]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/de.po
be explicit
[wxWidgets.git] / locale / de.po
index 079cc0ef6ab9450d09a46a0680cee9d3ab61fb18..93254ce3546ce1506a02d75ae1c050e6c4d5f619 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-05-07 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-10 21:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-14 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: Herbert Breunung <herbert_breunung@web.de>\n"
 "Language-Team: wxWidgets Team <wx-dev@wxwidgets.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "ASCII"
 
 #: ../src/html/helpfrm.cpp:358
 msgid "Add current page to bookmarks"
-msgstr "Aktuelle HTML-Seite den Lesezeichen hinzufügen"
+msgstr "Aktuelle HTLM-Seite den Lesezeichen hinzufügen"
 
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:287
 msgid "Add to custom colours"
@@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "Eigenschaften"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:146
 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
-msgstr "B4-Umschlag, 250 x 353 mm"
+msgstr "B4 Umschlag, 250 x 353 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:128
 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
-msgstr "B4-Blatt, 250 x 354 mm"
+msgstr "B4 Blatt, 250 x 354 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:147
 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
-msgstr "B5-Umschlag, 176 x 250 mm"
+msgstr "B5 Umschlag, 176 x 250 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:129
 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
-msgstr "B5-Blatt, 182 x 257 mm"
+msgstr "B5 Blatt, 182 x 257 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:148
 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
-msgstr "B6-Umschlag, 176 x 125 mm"
+msgstr "B6 Umschlag, 176 x 125 mm"
 
 #: ../src/common/imagbmp.cpp:476
 #: ../src/common/imagbmp.cpp:492
@@ -544,23 +544,23 @@ msgstr "&L
 
 #: ../src/common/paper.cpp:142
 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
-msgstr "C3-Umschlag, 324 x 458 mm"
+msgstr "C3 Umschlag, 324 x 458 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:143
 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
-msgstr "C4-Umschlag, 229 x 324 mm"
+msgstr "C4 Umschlag, 229 x 324 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:141
 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
-msgstr "C5-Umschlag, 162 x 229 mm"
+msgstr "C5 Umschlag, 162 x 229 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:144
 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
-msgstr "C6-Umschlag, 114 x 162 mm"
+msgstr "C6 Umschlag, 114 x 162 mm"
 
 #: ../src/common/paper.cpp:145
 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
-msgstr "C65-Umschlag, 114 x 229 mm"
+msgstr "C65 Umschlag, 114 x 229 mm"
 
 #: ../src/html/chm.cpp:783
 #: ../src/html/chm.cpp:842
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Kann das komprimieren der zlib-Daten nicht initialisieren"
 #: ../src/common/image.cpp:1048
 #, c-format
 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
-msgstr "Kann Bild aus Datei '%s' nicht laden: Datei ist nicht vorhanden."
+msgstr "Kann Bild aus Datei '%s' nicht laden : Datei ist nicht vorhanden."
 
 #: ../src/msw/registry.cpp:385
 #, c-format
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Kann OLE nicht initialisieren"
 
 #: ../src/mgl/app.cpp:292
 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
-msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren!"
+msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !"
 
 #: ../src/mgl/window.cpp:546
 msgid "Cannot initialize display."
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Kann das Icon nicht von \"%s\" laden."
 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:382
 #, c-format
 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
-msgstr "Kann die Resourcen nicht aus der Datei '%s' laden."
+msgstr "Kann die Resourcen nicht aus der Datei '%s'  laden."
 
 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:164
 #, c-format
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht 
 #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:353
 #, c-format
 msgid "Cannot open file '%s'."
-msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen."
+msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen"
 
 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1798
 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Kann die Typnamen nicht aus '%s' lesen !"
 # ????
 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1080
 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
-msgstr "Kann Thread 'scheduling policy' nicht abrufen."
+msgstr "Kann Regeln für die Zeitplanung von Threads nicht abrufen."
 
 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:728
 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
@@ -906,15 +906,15 @@ msgstr "Keltisch (ISO-8859-14)"
 
 #: ../src/common/fmapbase.cpp:104
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
-msgstr "Zentral-Europäisch (ISO-8859-2)"
+msgstr "Zentral Europäisch (ISO-8859-2)"
 
 #: ../src/msw/dialup.cpp:750
 msgid "Choose ISP to dial"
-msgstr "Wähle anzurufenden ISP"
+msgstr "Wähle ISP um anzurufen"
 
 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:127
 msgid "Choose font"
-msgstr "Wähle Font"
+msgstr "Wähle Schriftart"
 
 #: ../src/generic/mdig.cpp:114
 msgid "Cl&ose"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "M
 
 #: ../src/html/htmlwin.cpp:422
 msgid "Done"
-msgstr "Ich habe fertig :-)"
+msgstr "fertig"
 
 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:365
 msgid "Done."
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Roman"
 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Save %s file"
-msgstr "Datei %s sichern"
+msgstr "Datei %s speichern"
 
 #: ../src/common/docview.cpp:256
 msgid "Save as"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Sichern als"
 
 #: ../src/generic/logg.cpp:502
 msgid "Save log contents to file"
-msgstr "Logtexte in Datei sichern"
+msgstr "Logtexte in Datei speichern"
 
 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223
 msgid "Script"