ftp.cpp:381
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
 msgid "ASCII"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "&عن"
+msgstr "أسكي"
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Actual Size"
-msgstr "&المقاس الحقيقي"
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106
+#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:61
+msgid "About "
+msgstr "حول"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141
+#: ../src/common/stockitem.cpp:111
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:437
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:425
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
 
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "أضف للألوان المخصصة"
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:260
+#: ../include/wx/xti.h:898
 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
-msgstr ""
+msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:198
+#: ../include/wx/xti.h:845
 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
-msgstr ""
+msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
 
-#: ../src/html/helpctrl.cpp:148
+#: ../src/html/helpctrl.cpp:139
 #, c-format
 msgid "Adding book %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
-msgid "Adding flavor TEXT failed"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة كتاب %s"
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
-msgid "Adding flavor utxt failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
 msgid "After a paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "بعد فقرة:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:173
+#: ../src/common/stockitem.cpp:135
 msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاة لليسار"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:174
+#: ../src/common/stockitem.cpp:136
 msgid "Align Right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Alignment"
-msgstr "&محاذاة"
+msgstr "محاذاة لليمين"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:214
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:77
 #, c-format
 msgid "All files (%s)|%s"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات (%s)|%s"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2769
+#: ../include/wx/defs.h:2334
 msgid "All files (*)|*"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات (*)|*"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
+msgid "All files (*.*)|*"
+msgstr "كل الملفات (*.*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2766
+#: ../include/wx/defs.h:2331
 msgid "All files (*.*)|*.*"
-msgstr ""
+msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:848
 msgid "All styles"
 msgstr "كل الأنماط"
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
-msgid "Alphabetic Mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
-msgstr ""
+msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:355
+#: ../src/unix/dialup.cpp:356
 msgid "Already dialling ISP."
-msgstr ""
+msgstr "Already dialling ISP."
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759
-msgid "Alt+"
-msgstr ""
+#: ../src/common/menucmn.cpp:314
+msgid "Alt-"
+msgstr "Alt-"
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:568
 msgid "And includes the following files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n"
 
 #: ../src/generic/animateg.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Animation file is not of type %ld."
-msgstr ""
+msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:1036
+#: ../src/generic/logg.cpp:1169
 #, c-format
 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564
-msgid "Application"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Apply"
-msgstr "&تطبيق"
+msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "عربي"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr ""
+msgstr "عربي (ISO-8859-6)"
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643
-#, c-format
-msgid "Argument %u not found."
-msgstr ""
+#: ../src/html/chm.cpp:564
+msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
+msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام"
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "فنانون"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:196
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:515
 msgid "Attributes"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
 msgid "Available fonts."
-msgstr ""
+msgstr "الخطوط المتاحة."
 
 #: ../src/common/paper.cpp:139
 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:175
 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:129
 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:111
 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:160
 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:176
 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:157
 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:130
 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:112
 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:184
 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:185
 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:131
 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
-msgstr ""
+msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
+#: ../src/common/menucmn.cpp:67
 msgid "BACK"
-msgstr ""
+msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
+msgid "BIG5"
+msgstr "BIG5"
+
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:490
 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة."
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:91
 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة."
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:295
 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB."
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:428
 msgid "BMP: Couldn't write data."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات."
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:200
 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس."
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:221
 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
-msgstr ""
+msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس."
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:125
 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "&رجوع"
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
-msgid "Background &colour:"
-msgstr ""
+msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette."
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343
 msgid "Background colour"
-msgstr ""
+msgstr "لون الخلفية"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
 msgid "Before a paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "قبل الفقرة:"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
 msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
-msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534
+#, c-format
+msgid "Bitmap resource specification %s not found."
+msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود."
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:592
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477
 msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
-msgid "Border"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363
-msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "عريض"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891
 msgid "Bottom margin (mm):"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194
-msgid "Box Properties"
-msgstr ""
+msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid "Box styles"
-msgstr "كل الأنماط"
-
-#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
 msgid "Bullet &Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "إزا&حة تنقيط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
 msgid "Bullet style"
-msgstr ""
+msgstr "إسلوب التنقيط"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
 msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:100
 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
-msgstr ""
+msgstr "C ورقة, 17 x 22 in"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:522
+#: ../src/generic/logg.cpp:513
 msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "C&lear"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313
 msgid "C&olour:"
-msgstr ""
+msgstr "C&olour:"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:125
 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:126
 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:124
 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:127
 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:128
 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
-msgstr ""
+msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
+#: ../src/common/menucmn.cpp:84
 msgid "CANCEL"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
+#: ../src/common/menucmn.cpp:88
 msgid "CAPITAL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:147
-msgid "CD-Rom"
-msgstr ""
+msgstr "كبير"
 
-#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
+#: ../src/html/chm.cpp:797
+#: ../src/html/chm.cpp:856
 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
-msgstr ""
+msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
+#: ../src/common/menucmn.cpp:85
 msgid "CLEAR"
-msgstr ""
+msgstr "واضح"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
+#: ../src/common/menucmn.cpp:129
 msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "أمر"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
 msgid "Ca&pitals"
-msgstr ""
+msgstr "أحرف &كبيرة"
+
+#: ../src/os2/thread.cpp:116
+msgid "Can not create mutex."
+msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن."
+
+#: ../src/common/filefn.cpp:1383
+#, c-format
+msgid "Can not enumerate files '%s'"
+msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'"
+
+#: ../src/unix/dir.cpp:228
+#: ../src/msw/dir.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
+msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'"
+
+#: ../src/os2/thread.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Can not resume thread %lu"
+msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu"
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:889
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:487
+#, c-format
+msgid "Can not resume thread %x"
+msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:525
+msgid "Can not start thread: error writing TLS."
+msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls."
+
+#: ../src/os2/thread.cpp:502
+#, c-format
+msgid "Can not suspend thread %lu"
+msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu"
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
+#: ../src/msw/thread.cpp:874
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Can not suspend thread %x"
+msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x"
+
+#: ../src/msw/thread.cpp:793
+msgid "Can not wait for thread termination"
+msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع"
+
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
 msgid "Can't &Undo "
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن ال&تراجع"
 
-#: ../src/common/image.cpp:2487
-msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
-msgstr ""
+#: ../src/common/image.cpp:2643
+#, c-format
+msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
+msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود."
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:506
+#: ../src/msw/registry.cpp:448
 #, c-format
 msgid "Can't close registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:584
+#: ../src/msw/registry.cpp:524
 #, c-format
 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d."
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:487
+#: ../src/msw/registry.cpp:429
 #, c-format
 msgid "Can't create registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'"
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495
+#: ../src/os2/thread.cpp:483
+#: ../src/msw/thread.cpp:651
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:435
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906
 msgid "Can't create thread"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع"
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3772
+#: ../src/msw/window.cpp:3605
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:777
+#: ../src/msw/registry.cpp:700
 #, c-format
 msgid "Can't delete key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
+#: ../src/os2/iniconf.cpp:466
+#: ../src/msw/iniconf.cpp:435
 #, c-format
 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:805
+#: ../src/msw/registry.cpp:728
 #, c-format
 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1162
+#: ../src/msw/registry.cpp:1080
 #, c-format
 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1117
+#: ../src/msw/registry.cpp:1035
 #, c-format
 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1380
+#: ../src/msw/registry.cpp:1297
 #, c-format
 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d."
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:235
+#: ../src/common/ffile.cpp:238
 #, c-format
 msgid "Can't find current position in file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:417
+#: ../src/msw/registry.cpp:357
 #, c-format
 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'"
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:339
+#: ../src/common/zstream.cpp:330
+#, fuzzy
 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
-msgstr ""
+msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:178
+#: ../src/common/zstream.cpp:176
+#, fuzzy
 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
-#, c-format
-msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
-msgstr ""
+msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
 
-#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
+#: ../src/common/image.cpp:2035
+#: ../src/common/image.cpp:2057
 #, c-format
-msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
-msgstr ""
+msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
+msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود."
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:453
+#: ../src/msw/registry.cpp:393
 #, c-format
 msgid "Can't open registry key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'"
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:245
-#, c-format
+#: ../src/common/zstream.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:237
+#: ../src/common/zstream.cpp:239
+#, fuzzy
 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
-msgstr ""
+msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1049
+#: ../src/msw/registry.cpp:968
 #, c-format
 msgid "Can't read value of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
-#: ../src/msw/registry.cpp:972
+#: ../src/msw/registry.cpp:801
+#: ../src/msw/registry.cpp:831
+#: ../src/msw/registry.cpp:891
 #, c-format
 msgid "Can't read value of key '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/common/image.cpp:2284
+#: ../src/common/image.cpp:2078
 #, c-format
 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف."
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998
+#: ../src/generic/logg.cpp:575
+#: ../src/generic/logg.cpp:1026
 msgid "Can't save log contents to file."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478
+#: ../src/os2/thread.cpp:466
+#: ../src/msw/thread.cpp:607
 msgid "Can't set thread priority"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
-#: ../src/msw/registry.cpp:1066
+#: ../src/msw/registry.cpp:818
+#: ../src/msw/registry.cpp:860
+#: ../src/msw/registry.cpp:984
 #, c-format
 msgid "Can't set value of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:372
-msgid "Can't write to child process's stdin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:420
+#: ../src/common/zstream.cpp:414
 #, c-format
 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304
-#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
-#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
+msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
+#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:68
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514
 msgid "Cancel"
 msgstr "إلغاء"
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:117
-msgid "Cannot create mutex."
-msgstr ""
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1268
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1316
+msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
+msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة."
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
-msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
-msgstr ""
+#: ../src/common/strconv.cpp:3482
+#, c-format
+msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
+msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1333
+#: ../src/msw/dialup.cpp:547
 #, c-format
-msgid "Cannot enumerate files '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
+msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
 
-#: ../src/msw/dir.cpp:211
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:347
 #, c-format
-msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
+msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'"
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:543
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1351
 #, c-format
-msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
-msgstr ""
+msgid "Cannot find font node '%s'."
+msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'."
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:850
+#: ../src/msw/dialup.cpp:858
 msgid "Cannot find the location of address book file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554
-#, c-format
-msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين"
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128
 #, c-format
 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:898
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:809
 msgid "Cannot get the hostname"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:934
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:845
 msgid "Cannot get the official hostname"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي"
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:951
+#: ../src/msw/dialup.cpp:952
 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط"
 
-#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
+#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
 msgid "Cannot initialize OLE"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot initialize OLE"
 
-#: ../src/common/socket.cpp:844
-msgid "Cannot initialize sockets"
-msgstr ""
+#: ../src/mgl/app.cpp:283
+msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
+msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
 
-#: ../src/msw/volume.cpp:619
-#, c-format
-msgid "Cannot load icon from '%s'."
-msgstr ""
+#: ../src/mgl/window.cpp:547
+msgid "Cannot initialize display."
+msgstr "تعذر بدأ العرض"
 
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
+#: ../src/msw/volume.cpp:600
 #, c-format
-msgid "Cannot load resources from '%s'."
-msgstr ""
+msgid "Cannot load icon from '%s'."
+msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'."
 
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:478
 #, c-format
 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
 
-#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
+#: ../src/html/htmlfilt.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح مستند html: %s"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:651
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:298
+#: ../src/html/helpdata.cpp:305
 #, c-format
 msgid "Cannot open contents file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s"
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Cannot open file '%s'."
+msgstr "تعذر فتح الملف '%s'."
 
-#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
+#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:312
+#: ../src/html/helpdata.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Cannot open index file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
-#, c-format
-msgid "Cannot open resources file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1543
-msgid "Cannot print empty page."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s"
 
-#: ../src/msw/volume.cpp:508
+#: ../src/common/intl.cpp:1258
 #, c-format
-msgid "Cannot read typename from '%s'!"
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
+msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'"
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:528
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1252
 #, c-format
-msgid "Cannot resume thread %lu"
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
+msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'"
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:922
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1300
 #, c-format
-msgid "Cannot resume thread %x"
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
+msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'."
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189
-msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
-msgstr ""
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
+msgid "Cannot print empty page."
+msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة"
 
-#: ../src/common/intl.cpp:545
+#: ../src/msw/volume.cpp:158
+#: ../src/msw/volume.cpp:490
 #, c-format
-msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Cannot read typename from '%s'!"
+msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!"
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570
-msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
-msgstr ""
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109
+msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
+msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع"
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Cannot suspend thread %lu"
-msgstr ""
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:732
+msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
+msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls"
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:907
-#, c-format
-msgid "Cannot suspend thread %x"
-msgstr ""
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
+msgid "Cannot wait for thread termination."
+msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:830
-msgid "Cannot wait for thread termination"
-msgstr ""
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
+msgid "Cant create the thread event queue"
+msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:544
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:532
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
-msgid "Categorized Mode"
-msgstr ""
+msgstr "حساس لحالة الأحرف"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267
-msgid "Cell Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
 msgid "Cen&tred"
-msgstr ""
+msgstr "وسط ال&سطر"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:171
+#: ../src/common/stockitem.cpp:133
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "وسط السطر"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:107
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
 msgid "Centre"
 msgstr "وسط"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
 msgid "Centre text."
 msgstr "محاذاة النص للوسط."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Centred"
-msgstr "وسط"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
 msgid "Ch&oose..."
-msgstr ""
+msgstr "اخ&تر"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2808
 msgid "Change List Style"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289
-#, fuzzy
-msgid "Change Object Style"
-msgstr "تغيير نمط"
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555
-#, fuzzy
-msgid "Change Properties"
-msgstr "خيارات الطباعة"
+msgstr "تغيير إسلوب القائمة"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1773
 msgid "Change Style"
 msgstr "تغيير نمط"
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:373
-#, c-format
-msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:850
 msgid "Character styles"
 msgstr "أنماط الحرف"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
 msgid "Check to add a period after the bullet."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
 msgid "Check to add a right parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481
 msgid "Check to make the font bold."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488
 msgid "Check to make the font italic."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497
 msgid "Check to make the font underlined."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تجضع تحته خط"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
 msgid "Check to restart numbering."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
 msgid "Check to show a line through the text."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
 msgid "Check to show the text in capitals."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
 msgid "Check to show the text in subscript."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
 msgid "Check to show the text in superscript."
-msgstr ""
+msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى"
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:785
+#: ../src/msw/dialup.cpp:793
 msgid "Choose ISP to dial"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
-msgid "Choose a directory:"
-msgstr ""
+msgstr "اختر isp للاتصال"
 
-#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
-msgid "Choose a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60
+#: ../src/gtk/colordlg.cpp:41
+#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
+#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
 msgid "Choose colour"
-msgstr ""
+msgstr "اختر اللون"
 
-#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
+#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
 msgid "Choose font"
-msgstr ""
+msgstr "اختر الخط"
 
-#: ../src/common/module.cpp:75
+#: ../src/common/module.cpp:78
 #, c-format
 msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105
+#: ../src/generic/mdig.cpp:115
 msgid "Cl&ose"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655
-msgid "Class not registered."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&واضح"
+msgstr "إ&غلاق"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:522
+#: ../src/generic/logg.cpp:513
 msgid "Clear the log contents"
-msgstr ""
+msgstr "حذف محتوى التقرير"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
 msgid "Click to apply the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
 msgid "Click to browse for a symbol."
-msgstr ""
+msgstr "انقر للبحث عن رمز"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528
 msgid "Click to cancel changes to the font."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
 msgid "Click to cancel the font selection."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
-msgid "Click to change the font colour."
-msgstr ""
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
+msgid "Click to cancel this window."
+msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة."
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245
-msgid "Click to change the text background colour."
-msgstr ""
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509
+msgid "Click to change the font colour."
+msgstr "انقر لتغيير لون الخط"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219
 msgid "Click to change the text colour."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتغيير لون النص"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
 msgid "Click to choose the font for this level."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
 msgid "Click to close this window."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535
 msgid "Click to confirm changes to the font."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
 msgid "Click to confirm the font selection."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
-msgid "Click to create a new box style."
-msgstr ""
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
+msgid "Click to confirm your selection."
+msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
 msgid "Click to create a new character style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
 msgid "Click to create a new list style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
 msgid "Click to create a new paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد"
 
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
 msgid "Click to create a new tab position."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد"
 
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
 msgid "Click to delete all tab positions."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
 msgid "Click to delete the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد"
 
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
 msgid "Click to delete the selected tab position."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
 msgid "Click to edit the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
 msgid "Click to rename the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149
-#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:495
 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:652
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:657
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
+msgid "Close\tAlt-F4"
+msgstr "إغلاق\tAlt-F4"
+
+#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106
+#: ../src/generic/mdig.cpp:116
 msgid "Close All"
 msgstr "إغلاق الكل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:267
+#: ../src/common/stockitem.cpp:211
 msgid "Close current document"
 msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:524
+#: ../src/generic/logg.cpp:515
 msgid "Close this window"
 msgstr "إغلاق هذه النافذة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "لون"
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:498
+msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
+msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:517
 msgid "Colour"
 msgstr "لون"
 
-#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503
 msgid "Colour:"
 msgstr "لون:"
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
-msgid "Column could not be added."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
-msgid "Column description could not be initialized."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
-msgid "Column index not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
-msgid "Column width could not be determined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
-msgid "Column width could not be set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/init.cpp:185
-#, c-format
-msgid ""
-"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
-"ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
+#: ../src/common/init.cpp:189
 #, c-format
-msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/window.cpp:4136
-msgid ""
-"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
-"Manager."
+msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
-msgstr ""
+msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|"
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606
 msgid "Computer"
 msgstr "حاسوب"
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:966
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1003
 #, c-format
 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:61
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1470
 msgid "Confirm"
 msgstr "تأكيد"
 
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:705
 msgid "Confirm registry update"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد تحديثات السجل"
 
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:517
 msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "جاري الاتصال..."
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:468
 msgid "Contents"
 msgstr "محتويات"
 
-#: ../src/common/strconv.cpp:2263
+#: ../src/common/strconv.cpp:1732
 #, c-format
 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "محتويات"
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:941
 #, c-format
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "نُسخ:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:259
+#: ../src/common/stockitem.cpp:203
 msgid "Copy selection"
 msgstr "نسخ إختيار"
 
-#: ../src/html/chm.cpp:721
+#: ../src/html/chm.cpp:703
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
-msgid "Could not determine column index."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
-msgid "Could not determine column's position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
-msgid "Could not determine number of columns."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
-msgid "Could not determine number of items"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
 
 #: ../src/html/chm.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
+msgstr "تعذر فك %s into %s: %s"
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960
+#, c-format
+msgid "Could not find resource include file %s."
 msgstr ""
 
 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
 msgid "Could not find tab for id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
-msgid "Could not get header description."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
-msgid "Could not get items."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
-msgid "Could not get property flags."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
-msgid "Could not get selected items."
-msgstr ""
-
 #: ../src/html/chm.cpp:445
 #, c-format
 msgid "Could not locate file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
-msgid "Could not remove column."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
-msgid "Could not retrieve number of items"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
-msgid "Could not set alignment."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
-msgid "Could not set column width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
-msgid "Could not set current working directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
-msgid "Could not set header description."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
-msgid "Could not set icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
-msgid "Could not set maximum width."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
-msgid "Could not set minimum width."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+" or provide #define (see manual for caveats)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
-msgid "Could not set property flags."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+"or provide #define (see manual for caveats)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1953
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
 msgid "Could not start document preview."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
 
-#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206
-#: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:893
+#: ../src/generic/printps.cpp:181
+#: ../src/msw/printwin.cpp:230
 msgid "Could not start printing."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1973
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1555
 msgid "Could not transfer data to window"
+msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة"
+
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
+msgid "Could not unlock mutex"
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:161
+#: ../src/os2/thread.cpp:149
 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
-#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
-#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:156
+#: ../src/msw/dragimag.cpp:195
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:147
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:165
+#: ../src/msw/imaglist.cpp:177
 msgid "Couldn't add an image to the image list."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور."
 
-#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
+#: ../src/os2/timer.cpp:144
+#: ../src/msw/timer.cpp:101
 msgid "Couldn't create a timer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:132
+#: ../src/mgl/cursor.cpp:163
+msgid "Couldn't create cursor."
+msgstr "تعذر إنشاء مؤشر."
+
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1853
-msgid "Couldn't enumerate translations"
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:161
+msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/dynlib.cpp:157
+#: ../src/common/dynlib.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:2005
-msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة"
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:948
+#: ../src/msw/thread.cpp:915
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:517
 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132
 msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:264
-msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagpng.cpp:658
+#: ../src/common/imagpng.cpp:621
 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي."
 
 #: ../src/unix/sound.cpp:471
 #, c-format
 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'"
 
-#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
+#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
 #, c-format
 msgid "Couldn't open audio: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s"
 
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
+#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'"
 
-#: ../src/os2/thread.cpp:178
+#: ../src/os2/thread.cpp:166
 msgid "Couldn't release a mutex"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:727
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
-#: ../src/common/imagpng.cpp:768
+#: ../src/common/imagpng.cpp:670
+#: ../src/common/imagpng.cpp:679
+#: ../src/common/imagpng.cpp:687
 msgid "Couldn't save PNG image."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر حفظ صورة png."
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:715
+#: ../src/msw/thread.cpp:668
+#: ../src/mac/classic/thread.cpp:775
 msgid "Couldn't terminate thread"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
+msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315
 msgid "Create directory"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مجلد"
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1090
 msgid "Create new directory"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مجلد جديد"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:313
-msgid "Ctrl+"
-msgstr ""
+#: ../src/common/menucmn.cpp:316
+msgid "Ctrl-"
+msgstr "Ctrl-"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
-#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222
+#: ../src/common/stockitem.cpp:118
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2581
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2303
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1042
 msgid "Cu&t"
-msgstr ""
+msgstr "ق&ص"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1101
 msgid "Current directory:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:755
-msgid "Custom size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
-msgid "Customize Columns"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
-msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد الحالي:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:260
+#: ../src/common/stockitem.cpp:204
 msgid "Cut selection"
-msgstr ""
+msgstr "قص التحديد"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
@@ -2506,453 +2223,355 @@ msgstr ""
 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:709
+#: ../src/msw/dde.cpp:627
 msgid "DDE poke request failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
+#: ../src/common/menucmn.cpp:97
 msgid "DECIMAL"
-msgstr ""
+msgstr "عشري"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
+#: ../src/common/menucmn.cpp:65
 msgid "DEL"
-msgstr ""
+msgstr "DEL"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
+#: ../src/common/menucmn.cpp:66
 msgid "DELETE"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:918
 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:880
 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:874
 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:894
 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:904
 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
+#: ../src/common/menucmn.cpp:98
 msgid "DIVIDE"
-msgstr ""
+msgstr "تقسيم"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:123
 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
+#: ../src/common/menucmn.cpp:77
 msgid "DOWN"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
-msgid "Dashed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
-msgid "Data object has invalid data format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
-msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
+msgstr "أسفل"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Debug report \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\""
 
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
 msgid "Debug report couldn't be created."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي."
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:545
 msgid "Debug report generation has failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي."
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230
 msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "مزخرف"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:783
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:661
 msgid "Default encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
-msgid "Default font"
-msgstr ""
+msgstr "تشفير افتراضي"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:508
 msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "الطابعة الافتراضية"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153
-#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5478
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147
 msgid "Delete A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "حذف ال&كل"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
 msgid "Delete Style"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الإسلوب"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:661
 msgid "Delete Text"
-msgstr ""
+msgstr "حذف النص"
 
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156
 msgid "Delete item"
 msgstr "حذف عنصر"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:261
+#: ../src/common/stockitem.cpp:205
 msgid "Delete selection"
 msgstr "حذف إختيار"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
 #, c-format
 msgid "Delete style %s?"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الإسلوب %s?"
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/module.cpp:125
+#: ../src/common/module.cpp:124
 #, c-format
 msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:197
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
 msgid "Developed by "
-msgstr ""
+msgstr "تم تطويره بواسطة"
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142
 msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "مطورون"
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:394
-msgid ""
-"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
-"not installed on this machine. Please install it."
+#: ../src/msw/dialup.cpp:396
+msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228
 msgid "Did you know..."
-msgstr ""
+msgstr "هل علمت..."
 
-#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
+#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59
 #, c-format
 msgid "DirectFB error %d occured."
 msgstr ""
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:216
 msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "مجلدات"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1248
+#: ../src/common/filefn.cpp:1257
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1268
+#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
 #, c-format
-msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
-msgstr ""
+msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
+msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟"
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
 msgid "Directory does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد غير موجود"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448
 msgid "Directory doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:457
-msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد غير موجود"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:510
-msgid ""
-"Display all index items that contain given substring. Search is case "
-"insensitive."
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
+msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:690
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:695
 msgid "Display options dialog"
-msgstr ""
+msgstr "عرض محاورة الخيارات"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:329
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:325
 msgid "Displays help as you browse the books on the left."
-msgstr ""
+msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار"
 
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:698
 msgid ""
-"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
-"\" ?\n"
+"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
 "Current value is \n"
 "%s, \n"
 "New value is \n"
 "%s %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:533
+#: ../src/common/docview.cpp:462
 #, c-format
-msgid "Do you want to save changes to %s?"
-msgstr ""
+msgid "Do you want to save changes to document %s?"
+msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?"
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
 msgid "Documentation by "
-msgstr ""
+msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146
 msgid "Documentation writers"
-msgstr ""
+msgstr "كتاب ملفات المساعدة"
 
-#: ../src/common/sizer.cpp:2579
+#: ../src/common/sizer.cpp:2095
 msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "لا تحفظ"
 
-#: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:583
+#: ../src/msw/frame.cpp:195
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "تم"
 
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:418
 msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
-msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "تم."
 
 #: ../src/common/paper.cpp:178
 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:274
+#: ../src/common/xtixml.cpp:268
 #, c-format
 msgid "Doubly used id : %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
 msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787
-msgid "Drag"
-msgstr ""
+msgstr "Down"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:102
 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
+#: ../src/common/menucmn.cpp:79
 msgid "END"
-msgstr ""
+msgstr "END"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
+#: ../src/common/menucmn.cpp:70
 msgid "ENTER"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335
-msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "ENTER"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
+#: ../src/common/menucmn.cpp:82
 msgid "ESC"
-msgstr ""
+msgstr "ESC"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
+#: ../src/common/menucmn.cpp:83
 msgid "ESCAPE"
-msgstr ""
+msgstr "ESCAPE"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
+#: ../src/common/menucmn.cpp:91
 msgid "EXECUTE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "&تحرير"
-
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154
 msgid "Edit item"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367
-msgid "Enable the height value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-msgid "Enable the maximum width value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313
-msgid "Enable the minimum height value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
-msgid "Enable the minimum width value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232
-msgid "Enable the width value."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412
-msgid "Enable vertical alignment."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-msgid "Enable vertical offset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
-msgid "Enables a background colour."
-msgstr ""
+msgstr "حرر العنصر"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935
-msgid "Enter a box style name"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:190
+msgid "Elapsed time : "
+msgstr "الوقت المنتهي:"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
 msgid "Enter a character style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
 msgid "Enter a list style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
 msgid "Enter a new style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1073
+#, c-format
+msgid "Enter a page number between %d and %d:"
+msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
 msgid "Enter a paragraph style name"
-msgstr ""
+msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة"
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
 #, c-format
 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:464
+#: ../src/generic/helpext.cpp:462
 msgid "Entries found"
-msgstr ""
+msgstr "تم العثور على المدخلات"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:144
 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/config.cpp:474
+#: ../src/common/config.cpp:420
 #, c-format
-msgid ""
-"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
+msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73
+#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737
 msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
-msgid "Error closing epoll descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
 
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
-msgid "Error closing kqueue instance"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
 msgid "Error creating directory"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:927
 msgid "Error in reading image DIB."
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563
-#, c-format
-msgid "Error in resource: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:454
+#: ../src/common/fileconf.cpp:511
 msgid "Error reading config options."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات."
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1093
 msgid "Error saving user configuration data."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:669
-msgid "Error while printing: "
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
+msgid "Error while waiting on semaphore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:226
+#: ../src/common/log.cpp:468
 msgid "Error: "
 msgstr "خطأ:"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415
-msgid "Event queue overflowed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
-msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
+msgid "Estimated time : "
+msgstr "الوقت التقديري:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:156
-msgid "Execute"
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
+msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:904
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Execution of command '%s' failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
+#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
 msgstr ""
@@ -2961,63 +2580,67 @@ msgstr ""
 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1231
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101
+msgid "Expected '*' while parsing resource."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118
+msgid "Expected '=' while parsing resource."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087
+msgid "Expected 'char' while parsing resource."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msw/registry.cpp:1149
 #, c-format
-msgid ""
-"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
+msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/chm.cpp:728
+#: ../src/html/chm.cpp:710
 #, c-format
 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
-msgstr ""
+msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324
+#: ../src/common/menucmn.cpp:251
+#: ../src/common/menucmn.cpp:323
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Face Name"
-msgstr "اسم جديد"
+#: ../src/msw/dialup.cpp:887
+#, c-format
+msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
+msgstr ""
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:270
 msgid "Failed to access lock file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dib.cpp:551
+#: ../src/msw/dib.cpp:563
 #, c-format
-msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
+msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/glcmn.cpp:88
-msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
+#: ../src/unix/displayx11.cpp:234
 msgid "Failed to change video mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2943
-#, c-format
-msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/debugrpt.cpp:243
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:222
+#: ../src/common/filename.cpp:190
 msgid "Failed to close file handle"
 msgstr ""
 
@@ -3026,74 +2649,69 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to close lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
 msgid "Failed to close the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
 
-#: ../src/x11/utils.cpp:207
+#: ../src/x11/utils.cpp:254
 #, c-format
 msgid "Failed to close the display \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:819
+#: ../src/msw/dialup.cpp:827
 msgid "Failed to connect: missing username/password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:765
+#: ../src/msw/dialup.cpp:773
 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:201
+#: ../src/common/textfile.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:978
-msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/registry.cpp:692
+#: ../src/msw/registry.cpp:632
 #, c-format
 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:701
+#: ../src/msw/registry.cpp:641
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1055
+#: ../src/common/filefn.cpp:1072
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:679
+#: ../src/msw/registry.cpp:619
 #, c-format
 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1074
+#: ../src/msw/dde.cpp:984
 msgid "Failed to create DDE string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:569
+#: ../src/msw/mdi.cpp:463
 msgid "Failed to create MDI parent frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:1032
-msgid "Failed to create a temporary file name"
+#: ../src/msw/statbr95.cpp:111
+msgid "Failed to create a status bar."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:271
-msgid "Failed to create an anonymous pipe"
+#: ../src/common/filename.cpp:852
+msgid "Failed to create a temporary file name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:225
+msgid "Failed to create an anonymous pipe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:443
+#: ../src/msw/dde.cpp:442
 #, c-format
 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
 msgstr ""
@@ -3107,91 +2725,101 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create directory '%s'\n"
 "(Do you have the required permissions?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
-msgid "Failed to create epoll descriptor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
+#: ../src/msw/mimetype.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
+#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:475
 #, c-format
 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
-msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/winpars.cpp:733
+#: ../src/html/winpars.cpp:798
 #, c-format
 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187
 msgid "Failed to empty the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
+#: ../src/unix/displayx11.cpp:211
 msgid "Failed to enumerate video modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:728
+#: ../src/msw/dde.cpp:646
 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886
+#: ../src/msw/dialup.cpp:659
 #, c-format
 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:509
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:525
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:672
 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to find XBM resource %s.\n"
+"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to find XBM resource %s.\n"
+"Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514
 #, c-format
-msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
+msgid ""
+"Failed to find XPM resource %s.\n"
+"Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
+#: ../src/common/regex.cpp:425
+#: ../src/common/regex.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:717
+#: ../src/msw/dialup.cpp:725
 #, c-format
 msgid "Failed to get ISP names: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566
-#, c-format
-msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136
+msgid "Failed to get clipboard data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:731
 msgid "Failed to get data from the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/time.cpp:263
+#: ../src/common/stopwatch.cpp:231
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1516
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr ""
 
@@ -3203,16 +2831,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
+#: ../src/msw/glcanvas.cpp:653
 msgid "Failed to initialize OpenGL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:881
-#, c-format
-msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100
+#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072
 msgid "Failed to insert text in the control."
 msgstr ""
 
@@ -3221,58 +2844,37 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/appunix.cpp:90
-msgid "Failed to install signal handler"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
-msgid ""
-"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
-"program"
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:910
+msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:747
+#: ../src/msw/utils.cpp:725
 #, c-format
 msgid "Failed to kill process %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
-#, c-format
-msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
+#: ../src/common/iconbndl.cpp:66
 #, c-format
-msgid "Failed to load image %d from stream."
+msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270
-#, c-format
-msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
+#: ../src/msw/enhmeta.cpp:80
 #, c-format
 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/volume.cpp:328
+#: ../src/msw/volume.cpp:310
 msgid "Failed to load mpr.dll."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Failed to load resource \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/dynlib.cpp:105
+#: ../src/common/dynlib.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Failed to load shared library '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1135
+#: ../src/common/dynlib.cpp:115
 #, c-format
-msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
+msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:199
@@ -3280,28 +2882,14 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:2582
+#: ../src/common/filename.cpp:2208
 #, c-format
 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
-msgid "Failed to monitor I/O channels"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for reading"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filename.cpp:210
+#: ../src/common/filename.cpp:178
 #, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing"
+msgid "Failed to open '%s' for %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:142
@@ -3309,35 +2897,20 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/utilscmn.cpp:1132
-#, c-format
-msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
-#, c-format
-msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
-msgstr ""
-
-#: ../src/x11/utils.cpp:226
+#: ../src/x11/utils.cpp:273
 #, c-format
 msgid "Failed to open display \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:1067
+#: ../src/common/filename.cpp:887
 msgid "Failed to open temporary file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
 msgid "Failed to open the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1014
-#, c-format
-msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:634
 msgid "Failed to put data on the clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -3345,37 +2918,28 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to read PID from lock file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:465
+#: ../src/common/fileconf.cpp:522
 msgid "Failed to read config options."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:680
-#, c-format
-msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
-msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136
-msgid "Failed to read from wake-up pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:608
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:599
 msgid "Failed to redirect child process input/output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
+#: ../src/msw/utilsexc.cpp:651
 msgid "Failed to redirect the child process IO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:294
+#: ../src/msw/dde.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:244
+#: ../src/msw/glcanvas.cpp:331
+msgid "Failed to register OpenGL window class."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/fontmap.cpp:243
 #, c-format
 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
 msgstr ""
@@ -3395,60 +2959,53 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:529
+#: ../src/msw/registry.cpp:470
 #, c-format
 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1165
+#: ../src/common/filefn.cpp:1175
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
-"exists."
+msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:634
+#: ../src/msw/registry.cpp:574
 #, c-format
 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:2676
+#: ../src/common/filename.cpp:2311
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:488
+#: ../src/msw/dialup.cpp:492
 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:768
 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:651
-#, c-format
-msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/dib.cpp:329
+#: ../src/msw/dib.cpp:341
 #, c-format
 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:769
+#: ../src/msw/dde.cpp:692
 msgid "Failed to send DDE advise notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:407
+#: ../src/common/ftp.cpp:380
 #, c-format
 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
 msgid "Failed to set clipboard data."
 msgstr ""
 
@@ -3457,50 +3014,40 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:549
+#: ../src/common/file.cpp:516
 msgid "Failed to set temporary file permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041
+#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1015
 msgid "Failed to set text in the text control."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1263
 #, c-format
 msgid "Failed to set thread priority %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:729
-msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
-msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93
-msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1436
+#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268
 msgid "Failed to terminate a thread."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:747
+#: ../src/msw/dde.cpp:665
 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:961
+#: ../src/msw/dialup.cpp:962
 #, c-format
 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:2597
+#: ../src/common/filename.cpp:2223
 #, c-format
 msgid "Failed to touch the file '%s'"
 msgstr ""
@@ -3510,21 +3057,16 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:315
+#: ../src/msw/dde.cpp:313
 #, c-format
 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
-#, c-format
-msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1066
 msgid "Failed to update user configuration file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
 msgstr ""
@@ -3534,198 +3076,160 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "&ملف"
+#: ../src/generic/logg.cpp:400
+msgid "Fatal error"
+msgstr "خطأ فادح"
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Family"
-msgstr "&عائلة خط:"
+#: ../src/common/log.cpp:457
+msgid "Fatal error: "
+msgstr "خطأ فادح:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
+#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
 msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:668
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
-msgstr ""
+msgstr "ملف"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:645
+#: ../src/mgl/bitmap.cpp:414
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
-msgstr ""
+msgid "File %s does not exist."
+msgstr "الملف %s غير موجود."
 
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:58
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1468
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟"
 
-#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
+#: ../src/os2/filedlg.cpp:312
 #, c-format
 msgid ""
 "File '%s' already exists.\n"
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
+"الملف '%s' موجود بالفعل.\n"
+"هل تريد حقا استبداله؟"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1204
-#, c-format
-msgid "File '%s' couldn't be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/filefn.cpp:1184
-#, c-format
-msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870
+#: ../src/common/textcmn.cpp:218
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1887
 msgid "File couldn't be loaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/filedlg.cpp:429
-#, c-format
-msgid "File dialog failed with error code %0lx."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تحميل الملف"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1752
+#: ../src/common/docview.cpp:569
+#: ../src/common/docview.cpp:1609
 msgid "File error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ بالملف"
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:844
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726
 msgid "File name exists already."
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413
-msgid "File system containing watched object was unmounted"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الملف موجود بالفعل."
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ملفات"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1756
+#: ../src/common/filefn.cpp:1821
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ملفات (%s)"
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:215
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "تصفية"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:486
 msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:160
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1493
-#, fuzzy
-msgid "First page"
-msgstr "الصفحة التالية"
+msgstr "بحث"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
 msgid "Fixed font:"
-msgstr ""
+msgstr "معالجة الخط:"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1275
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181
-msgid "Floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Floppy"
-msgstr "نسخ"
-
 #: ../src/common/paper.cpp:113
 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471
-#: ../src/common/stockitem.cpp:195
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410
 msgid "Font"
 msgstr "خط"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
 msgid "Font &weight:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1217
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216
 msgid "Font size:"
 msgstr "مقاس الخط:"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174
 msgid "Font st&yle:"
 msgstr "نم&ط الخط:"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452
 msgid "Font:"
 msgstr "خط:"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
+#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:167
 #, c-format
 msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:546
 msgid "Fork failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:162
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:236
+#: ../src/common/xtixml.cpp:232
 msgid "Forward hrefs are not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:890
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070
+msgid "Found "
+msgstr "تم العثور عليه"
+
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:891
 #, c-format
 msgid "Found %i matches"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "من:"
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:161
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
+msgid "GB-2312"
+msgstr "GB-2312"
+
+#: ../src/common/imaggif.cpp:80
 msgid "GIF: Invalid gif index."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:151
+#: ../src/common/imaggif.cpp:70
 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:135
+#: ../src/common/imaggif.cpp:54
 msgid "GIF: error in GIF image format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:138
+#: ../src/common/imaggif.cpp:57
 msgid "GIF: not enough memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imaggif.cpp:141
+#: ../src/common/imaggif.cpp:60
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4119
-msgid ""
-"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
-"please install GTK+ 2.12 or later."
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
+#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:527
 msgid "GTK+ theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:244
+#: ../src/common/prntbase.cpp:238
 msgid "Generic PostScript"
 msgstr ""
 
@@ -3737,369 +3241,340 @@ msgstr ""
 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:189
+#: ../include/wx/xti.h:841
 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:267
+#: ../include/wx/xti.h:902
 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/xtiprop.h:207
+#: ../include/wx/xti.h:849
 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:661
 msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:664
 msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "تقدم"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
 msgid "Go one level up in document hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة"
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1080
 msgid "Go to home directory"
-msgstr ""
+msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي"
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1072
 msgid "Go to parent directory"
-msgstr ""
+msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1078
+msgid "Goto Page"
+msgstr "الذهاب للصفحة"
 
 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
 msgid "Graphics art by "
-msgstr ""
+msgstr "فن الرسوم بواسطة"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
-msgid "Groove"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311
+#: ../src/common/zstream.cpp:149
+#: ../src/common/zstream.cpp:302
 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
+#: ../src/common/menucmn.cpp:93
 msgid "HELP"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
+#: ../src/common/menucmn.cpp:78
 msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "رئيسي"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:630
 #, c-format
 msgid "HTML anchor %s does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1548
 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:163
-msgid "Harddisk"
+#: ../src/html/htmprint.cpp:379
+msgid "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of pages and it can't continue any longer!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
-#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
+#: ../src/html/helpdlg.cpp:67
+#: ../src/html/helpfrm.cpp:97
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1210
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1209
 msgid "Help Browser Options"
-msgstr ""
+msgstr "مساعد خيارات المتصفح"
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
+#: ../src/generic/helpext.cpp:461
+#: ../src/generic/helpext.cpp:462
 msgid "Help Index"
-msgstr ""
+msgstr "كشاف المساعدة"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1540
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1536
 msgid "Help Printing"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة الطباعة"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:820
 msgid "Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "مواضيع المساعدة"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1557
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1549
 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:272
+#: ../src/generic/helpext.cpp:274
 #, c-format
 msgid "Help directory \"%s\" not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:280
+#: ../src/generic/helpext.cpp:282
 #, c-format
 msgid "Help file \"%s\" not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpctrl.cpp:53
+#: ../src/html/helpctrl.cpp:51
 #, c-format
 msgid "Help: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hide %s"
-msgstr "&تفاصيل"
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:558
-msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "مساعدة: %s"
 
-#: ../src/generic/infobar.cpp:139
-msgid "Hide this notification message."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "رئيسي"
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670
 msgid "Home directory"
-msgstr ""
+msgstr "مجلد رئيسي"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207
-msgid "How the object will float relative to the text."
+#: ../include/wx/filefn.h:141
+msgid "I64"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:940
 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1113
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1124
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1168
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1178
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
 msgid "ICO: Error writing the image file!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1013
 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1019
 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
+#: ../src/common/imagbmp.cpp:1252
 msgid "ICO: Invalid icon index."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:760
+#: ../src/common/imagiff.cpp:766
 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:744
+#: ../src/common/imagiff.cpp:750
 msgid "IFF: error in IFF image format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:747
+#: ../src/common/imagiff.cpp:753
 msgid "IFF: not enough memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagiff.cpp:750
+#: ../src/common/imagiff.cpp:756
 msgid "IFF: unknown error!!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
+#: ../src/common/menucmn.cpp:68
 msgid "INS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
+#: ../src/common/menucmn.cpp:69
 msgid "INSERT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:194
-msgid "ISO-2022-JP"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
-msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
+msgstr "إدراج"
 
-#: ../src/html/htmprint.cpp:283
-msgid ""
-"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
-"narrow."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694
+#, c-format
+msgid "Icon resource specification %s not found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354
 msgid ""
 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
 msgid ""
-"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
-"\"Cancel\" button,\n"
+"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:1396
+#: ../src/msw/registry.cpp:1313
 #, c-format
 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266
+msgid "Ill-formed resource file syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xti.cpp:514
+#: ../include/wx/xti.h:1668
 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xti.cpp:502
+#: ../include/wx/xti.h:1742
 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:830
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708
 msgid "Illegal directory name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420
 msgid "Illegal file specification."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2054
+#: ../src/common/image.cpp:1847
 msgid "Image and mask have different sizes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2410
+#: ../src/common/image.cpp:2195
+#: ../src/common/image.cpp:2235
 #, c-format
-msgid "Image file is not of type %d."
+msgid "Image file is not of type %ld."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2540
+#: ../src/common/image.cpp:2259
 #, c-format
-msgid "Image is not of type %s."
+msgid "Image file is not of type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
-msgid ""
-"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
-"Please reinstall riched32.dll"
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:430
+msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:435
 msgid "Impossible to get child process input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1071
+#: ../src/common/filefn.cpp:1091
 #, c-format
 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1085
+#: ../src/common/filefn.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1139
+#: ../src/common/filefn.cpp:1149
 #, c-format
 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606
-msgid "Incorrect number of arguments."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:166
+#: ../src/common/stockitem.cpp:130
 msgid "Indent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
 msgid "Indents && Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/init.cpp:261
+#: ../src/common/init.cpp:248
 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5379
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6172
 msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "إدراج صورة"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029
-msgid "Insert Object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5241
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5275
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5313
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:853
 msgid "Insert Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
-msgid "Inserts a page break before the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "إدراج نص"
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
-msgid "Inset"
-msgstr ""
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:478
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:503
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
+msgid "Inserts the chosen symbol."
+msgstr "إدراج الرمز المختار"
 
-#: ../src/gtk/app.cpp:428
-#, c-format
-msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
+msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:256
 msgid "Invalid TIFF image index."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
-msgid "Invalid data view item"
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:246
+#: ../src/common/appcmn.cpp:290
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/x11/app.cpp:122
+#: ../src/x11/app.cpp:127
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
 msgstr ""
@@ -4109,42 +3584,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid lock file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:955
-msgid "Invalid message catalog."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:361
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:376
 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:314
+#: ../src/common/regex.cpp:304
 #, c-format
 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/config.cpp:227
-#, c-format
-msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:581
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "مائل"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:132
 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:250
 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
+#: ../src/common/imagjpeg.cpp:393
 msgid "JPEG: Couldn't save image."
 msgstr ""
 
@@ -4200,182 +3670,161 @@ msgstr ""
 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:170
-msgid "Jump to"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:172
+#: ../src/common/stockitem.cpp:134
 msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
 msgid "Justify text left and right."
-msgstr ""
+msgstr "توسط النص يمين ويسار"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
 msgid "KOI8-R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
 msgid "KOI8-U"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326
+#: ../src/common/menucmn.cpp:267
+#: ../src/common/menucmn.cpp:325
 msgid "KP_"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
+#: ../src/common/menucmn.cpp:121
 msgid "KP_ADD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
+#: ../src/common/menucmn.cpp:116
 msgid "KP_BEGIN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
+#: ../src/common/menucmn.cpp:124
 msgid "KP_DECIMAL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
+#: ../src/common/menucmn.cpp:118
 msgid "KP_DELETE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
+#: ../src/common/menucmn.cpp:125
 msgid "KP_DIVIDE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
+#: ../src/common/menucmn.cpp:110
 msgid "KP_DOWN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
+#: ../src/common/menucmn.cpp:115
 msgid "KP_END"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
+#: ../src/common/menucmn.cpp:105
 msgid "KP_ENTER"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
+#: ../src/common/menucmn.cpp:119
 msgid "KP_EQUAL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
+#: ../src/common/menucmn.cpp:106
 msgid "KP_HOME"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
+#: ../src/common/menucmn.cpp:117
 msgid "KP_INSERT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
+#: ../src/common/menucmn.cpp:107
 msgid "KP_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
+#: ../src/common/menucmn.cpp:120
 msgid "KP_MULTIPLY"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
+#: ../src/common/menucmn.cpp:113
 msgid "KP_NEXT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
+#: ../src/common/menucmn.cpp:114
 msgid "KP_PAGEDOWN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
+#: ../src/common/menucmn.cpp:112
 msgid "KP_PAGEUP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
+#: ../src/common/menucmn.cpp:111
 msgid "KP_PRIOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
+#: ../src/common/menucmn.cpp:109
 msgid "KP_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
+#: ../src/common/menucmn.cpp:122
 msgid "KP_SEPARATOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
+#: ../src/common/menucmn.cpp:103
 msgid "KP_SPACE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
+#: ../src/common/menucmn.cpp:123
 msgid "KP_SUBTRACT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
+#: ../src/common/menucmn.cpp:104
 msgid "KP_TAB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
+#: ../src/common/menucmn.cpp:108
 msgid "KP_UP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
 msgid "L&ine spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة السط&ر"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
+#: ../src/common/menucmn.cpp:74
 msgid "LEFT"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866
 msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "&لصق"
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1517
-#, fuzzy
-msgid "Last page"
-msgstr "الصفحة التالية"
-
-#: ../src/common/log.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
-msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr "طولي"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:105
 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:878
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
 msgid "Left-align text."
 msgstr ""
 
@@ -4415,53 +3864,53 @@ msgstr ""
 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "ترخيص"
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239
 msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "فاتح"
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:299
+#: ../src/generic/helpext.cpp:301
 #, c-format
 msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
 msgid "Line spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة السطر:"
 
-#: ../src/html/chm.cpp:841
+#: ../src/html/chm.cpp:820
 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
 msgid "List Style"
-msgstr ""
+msgstr "إسلوب القائمة"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:851
 msgid "List styles"
-msgstr ""
+msgstr "أساليب القائمة"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165
 msgid "Lists font sizes in points."
-msgstr ""
+msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
 msgid "Lists the available fonts."
-msgstr ""
+msgstr "قوائم الخطوط المتاحة"
 
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:283
 #, c-format
 msgid "Load %s file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:548
 msgid "Loading : "
-msgstr ""
+msgstr "تحميل:"
 
 #: ../src/unix/snglinst.cpp:247
 #, c-format
@@ -4473,417 +3922,183 @@ msgstr ""
 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:586
+#: ../src/generic/logg.cpp:578
 #, c-format
 msgid "Log saved to the file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
-msgid "Lower case letters"
+#: ../include/wx/xti.h:497
+#: ../include/wx/xti.h:501
+msgid "Long Conversions not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
+msgid "Lower case letters"
+msgstr "أحرف صغيرة"
+
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
 msgid "Lower case roman numerals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
+#: ../src/gtk/mdi.cpp:470
+#: ../src/gtk1/mdi.cpp:462
 msgid "MDI child"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
+#: ../src/common/menucmn.cpp:86
 msgid "MENU"
-msgstr ""
+msgstr "قازمة"
 
 #: ../src/msw/helpchm.cpp:57
-msgid ""
-"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
-"not installed on this machine. Please install it."
+msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
 msgid "Ma&ximize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
-msgid "MacArabic"
-msgstr ""
+msgstr "ت&كبير"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
-msgid "MacArmenian"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146
+msgid "Match case"
+msgstr "توافق الحالة"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
-msgid "MacBengali"
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
-msgid "MacBurmese"
-msgstr ""
+#: ../src/msw/frame.cpp:415
+msgid "Menu"
+msgstr "قائمة"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
-msgid "MacCeltic"
+#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
+msgid "Metal theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
-msgid "MacCentralEurRoman"
-msgstr ""
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "ت&صغير"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
-msgid "MacChineseSimp"
+#: ../src/mgl/app.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Mode %ix%i-%i not available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
-msgid "MacChineseTrad"
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231
+msgid "Modern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
-msgid "MacCroatian"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:509
+msgid "Modified"
+msgstr "معدل"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
-msgid "MacCyrillic"
+#: ../src/common/module.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Module \"%s\" initialization failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
-msgid "MacDevanagari"
+#: ../src/common/paper.cpp:133
+msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
-msgid "MacDingbats"
-msgstr ""
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158
+msgid "Move down"
+msgstr "الحركة لأسفل"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
-msgid "MacEthiopic"
-msgstr ""
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157
+msgid "Move up"
+msgstr "الحركة لأعلى"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
-msgid "MacExtArabic"
-msgstr ""
+#: ../src/common/menucmn.cpp:99
+msgid "NUM_LOCK"
+msgstr "الوحة ال&رقمية"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
-msgid "MacGaelic"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:506
+msgid "Name"
+msgstr "اسم"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
-msgid "MacGeorgian"
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
+msgid "New &Character Style..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
-msgid "MacGreek"
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
+msgid "New &List Style..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
-msgid "MacGujarati"
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
+msgid "New &Paragraph Style..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
-msgid "MacGurmukhi"
-msgstr ""
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
+msgid "New Style"
+msgstr "نمط جديد"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
-msgid "MacHebrew"
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100
+msgid "New directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
-msgid "MacIcelandic"
-msgstr ""
+#: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155
+msgid "New item"
+msgstr "عنصر جديد"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
-msgid "MacJapanese"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:334
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:688
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:697
+msgid "NewName"
+msgstr "اسم جديد"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
-msgid "MacKannada"
-msgstr ""
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303
+msgid "Next"
+msgstr "التالي"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
-msgid "MacKeyboardGlyphs"
-msgstr ""
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
+msgid "Next page"
+msgstr "الصفحة التالية"
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
-msgid "MacKhmer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
-msgid "MacKorean"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
-msgid "MacLaotian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
-msgid "MacMalayalam"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
-msgid "MacMongolian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
-msgid "MacOriya"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
-msgid "MacRoman"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
-msgid "MacRomanian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
-msgid "MacSinhalese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "MacSymbol"
-msgstr "&رمز:"
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
-msgid "MacTamil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
-msgid "MacTelugu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
-msgid "MacThai"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
-msgid "MacTibetan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
-msgid "MacTurkish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
-msgid "MacVietnamese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
-#, fuzzy
-msgid "Make a selection:"
-msgstr "حذف إختيار"
-
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
-msgid "Match case"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Max height:"
-msgstr "&يمين:"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-msgid "Max width:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/frame.cpp:354
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/msgout.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "%s رسالة"
-
-#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
-msgid "Metal theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623
-msgid "Method or property not found."
-msgstr ""
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Min height:"
-msgstr "&يمين:"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
-msgid "Min width:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639
-msgid "Missing a required parameter."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
-msgid "Modern"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/module.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Module \"%s\" initialization failed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/paper.cpp:133
-msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
-msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489
-msgid "Moves the object to the next paragraph."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
-msgid "Moves the object to the previous paragraph."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265
-msgid "Multiple Cell Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
-msgid "NUM_LOCK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
-msgid "Name"
-msgstr "اسم"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:176
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "&جديد"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "New &Box Style..."
-msgstr "نمط جديد"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
-msgid "New &Character Style..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
-msgid "New &List Style..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
-msgid "New &Paragraph Style..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940
-msgid "New Style"
-msgstr "نمط جديد"
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
-msgid "New directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
-msgid "New item"
-msgstr "عنصر جديد"
-
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
-msgid "NewName"
-msgstr "اسم جديد"
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676
-msgid "Next page"
-msgstr "الصفحة التالية"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: ../src/generic/animateg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "No animation handler for type %ld defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
-#, c-format
-msgid "No bitmap handler for type %d defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
-msgid "No column existing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
-msgid "No column for the specified column existing."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659
+msgid "No XBM facility available!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
-msgid "No column for the specified column position existing."
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677
+msgid "No XPM icon facility available!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/utilscmn.cpp:1046
-msgid "No default application configured for HTML files."
+#: ../src/generic/animateg.cpp:156
+#, c-format
+msgid "No animation handler for type %ld defined."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:450
+#: ../src/generic/helpext.cpp:452
 msgid "No entries found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:420
+#: ../src/common/fontmap.cpp:419
 #, c-format
 msgid ""
 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
-"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
-"one)?"
+"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:425
+#: ../src/common/fontmap.cpp:424
 #, c-format
 msgid ""
 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
@@ -4891,88 +4106,85 @@ msgid ""
 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/animateg.cpp:143
+#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:156
+#, c-format
+msgid "No fonts found in %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:715
+#, c-format
+msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/animateg.cpp:144
 msgid "No handler found for animation type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2392
+#: ../src/common/image.cpp:2177
+#: ../src/common/image.cpp:2220
 msgid "No handler found for image type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511
-#: ../src/common/image.cpp:2564
+#: ../src/common/image.cpp:2273
 #, c-format
 msgid "No image handler for type %d defined."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578
+#: ../src/common/image.cpp:2185
+#: ../src/common/image.cpp:2228
 #, c-format
-msgid "No image handler for type %s defined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:873
-msgid "No matching page found yet"
+msgid "No image handler for type %ld defined."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
-msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
+#: ../src/common/image.cpp:2252
+#: ../src/common/image.cpp:2288
+#, c-format
+msgid "No image handler for type %s defined."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
-msgid "No renderer specified for column."
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:874
+msgid "No matching page found yet"
 msgstr ""
 
 #: ../src/unix/sound.cpp:82
 msgid "No sound"
 msgstr "بلا صوت"
 
-#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
+#: ../src/common/image.cpp:1855
+#: ../src/common/image.cpp:1896
 msgid "No unused colour in image being masked."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/image.cpp:3040
+#: ../src/common/image.cpp:2701
 msgid "No unused colour in image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:307
+#: ../src/generic/helpext.cpp:309
 #, c-format
 msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "(لاشئ)"
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:238
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1269
 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
 msgid "Normal font:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/props.cpp:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not %s"
-msgstr "&ملحوظات:"
-
-#: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
 msgid "Not underlined"
 msgstr ""
 
@@ -4980,164 +4192,127 @@ msgstr ""
 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
-msgid "Notice"
-msgstr "ملحوظة"
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
-msgid "Number of columns could not be determined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
 msgid "Numbered outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777
-#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
+#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
+#: ../src/msw/dialog.cpp:180
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:67
+#: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502
 msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
-#, c-format
-msgid "OLE Automation error in %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
-msgid "Object Properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
-msgid "Object implementation does not support named arguments."
-msgstr ""
+msgstr "موافق"
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:265
+#: ../src/common/xtixml.cpp:260
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778
+#: ../src/common/docview.cpp:1282
+#: ../src/common/docview.cpp:1632
 msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "فتح ملف"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:683
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
 msgid "Open HTML document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
 #, c-format
 msgid "Open file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "&فتح..."
-
-#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
-#, c-format
-msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:712
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:862
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737
 msgid "Operation not permitted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:728
+#: ../src/common/cmdline.cpp:716
 #, c-format
-msgid "Option '%s' can't be negated"
+msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:892
+#: ../src/common/cmdline.cpp:737
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires a value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:975
+#: ../src/common/cmdline.cpp:802
 #, c-format
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:616
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/windowid.cpp:260
-msgid "Out of window IDs.  Recommend shutting down application."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
-msgid "Outset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627
-msgid "Overflow while coercing argument values."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
+#: ../src/common/menucmn.cpp:102
 msgid "PAGEDOWN"
-msgstr ""
+msgstr "PAGEDOWN"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
+#: ../src/common/menucmn.cpp:101
 msgid "PAGEUP"
-msgstr ""
+msgstr "PAGEUP"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
+#: ../src/common/menucmn.cpp:87
 msgid "PAUSE"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSE"
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:479
 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
 msgid "PCX: image format unsupported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
 msgid "PCX: invalid image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
 msgid "PCX: this is not a PCX file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
 msgid "PCX: unknown error !!!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
+#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
 msgid "PCX: version number too low"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
+#: ../src/common/menucmn.cpp:73
 msgid "PGDN"
-msgstr ""
+msgstr "PGDN"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
+#: ../src/common/menucmn.cpp:72
 msgid "PGUP"
-msgstr ""
+msgstr "PGUP"
 
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:88
 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
 msgid "PNM: File format is not recognized."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
-#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:106
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
+#: ../src/common/imagpnm.cpp:144
 msgid "PNM: File seems truncated."
 msgstr ""
 
@@ -5245,78 +4420,79 @@ msgstr ""
 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
+#: ../src/common/menucmn.cpp:90
 msgid "PRINT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
-msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "طبع"
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:2012
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:2010
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:770
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:826
 msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الصفحة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
+#: ../src/common/prntbase.cpp:461
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:678
 msgid "Page setup"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الصفحة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:799
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:853
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1055
+msgid "Paper Size"
+msgstr "حجم الورقة"
+
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:600
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:840
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1050
 msgid "Paper size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الورقة"
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033
+#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:849
 msgid "Paragraph styles"
-msgstr ""
+msgstr "أساليب الفقرة"
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
+msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:432
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:652
 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181
-#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2220
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "لصق"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:263
+#: ../src/common/stockitem.cpp:207
 msgid "Paste selection"
-msgstr ""
+msgstr "لصق التحديد"
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
 msgid "Peri&od"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:512
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251
-#, fuzzy
-msgid "Picture Properties"
-msgstr "خيارات الطباعة"
-
 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
 msgid "Pipe creation failed"
 msgstr ""
@@ -5325,19 +4501,20 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid font."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
+#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476
 msgid "Please choose an existing file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:819
 msgid "Please choose the page to display:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:786
+#: ../src/msw/dialup.cpp:794
 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
+#: ../src/msw/listctrl.cpp:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
@@ -5345,265 +4522,183 @@ msgid ""
 "or this program won't operate correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
-msgid "Please select the columns to show and define their order:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:329
+#: ../src/common/prntbase.cpp:323
 msgid "Please wait while printing\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Point Size"
-msgstr "مقاس الخط:"
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
-msgid "Pointer to data view control not set correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
-msgid "Pointer to model not set correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:610
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:865
 msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "سؤال"
+msgstr "عرضي"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:182
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1231
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513
+msgid "Preview:"
+msgstr "معاينة:"
 
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:550
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
+msgid "Previous page"
+msgstr "الصفحة السابقة"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Preview..."
-msgstr "معاينة"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1232
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
-#: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486
-#: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/common/prntbase.cpp:403
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:509
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:521
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:156
 msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "طبع"
 
-#: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244
+#: ../src/common/docview.cpp:1045
 msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة الطباعة"
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995
-#: ../src/common/prntbase.cpp:2003
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1495
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
 msgid "Print Preview Failure"
-msgstr ""
+msgstr "فشل معاينة الطباعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:223
 msgid "Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب الطباعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:447
 msgid "Print Setup"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الطباعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
 msgid "Print in colour"
-msgstr ""
+msgstr "طبع اللون"
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
-msgid "Print preview"
-msgstr ""
+#: ../src/common/stockitem.cpp:144
+msgid "Print previe&w"
+msgstr "معاينة الطبا&عة"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1238
-msgid "Print preview creation failed."
-msgstr ""
+#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:915
+msgid "Print preview"
+msgstr "معاينة الطباعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:628
 msgid "Print spooling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:686
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
 msgid "Print this page"
 msgstr "إطبع هذه الصفحة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184
 msgid "Print to File"
 msgstr "إطبع لملف"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Print..."
-msgstr "&طباعة..."
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:491
 msgid "Printer"
 msgstr "طابعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:631
 msgid "Printer command:"
-msgstr ""
+msgstr "أمر الطباعة:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179
 msgid "Printer options"
 msgstr "خيارات الطباعة"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:643
 msgid "Printer options:"
 msgstr "خيارات الطباعة:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:914
 msgid "Printer..."
 msgstr "طابعة..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:195
 msgid "Printer:"
 msgstr "طابعة:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Printing"
-msgstr "خطأ في الطباعة"
-
-#: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561
+#: ../src/common/prntbase.cpp:320
+#: ../src/common/prntbase.cpp:541
 msgid "Printing "
-msgstr ""
+msgstr "طبع"
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:343
+#: ../src/common/prntbase.cpp:337
 msgid "Printing Error"
 msgstr "خطأ في الطباعة"
 
-#: ../src/generic/printps.cpp:202
+#: ../src/generic/printps.cpp:204
 #, c-format
 msgid "Printing page %d..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/printps.cpp:162
+#: ../src/generic/printps.cpp:164
 msgid "Printing..."
-msgstr ""
+msgstr "طبع..."
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262
-#: ../src/common/docview.cpp:2047
-#, fuzzy
-msgid "Printout"
-msgstr "طابعة"
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:552
 #, c-format
-msgid ""
-"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
-msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:185
-msgid "Properties"
+msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
-msgid "Property"
+#: ../src/common/log.cpp:458
+msgid "Program aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
-#, fuzzy
-msgid "Property Error"
-msgstr "خطأ في الطباعة"
-
 #: ../src/common/paper.cpp:114
 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:1038
+#: ../src/generic/logg.cpp:1171
 msgid "Question"
 msgstr "سؤال"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Quit"
-msgstr "&إنهاء"
-
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit %s"
-msgstr "&إنهاء"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:264
+#: ../src/common/stockitem.cpp:208
 msgid "Quit this program"
-msgstr ""
+msgstr "إنهاء البرنامج"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
+#: ../src/common/menucmn.cpp:71
 msgid "RETURN"
-msgstr ""
+msgstr "العودة"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
+#: ../src/common/menucmn.cpp:75
 msgid "RIGHT"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:318
-msgid "RawCtrl+"
-msgstr ""
+msgstr "يمين"
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
+#: ../src/common/ffile.cpp:125
+#: ../src/common/ffile.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Read error on file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:258
+#: ../src/common/prntbase.cpp:252
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "جاهز"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
-msgid "Redo"
+#: ../src/common/stockitem.cpp:209
+msgid "Redo last action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:265
-msgid "Redo last action"
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:681
+#, c-format
+msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:187
+#: ../src/common/stockitem.cpp:148
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "تنشيط"
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:626
+#: ../src/msw/registry.cpp:566
 #, c-format
 msgid "Registry key '%s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:595
+#: ../src/msw/registry.cpp:535
 #, c-format
 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:727
+#: ../src/msw/registry.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
@@ -5611,396 +4706,392 @@ msgid ""
 "operation aborted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/registry.cpp:521
+#: ../src/msw/registry.cpp:462
 #, c-format
 msgid "Registry value '%s' already exists."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268
 msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "منتظم"
 
-#: ../src/generic/helpext.cpp:463
+#: ../src/generic/helpext.cpp:461
 msgid "Relevant entries:"
-msgstr ""
+msgstr "مدخلات متقاربة:"
+
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
+msgid "Remaining time : "
+msgstr "الوقت المتبقي:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/common/stockitem.cpp:149
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:438
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:426
 msgid "Remove current page from bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية"
 
-#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
+#: ../src/common/rendcmn.cpp:196
 #, c-format
 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
-msgid "Rendering failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2970
 msgid "Renumber List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:189
+#: ../src/common/stockitem.cpp:123
 msgid "Rep&lace"
-msgstr ""
+msgstr "است&بدال"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2361
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال"
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181
 msgid "Replace &all"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال ال&كل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:262
+#: ../src/common/stockitem.cpp:206
 msgid "Replace selection"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال التحديد"
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123
 msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال ب:"
 
-#: ../src/common/valtext.cpp:162
-msgid "Required information entry is empty."
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
+msgid "Resource files must have same version number!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1804
-#, c-format
-msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:190
+#: ../src/common/stockitem.cpp:150
 msgid "Revert to Saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Ridge"
-msgstr "يمين"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:890
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
 msgid "Right-align text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250
 msgid "S&tandard bullet name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
+#: ../src/common/menucmn.cpp:100
 msgid "SCROLL_LOCK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
+#: ../src/common/menucmn.cpp:89
 msgid "SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "حدد"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
+#: ../src/common/menucmn.cpp:95
 msgid "SEPARATOR"
+msgstr "فاصل"
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
+msgid "SHIFT-JIS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
+#: ../src/common/menucmn.cpp:92
 msgid "SNAPSHOT"
-msgstr ""
+msgstr "نسخة يومية"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
+#: ../src/common/menucmn.cpp:80
 msgid "SPACE"
-msgstr ""
+msgstr "مسافة"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328
+#: ../src/common/menucmn.cpp:270
+#: ../src/common/menucmn.cpp:327
 msgid "SPECIAL"
-msgstr ""
+msgstr "خاص"
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
+#: ../src/common/menucmn.cpp:96
 msgid "SUBTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "طرح"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577
+#: ../src/common/sizer.cpp:2093
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
 
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
+#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Save %s file"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ %s ملف"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:520
-#, fuzzy
+#: ../src/common/stockitem.cpp:152
 msgid "Save &As..."
-msgstr "حفظ بإسم"
-
-#: ../src/common/docview.cpp:362
-msgid "Save As"
-msgstr "حفظ بإسم"
+msgstr "حفظ با&سم..."
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:192
-#, fuzzy
+#: ../src/common/docview.cpp:303
 msgid "Save as"
-msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø¨Ø¥سم"
+msgstr "Ø­Ù\81ظ Ø¨Ø§سم"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:268
+#: ../src/common/stockitem.cpp:212
 msgid "Save current document"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الوثيقة الحالية"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:269
+#: ../src/common/stockitem.cpp:213
 msgid "Save current document with a different filename"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف"
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:520
+#: ../src/generic/logg.cpp:511
 msgid "Save log contents to file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232
 msgid "Script"
-msgstr ""
+msgstr "ملحق برمجي"
 
-#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:561
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:534
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:549
+#: ../src/generic/srchctlg.cpp:340
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "بحث"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
-msgid ""
-"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
-"above"
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:536
+msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159
 msgid "Search direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111
 msgid "Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "بحث عن:"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1062
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1063
 msgid "Search in all books"
-msgstr ""
+msgstr "بحث في كل الكتب"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:872
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:873
 msgid "Searching..."
 msgstr "جاري البحث..."
 
-#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
+#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608
 msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "أقسام"
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:219
+#: ../src/common/ffile.cpp:222
 #, c-format
 msgid "Seek error on file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:209
+#: ../src/common/ffile.cpp:212
 #, c-format
 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
-#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2586
+#: ../src/msw/textctrl.cpp:2308
+#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1047
 msgid "Select &All"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد ال&كل"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1858
+#: ../src/common/docview.cpp:1712
 msgid "Select a document template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1932
+#: ../src/common/docview.cpp:1789
 msgid "Select a document view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
+#: ../src/common/docview.cpp:1592
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/stockitem.cpp:153
+msgid "Select all"
+msgstr "تحديد الكل"
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194
 msgid "Select regular or bold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
 msgid "Select regular or italic style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
 msgid "Select underlining or no underlining."
 msgstr ""
 
-#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
+#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد"
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
 msgid "Selects the list level to edit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:911
+#: ../src/common/cmdline.cpp:755
 #, c-format
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221
-#, fuzzy
-msgid "Set Cell Style"
-msgstr "تغيير نمط"
-
-#: ../include/wx/xtiprop.h:180
+#: ../include/wx/xti.h:837
 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filename.cpp:2533
-msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:187
 msgid "Setup..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:564
+#: ../src/msw/dialup.cpp:568
 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:315
-msgid "Shift+"
-msgstr ""
+#: ../src/common/menucmn.cpp:318
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168
 msgid "Show &hidden directories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1159
 msgid "Show &hidden files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/menu_osx.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Show All"
-msgstr "عرض الكل"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:258
+#: ../src/common/stockitem.cpp:202
 msgid "Show about dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:500
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:488
 msgid "Show all"
 msgstr "عرض الكل"
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:499
 msgid "Show all items in index"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
 msgid "Show hidden directories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:656
 msgid "Show/hide navigation panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
 msgid "Shows a Unicode subset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
 msgid "Shows a preview of the bullet settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
 msgid "Shows a preview of the font settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519
 msgid "Shows a preview of the font."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
 msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:369
 msgid "Shows the font preview."
 msgstr ""
 
-#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
+#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
 msgid "Simple monochrome theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
 msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "مفرد"
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:507
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم"
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462
 msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "حجم:"
 
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
-#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:218
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:236
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:621
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237
 msgid "Slant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Solid"
-msgstr "عريض"
+#: ../src/common/docview.cpp:579
+msgid "Sorry, could not open this file for saving."
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1754
+#: ../src/common/docview.cpp:615
+#: ../src/common/docview.cpp:1611
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003
+#: ../src/common/docview.cpp:586
+msgid "Sorry, could not save this file."
+msgstr ""
+
+#: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384
+msgid "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1495
 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940
+#: ../src/common/docview.cpp:1041
+msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1777
+#: ../src/common/docview.cpp:1281
+#: ../src/common/docview.cpp:1631
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr ""
 
@@ -6013,16 +5104,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:198
-msgid "Spell Check"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -6030,41 +5117,50 @@ msgstr ""
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:203
 msgid "Status:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&إيقاف"
+#: ../src/generic/logg.cpp:628
+msgid "Status: "
+msgstr "الحالة:"
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:200
-msgid "Strikethrough"
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
+msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
+#: ../src/msw/colour.cpp:35
 #, c-format
 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
+#: ../include/wx/xti.h:424
+#: ../include/wx/xti.h:428
+msgid "String conversions not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269
 msgid "Style"
 msgstr "نمط"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
+#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
 msgid "Style Organiser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471
 msgid "Style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:788
+#, c-format
+msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
 msgid "Subscrip&t"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
 msgid "Supe&rscript"
 msgstr ""
 
@@ -6076,53 +5172,58 @@ msgstr ""
 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233
 msgid "Swiss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238
 msgid "Symbol &font:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
+#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46
+msgid "Symbols"
+msgstr "رموز"
+
+#: ../src/common/menucmn.cpp:81
 msgid "TAB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:194
+msgid "TIFF library error."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:178
+msgid "TIFF library warning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:285
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:296
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:436
 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:248
 msgid "TIFF: Error loading image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:310
 msgid "TIFF: Error reading image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:378
 msgid "TIFF: Error saving image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:482
 msgid "TIFF: Error writing image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
-msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362
-msgid "Table Properties"
-msgstr ""
-
 #: ../src/common/paper.cpp:147
 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
 msgstr ""
@@ -6131,78 +5232,59 @@ msgstr ""
 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234
 msgid "Teletype"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1859
+#: ../src/common/docview.cpp:1713
 msgid "Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
-msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:623
+#: ../src/common/ftp.cpp:704
 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:609
+#: ../src/common/ftp.cpp:692
 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
 msgid "The available bullet styles."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
 msgid "The available styles."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
-msgid "The background colour."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
-msgid "The bottom margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
-msgid "The bottom padding size."
-msgstr ""
-
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
 msgid "The bullet character."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
 msgid "The character code."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:202
+#: ../src/common/fontmap.cpp:201
 #, c-format
 msgid ""
 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
@@ -6210,382 +5292,256 @@ msgid ""
 "[Cancel] if it cannot be replaced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
+#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161
 #, c-format
 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
 msgid "The default style for the next paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory '%s' does not exist\n"
 "Create it now?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/htmprint.cpp:272
+#: ../src/common/docview.cpp:1980
 #, c-format
 msgid ""
-"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
-"truncated if printed.\n"
-"\n"
-"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
+"The file '%s' couldn't be opened.\n"
+"It has been removed from the most recently used files list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1178
+#: ../src/common/docview.cpp:1990
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
 "It has been removed from the most recently used files list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
 msgid "The first line indent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475
-msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
 msgid "The font colour."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284
 msgid "The font family."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
 msgid "The font from which to take the symbol."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:336
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:343
 msgid "The font point size."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468
 msgid "The font size in points."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295
 msgid "The font style."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306
 msgid "The font weight."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1439
-#, c-format
-msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
 msgid "The left indent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
-msgid "The left margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
-msgid "The left padding size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
 msgid "The line spacing."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
 msgid "The list item number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
-msgid "The locale ID is unknown."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268
-msgid "The object height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
-msgid "The object maximum height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349
-msgid "The object maximum width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295
-msgid "The object minimum width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322
-msgid "The object minmum height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
-msgid "The object width."
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
+msgid "The outline level."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
-msgid "The outline level."
+#: ../src/common/filename.cpp:1254
+#, c-format
+msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:284
+#: ../src/common/log.cpp:307
 #, c-format
-msgid "The previous message repeated %lu time."
+msgid "The previous message repeated once."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:277
-msgid "The previous message repeated once."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105
-msgid "The print dialog returned an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
 msgid "The range to show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
+#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
 msgid ""
-"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
-"private information,\n"
+"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
+#: ../src/common/cmdline.cpp:903
 #, c-format
 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
 msgid "The right indent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
-msgid "The right margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
-msgid "The right padding size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
 msgid "The spacing after the paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
 msgid "The spacing before the paragraph."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
 msgid "The style name."
 msgstr ""
 
+#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
 msgid "The style on which this style is based."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
+#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
 msgid "The style preview."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651
-msgid "The system cannot find the file specified."
-msgstr ""
-
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
 msgid "The tab position."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
+#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
 msgid "The tab positions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682
+#: ../src/common/textcmn.cpp:254
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1904
 msgid "The text couldn't be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
-msgid "The top margin size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
-msgid "The top padding size."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
+#: ../src/common/cmdline.cpp:881
 #, c-format
 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:453
+#: ../src/msw/dialup.cpp:456
 #, c-format
-msgid ""
-"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
-"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
+msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461
-msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
+#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575
+#: ../src/html/htmprint.cpp:610
+msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:950
-msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
+#: ../src/msw/datectrl.cpp:110
+msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
-msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
+#: ../src/msw/thread.cpp:1268
+msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736
-msgid ""
-"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmprint.cpp:256
-msgid ""
-"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
-"when it is printed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/image.cpp:2517
-#, c-format
-msgid "This is not a %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1584
-msgid "This platform does not support background transparency."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/window.cpp:4147
-msgid ""
-"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
-"with GTK+ 2.12 or newer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
-msgid ""
-"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
-"comctl32.dll"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/thread.cpp:1288
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
-"storage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618
 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/thread.cpp:1276
-msgid ""
-"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
-"local storage"
+#: ../src/msw/thread.cpp:1256
+msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216
+#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136
 msgid "Thread priority setting is ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:165
+#: ../src/msw/mdi.cpp:172
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/mdi.cpp:166
+#: ../src/msw/mdi.cpp:173
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:205
+#: ../src/common/ftp.cpp:631
 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/timer.cpp:100
+#: ../src/os2/timer.cpp:130
+#: ../src/msw/timer.cpp:111
 msgid "Timer creation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
+#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
-msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5608
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpng.cpp:287
+#: ../src/common/imagpng.cpp:294
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr ""
 
@@ -6593,55 +5549,45 @@ msgstr ""
 msgid "Translations by "
 msgstr "الترجمة بمعرفة"
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
+#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154
 msgid "Translators"
 msgstr "المترجمين"
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
+#: ../src/common/fs_mem.cpp:230
 #, c-format
 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:144
+#: ../src/common/sckaddr.cpp:247
+msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:508
 msgid "Type"
 msgstr "نوع"
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
 msgid "Type a font name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
 msgid "Type a size in points."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
-#, c-format
-msgid "Type mismatch in argument %u."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
+#: ../src/common/xtixml.cpp:348
+#: ../src/common/xtixml.cpp:495
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:277
 msgid "Type must have enum - long conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
-#, c-format
-msgid ""
-"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
-"\"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
+#: ../src/common/menucmn.cpp:76
 msgid "UP"
 msgstr ""
 
@@ -6649,82 +5595,16 @@ msgstr ""
 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
 msgid "US-ASCII"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
-msgid "Unable to add inotify watch"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
-msgid "Unable to add kqueue watch"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
-msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
-msgid "Unable to close I/O completion port handle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
-msgid "Unable to close inotify instance"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
-#, c-format
-msgid "Unable to close path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
-#, c-format
-msgid "Unable to close the handle for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
-msgid "Unable to create I/O completion port"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
-msgid "Unable to create IOCP worker thread"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
-msgid "Unable to create inotify instance"
+#: ../src/common/strconv.cpp:2771
+#: ../src/common/strconv.cpp:2775
+msgid "Unable to create TextEncodingConverter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
-msgid "Unable to create kqueue instance"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
-msgid "Unable to dequeue completion packet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
-msgid "Unable to get events from kqueue"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
-msgid "Unable to handle native drag&drop data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/app.cpp:438
-msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/app.cpp:273
-msgid "Unable to initialize Hildon program"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
-#, c-format
-msgid "Unable to open path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
+#: ../src/html/htmlwin.cpp:534
 #, c-format
 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
 msgstr ""
@@ -6733,717 +5613,520 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to play sound asynchronously."
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
-msgid "Unable to post completion status"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330
-msgid "Unable to read from inotify descriptor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
-msgid "Unable to remove inotify watch"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
-msgid "Unable to remove kqueue watch"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
-#, c-format
-msgid "Unable to set up watch for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
-msgid "Unable to start IOCP worker thread"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:202
+#: ../src/common/stockitem.cpp:155
 msgid "Undelete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Underline"
-msgstr "&خط سفلي"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:356
+#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:603
+#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493
 msgid "Underlined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:266
+#: ../src/common/stockitem.cpp:210
 msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:857
+#: ../src/common/cmdline.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Unexpected characters following option '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
-#, c-format
-msgid "Unexpected parameter '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
-msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125
+msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
-msgid "Ungraceful worker thread termination"
+#: ../src/common/cmdline.cpp:844
+#, c-format
+msgid "Unexpected parameter '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:146
 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:145
 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:141
 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:185
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:205
-msgid "Unindent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
-msgid "Units for the bottom border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
-msgid "Units for the bottom margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
-msgid "Units for the bottom outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
-msgid "Units for the bottom padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
-msgid "Units for the left border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
-msgid "Units for the left margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
-msgid "Units for the left outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
-msgid "Units for the left padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387
-msgid "Units for the maximum object height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360
-msgid "Units for the maximum object width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333
-msgid "Units for the minimum object height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306
-msgid "Units for the minimum object width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
-msgid "Units for the object height."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-msgid "Units for the object offset."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
-msgid "Units for the object width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
-msgid "Units for the right border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
-msgid "Units for the right margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
-msgid "Units for the right outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
-msgid "Units for the right padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
-msgid "Units for the top border width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
-msgid "Units for the top margin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
-msgid "Units for the top outline width."
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
-msgid "Units for the top padding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:607
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1178
+#: ../src/msw/dde.cpp:1088
 #, c-format
 msgid "Unknown DDE error %08x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/imagpng.cpp:615
-#, c-format
-msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/xtixml.cpp:328
-#, c-format
-msgid "Unknown Property %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
-#, c-format
-msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
-msgid "Unknown data format"
-msgstr ""
-
-#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
+#: ../src/unix/dlunix.cpp:339
 msgid "Unknown dynamic library error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding (%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown error %08x"
-msgstr "خطأ غير معروف"
-
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Unknown exception"
-msgstr "خطأ غير معروف"
-
-#: ../src/common/image.cpp:2502
-msgid "Unknown image data format."
+#: ../src/common/cmdline.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Unknown long option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:742
+#: ../src/common/cmdline.cpp:608
+#: ../src/common/cmdline.cpp:630
 #, c-format
-msgid "Unknown long option '%s'"
+msgid "Unknown option '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602
-msgid "Unknown name or named argument."
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:865
+msgid "Unknown style flag "
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
+#: ../src/common/xtixml.cpp:321
 #, c-format
-msgid "Unknown option '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Unkown Property %s"
+msgstr "خاصية غير معروفة %s"
 
-#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
+#: ../src/common/mimecmn.cpp:214
 #, c-format
 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:283
+#: ../src/common/cmdproc.cpp:303
 msgid "Unnamed command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
-msgid "Unspecified"
+#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377
+#, c-format
+msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267
+#: ../src/msw/clipbrd.cpp:439
+#: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:229
+#: ../src/common/appcmn.cpp:273
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
 msgid "Upper case letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
 msgid "Upper case roman numerals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
+#: ../src/common/cmdline.cpp:975
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
+#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
 msgid "Use the current alignment setting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
-msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:175
-msgid "Validation conflict"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/props.cpp:385
-#, c-format
-msgid "Value must be %s or higher."
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/props.cpp:412
-#, c-format
-msgid "Value must be %s or less."
-msgstr ""
-
-#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
-#, c-format
-msgid "Value must be between %s and %s."
+#: ../src/common/valtext.cpp:177
+msgid "Validation conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Version "
-msgstr "سؤال"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
-msgid "Vertical &Offset:"
-msgstr ""
+#: ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Version %s"
+msgstr "إصدار %s"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
-msgid "Vertical alignment."
+#: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62
+msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1063
 msgid "View files as a detailed view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
+#: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056
 msgid "View files as a list view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1933
+#: ../src/common/docview.cpp:1790
 msgid "Views"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
+#: ../src/common/menucmn.cpp:126
 msgid "WINDOWS_LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
+#: ../src/common/menucmn.cpp:128
 msgid "WINDOWS_MENU"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
+#: ../src/common/menucmn.cpp:127
 msgid "WINDOWS_RIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
+#: ../src/unix/baseunix.cpp:78
+msgid "Waiting for subprocess termination failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:230
+#: ../src/common/docview.cpp:459
+#: ../src/html/htmprint.cpp:380
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../src/common/log.cpp:472
 msgid "Warning: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Weight"
-msgstr "يمين"
+#: ../src/html/htmlpars.cpp:385
+msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
+msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:106
 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353
+#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355
 msgid "Whether the font is underlined."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
+#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143
 msgid "Whole word"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:545
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:533
 msgid "Whole words only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
+#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058
 msgid "Win32 theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1228
+#: ../src/msw/utils.cpp:1080
 msgid "Win32s on Windows 3.1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1278
-msgid "Windows 2000"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1310
-msgid "Windows 7"
+#: ../src/msw/utils.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "Windows 2000 (build %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1242
+#: ../src/msw/utils.cpp:1094
 msgid "Windows 95"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1238
+#: ../src/msw/utils.cpp:1090
 msgid "Windows 95 OSR2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1253
+#: ../src/msw/utils.cpp:1105
 msgid "Windows 98"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1249
+#: ../src/msw/utils.cpp:1101
 msgid "Windows 98 SE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1260
+#: ../src/msw/utils.cpp:1112
 #, c-format
 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1222
+#: ../src/msw/utils.cpp:1074
 #, c-format
 msgid "Windows CE (%d.%d)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
-msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
+msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
-msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
+msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
-msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
+msgid "Windows Japanese (CP 932)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
 msgid "Windows Korean (CP 949)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1257
+#: ../src/msw/utils.cpp:1109
 msgid "Windows ME"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1318
+#: ../src/msw/utils.cpp:1144
 #, c-format
-msgid "Windows NT %lu.%lu"
+msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1287
-msgid "Windows Server 2003"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1303
-msgid "Windows Server 2008"
-msgstr ""
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1309
-msgid "Windows Server 2008 R2"
+#: ../src/msw/utils.cpp:1137
+#, c-format
+msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
 msgid "Windows Thai (CP 874)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1304
-msgid "Windows Vista"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1293
-msgid "Windows XP"
+#: ../src/msw/utils.cpp:1133
+#, c-format
+msgid "Windows XP (build %lu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
-msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:147
+#: ../src/common/ffile.cpp:158
 #, c-format
 msgid "Write error on file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml/xml.cpp:837
+#: ../src/xml/xml.cpp:713
 #, c-format
 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:794
 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:709
 #, c-format
 msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
 msgid "XPM: incorrect header format!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:720
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:729
 #, c-format
 msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
-msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
+#: ../src/common/xpmdecod.cpp:781
+#, c-format
+msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:606
+#, c-format
+msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1152
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1164
 #, c-format
-msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
+msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1120
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1132
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1078
+#, c-format
+msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/motif/msgdlg.cpp:203
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60
+#: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66
+#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:121
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:150
 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
+#: ../src/dfb/overlay.cpp:55
+#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110
 msgid "You cannot Init an overlay twice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314
 msgid "You cannot add a new directory to this section."
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
-msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:210
+#: ../src/common/stockitem.cpp:162
 msgid "Zoom &In"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:211
+#: ../src/common/stockitem.cpp:163
 msgid "Zoom &Out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:209
+#: ../src/common/stockitem.cpp:161
 msgid "Zoom to &Fit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/stockitem.cpp:209
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr ""
+#: ../src/common/docview.cpp:2164
+msgid "[EMPTY]"
+msgstr "[فارغ]"
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1145
+#: ../src/msw/dde.cpp:1055
 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1133
+#: ../src/msw/dde.cpp:1043
 msgid ""
-"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
-"function,\n"
+"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
 "or an invalid instance identifier\n"
 "was passed to a DDEML function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1151
+#: ../src/msw/dde.cpp:1061
 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1148
+#: ../src/msw/dde.cpp:1058
 msgid "a memory allocation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1142
+#: ../src/msw/dde.cpp:1052
 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1124
+#: ../src/msw/dde.cpp:1034
 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1130
+#: ../src/msw/dde.cpp:1040
 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1139
+#: ../src/msw/dde.cpp:1049
 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1157
+#: ../src/msw/dde.cpp:1067
 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1172
+#: ../src/msw/dde.cpp:1082
 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1166
+#: ../src/msw/dde.cpp:1076
 msgid ""
 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
 "that was terminated by the client, or the server\n"
 "terminated before completing a transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1154
+#: ../src/msw/dde.cpp:1064
 msgid "a transaction failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
+#: ../src/common/menucmn.cpp:199
 msgid "alt"
-msgstr ""
+msgstr "alt"
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1136
+#: ../src/msw/dde.cpp:1046
 msgid ""
 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
@@ -7451,26 +6134,26 @@ msgid ""
 "attempted to perform server transactions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1160
+#: ../src/msw/dde.cpp:1070
 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1169
+#: ../src/msw/dde.cpp:1079
 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1175
+#: ../src/msw/dde.cpp:1085
 msgid ""
 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1878
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1893
 #, c-format
 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
 msgstr ""
@@ -7483,105 +6166,103 @@ msgstr ""
 msgid "bad signature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1712
 msgid "bad zipfile offset to entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ftp.cpp:408
+#: ../src/common/ftp.cpp:381
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:696
 msgid "bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
+#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
 msgid "buffer is too small for Windows directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:1324
-#, c-format
-msgid "build %lu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/ffile.cpp:80
+#: ../src/common/ffile.cpp:91
 #, c-format
 msgid "can't close file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:279
+#: ../src/common/file.cpp:278
 #, c-format
 msgid "can't close file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:577
+#: ../src/common/file.cpp:544
 #, c-format
 msgid "can't commit changes to file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:213
+#: ../src/common/file.cpp:212
 #, c-format
 msgid "can't create file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1204
 #, c-format
 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:480
+#: ../src/common/file.cpp:450
 #, c-format
 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:458
 #, c-format
 msgid "can't execute '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1487
 msgid "can't find central directory in zip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:450
+#: ../src/common/file.cpp:420
 #, c-format
 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/utils.cpp:376
+#: ../src/msw/utils.cpp:394
 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:351
+#: ../src/common/file.cpp:336
 #, c-format
 msgid "can't flush file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
+#: ../src/common/file.cpp:392
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
 #, c-format
 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontmap.cpp:324
+#: ../src/common/fontmap.cpp:323
 msgid "can't load any font, aborting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
+#: ../src/common/file.cpp:264
+#: ../src/common/ffile.cpp:75
 #, c-format
 msgid "can't open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:352
+#: ../src/common/fileconf.cpp:404
 #, c-format
 msgid "can't open global configuration file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:368
+#: ../src/common/fileconf.cpp:419
 #, c-format
 msgid "can't open user configuration file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1046
 msgid "can't open user configuration file."
 msgstr ""
 
@@ -7593,87 +6274,67 @@ msgstr ""
 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:303
+#: ../src/common/file.cpp:302
 #, c-format
 msgid "can't read from file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:572
+#: ../src/common/file.cpp:539
 #, c-format
 msgid "can't remove file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:589
+#: ../src/common/file.cpp:555
 #, c-format
 msgid "can't remove temporary file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
+#: ../src/common/file.cpp:378
+#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
 #, c-format
 msgid "can't seek on file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/textfile.cpp:300
+#: ../src/common/textfile.cpp:279
 #, c-format
 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/file.cpp:319
+#: ../src/common/file.cpp:318
 #, c-format
 msgid "can't write to file descriptor %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1060
 msgid "can't write user configuration file."
 msgstr ""
 
+#: ../src/common/intl.cpp:1160
+#, c-format
+msgid "catalog file for domain '%s' not found."
+msgstr ""
+
 #: ../src/html/chm.cpp:346
 msgid "checksum error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:816
 msgid "checksum failure reading tar header block"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466
-msgid "cm"
-msgstr ""
-
 #: ../src/html/chm.cpp:348
 msgid "compression error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:240
+#: ../src/common/regex.cpp:235
 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
+#: ../src/common/menucmn.cpp:197
 msgid "ctrl"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1115
 msgid "date"
 msgstr "تاريخ"
 
@@ -7681,31 +6342,36 @@ msgstr "تاريخ"
 msgid "decompression error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
 msgid "default"
 msgstr "إفتراضي"
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
-msgid "double"
+#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
+msgid "delegate has no type info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:530
 msgid "dump of the process state (binary)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848
+#: ../src/common/datetime.cpp:4030
 msgid "eighteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838
+#: ../src/common/datetime.cpp:4020
 msgid "eighth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841
+#: ../src/common/datetime.cpp:4023
 msgid "eleventh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1864
+#: ../src/common/strconv.cpp:3488
+#, c-format
+msgid "encoding %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/fileconf.cpp:1879
 #, c-format
 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
 msgstr ""
@@ -7714,7 +6380,7 @@ msgstr ""
 msgid "error in data format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
+#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399
 #, c-format
 msgid "error opening '%s'"
 msgstr ""
@@ -7723,136 +6389,154 @@ msgstr ""
 msgid "error opening file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1573
 msgid "error reading zip central directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1664
 msgid "error reading zip local header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2383
 #, c-format
 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/ffile.cpp:169
+#: ../src/msw/dialup.cpp:888
+msgid "establish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/ffile.cpp:172
 #, c-format
 msgid "failed to flush the file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845
+#: ../src/common/datetime.cpp:4027
 msgid "fifteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835
+#: ../src/common/datetime.cpp:4017
 msgid "fifth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:611
+#: ../src/common/fileconf.cpp:673
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:640
+#: ../src/common/fileconf.cpp:702
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:663
+#: ../src/common/fileconf.cpp:725
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:653
+#: ../src/common/fileconf.cpp:715
 #, c-format
 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:575
+#: ../src/common/fileconf.cpp:637
 #, c-format
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5995
 msgid "files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831
+#: ../src/common/datetime.cpp:4013
 msgid "first"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1262
+#: ../src/html/helpwnd.cpp:1258
 msgid "font size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844
+#: ../src/common/datetime.cpp:4026
 msgid "fourteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834
+#: ../src/common/datetime.cpp:4016
 msgid "fourth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appbase.cpp:679
+#: ../src/common/appbase.cpp:354
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8665
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8705
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8776
 msgid "image"
 msgstr "صورة"
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:793
 msgid "incomplete header block in tar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:490
+#: ../src/common/xtixml.cpp:476
 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1369
 msgid "incorrect size given for tar entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
+#: ../src/msw/dialup.cpp:888
+msgid "initiate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:989
 msgid "invalid data in extended tar header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/logg.cpp:1052
+#: ../src/common/file.cpp:452
+msgid "invalid eof() return value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/generic/logg.cpp:1185
 msgid "invalid message box return value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
 msgid "invalid zip file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:701
 msgid "italic"
 msgstr "مائل"
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:691
 msgid "light"
 msgstr "فاتح"
 
-#: ../src/common/intl.cpp:296
+#: ../src/common/intl.cpp:1580
 #, c-format
-msgid "locale '%s' cannot be set."
+msgid "locale '%s' can not be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984
+#: ../src/common/intl.cpp:1151
+#, c-format
+msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/datetime.cpp:4182
 msgid "midnight"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849
+#: ../src/common/datetime.cpp:4031
 msgid "nineteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839
+#: ../src/common/datetime.cpp:4021
 msgid "ninth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1120
+#: ../src/msw/dde.cpp:1030
 msgid "no DDE error."
 msgstr ""
 
@@ -7860,33 +6544,19 @@ msgstr ""
 msgid "no error"
 msgstr "لا يوجد خطأ"
 
-#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
-#, c-format
-msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
-msgstr ""
-
-#: ../src/html/helpdata.cpp:641
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983
+#: ../src/common/datetime.cpp:4181
 msgid "noon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758
-#, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "عادي"
-
-#: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320
-msgid "not implemented"
-msgstr "غير منفذ"
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1111
 msgid "num"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:260
+#: ../src/common/xtixml.cpp:255
 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
 msgstr ""
 
@@ -7894,114 +6564,33 @@ msgstr ""
 msgid "out of memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
-msgid "percent"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
+#: ../src/common/debugrpt.cpp:506
 msgid "process context description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
-msgid "rawctrl"
-msgstr ""
-
 #: ../src/html/chm.cpp:334
 msgid "read error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
+#: ../src/common/filename.cpp:180
+msgid "reading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1876
 #, c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1873
 #, c-format
 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1163
+#: ../src/msw/dde.cpp:1073
 msgid "reentrancy problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832
+#: ../src/common/datetime.cpp:4014
 msgid "second"
 msgstr ""
 
@@ -8009,234 +6598,498 @@ msgstr ""
 msgid "seek error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847
+#: ../src/common/datetime.cpp:4029
 msgid "seventeenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837
+#: ../src/common/datetime.cpp:4019
 msgid "seventh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
+#: ../src/common/menucmn.cpp:201
 msgid "shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appbase.cpp:669
+#: ../src/common/appbase.cpp:344
 msgid "show this help message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846
+#: ../src/common/datetime.cpp:4028
 msgid "sixteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836
+#: ../src/common/datetime.cpp:4018
 msgid "sixth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:207
+#: ../src/common/appcmn.cpp:244
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:193
+#: ../src/common/appcmn.cpp:230
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151
-msgid "standard/circle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152
-msgid "standard/circle-outline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154
-msgid "standard/diamond"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153
-msgid "standard/square"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155
-msgid "standard/triangle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1779
 msgid "stored file length not in Zip header"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
+#: ../src/common/cmdline.cpp:1107
 msgid "str"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
-msgid "strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:999
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1021
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1490
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1512
 msgid "tar entry not open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840
+#: ../src/common/datetime.cpp:4022
 msgid "tenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/msw/dde.cpp:1127
+#: ../src/msw/dde.cpp:1037
 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833
+#: ../src/common/datetime.cpp:4015
 msgid "third"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843
+#: ../src/common/datetime.cpp:4025
 msgid "thirteenth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:174
+#: ../src/common/imagtiff.cpp:190
+#, c-format
+msgid "tiff module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/datetime.cpp:3838
 msgid "today"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639
+#: ../src/common/datetime.cpp:3840
 msgid "tomorrow"
 msgstr "غدا"
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:1975
-#, c-format
-msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
+#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842
+#: ../src/common/datetime.cpp:4024
 msgid "twelfth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850
+#: ../src/common/datetime.cpp:4032
 msgid "twentieth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:602
+#: ../src/common/fontcmn.cpp:687
 msgid "underlined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fileconf.cpp:2010
+#: ../src/common/fileconf.cpp:2006
 #, c-format
 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:1040
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:369
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:392
+#: ../src/common/tarstrm.cpp:423
+#: ../src/generic/progdlgg.cpp:301
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
-#: ../src/common/xtixml.cpp:254
+#: ../src/common/xtixml.cpp:249
 #, c-format
 msgid "unknown class %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
+#: ../src/common/regex.cpp:257
+#: ../src/html/chm.cpp:352
 msgid "unknown error"
 msgstr "خطأ غير معروف"
 
-#: ../src/msw/dialup.cpp:491
+#: ../src/msw/dialup.cpp:495
 #, c-format
 msgid "unknown error (error code %08x)."
 msgstr ""
 
+#: ../src/common/textbuf.cpp:229
+msgid "unknown line terminator"
+msgstr "نهاية سطر غير معروف"
+
+#: ../src/common/file.cpp:360
 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
 msgid "unknown seek origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/fmapbase.cpp:821
+#: ../src/common/fmapbase.cpp:699
 #, c-format
 msgid "unknown-%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:509
+#: ../src/common/docview.cpp:428
 msgid "unnamed"
 msgstr "غير مسمى"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1587
+#: ../src/common/docview.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
-msgstr ""
+msgstr "غير مسمى %d"
 
-#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:1793
+#: ../src/common/zipstrm.cpp:2174
 msgid "unsupported Zip compression method"
-msgstr ""
+msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة."
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1724
+#: ../src/common/intl.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/chm.cpp:336
-#, fuzzy
 msgid "write error"
-msgstr "تدوين خطأ"
+msgstr "كتابة خطأ"
+
+#: ../src/common/filename.cpp:180
+msgid "writing"
+msgstr "كتابة"
 
-#: ../src/common/time.cpp:331
+#: ../src/common/stopwatch.cpp:289
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:978
-msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
+#: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:34
+msgid "wxRichTextBulletsPage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
-msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
+#: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37
+#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
+#: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35
+msgid "wxRichTextFontPage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
-msgid "wxWidget's control not initialized."
+#: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31
+msgid "wxRichTextListStylePage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/motif/app.cpp:246
+#: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21
+msgid "wxRichTextStylePage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/socket.cpp:412
+#: ../src/common/socket.cpp:466
+msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/socket.cpp:993
+msgid "wxSocket: unknown event!."
+msgstr ""
+
+#: ../src/motif/app.cpp:273
 #, c-format
 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
 
-#: ../src/x11/app.cpp:165
+#: ../src/x11/app.cpp:170
 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج."
 
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433
 msgid "xxxx"
-msgstr ""
+msgstr "xxxx"
 
-#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638
+#: ../src/common/datetime.cpp:3839
 msgid "yesterday"
 msgstr "أمس"
 
-#: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419
+#: ../src/common/zstream.cpp:245
+#: ../src/common/zstream.cpp:413
 #, c-format
 msgid "zlib error %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
-msgid "~"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "&Save..."
-#~ msgstr "&حفظ..."
+#: ../src/common/prntbase.cpp:1124
+msgid "|<<"
+msgstr "|<<"
 
-#~ msgid "&Goto..."
-#~ msgstr "&إذهب إلى..."
+#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
+#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
+msgid "~"
+msgstr "~"
 
 #~ msgid "Added item is invalid."
 #~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
 
-#~ msgid "Fatal error: "
-#~ msgstr "خطأ فادح:"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "نسخ"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "ملحوظة"
 
 #~ msgid "Search!"
 #~ msgstr "بحث!"
+
+#~ msgid "not implemented"
+#~ msgstr "غير منفذ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bg colour:"
+#~ msgstr "&لون:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Box"
+#~ msgstr "&عريض:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cell"
+#~ msgstr "&إلغاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Color"
+#~ msgstr "&لون:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Convert"
+#~ msgstr "محتويات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&First"
+#~ msgstr "&إنهاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Floppy"
+#~ msgstr "&نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Font"
+#~ msgstr "&خط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Height:"
+#~ msgstr "&يمين:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Hide details"
+#~ msgstr "&تفاصيل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Last"
+#~ msgstr "&لصق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Network"
+#~ msgstr "&جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Next Paragraph"
+#~ msgstr "&بعد فقرة:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Preview..."
+#~ msgstr "معاينة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous Paragraph"
+#~ msgstr "&سابق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save as"
+#~ msgstr "حفظ بإسم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&See details"
+#~ msgstr "&تفاصيل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Top"
+#~ msgstr "&نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Top:"
+#~ msgstr "&نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical alignment:"
+#~ msgstr "&محاذاة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View..."
+#~ msgstr "&فتح..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "&عن..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Actual Size"
+#~ msgstr "&المقاس الحقيقي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alignment"
+#~ msgstr "&محاذاة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "&تطبيق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "&رجوع"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box styles"
+#~ msgstr "كل الأنماط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centred"
+#~ msgstr "وسط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Object Style"
+#~ msgstr "تغيير نمط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&واضح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "لون"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert"
+#~ msgstr "محتويات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&تحرير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Face Name"
+#~ msgstr "اسم جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "&ملف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "&عائلة خط:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First page"
+#~ msgstr "الصفحة التالية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Floppy"
+#~ msgstr "نسخ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "&لصق"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last page"
+#~ msgstr "الصفحة التالية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MacSymbol"
+#~ msgstr "&رمز:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make a selection:"
+#~ msgstr "حذف إختيار"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "&جديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "(لاشئ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not %s"
+#~ msgstr "&ملحوظات:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open..."
+#~ msgstr "&فتح..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Picture Properties"
+#~ msgstr "خيارات الطباعة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point Size"
+#~ msgstr "مقاس الخط:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "سؤال"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview..."
+#~ msgstr "معاينة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "&طباعة..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Printout"
+#~ msgstr "طابعة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Property Error"
+#~ msgstr "خطأ في الطباعة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "&إنهاء"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ridge"
+#~ msgstr "يمين"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set Cell Style"
+#~ msgstr "تغيير نمط"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show All"
+#~ msgstr "عرض الكل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solid"
+#~ msgstr "عريض"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&إيقاف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "&خط سفلي"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown exception"
+#~ msgstr "خطأ غير معروف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weight"
+#~ msgstr "يمين"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "عادي"