]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/fr.po
Somehow, setting a tint color makes gauge work :/.
[wxWidgets.git] / locale / fr.po
index f0c58369f85cdff5d66609e8628353bc4b3f7e47..00e4fe063a2a3a14324545498582705e6be5fdd5 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@
 # Updated by Nicolas Velin <nsv@fr.st>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.0\n"
+"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-11 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Xaviou <x.psoud@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "              Merci et désolé pour le dérangement.\n"
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr "(copie %d sur %d)"
 
-#: ../src/common/log.cpp:427
+#: ../src/common/log.cpp:425
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (erreur %ld : %s)"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " (erreur %ld : %s)"
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr " (dans le module \"%s\")"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1625
+#: ../src/common/docview.cpp:1624
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "&Bas"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Bas :"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
 msgid "&Box"
 msgstr "&Boîte"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "&Annuler"
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Cascade"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Cellule"
 
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "&Finir"
 msgid "&First"
 msgstr "&Premier"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr "Mode &Flottant :"
 
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "De :"
 msgid "&Harddisk"
 msgstr "&Disque-dur"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Hauteur :"
 
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "&Gauche"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Gauche:"
 
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "&Journal"
 msgid "&Move"
 msgstr "&Déplacer"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr "&Déplacer l'objet vers :"
 
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "&Suivant"
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Suivant >"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr "Paragraphe Suiva&nt"
 
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Saut de &Page"
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Coller"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
 msgid "&Picture"
 msgstr "&Image"
 
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Taille de &point :"
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr "&Position (dizièmes de mm):"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "Mode de &position :"
 
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Préférences"
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Précédent"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "Paragraphe &Précédent"
 
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Paragraphe &Précédent"
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Imprimer..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Propriétés"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "&Droite"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Droite :"
 
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "&Sous-ensemble:"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Symbole :"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
 #, fuzzy
 msgid "&Table"
 msgstr "Tabulations"
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Hau&t"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
 msgid "&Top:"
 msgstr "Hau&t :"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&Désindenter"
 msgid "&Up"
 msgstr "&Haut"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Alignement &vertical :"
 
@@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "&Ouvrir..."
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Largeur :"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Largeur :"
 
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "(signets)"
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "À propos"
 msgid "About %s"
 msgstr "À propos de %s"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
 msgid "Absolute"
 msgstr "Absolue"
 
@@ -1148,18 +1148,20 @@ msgstr "Taille Actuelle"
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
-msgid "Add column"
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
 msgstr "Ajouter une colonne"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Ajouter une ligne"
+
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Ajouter la page courante aux signets"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
-msgid "Add row"
-msgstr "Ajouter une ligne"
-
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Ajouter aux couleurs personnalisées"
@@ -1201,11 +1203,11 @@ msgstr "Aligner à gauche"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Aligner à droite"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
@@ -1214,11 +1216,11 @@ msgstr "Tout"
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Tous les fichiers (%s)|%s"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2884
+#: ../include/wx/defs.h:2922
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2881
+#: ../include/wx/defs.h:2919
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
 
@@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Mode Alphabétique"
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Objet déjà enregistré envoyé à SetObjectClassInfo"
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:354
+#: ../src/unix/dialup.cpp:353
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Déjà en cours d'appel du FAI."
 
@@ -1430,15 +1432,15 @@ msgstr "Bord"
 msgid "Borders"
 msgstr "Bords"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
 msgid "Bottom"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Marge de bas de page (mm) :"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
 msgid "Box Properties"
 msgstr "Propriétés de la boîte"
 
@@ -1550,7 +1552,7 @@ msgstr "Impossible de créer la clé de registre « %s »"
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Impossible de créer le processus"
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3783
+#: ../src/msw/window.cpp:3793
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Impossible de créer la fenêtre de classe %s"
@@ -1681,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer un nouvel ID de colonne. Le nombre max. de colonnes a "
 "probablement été atteint."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1335
+#: ../src/common/filefn.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers « %s »"
@@ -1712,11 +1714,11 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir une gamme de priorités pour la charte de planification "
 "%d."
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte officiel"
 
@@ -1752,7 +1754,7 @@ msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier « %s »."
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML : %s"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:664
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML : %s"
@@ -1830,7 +1832,7 @@ msgstr "Sensible à la casse"
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr "Mode Catégories"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "Propriétés de Cellule"
 
@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Centre"
 msgid "Centre text."
 msgstr "Centrer le texte."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
 msgid "Centred"
 msgstr "Centré"
 
@@ -1872,19 +1874,20 @@ msgstr "Centré"
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "&Choisir..."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
 msgid "Change List Style"
 msgstr "Changer la liste de styles"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
 msgid "Change Object Style"
 msgstr "Changer le Style de l'Objet"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
 msgid "Change Properties"
 msgstr "Changer les Propriétés"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
 msgid "Change Style"
 msgstr "Changer le style"
 
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre"
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -2178,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Échec du dialogue commun avec le code d'erreur %0lx."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4284
+#: ../src/gtk/window.cpp:4306
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
@@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "Convertir"
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "Copié dans le presse-papiers « %s »"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "Copies :"
 
@@ -2309,7 +2312,7 @@ msgstr "Impossible de définir l'alignement."
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Impossible de définir la largeur de la colonne."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
+#: ../src/common/filefn.cpp:1569
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Impossible de définir le répertoire de travail courant"
 
@@ -2339,11 +2342,11 @@ msgid "Could not start document preview."
 msgstr "Impossible de lancer l'aperçu du document."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
-#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
+#: ../src/gtk/print.cpp:1077
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Impossible de lancer l'impression."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
+#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Impossible de transférer les données à la fenêtre"
 
@@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "Impossible de créer un minuteur"
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Impossible de créer une fenêtre de recouvrement"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:2024
+#: ../src/common/translation.cpp:2015
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Impossible d'énumérer les traductions"
 
@@ -2374,7 +2377,7 @@ msgstr "Impossible d'énumérer les traductions"
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » dans la bibliothèque dynamique"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:2023
+#: ../src/gtk/print.cpp:2014
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr ""
 
@@ -2461,7 +2464,7 @@ msgstr "Cou&per"
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Répertoire courant :"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:768
+#: ../src/gtk/print.cpp:759
 msgid "Custom size"
 msgstr "Taille personnalisée"
 
@@ -2572,11 +2575,11 @@ msgstr "Codage par défaut"
 msgid "Default font"
 msgstr "Police par défaut"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Imprimante par défaut"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
@@ -2585,6 +2588,16 @@ msgstr "Supprimer"
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "&Tout supprimer"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Supprimer la colonne"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Supprimer la ligne"
+
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 msgid "Delete Style"
 msgstr "Supprimer le style"
@@ -2593,18 +2606,10 @@ msgstr "Supprimer le style"
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Supprimer le texte"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
-msgid "Delete column"
-msgstr "Supprimer la colonne"
-
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Supprimer l'élément"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
-msgid "Delete row"
-msgstr "Supprimer la ligne"
-
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Effacer la sélection"
@@ -2661,12 +2666,12 @@ msgstr "L'erreur DirectFB %d est survenue."
 msgid "Directories"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1250
+#: ../src/common/filefn.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1270
+#: ../src/common/filefn.cpp:1271
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être supprimé"
@@ -2812,35 +2817,35 @@ msgstr "Éditer l'élément"
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Temps écoulé : "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
 msgid "Enable the height value."
 msgstr "Activer la valeur de hauteur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Activer la valeur maximale de largeur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr "Activer la valeur minimale de hauteur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Activer la valeur minimale de largeur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
 msgid "Enable the width value."
 msgstr "Activer la valeur de largeur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Activer l'alignement vertical."
 
@@ -2931,11 +2936,11 @@ msgstr ""
 "Erreur lors de l'enregistrement des données de configuration de "
 "l'utilisateur."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:680
+#: ../src/gtk/print.cpp:671
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Erreur lors de l'impression :"
 
-#: ../src/common/log.cpp:225
+#: ../src/common/log.cpp:223
 msgid "Error: "
 msgstr "Erreur : "
 
@@ -3216,7 +3221,7 @@ msgstr "Échec de l'obtention des données du presse-papiers"
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Échec de l'obtention de l'heure locale du système"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1453
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Échec de l'obtention du répertoire courant"
 
@@ -3631,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier « %s » existe déjà.\n"
 "Voulez-vous le remplacer ?"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1206
+#: ../src/common/filefn.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être supprimé"
@@ -3650,7 +3655,7 @@ msgstr "Le fichier n'a pas pu être chargé."
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Échec du dialogue de fichier avec le code d'erreur %0lx."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1772
+#: ../src/common/docview.cpp:1771
 msgid "File error"
 msgstr "Erreur fichier"
 
@@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "Nom de fichier existant."
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1760
+#: ../src/common/filefn.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Fichiers (%s)"
@@ -3683,7 +3688,7 @@ msgstr "Premier"
 msgid "First page"
 msgstr "Première page"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fixe"
 
@@ -3695,7 +3700,7 @@ msgstr "Police de taille fixe :"
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Police de taille fixe.<br> <b>gras</b> <i>italique</i> "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Floating"
 msgstr "Mise en forme"
@@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr "Transferts href non gérés"
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "A trouvé %i correspondances"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
@@ -3775,7 +3780,7 @@ msgstr "GIF : mémoire insuffisante."
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF : erreur non référencée."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4266
+#: ../src/gtk/window.cpp:4288
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
@@ -3940,8 +3945,8 @@ msgstr "Répertoire personnel"
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire personnel"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr ""
 
@@ -4129,23 +4134,23 @@ msgstr "L'initialisation a échoué dans post init; abandon."
 msgid "Insert"
 msgstr "Insérer"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Insérer un Champ"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Insérer une image"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Insérer un Objet"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
 msgid "Insert Text"
 msgstr "Insérer du texte"
 
@@ -4172,7 +4177,7 @@ msgstr "Index d'image TIFF non valable."
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:245
+#: ../src/common/appcmn.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Spécification du mode d'affichage « %s » non valable."
@@ -4411,7 +4416,7 @@ msgstr "Espacement interligne:"
 msgid "LEFT"
 msgstr "GAUCHE"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
@@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "Dernier"
 msgid "Last page"
 msgstr "Dernière page"
 
-#: ../src/common/log.cpp:311
+#: ../src/common/log.cpp:309
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
@@ -4440,7 +4445,7 @@ msgstr "Grand livre (17 x 11 pouces)"
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
@@ -4449,7 +4454,7 @@ msgstr "Gauche"
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr "Gauche (&Première ligne):"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Marge gauche (mm) :"
 
@@ -4751,7 +4756,7 @@ msgstr "MacTurque"
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr "MacVietnamien"
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Créer une sélection :"
 
@@ -4764,11 +4769,11 @@ msgstr "Marges"
 msgid "Match case"
 msgstr "Respecter la casse"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
 msgid "Max height:"
 msgstr "Hauteur max :"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
 msgid "Max width:"
 msgstr "Largeur Max :"
 
@@ -4802,11 +4807,11 @@ msgstr "Méthode ou propriété non trouvée."
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi&nimiser"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
 msgid "Min height:"
 msgstr "Hauteur min :"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
 msgid "Min width:"
 msgstr "Largeur min :"
 
@@ -4845,17 +4850,17 @@ msgstr "Descendre"
 msgid "Move up"
 msgstr "Monter"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe suivant."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe précédent."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr "Propriétés de Plusieurs Cellules"
 
@@ -5033,8 +5038,8 @@ msgstr ""
 "Aucune table de correspondance valide n'a été trouvée dans le fichier \"%s\"."
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -5087,7 +5092,7 @@ msgstr "Table des matières numérotée"
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "L'implémentation de l'objet ne supporte pas les arguments nommés."
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Les objets doivent avoir un attribut id"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
+#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir un Fichier"
 
@@ -5151,11 +5156,11 @@ msgstr "L'option « %s » nécessite une valeur."
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Option « %s » : « %s » ne peut pas être converti en date."
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
@@ -5355,22 +5360,21 @@ msgstr "Page %d"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Page %d de %d"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:783
+#: ../src/gtk/print.cpp:774
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
 msgid "Page setup"
 msgstr "Mise en page"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
 msgid "Pages"
 msgstr "Pages"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
 msgid "Paper size"
 msgstr "Taille de la page"
 
@@ -5387,7 +5391,7 @@ msgstr "Objet déjà enregistré indiqué à SetObject"
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Objet inconnu indiqué à GetObject"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
@@ -5405,7 +5409,7 @@ msgstr "&Virgule"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "Propriétés de l'Image"
 
@@ -5469,15 +5473,15 @@ msgstr ""
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr "Fichier PostScript"
 
@@ -5502,10 +5506,9 @@ msgstr "Aperçu :"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Page précédente"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
-#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
@@ -5518,15 +5521,15 @@ msgstr "Aperçu avant impression"
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Erreur de l'aperçu avant impression"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
 msgid "Print Range"
 msgstr "Pages à imprimer"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Configuration de l'impression"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Imprimer en couleur"
 
@@ -5534,10 +5537,6 @@ msgstr "Imprimer en couleur"
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "&Aperçu avant impression..."
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
-msgid "Print preview"
-msgstr "Aperçu avant impression"
-
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 msgid "Print preview creation failed."
 msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression."
@@ -5546,7 +5545,7 @@ msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression."
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Aperçu avant impression..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Queue d'impression"
 
@@ -5554,7 +5553,7 @@ msgstr "Queue d'impression"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Imprimer cette page"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
 msgid "Print to File"
 msgstr "Imprimer dans un fichier"
 
@@ -5562,27 +5561,27 @@ msgstr "Imprimer dans un fichier"
 msgid "Print..."
 msgstr "&Imprimer..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Commande pour l'imprimante :"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
 msgid "Printer options"
 msgstr "Options de l'imprimante"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Options de l'imprimante :"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
 msgid "Printer..."
 msgstr "Imprimante..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
 msgid "Printer:"
 msgstr "Imprimante :"
 
@@ -5614,7 +5613,7 @@ msgid "Printing..."
 msgstr "Impression en cours..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
-#: ../src/common/docview.cpp:2125
+#: ../src/common/docview.cpp:2124
 msgid "Printout"
 msgstr "Impression"
 
@@ -5733,7 +5732,7 @@ msgstr "La valeur de registre « %s » existe déjà."
 msgid "Regular"
 msgstr "Régulier"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
 msgid "Relative"
 msgstr "Relatif"
 
@@ -5770,7 +5769,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Échec du rendu."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
 msgid "Renumber List"
 msgstr "Renuméroter la liste"
 
@@ -5778,7 +5777,7 @@ msgstr "Renuméroter la liste"
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "Remp&lacer"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer"
 
@@ -5798,7 +5797,7 @@ msgstr "Remplacer par :"
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1975
+#: ../src/common/translation.cpp:1966
 #, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "La ressource « %s » n'est pas un catalogue messages valide."
@@ -5814,11 +5813,11 @@ msgstr "Droite"
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Marge droite (mm) :"
 
@@ -5957,11 +5956,11 @@ msgstr "&Tout sélectionner"
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1878
+#: ../src/common/docview.cpp:1877
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Sélectionner un modèle de document"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1952
+#: ../src/common/docview.cpp:1951
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Sélectionner une vue du document"
 
@@ -5994,7 +5993,7 @@ msgstr "Choisissez le niveau de liste à éditer."
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "Séparateur attendu après l'option « %s »."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Définir le Style de Cellule"
 
@@ -6006,7 +6005,7 @@ msgstr "SetProperty appelé sans monteur valable"
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr ""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
 msgid "Setup..."
 msgstr "Configurer..."
 
@@ -6090,7 +6089,7 @@ msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -6115,7 +6114,7 @@ msgstr "Petites M&ajuscules"
 msgid "Solid"
 msgstr "Solide"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1773
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier."
 
@@ -6131,7 +6130,7 @@ msgstr "Mémoire insuffisante pour créer un aperçu."
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr "Désole mais ce nom est déjà pris. Veuillez en choisir un autre."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1797
+#: ../src/common/docview.cpp:1796
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Format de fichier inconnu."
 
@@ -6161,12 +6160,12 @@ msgstr "Standard"
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Communiqué (5,5 x 8,5 pouces)"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
 msgid "Static"
 msgstr "Statique"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
 msgid "Status:"
 msgstr "État :"
 
@@ -6260,7 +6259,7 @@ msgstr "TIFF : erreur à l'écriture de l'image."
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr "TIFF : La taille de l'image est anormalement grande."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Propriétés du Tableau"
 
@@ -6280,7 +6279,7 @@ msgstr "Tabulations"
 msgid "Teletype"
 msgstr "Télétype"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1879
+#: ../src/common/docview.cpp:1878
 msgid "Templates"
 msgstr "Modèles"
 
@@ -6327,10 +6326,10 @@ msgstr "La taille de la marge inférieure."
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement inférieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
 msgid "The bottom position."
 msgstr "La position inférieure."
 
@@ -6470,10 +6469,10 @@ msgstr "La taille de la marge gauche."
 msgid "The left padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement gauche."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
 msgid "The left position."
 msgstr "La position gauche."
 
@@ -6493,33 +6492,33 @@ msgstr "Le numéro de l'élément de la liste."
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
 msgid "The object height."
 msgstr "La hauteur de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "La hauteur maximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "La largeur maximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "La hauteur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "La largeur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
 msgid "The object width."
 msgstr "La largeur de l'objet."
 
@@ -6528,18 +6527,18 @@ msgstr "La largeur de l'objet."
 msgid "The outline level."
 msgstr "Le niveau du contour."
 
-#: ../src/common/log.cpp:283
+#: ../src/common/log.cpp:281
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] "Le message précédent répété %lu fois."
 msgstr[1] "Le message précédent répété %lu fois."
 
-#: ../src/common/log.cpp:276
+#: ../src/common/log.cpp:274
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr "Le message précédent répété une fois."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
+#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr "Le dialogue d'impression a retourné une erreur."
 
@@ -6580,10 +6579,10 @@ msgstr "La taille de la marge droite."
 msgid "The right padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement droit."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
 msgid "The right position."
 msgstr "La position droite."
 
@@ -6642,10 +6641,10 @@ msgstr "La taille de la marge supérieure."
 msgid "The top padding size."
 msgstr "La taille de l'espacement supérieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
 msgid "The top position."
 msgstr "La position supérieure."
 
@@ -6664,7 +6663,7 @@ msgstr ""
 "trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau (la fonction suivante manque : "
 "%s)."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:968
+#: ../src/gtk/print.cpp:959
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr "Le wxGtkPrinterDC ne peut être utilisé."
 
@@ -6692,11 +6691,11 @@ msgstr ""
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "PCX : ce n'est pas un fichier PCX."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr "Cette plateforme ne supporte pas la transparence d'arrière plan."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4295
+#: ../src/gtk/window.cpp:4317
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
@@ -6763,7 +6762,7 @@ msgstr "Astuce du Jour"
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Astuces non disponibles."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr "À :"
 
@@ -6771,7 +6770,7 @@ msgstr "À :"
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr "Trop d'appels à EndStyle !"
 
@@ -6779,12 +6778,12 @@ msgstr "Trop d'appels à EndStyle !"
 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr "Trop de couleurs dans l'image PNG, elle peut être légèrement trouble."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Marge de haut de page (mm) :"
 
@@ -7074,8 +7073,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour inférieur."
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement inférieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Unités pour la position inférieure."
 
@@ -7099,38 +7098,38 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour gauche."
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement gauche."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Unités pour la position gauche."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur maximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Unités pour la largeurmaximum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Unités pour la largeur minimum de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
 msgid "Units for the object height."
 msgstr "Unités pour la hauteur de l'objet."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
 msgid "Units for the object width."
 msgstr "Unités pour la largeur de l'objet."
 
@@ -7154,8 +7153,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour droit."
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement droit."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Unités pour la position droite."
 
@@ -7179,8 +7178,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour supérieur."
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr "Unités pour l'espacement supérieur."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Unités pour la position supérieure."
 
@@ -7270,7 +7269,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Format de presse-papiers non géré."
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:228
+#: ../src/common/appcmn.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Thème « %s » non géré."
@@ -7332,8 +7331,8 @@ msgstr "La valeur doit être entre %s et %s."
 msgid "Version "
 msgstr "Version "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Alignement vertical."
 
@@ -7345,7 +7344,7 @@ msgstr "Voir les fichiers - vue détaillée"
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Voir les fichiers - liste"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1953
+#: ../src/common/docview.cpp:1952
 msgid "Views"
 msgstr "Vues"
 
@@ -7366,7 +7365,7 @@ msgstr "WINDOWS_DROITE"
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Échec de l'attente de fin du sous-processus"
 
-#: ../src/common/log.cpp:229
+#: ../src/common/log.cpp:227
 msgid "Warning: "
 msgstr "Avertissement :"
 
@@ -7905,16 +7904,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
@@ -8035,7 +8034,7 @@ msgstr ""
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "fichier %s : caractère %c inattendu a la ligne %d."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
 msgid "files"
 msgstr "Fichiers"
 
@@ -8059,8 +8058,8 @@ msgstr "quatrième"
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "créer des messages de journalisation verbeux"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
 msgid "image"
 msgstr "image"
 
@@ -8126,7 +8125,7 @@ msgstr "aucune erreur"
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:654
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr "pas de nom"
 
@@ -8138,7 +8137,7 @@ msgstr "midi"
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
+#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
 msgid "not implemented"
 msgstr "non implémenté"
 
@@ -8154,16 +8153,16 @@ msgstr "les objets ne peuvent pas avoir de noeuds texte XML"
 msgid "out of memory"
 msgstr "capacité mémoire dépassée"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
 msgid "percent"
 msgstr "pourcent"
 
@@ -8225,36 +8224,36 @@ msgstr "pt"
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
@@ -8313,31 +8312,31 @@ msgstr "seizième"
 msgid "sixth"
 msgstr "sixième"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:206
+#: ../src/common/appcmn.cpp:227
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "spécifier le mode d'affichage à utiliser (par ex. 640x480-16)"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:192
+#: ../src/common/appcmn.cpp:213
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "spécifier le thème à utiliser"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
 msgid "standard/circle"
 msgstr "standard/circulaire"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr "standard/contour circulaire"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
 msgid "standard/diamond"
 msgstr "standard/diamant"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
 msgid "standard/square"
 msgstr "standard/carré"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
 msgid "standard/triangle"
 msgstr "standard/triangle"
 
@@ -8445,7 +8444,7 @@ msgstr "inconnu-%d"
 msgid "unnamed"
 msgstr "sans nom"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1607
+#: ../src/common/docview.cpp:1606
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "sans nom %d"
@@ -8454,7 +8453,7 @@ msgstr "sans nom %d"
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "méthode de compression zip non gérée"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1892
+#: ../src/common/translation.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "utilisation du catalogue « %s » de « %s »."
@@ -8467,7 +8466,7 @@ msgstr "erreur d'écriture"
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay a échoué."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:996
+#: ../src/gtk/print.cpp:987
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr ""
 
@@ -8507,6 +8506,9 @@ msgstr "erreur zlib %d"
 msgid "~"
 msgstr "~"
 
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Aperçu avant impression"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "&Preview..."
 #~ msgstr " Aperçu"