]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/ru.po
Somehow, setting a tint color makes gauge work :/.
[wxWidgets.git] / locale / ru.po
index e0cad6b6e00e899db28e92076681565fbbad6a7c..978fa46368f1065858b11457c29f7a6540d12e4a 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n"
+"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:48+1100\n"
 "Last-Translator: Dennis Prochko <wolfsoft@mail.ru>\n"
 "Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:48+1100\n"
 "Last-Translator: Dennis Prochko <wolfsoft@mail.ru>\n"
 "Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "Страница %d из %d"
 
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "Страница %d из %d"
 
-#: ../src/common/log.cpp:427
+#: ../src/common/log.cpp:425
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (ошибка %ld: %s)"
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (ошибка %ld: %s)"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr " (ошибка %ld: %s)"
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr "модуль tiff: %s"
 
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr "модуль tiff: %s"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1625
+#: ../src/common/docview.cpp:1624
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
 msgid "&Bottom:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr ""
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
 #, fuzzy
 msgid "&Box"
 msgstr "&Жирный"
 #, fuzzy
 msgid "&Box"
 msgstr "&Жирный"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "&Отмена"
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Каскад"
 
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Каскад"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
 #, fuzzy
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Отмена"
 #, fuzzy
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Отмена"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "&Завершить"
 msgid "&First"
 msgstr "первый"
 
 msgid "&First"
 msgstr "первый"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr ""
 
@@ -386,8 +386,8 @@ msgstr "От:"
 msgid "&Harddisk"
 msgstr ""
 
 msgid "&Harddisk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Ширина:"
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Ширина:"
@@ -457,8 +457,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
 msgid "&Left:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Left:"
 msgstr ""
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "&Журнал"
 msgid "&Move"
 msgstr "П&ереместить"
 
 msgid "&Move"
 msgstr "П&ереместить"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr ""
 
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr ""
 
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "&Следующий"
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Следующий >"
 
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Следующий >"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr ""
 
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Paste"
 msgstr "Вст&авить"
 
 msgid "&Paste"
 msgstr "Вст&авить"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
 msgid "&Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "&Picture"
 msgstr ""
 
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "&Размер шрифта:"
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr ""
 
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "Вопрос"
 #, fuzzy
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "Вопрос"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "&Параметры"
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Предыдущая"
 
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Предыдущая"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
 #, fuzzy
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "Предыдущая страница"
 #, fuzzy
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "Предыдущая страница"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Предыдущая страница"
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Печать..."
 
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Печать..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Свойства"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Свойства"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "Светлый"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Ширина:"
 #, fuzzy
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Ширина:"
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Стиль:"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Стиль:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
 msgid "&Table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Table"
 msgstr ""
 
@@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "&Копировать"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "До:"
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "До:"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Убрать &отступ"
 msgid "&Up"
 msgstr "&Вверх"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "&Вверх"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Выровнять влево"
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Выровнять влево"
@@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "&Открыть..."
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Ширина:"
 
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Ширина:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Ширина:"
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Ширина:"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "(закладки)"
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "О &программе"
 msgid "About %s"
 msgstr "О &программе"
 
 msgid "About %s"
 msgstr "О &программе"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
 msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
@@ -1218,18 +1218,18 @@ msgstr "&Исходный размер"
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
-msgid "Add column"
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
+msgid "Add Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
+msgid "Add Row"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам"
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
-msgid "Add row"
-msgstr ""
-
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Добавить к цветам пользователя"
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Добавить к цветам пользователя"
@@ -1271,12 +1271,12 @@ msgstr "Выровнять влево"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Выровнять вправо"
 
 msgid "Align Right"
 msgstr "Выровнять вправо"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Выровнять влево"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Выровнять влево"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr "Все"
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Все файлы (%s)|%s"
 
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Все файлы (%s)|%s"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2884
+#: ../include/wx/defs.h:2922
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Все файлы (*)|*"
 
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Все файлы (*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2881
+#: ../include/wx/defs.h:2919
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
 
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Все файлы (*.*)|*.*"
 
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo"
 
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo"
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:354
+#: ../src/unix/dialup.cpp:353
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Уже звоним ISP."
 
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Уже звоним ISP."
 
@@ -1510,15 +1510,15 @@ msgstr "Современный"
 msgid "Borders"
 msgstr "Современный"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Современный"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Нижнее поле (мм):"
 
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Нижнее поле (мм):"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
 #, fuzzy
 msgid "Box Properties"
 msgstr "&Свойства"
 #, fuzzy
 msgid "Box Properties"
 msgstr "&Свойства"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'"
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Невозможно создать поток"
 
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Невозможно создать поток"
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3783
+#: ../src/msw/window.cpp:3793
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Невозможно создать окно класса %s"
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Невозможно создать окно класса %s"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Невозможно создать мутекс."
 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1335
+#: ../src/common/filefn.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'"
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'"
@@ -1790,11 +1790,11 @@ msgstr "Невозможно найти активное модемное сое
 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
 msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d."
 
 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
 msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d."
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Невозможно получить имя хоста"
 
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Невозможно получить имя хоста"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста"
 
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста"
 
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s"
 
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:664
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "С учетом регистра"
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
 #, fuzzy
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "&Свойства"
 #, fuzzy
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "&Свойства"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Центрированный"
 msgid "Centre text."
 msgstr "Невозможно создать мутекс."
 
 msgid "Centre text."
 msgstr "Невозможно создать мутекс."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Centred"
 msgstr "Центрированный"
 #, fuzzy
 msgid "Centred"
 msgstr "Центрированный"
@@ -1957,20 +1957,21 @@ msgstr "Центрированный"
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "&Перейти..."
 
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "&Перейти..."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
 msgid "Change List Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Change List Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
 msgid "Change Object Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Object Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
 #, fuzzy
 msgid "Change Properties"
 msgstr "&Свойства"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change Properties"
 msgstr "&Свойства"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
 msgid "Change Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Change Style"
 msgstr ""
 
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "Закрыть это окно"
 msgid "Color"
 msgstr "&Цвет:"
 
 msgid "Color"
 msgstr "&Цвет:"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
 #, fuzzy
 msgid "Colour"
 msgstr "&Цвет:"
 #, fuzzy
 msgid "Colour"
 msgstr "&Цвет:"
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul"
 
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul"
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4284
+#: ../src/gtk/window.cpp:4306
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
@@ -2343,7 +2344,7 @@ msgstr "Содержание"
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\""
 
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "Копии:"
 
 msgid "Copies:"
 msgstr "Копии:"
 
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr "Невозможно начать печать."
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа."
 
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
+#: ../src/common/filefn.cpp:1569
 #, fuzzy
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Не удалось получить рабочий каталог"
 #, fuzzy
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Не удалось получить рабочий каталог"
@@ -2472,11 +2473,11 @@ msgid "Could not start document preview."
 msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
 msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
-#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
+#: ../src/gtk/print.cpp:1077
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
+#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Невозможно передать данные в окно"
 
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Невозможно передать данные в окно"
 
@@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "Невозможно создать таймер"
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Невозможно создать таймер"
 
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Невозможно создать таймер"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:2024
+#: ../src/common/translation.cpp:2015
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Не удалось завершить поток"
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Не удалось завершить поток"
@@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr "Не удалось завершить поток"
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке"
 
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:2023
+#: ../src/gtk/print.cpp:2014
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr ""
 
@@ -2598,7 +2599,7 @@ msgstr "&Вырезать"
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Текущий каталог:"
 
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Текущий каталог:"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:768
+#: ../src/gtk/print.cpp:759
 #, fuzzy
 msgid "Custom size"
 msgstr "размер шрифта"
 #, fuzzy
 msgid "Custom size"
 msgstr "размер шрифта"
@@ -2713,11 +2714,11 @@ msgstr "Кодировка по-умолчанию"
 msgid "Default font"
 msgstr "Принтер по-умолчанию"
 
 msgid "Default font"
 msgstr "Принтер по-умолчанию"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Принтер по-умолчанию"
 
 msgid "Default printer"
 msgstr "Принтер по-умолчанию"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
@@ -2728,6 +2729,16 @@ msgstr "&Удалить"
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "Выделить вс&е"
 
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "Выделить вс&е"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Разделы"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "&Удалить"
+
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Delete Style"
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 #, fuzzy
 msgid "Delete Style"
@@ -2738,20 +2749,10 @@ msgstr "Удалить элемент"
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Удалить элемент"
 
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Удалить элемент"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Разделы"
-
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Удалить элемент"
 
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Удалить элемент"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "&Удалить"
-
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
@@ -2811,12 +2812,12 @@ msgstr ""
 msgid "Directories"
 msgstr "Декоративный"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Декоративный"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1250
+#: ../src/common/filefn.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Каталог '%s' не может быть создан"
 
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Каталог '%s' не может быть создан"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1270
+#: ../src/common/filefn.cpp:1271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Каталог '%s' не может быть создан"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Каталог '%s' не может быть создан"
@@ -2964,37 +2965,37 @@ msgstr "Редактировать элемент"
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Затраченное время : "
 
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Затраченное время : "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
 msgid "Enable the height value."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the height value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
 #, fuzzy
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
 msgid "Enable the width value."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the width value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 #, fuzzy
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Невозможно начать печать."
@@ -3088,12 +3089,12 @@ msgstr "Ошибка чтения параметров настройки."
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя."
 
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:680
+#: ../src/gtk/print.cpp:671
 #, fuzzy
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Ошибка при записи в семафор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Ошибка при записи в семафор"
 
-#: ../src/common/log.cpp:225
+#: ../src/common/log.cpp:223
 msgid "Error: "
 msgstr "Ошибка: "
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Ошибка: "
 
@@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "Не удалось получить данные из буфера об
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Не удалось получить локальное системное время"
 
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Не удалось получить локальное системное время"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1453
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Не удалось получить рабочий каталог"
 
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Не удалось получить рабочий каталог"
 
@@ -3784,7 +3785,7 @@ msgstr ""
 "Файл '%s' уже существует.\n"
 "Вы действительно хотите его заменить?"
 
 "Файл '%s' уже существует.\n"
 "Вы действительно хотите его заменить?"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1206
+#: ../src/common/filefn.cpp:1207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Каталог '%s' не может быть создан"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Каталог '%s' не может быть создан"
@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgstr "Файл не может быть загружен."
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul"
 
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1772
+#: ../src/common/docview.cpp:1771
 msgid "File error"
 msgstr "Ошибка файла"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Ошибка файла"
 
@@ -3816,7 +3817,7 @@ msgstr "Имя файла уже существует."
 msgid "Files"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1760
+#: ../src/common/filefn.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Файлы (%s)"
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Файлы (%s)"
@@ -3840,7 +3841,7 @@ msgstr "первый"
 msgid "First page"
 msgstr "Следующая станица"
 
 msgid "First page"
 msgstr "Следующая станица"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
 #, fuzzy
 msgid "Fixed"
 msgstr "Фиксированный шрифт:"
 #, fuzzy
 msgid "Fixed"
 msgstr "Фиксированный шрифт:"
@@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr "Фиксированный шрифт:"
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Шрифт с фиксированным размером.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> "
 
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Шрифт с фиксированным размером.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
 msgid "Floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Floating"
 msgstr ""
 
@@ -3913,7 +3914,7 @@ msgstr "Перекрестные ссылки не поддерживаются"
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "Найдено %i соответствий"
 
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "Найдено %i соответствий"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "От:"
 
@@ -3937,7 +3938,7 @@ msgstr "GIF: недостаточно памяти."
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!"
 
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!"
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4266
+#: ../src/gtk/window.cpp:4288
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
@@ -4102,8 +4103,8 @@ msgstr "В начало"
 msgid "Home directory"
 msgstr "Начальный каталог"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Начальный каталог"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr ""
 
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr ""
 
@@ -4295,25 +4296,25 @@ msgstr ""
 msgid "Insert"
 msgstr "Отступ"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Отступ"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
 #, fuzzy
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Отступ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Отступ"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
 msgid "Insert Image"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
 #, fuzzy
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Отступ"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
 #, fuzzy
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Отступ"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
 msgid "Insert Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Text"
 msgstr ""
 
@@ -4340,7 +4341,7 @@ msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF."
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:245
+#: ../src/common/appcmn.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'."
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'."
@@ -4581,7 +4582,7 @@ msgstr ""
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
 msgid "LEFT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
 msgid "Landscape"
 msgstr "Альбом"
 
 msgid "Landscape"
 msgstr "Альбом"
 
@@ -4595,7 +4596,7 @@ msgstr "Вст&авить"
 msgid "Last page"
 msgstr "Следующая станица"
 
 msgid "Last page"
 msgstr "Следующая станица"
 
-#: ../src/common/log.cpp:311
+#: ../src/common/log.cpp:309
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
@@ -4612,7 +4613,7 @@ msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйма"
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr ""
 
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Левое поле (мм):"
 
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Левое поле (мм):"
 
@@ -4931,7 +4932,7 @@ msgstr ""
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr ""
 
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
 #, fuzzy
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Разделы"
 #, fuzzy
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Разделы"
@@ -4945,12 +4946,12 @@ msgstr ""
 msgid "Match case"
 msgstr "С учетом регистра"
 
 msgid "Match case"
 msgstr "С учетом регистра"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
 #, fuzzy
 msgid "Max height:"
 msgstr "&Ширина:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Max height:"
 msgstr "&Ширина:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "Max width:"
 msgstr "Заменить на:"
 #, fuzzy
 msgid "Max width:"
 msgstr "Заменить на:"
@@ -4986,12 +4987,12 @@ msgstr ""
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "&Свернуть"
 
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "&Свернуть"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "Min height:"
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "Min height:"
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
 msgid "Min width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Min width:"
 msgstr ""
 
@@ -5028,17 +5029,17 @@ msgstr "Перейти вниз"
 msgid "Move up"
 msgstr "Перейти вверх"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Перейти вверх"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr ""
 
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr ""
 
@@ -5221,8 +5222,8 @@ msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
 msgstr ""
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Готово"
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Готово"
@@ -5279,7 +5280,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -5302,7 +5303,7 @@ msgstr ""
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Объекты должны иметь атрибут id"
 
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Объекты должны иметь атрибут id"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
+#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
 msgid "Open File"
 msgstr "Открыть файл"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "Открыть файл"
 
@@ -5345,11 +5346,11 @@ msgstr "Параметр '%s' требует значение."
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату."
 
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату."
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентация"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентация"
 
@@ -5570,22 +5571,21 @@ msgstr "Страница %d"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Страница %d из %d"
 
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Страница %d из %d"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:783
+#: ../src/gtk/print.cpp:774
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Настройки страницы"
 
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Настройки страницы"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
 msgid "Page setup"
 msgstr "Настройки страницы"
 
 msgid "Page setup"
 msgstr "Настройки страницы"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
 msgid "Pages"
 msgstr "Страницы"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Страницы"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
 msgid "Paper size"
 msgstr "Размер бумаги"
 
 msgid "Paper size"
 msgstr "Размер бумаги"
 
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Передача уже зарегистрированного объе
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject"
 
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Permissions"
 msgstr "Разрешения"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Разрешения"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
 #, fuzzy
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "&Свойства"
 #, fuzzy
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "&Свойства"
@@ -5689,16 +5689,16 @@ msgstr ""
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr ""
 
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Portrait"
 msgstr "Портрет"
 
 msgid "Portrait"
 msgstr "Портрет"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Вопрос"
 
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Вопрос"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Файл PostScript"
 
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Файл PostScript"
 
@@ -5725,10 +5725,9 @@ msgstr "Предварительный просмотр:"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Предыдущая страница"
 
 msgid "Previous page"
 msgstr "Предыдущая страница"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
-#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Печать"
 
@@ -5741,15 +5740,15 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати"
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати"
 
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
 msgid "Print Range"
 msgstr "Интервал печати"
 
 msgid "Print Range"
 msgstr "Интервал печати"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Настройки печати"
 
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Настройки печати"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Печать в цвете"
 
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Печать в цвете"
 
@@ -5758,10 +5757,6 @@ msgstr "Печать в цвете"
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "Пред&варительный просмотр печати"
 
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "Пред&варительный просмотр печати"
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
-msgid "Print preview"
-msgstr "Предварительный просмотр печати"
-
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "Print preview creation failed."
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 #, fuzzy
 msgid "Print preview creation failed."
@@ -5772,7 +5767,7 @@ msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода"
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Предварительный просмотр печати"
 
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Предварительный просмотр печати"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Очередь печати"
 
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Очередь печати"
 
@@ -5780,7 +5775,7 @@ msgstr "Очередь печати"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Напечатать эту страницу"
 
 msgid "Print this page"
 msgstr "Напечатать эту страницу"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
 msgid "Print to File"
 msgstr "Печать в файл"
 
 msgid "Print to File"
 msgstr "Печать в файл"
 
@@ -5789,27 +5784,27 @@ msgstr "Печать в файл"
 msgid "Print..."
 msgstr "&Печать..."
 
 msgid "Print..."
 msgstr "&Печать..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Команда принтера:"
 
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Команда принтера:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
 msgid "Printer options"
 msgstr "Параметры принтера"
 
 msgid "Printer options"
 msgstr "Параметры принтера"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Параметры принтера:"
 
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Параметры принтера:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
 msgid "Printer..."
 msgstr "Принтер..."
 
 msgid "Printer..."
 msgstr "Принтер..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
 msgid "Printer:"
 msgstr "Принтер:"
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "Принтер:"
 
@@ -5842,7 +5837,7 @@ msgid "Printing..."
 msgstr "Идет печать..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
 msgstr "Идет печать..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
-#: ../src/common/docview.cpp:2125
+#: ../src/common/docview.cpp:2124
 #, fuzzy
 msgid "Printout"
 msgstr "Печать"
 #, fuzzy
 msgid "Printout"
 msgstr "Печать"
@@ -5967,7 +5962,7 @@ msgstr "Значение реестра '%s' уже существует."
 msgid "Regular"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Декоративный"
 #, fuzzy
 msgid "Relative"
 msgstr "Декоративный"
@@ -6004,7 +5999,7 @@ msgstr "Renderer \"%s\" несовместимой версии %d.%d не мо
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Ошибка создания таймера."
 
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Ошибка создания таймера."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
 msgid "Renumber List"
 msgstr ""
 
 msgid "Renumber List"
 msgstr ""
 
@@ -6012,7 +6007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "За&менить"
 
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "За&менить"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "&Заменить"
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "&Заменить"
@@ -6034,7 +6029,7 @@ msgstr "Заменить на:"
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1975
+#: ../src/common/translation.cpp:1966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений."
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений."
@@ -6050,12 +6045,12 @@ msgstr "Светлый"
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Светлый"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Светлый"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Правая граница (мм):"
 
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Правая граница (мм):"
 
@@ -6194,11 +6189,11 @@ msgstr "Выделить вс&е"
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить вс&е"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить вс&е"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1878
+#: ../src/common/docview.cpp:1877
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Выберите шаблон документа"
 
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Выберите шаблон документа"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1952
+#: ../src/common/docview.cpp:1951
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Выберите вид документа"
 
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Выберите вид документа"
 
@@ -6232,7 +6227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель."
 
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
 #, fuzzy
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Удалить элемент"
 #, fuzzy
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Удалить элемент"
@@ -6245,7 +6240,7 @@ msgstr "SetProperty вызвано без правильного setter"
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr ""
 
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настройки..."
 
 msgid "Setup..."
 msgstr "Настройки..."
 
@@ -6334,7 +6329,7 @@ msgid "Single"
 msgstr ""
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
 msgstr ""
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -6361,7 +6356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Solid"
 msgstr "Жирный"
 
 msgid "Solid"
 msgstr "Жирный"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1773
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт."
 
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт."
 
@@ -6378,7 +6373,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1797
+#: ../src/common/docview.cpp:1796
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен."
 
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен."
 
@@ -6409,13 +6404,13 @@ msgstr ""
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма"
 
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
 #, fuzzy
 msgid "Static"
 msgstr "Состояние: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Static"
 msgstr "Состояние: "
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
 msgid "Status:"
 msgstr "Состояние: "
 
 msgid "Status:"
 msgstr "Состояние: "
 
@@ -6514,7 +6509,7 @@ msgstr "TIFF: Ошибка записи изображения."
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr ""
 
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
 #, fuzzy
 msgid "Table Properties"
 msgstr "&Свойства"
 #, fuzzy
 msgid "Table Properties"
 msgstr "&Свойства"
@@ -6536,7 +6531,7 @@ msgstr ""
 msgid "Teletype"
 msgstr "Телетайп"
 
 msgid "Teletype"
 msgstr "Телетайп"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1879
+#: ../src/common/docview.cpp:1878
 msgid "Templates"
 msgstr "Шаблоны"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Шаблоны"
 
@@ -6587,10 +6582,10 @@ msgstr "Размер шрифта:"
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "The bottom position."
 msgstr "Размер шрифта:"
 #, fuzzy
 msgid "The bottom position."
 msgstr "Размер шрифта:"
@@ -6733,10 +6728,10 @@ msgstr "Размер шрифта:"
 msgid "The left padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
 msgid "The left padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "The left position."
 msgstr "Размер шрифта:"
 #, fuzzy
 msgid "The left position."
 msgstr "Размер шрифта:"
@@ -6757,38 +6752,38 @@ msgstr ""
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "The object height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "The object height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "The object width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 #, fuzzy
 msgid "The object width."
 msgstr "Толщина шрифта."
@@ -6799,18 +6794,18 @@ msgstr "Толщина шрифта."
 msgid "The outline level."
 msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта"
 
 msgid "The outline level."
 msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта"
 
-#: ../src/common/log.cpp:283
+#: ../src/common/log.cpp:281
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/common/log.cpp:276
+#: ../src/common/log.cpp:274
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr ""
 
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
+#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr ""
 
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr ""
 
@@ -6853,10 +6848,10 @@ msgstr "Размер шрифта:"
 msgid "The right padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
 msgid "The right padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
 #, fuzzy
 msgid "The right position."
 msgstr "Размер шрифта:"
 #, fuzzy
 msgid "The right position."
 msgstr "Размер шрифта:"
@@ -6922,10 +6917,10 @@ msgstr "Размер шрифта:"
 msgid "The top padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
 msgid "The top padding size."
 msgstr "Размер шрифта:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
 #, fuzzy
 msgid "The top position."
 msgstr "Размер шрифта:"
 #, fuzzy
 msgid "The top position."
 msgstr "Размер шрифта:"
@@ -6944,7 +6939,7 @@ msgstr ""
 "Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, "
 "слишком устарела; пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)."
 
 "Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, "
 "слишком устарела; пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:968
+#: ../src/gtk/print.cpp:959
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr ""
 
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr ""
 
@@ -6970,11 +6965,11 @@ msgstr ""
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "PCX: это не файл PCX."
 
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "PCX: это не файл PCX."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr ""
 
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4295
+#: ../src/gtk/window.cpp:4317
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
@@ -7039,7 +7034,7 @@ msgstr "Совет на день"
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Извините, советы недоступны!"
 
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Извините, советы недоступны!"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr "До:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "До:"
 
@@ -7047,7 +7042,7 @@ msgstr "До:"
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr ""
 
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr ""
 
@@ -7055,13 +7050,13 @@ msgstr ""
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто."
 
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "До:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "До:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Верхняя граница (мм):"
 
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Верхняя граница (мм):"
 
@@ -7356,8 +7351,8 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
 #, fuzzy
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
@@ -7382,43 +7377,43 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
 #, fuzzy
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
 #, fuzzy
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
 #, fuzzy
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Толщина шрифта."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
 msgid "Units for the object height."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the object height."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
 msgid "Units for the object width."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the object width."
 msgstr ""
 
@@ -7442,8 +7437,8 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
 #, fuzzy
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
@@ -7469,8 +7464,8 @@ msgstr ""
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr ""
 
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
 #, fuzzy
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока."
@@ -7566,7 +7561,7 @@ msgstr "Выровненный"
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена."
 
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена."
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:228
+#: ../src/common/appcmn.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'."
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'."
@@ -7629,8 +7624,8 @@ msgstr "Введите номер страницы в диапазоне с %d 
 msgid "Version "
 msgstr "Разрешения"
 
 msgid "Version "
 msgstr "Разрешения"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Невозможно начать печать."
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Невозможно начать печать."
@@ -7643,7 +7638,7 @@ msgstr "Просмотр файлов в виде подробного спис
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Просмотр файлов в виде списка"
 
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Просмотр файлов в виде списка"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1953
+#: ../src/common/docview.cpp:1952
 msgid "Views"
 msgstr "Виды"
 
 msgid "Views"
 msgstr "Виды"
 
@@ -7664,7 +7659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Ошибка ожидания окончания выполнения подпроцесса"
 
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Ошибка ожидания окончания выполнения подпроцесса"
 
-#: ../src/common/log.cpp:229
+#: ../src/common/log.cpp:227
 msgid "Warning: "
 msgstr "Предупреждение: "
 
 msgid "Warning: "
 msgstr "Предупреждение: "
 
@@ -8215,16 +8210,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
 msgid "cm"
 msgstr ""
 
@@ -8342,7 +8337,7 @@ msgstr ""
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d."
 
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
 #, fuzzy
 msgid "files"
 msgstr "Файл"
 #, fuzzy
 msgid "files"
 msgstr "Файл"
@@ -8367,8 +8362,8 @@ msgstr "четвертый"
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "генерировать подробные сообщения отладки"
 
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "генерировать подробные сообщения отладки"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
 msgid "image"
 msgstr ""
 
 msgid "image"
 msgstr ""
 
@@ -8434,7 +8429,7 @@ msgstr "нет ошибки"
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr ""
 
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:654
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr "без имени"
 
 msgid "noname"
 msgstr "без имени"
 
@@ -8447,7 +8442,7 @@ msgstr "полдень"
 msgid "normal"
 msgstr "Нормальный"
 
 msgid "normal"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
+#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
 msgid "not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "not implemented"
 msgstr ""
 
@@ -8463,16 +8458,16 @@ msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XM
 msgid "out of memory"
 msgstr "недостаточно памяти"
 
 msgid "out of memory"
 msgstr "недостаточно памяти"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
 msgid "percent"
 msgstr ""
 
 msgid "percent"
 msgstr ""
 
@@ -8534,36 +8529,36 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
 msgid "px"
 msgstr ""
 
 msgid "px"
 msgstr ""
 
@@ -8622,31 +8617,31 @@ msgstr "шестнадцатый"
 msgid "sixth"
 msgstr "шестой"
 
 msgid "sixth"
 msgstr "шестой"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:206
+#: ../src/common/appcmn.cpp:227
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)"
 
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:192
+#: ../src/common/appcmn.cpp:213
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "укажите тему для использования"
 
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "укажите тему для использования"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
 msgid "standard/circle"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
 msgid "standard/diamond"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
 msgid "standard/square"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/square"
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
 msgid "standard/triangle"
 msgstr ""
 
 msgid "standard/triangle"
 msgstr ""
 
@@ -8754,7 +8749,7 @@ msgstr "неизвестный-%d"
 msgid "unnamed"
 msgstr "безымянный"
 
 msgid "unnamed"
 msgstr "безымянный"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1607
+#: ../src/common/docview.cpp:1606
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "безымянный%d"
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "безымянный%d"
@@ -8763,7 +8758,7 @@ msgstr "безымянный%d"
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip"
 
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1892
+#: ../src/common/translation.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "используется каталог '%s' из '%s'."
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "используется каталог '%s' из '%s'."
@@ -8776,7 +8771,7 @@ msgstr "ошибка записи"
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay."
 
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:996
+#: ../src/gtk/print.cpp:987
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr ""
 
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr ""
 
@@ -8816,6 +8811,9 @@ msgstr "ошибка zlib %d"
 msgid "~"
 msgstr ""
 
 msgid "~"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Предварительный просмотр печати"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Preview..."
 #~ msgstr " Предварительный просмотр"
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Preview..."
 #~ msgstr " Предварительный просмотр"