X-Git-Url: https://git.saurik.com/wxWidgets.git/blobdiff_plain/b490c63600a89ea219383ef5405fa524afe2fecb..e733c4ce1e24cf7e4b0b0d8362fc59aaa7a7641c:/locale/fr.po diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index f0c58369f8..00e4fe063a 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -2,9 +2,9 @@ # Updated by Nicolas Velin msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.0\n" +"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 22:58+0100\n" "Last-Translator: Xaviou \n" "Language-Team: French \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr " Merci et désolé pour le dérangement.\n" msgid " (copy %d of %d)" msgstr "(copie %d sur %d)" -#: ../src/common/log.cpp:427 +#: ../src/common/log.cpp:425 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (erreur %ld : %s)" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " (erreur %ld : %s)" msgid " (in module \"%s\")" msgstr " (dans le module \"%s\")" -#: ../src/common/docview.cpp:1625 +#: ../src/common/docview.cpp:1624 msgid " - " msgstr " - " @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "&Bas" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 msgid "&Bottom:" msgstr "&Bas :" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530 msgid "&Box" msgstr "&Boîte" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "&Annuler" msgid "&Cascade" msgstr "&Cascade" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587 msgid "&Cell" msgstr "&Cellule" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "&Finir" msgid "&First" msgstr "&Premier" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 msgid "&Floating mode:" msgstr "Mode &Flottant :" @@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "De :" msgid "&Harddisk" msgstr "&Disque-dur" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 msgid "&Height:" msgstr "&Hauteur :" @@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "&Gauche" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 msgid "&Left:" msgstr "&Gauche:" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "&Journal" msgid "&Move" msgstr "&Déplacer" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 msgid "&Move the object to:" msgstr "&Déplacer l'objet vers :" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "&Suivant" msgid "&Next >" msgstr "&Suivant >" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 msgid "&Next Paragraph" msgstr "Paragraphe Suiva&nt" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Saut de &Page" msgid "&Paste" msgstr "&Coller" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655 msgid "&Picture" msgstr "&Image" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Taille de &point :" msgid "&Position (tenths of a mm):" msgstr "&Position (dizièmes de mm):" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 msgid "&Position mode:" msgstr "Mode de &position :" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "&Préférences" msgid "&Previous" msgstr "&Précédent" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 msgid "&Previous Paragraph" msgstr "Paragraphe &Précédent" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Paragraphe &Précédent" msgid "&Print..." msgstr "&Imprimer..." -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945 #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" @@ -597,8 +597,8 @@ msgstr "&Droite" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 msgid "&Right:" msgstr "&Droite :" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "&Sous-ensemble:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbole :" -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668 +#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679 #, fuzzy msgid "&Table" msgstr "Tabulations" @@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "Hau&t" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 msgid "&Top:" msgstr "Hau&t :" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&Désindenter" msgid "&Up" msgstr "&Haut" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Alignement &vertical :" @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "&Ouvrir..." msgid "&Weight:" msgstr "&Largeur :" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 msgid "&Width:" msgstr "&Largeur :" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "(signets)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "À propos" msgid "About %s" msgstr "À propos de %s" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 msgid "Absolute" msgstr "Absolue" @@ -1148,18 +1148,20 @@ msgstr "Taille Actuelle" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648 -msgid "Add column" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751 +#, fuzzy +msgid "Add Column" msgstr "Ajouter une colonne" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688 +#, fuzzy +msgid "Add Row" +msgstr "Ajouter une ligne" + #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 msgid "Add current page to bookmarks" msgstr "Ajouter la page courante aux signets" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590 -msgid "Add row" -msgstr "Ajouter une ligne" - #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 msgid "Add to custom colours" msgstr "Ajouter aux couleurs personnalisées" @@ -1201,11 +1203,11 @@ msgstr "Aligner à gauche" msgid "Align Right" msgstr "Aligner à droite" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -1214,11 +1216,11 @@ msgstr "Tout" msgid "All files (%s)|%s" msgstr "Tous les fichiers (%s)|%s" -#: ../include/wx/defs.h:2884 +#: ../include/wx/defs.h:2922 msgid "All files (*)|*" msgstr "Tous les fichiers (*)|*" -#: ../include/wx/defs.h:2881 +#: ../include/wx/defs.h:2919 msgid "All files (*.*)|*.*" msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*" @@ -1234,7 +1236,7 @@ msgstr "Mode Alphabétique" msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" msgstr "Objet déjà enregistré envoyé à SetObjectClassInfo" -#: ../src/unix/dialup.cpp:354 +#: ../src/unix/dialup.cpp:353 msgid "Already dialling ISP." msgstr "Déjà en cours d'appel du FAI." @@ -1430,15 +1432,15 @@ msgstr "Bord" msgid "Borders" msgstr "Bords" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "Bottom" msgstr "Haut" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 msgid "Bottom margin (mm):" msgstr "Marge de bas de page (mm) :" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919 msgid "Box Properties" msgstr "Propriétés de la boîte" @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgstr "Impossible de créer la clé de registre « %s »" msgid "Can't create thread" msgstr "Impossible de créer le processus" -#: ../src/msw/window.cpp:3783 +#: ../src/msw/window.cpp:3793 #, c-format msgid "Can't create window of class %s" msgstr "Impossible de créer la fenêtre de classe %s" @@ -1681,7 +1683,7 @@ msgstr "" "Impossible de créer un nouvel ID de colonne. Le nombre max. de colonnes a " "probablement été atteint." -#: ../src/common/filefn.cpp:1335 +#: ../src/common/filefn.cpp:1336 #, c-format msgid "Cannot enumerate files '%s'" msgstr "Impossible d'énumérer les fichiers « %s »" @@ -1712,11 +1714,11 @@ msgstr "" "Impossible d'obtenir une gamme de priorités pour la charte de planification " "%d." -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988 msgid "Cannot get the hostname" msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte" -#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019 +#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024 msgid "Cannot get the official hostname" msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'hôte officiel" @@ -1752,7 +1754,7 @@ msgstr "Impossible de charger les ressources du fichier « %s »." msgid "Cannot open HTML document: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document HTML : %s" -#: ../src/html/helpdata.cpp:664 +#: ../src/html/helpdata.cpp:665 #, c-format msgid "Cannot open HTML help book: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le manuel d'aide HTML : %s" @@ -1830,7 +1832,7 @@ msgstr "Sensible à la casse" msgid "Categorized Mode" msgstr "Mode Catégories" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347 msgid "Cell Properties" msgstr "Propriétés de Cellule" @@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Centre text." msgstr "Centrer le texte." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 msgid "Centred" msgstr "Centré" @@ -1872,19 +1874,20 @@ msgstr "Centré" msgid "Ch&oose..." msgstr "&Choisir..." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041 msgid "Change List Style" msgstr "Changer la liste de styles" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392 msgid "Change Object Style" msgstr "Changer le Style de l'Objet" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 msgid "Change Properties" msgstr "Changer les Propriétés" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209 msgid "Change Style" msgstr "Changer le style" @@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr "Fermer cette fenêtre" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723 +#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725 msgid "Colour" msgstr "Couleur" @@ -2178,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Common dialog failed with error code %0lx." msgstr "Échec du dialogue commun avec le code d'erreur %0lx." -#: ../src/gtk/window.cpp:4284 +#: ../src/gtk/window.cpp:4306 msgid "" "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " "Manager." @@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "Convertir" msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" msgstr "Copié dans le presse-papiers « %s »" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 msgid "Copies:" msgstr "Copies :" @@ -2309,7 +2312,7 @@ msgstr "Impossible de définir l'alignement." msgid "Could not set column width." msgstr "Impossible de définir la largeur de la colonne." -#: ../src/common/filefn.cpp:1568 +#: ../src/common/filefn.cpp:1569 msgid "Could not set current working directory" msgstr "Impossible de définir le répertoire de travail courant" @@ -2339,11 +2342,11 @@ msgid "Could not start document preview." msgstr "Impossible de lancer l'aperçu du document." #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 -#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922 +#: ../src/gtk/print.cpp:1077 msgid "Could not start printing." msgstr "Impossible de lancer l'impression." -#: ../src/common/wincmn.cpp:2114 +#: ../src/common/wincmn.cpp:2131 msgid "Could not transfer data to window" msgstr "Impossible de transférer les données à la fenêtre" @@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "Impossible de créer un minuteur" msgid "Couldn't create the overlay window" msgstr "Impossible de créer une fenêtre de recouvrement" -#: ../src/common/translation.cpp:2024 +#: ../src/common/translation.cpp:2015 msgid "Couldn't enumerate translations" msgstr "Impossible d'énumérer les traductions" @@ -2374,7 +2377,7 @@ msgstr "Impossible d'énumérer les traductions" msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" msgstr "Impossible de trouver le symbole « %s » dans la bibliothèque dynamique" -#: ../src/gtk/print.cpp:2023 +#: ../src/gtk/print.cpp:2014 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." msgstr "" @@ -2461,7 +2464,7 @@ msgstr "Cou&per" msgid "Current directory:" msgstr "Répertoire courant :" -#: ../src/gtk/print.cpp:768 +#: ../src/gtk/print.cpp:759 msgid "Custom size" msgstr "Taille personnalisée" @@ -2572,11 +2575,11 @@ msgstr "Codage par défaut" msgid "Default font" msgstr "Police par défaut" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 msgid "Default printer" msgstr "Imprimante par défaut" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2585,6 +2588,16 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Delete A&ll" msgstr "&Tout supprimer" +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 +#, fuzzy +msgid "Delete Column" +msgstr "Supprimer la colonne" + +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587 +#, fuzzy +msgid "Delete Row" +msgstr "Supprimer la ligne" + #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 msgid "Delete Style" msgstr "Supprimer le style" @@ -2593,18 +2606,10 @@ msgstr "Supprimer le style" msgid "Delete Text" msgstr "Supprimer le texte" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540 -msgid "Delete column" -msgstr "Supprimer la colonne" - #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 msgid "Delete item" msgstr "Supprimer l'élément" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472 -msgid "Delete row" -msgstr "Supprimer la ligne" - #: ../src/common/stockitem.cpp:260 msgid "Delete selection" msgstr "Effacer la sélection" @@ -2661,12 +2666,12 @@ msgstr "L'erreur DirectFB %d est survenue." msgid "Directories" msgstr "Dossiers" -#: ../src/common/filefn.cpp:1250 +#: ../src/common/filefn.cpp:1251 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be created" msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être créé" -#: ../src/common/filefn.cpp:1270 +#: ../src/common/filefn.cpp:1271 #, c-format msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" msgstr "Le répertoire « %s » n'a pas pu être supprimé" @@ -2812,35 +2817,35 @@ msgstr "Éditer l'élément" msgid "Elapsed time:" msgstr "Temps écoulé : " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 msgid "Enable the height value." msgstr "Activer la valeur de hauteur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 msgid "Enable the maximum width value." msgstr "Activer la valeur maximale de largeur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 msgid "Enable the minimum height value." msgstr "Activer la valeur minimale de hauteur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 msgid "Enable the minimum width value." msgstr "Activer la valeur minimale de largeur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 msgid "Enable the width value." msgstr "Activer la valeur de largeur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 msgid "Enable vertical alignment." msgstr "Activer l'alignement vertical." @@ -2931,11 +2936,11 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'enregistrement des données de configuration de " "l'utilisateur." -#: ../src/gtk/print.cpp:680 +#: ../src/gtk/print.cpp:671 msgid "Error while printing: " msgstr "Erreur lors de l'impression :" -#: ../src/common/log.cpp:225 +#: ../src/common/log.cpp:223 msgid "Error: " msgstr "Erreur : " @@ -3216,7 +3221,7 @@ msgstr "Échec de l'obtention des données du presse-papiers" msgid "Failed to get the local system time" msgstr "Échec de l'obtention de l'heure locale du système" -#: ../src/common/filefn.cpp:1452 +#: ../src/common/filefn.cpp:1453 msgid "Failed to get the working directory" msgstr "Échec de l'obtention du répertoire courant" @@ -3631,7 +3636,7 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » existe déjà.\n" "Voulez-vous le remplacer ?" -#: ../src/common/filefn.cpp:1206 +#: ../src/common/filefn.cpp:1207 #, c-format msgid "File '%s' couldn't be removed" msgstr "Le fichier « %s » n'a pas pu être supprimé" @@ -3650,7 +3655,7 @@ msgstr "Le fichier n'a pas pu être chargé." msgid "File dialog failed with error code %0lx." msgstr "Échec du dialogue de fichier avec le code d'erreur %0lx." -#: ../src/common/docview.cpp:1772 +#: ../src/common/docview.cpp:1771 msgid "File error" msgstr "Erreur fichier" @@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "Nom de fichier existant." msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: ../src/common/filefn.cpp:1760 +#: ../src/common/filefn.cpp:1761 #, c-format msgid "Files (%s)" msgstr "Fichiers (%s)" @@ -3683,7 +3688,7 @@ msgstr "Premier" msgid "First page" msgstr "Première page" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" @@ -3695,7 +3700,7 @@ msgstr "Police de taille fixe :" msgid "Fixed size face.
bold italic " msgstr "Police de taille fixe.
gras italique " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 #, fuzzy msgid "Floating" msgstr "Mise en forme" @@ -3751,7 +3756,7 @@ msgstr "Transferts href non gérés" msgid "Found %i matches" msgstr "A trouvé %i correspondances" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 msgid "From:" msgstr "De :" @@ -3775,7 +3780,7 @@ msgstr "GIF : mémoire insuffisante." msgid "GIF: unknown error!!!" msgstr "GIF : erreur non référencée." -#: ../src/gtk/window.cpp:4266 +#: ../src/gtk/window.cpp:4288 msgid "" "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " "please install GTK+ 2.12 or later." @@ -3940,8 +3945,8 @@ msgstr "Répertoire personnel" msgid "Home directory" msgstr "Répertoire personnel" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 msgid "How the object will float relative to the text." msgstr "" @@ -4129,23 +4134,23 @@ msgstr "L'initialisation a échoué dans post init; abandon." msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687 msgid "Insert Field" msgstr "Insérer un Champ" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551 msgid "Insert Image" msgstr "Insérer une image" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645 msgid "Insert Object" msgstr "Insérer un Objet" #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514 msgid "Insert Text" msgstr "Insérer du texte" @@ -4172,7 +4177,7 @@ msgstr "Index d'image TIFF non valable." msgid "Invalid data view item" msgstr "" -#: ../src/common/appcmn.cpp:245 +#: ../src/common/appcmn.cpp:266 #, c-format msgid "Invalid display mode specification '%s'." msgstr "Spécification du mode d'affichage « %s » non valable." @@ -4411,7 +4416,7 @@ msgstr "Espacement interligne:" msgid "LEFT" msgstr "GAUCHE" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" @@ -4423,7 +4428,7 @@ msgstr "Dernier" msgid "Last page" msgstr "Dernière page" -#: ../src/common/log.cpp:311 +#: ../src/common/log.cpp:309 #, c-format msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" @@ -4440,7 +4445,7 @@ msgstr "Grand livre (17 x 11 pouces)" #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -4449,7 +4454,7 @@ msgstr "Gauche" msgid "Left (&first line):" msgstr "Gauche (&Première ligne):" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 msgid "Left margin (mm):" msgstr "Marge gauche (mm) :" @@ -4751,7 +4756,7 @@ msgstr "MacTurque" msgid "MacVietnamese" msgstr "MacVietnamien" -#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024 +#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031 msgid "Make a selection:" msgstr "Créer une sélection :" @@ -4764,11 +4769,11 @@ msgstr "Marges" msgid "Match case" msgstr "Respecter la casse" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 msgid "Max height:" msgstr "Hauteur max :" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 msgid "Max width:" msgstr "Largeur Max :" @@ -4802,11 +4807,11 @@ msgstr "Méthode ou propriété non trouvée." msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimiser" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 msgid "Min height:" msgstr "Hauteur min :" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 msgid "Min width:" msgstr "Largeur min :" @@ -4845,17 +4850,17 @@ msgstr "Descendre" msgid "Move up" msgstr "Monter" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 msgid "Moves the object to the next paragraph." msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe suivant." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 msgid "Moves the object to the previous paragraph." msgstr "Déplacer l'objet vers le paragraphe précédent." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345 msgid "Multiple Cell Properties" msgstr "Propriétés de Plusieurs Cellules" @@ -5033,8 +5038,8 @@ msgstr "" "Aucune table de correspondance valide n'a été trouvée dans le fichier \"%s\"." #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -5087,7 +5092,7 @@ msgstr "Table des matières numérotée" #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 -#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 +#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -5109,7 +5114,7 @@ msgstr "L'implémentation de l'objet ne supporte pas les arguments nommés." msgid "Objects must have an id attribute" msgstr "Les objets doivent avoir un attribut id" -#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798 +#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un Fichier" @@ -5151,11 +5156,11 @@ msgstr "L'option « %s » nécessite une valeur." msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." msgstr "Option « %s » : « %s » ne peut pas être converti en date." -#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 +#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -5355,22 +5360,21 @@ msgstr "Page %d" msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d de %d" -#: ../src/gtk/print.cpp:783 +#: ../src/gtk/print.cpp:774 msgid "Page Setup" msgstr "Mise en page" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 msgid "Page setup" msgstr "Mise en page" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860 -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 msgid "Paper size" msgstr "Taille de la page" @@ -5387,7 +5391,7 @@ msgstr "Objet déjà enregistré indiqué à SetObject" msgid "Passing an unknown object to GetObject" msgstr "Objet inconnu indiqué à GetObject" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -5405,7 +5409,7 @@ msgstr "&Virgule" msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942 msgid "Picture Properties" msgstr "Propriétés de l'Image" @@ -5469,15 +5473,15 @@ msgstr "" msgid "Pointer to model not set correctly." msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 msgid "PostScript file" msgstr "Fichier PostScript" @@ -5502,10 +5506,9 @@ msgstr "Aperçu :" msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 -#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 +#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 msgid "Print" msgstr "Imprimer" @@ -5518,15 +5521,15 @@ msgstr "Aperçu avant impression" msgid "Print Preview Failure" msgstr "Erreur de l'aperçu avant impression" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 msgid "Print Range" msgstr "Pages à imprimer" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 msgid "Print Setup" msgstr "Configuration de l'impression" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 msgid "Print in colour" msgstr "Imprimer en couleur" @@ -5534,10 +5537,6 @@ msgstr "Imprimer en couleur" msgid "Print previe&w..." msgstr "&Aperçu avant impression..." -#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944 -msgid "Print preview" -msgstr "Aperçu avant impression" - #: ../src/common/docview.cpp:1244 msgid "Print preview creation failed." msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression." @@ -5546,7 +5545,7 @@ msgstr "Échec de la création de l'aperçu avant impression." msgid "Print preview..." msgstr "Aperçu avant impression..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 msgid "Print spooling" msgstr "Queue d'impression" @@ -5554,7 +5553,7 @@ msgstr "Queue d'impression" msgid "Print this page" msgstr "Imprimer cette page" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 msgid "Print to File" msgstr "Imprimer dans un fichier" @@ -5562,27 +5561,27 @@ msgstr "Imprimer dans un fichier" msgid "Print..." msgstr "&Imprimer..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 msgid "Printer command:" msgstr "Commande pour l'imprimante :" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 msgid "Printer options" msgstr "Options de l'imprimante" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 msgid "Printer options:" msgstr "Options de l'imprimante :" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 msgid "Printer..." msgstr "Imprimante..." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 msgid "Printer:" msgstr "Imprimante :" @@ -5614,7 +5613,7 @@ msgid "Printing..." msgstr "Impression en cours..." #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 -#: ../src/common/docview.cpp:2125 +#: ../src/common/docview.cpp:2124 msgid "Printout" msgstr "Impression" @@ -5733,7 +5732,7 @@ msgstr "La valeur de registre « %s » existe déjà." msgid "Regular" msgstr "Régulier" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 msgid "Relative" msgstr "Relatif" @@ -5770,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering failed." msgstr "Échec du rendu." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214 msgid "Renumber List" msgstr "Renuméroter la liste" @@ -5778,7 +5777,7 @@ msgstr "Renuméroter la liste" msgid "Rep&lace" msgstr "Remp&lacer" -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188 +#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -5798,7 +5797,7 @@ msgstr "Remplacer par :" msgid "Required information entry is empty." msgstr "" -#: ../src/common/translation.cpp:1975 +#: ../src/common/translation.cpp:1966 #, c-format msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." msgstr "La ressource « %s » n'est pas un catalogue messages valide." @@ -5814,11 +5813,11 @@ msgstr "Droite" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 msgid "Right margin (mm):" msgstr "Marge droite (mm) :" @@ -5957,11 +5956,11 @@ msgstr "&Tout sélectionner" msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../src/common/docview.cpp:1878 +#: ../src/common/docview.cpp:1877 msgid "Select a document template" msgstr "Sélectionner un modèle de document" -#: ../src/common/docview.cpp:1952 +#: ../src/common/docview.cpp:1951 msgid "Select a document view" msgstr "Sélectionner une vue du document" @@ -5994,7 +5993,7 @@ msgstr "Choisissez le niveau de liste à éditer." msgid "Separator expected after the option '%s'." msgstr "Séparateur attendu après l'option « %s »." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513 msgid "Set Cell Style" msgstr "Définir le Style de Cellule" @@ -6006,7 +6005,7 @@ msgstr "SetProperty appelé sans monteur valable" msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" msgstr "" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 msgid "Setup..." msgstr "Configurer..." @@ -6090,7 +6089,7 @@ msgid "Single" msgstr "Simple" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -6115,7 +6114,7 @@ msgstr "Petites M&ajuscules" msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: ../src/common/docview.cpp:1774 +#: ../src/common/docview.cpp:1773 msgid "Sorry, could not open this file." msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier." @@ -6131,7 +6130,7 @@ msgstr "Mémoire insuffisante pour créer un aperçu." msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." msgstr "Désole mais ce nom est déjà pris. Veuillez en choisir un autre." -#: ../src/common/docview.cpp:1797 +#: ../src/common/docview.cpp:1796 msgid "Sorry, the format for this file is unknown." msgstr "Format de fichier inconnu." @@ -6161,12 +6160,12 @@ msgstr "Standard" msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" msgstr "Communiqué (5,5 x 8,5 pouces)" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 msgid "Static" msgstr "Statique" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 msgid "Status:" msgstr "État :" @@ -6260,7 +6259,7 @@ msgstr "TIFF : erreur à l'écriture de l'image." msgid "TIFF: Image size is abnormally big." msgstr "TIFF : La taille de l'image est anormalement grande." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794 msgid "Table Properties" msgstr "Propriétés du Tableau" @@ -6280,7 +6279,7 @@ msgstr "Tabulations" msgid "Teletype" msgstr "Télétype" -#: ../src/common/docview.cpp:1879 +#: ../src/common/docview.cpp:1878 msgid "Templates" msgstr "Modèles" @@ -6327,10 +6326,10 @@ msgstr "La taille de la marge inférieure." msgid "The bottom padding size." msgstr "La taille de l'espacement inférieur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 msgid "The bottom position." msgstr "La position inférieure." @@ -6470,10 +6469,10 @@ msgstr "La taille de la marge gauche." msgid "The left padding size." msgstr "La taille de l'espacement gauche." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 msgid "The left position." msgstr "La position gauche." @@ -6493,33 +6492,33 @@ msgstr "Le numéro de l'élément de la liste." msgid "The locale ID is unknown." msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 msgid "The object height." msgstr "La hauteur de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 msgid "The object maximum height." msgstr "La hauteur maximum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 msgid "The object maximum width." msgstr "La largeur maximum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 msgid "The object minimum height." msgstr "La hauteur minimum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 msgid "The object minimum width." msgstr "La largeur minimum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 msgid "The object width." msgstr "La largeur de l'objet." @@ -6528,18 +6527,18 @@ msgstr "La largeur de l'objet." msgid "The outline level." msgstr "Le niveau du contour." -#: ../src/common/log.cpp:283 +#: ../src/common/log.cpp:281 #, c-format msgid "The previous message repeated %lu time." msgid_plural "The previous message repeated %lu times." msgstr[0] "Le message précédent répété %lu fois." msgstr[1] "Le message précédent répété %lu fois." -#: ../src/common/log.cpp:276 +#: ../src/common/log.cpp:274 msgid "The previous message repeated once." msgstr "Le message précédent répété une fois." -#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123 +#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 msgid "The print dialog returned an error." msgstr "Le dialogue d'impression a retourné une erreur." @@ -6580,10 +6579,10 @@ msgstr "La taille de la marge droite." msgid "The right padding size." msgstr "La taille de l'espacement droit." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 msgid "The right position." msgstr "La position droite." @@ -6642,10 +6641,10 @@ msgstr "La taille de la marge supérieure." msgid "The top padding size." msgstr "La taille de l'espacement supérieur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 msgid "The top position." msgstr "La position supérieure." @@ -6664,7 +6663,7 @@ msgstr "" "trop ancienne. Veuillez la mettre à niveau (la fonction suivante manque : " "%s)." -#: ../src/gtk/print.cpp:968 +#: ../src/gtk/print.cpp:959 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." msgstr "Le wxGtkPrinterDC ne peut être utilisé." @@ -6692,11 +6691,11 @@ msgstr "" msgid "This is not a %s." msgstr "PCX : ce n'est pas un fichier PCX." -#: ../src/common/wincmn.cpp:1647 +#: ../src/common/wincmn.cpp:1653 msgid "This platform does not support background transparency." msgstr "Cette plateforme ne supporte pas la transparence d'arrière plan." -#: ../src/gtk/window.cpp:4295 +#: ../src/gtk/window.cpp:4317 msgid "" "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " "with GTK+ 2.12 or newer." @@ -6763,7 +6762,7 @@ msgstr "Astuce du Jour" msgid "Tips not available, sorry!" msgstr "Astuces non disponibles." -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 msgid "To:" msgstr "À :" @@ -6771,7 +6770,7 @@ msgstr "À :" msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " msgstr "" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983 msgid "Too many EndStyle calls!" msgstr "Trop d'appels à EndStyle !" @@ -6779,12 +6778,12 @@ msgstr "Trop d'appels à EndStyle !" msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." msgstr "Trop de couleurs dans l'image PNG, elle peut être légèrement trouble." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 +#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 msgid "Top margin (mm):" msgstr "Marge de haut de page (mm) :" @@ -7074,8 +7073,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour inférieur." msgid "Units for the bottom padding." msgstr "Unités pour l'espacement inférieur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 msgid "Units for the bottom position." msgstr "Unités pour la position inférieure." @@ -7099,38 +7098,38 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour gauche." msgid "Units for the left padding." msgstr "Unités pour l'espacement gauche." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 msgid "Units for the left position." msgstr "Unités pour la position gauche." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 msgid "Units for the maximum object height." msgstr "Unités pour la hauteur maximum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 msgid "Units for the maximum object width." msgstr "Unités pour la largeurmaximum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 msgid "Units for the minimum object height." msgstr "Unités pour la hauteur minimum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 msgid "Units for the minimum object width." msgstr "Unités pour la largeur minimum de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 msgid "Units for the object height." msgstr "Unités pour la hauteur de l'objet." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 msgid "Units for the object width." msgstr "Unités pour la largeur de l'objet." @@ -7154,8 +7153,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour droit." msgid "Units for the right padding." msgstr "Unités pour l'espacement droit." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 msgid "Units for the right position." msgstr "Unités pour la position droite." @@ -7179,8 +7178,8 @@ msgstr "Unités pour l'épaisseur du contour supérieur." msgid "Units for the top padding." msgstr "Unités pour l'espacement supérieur." -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 msgid "Units for the top position." msgstr "Unités pour la position supérieure." @@ -7270,7 +7269,7 @@ msgstr "Non-spécifié" msgid "Unsupported clipboard format." msgstr "Format de presse-papiers non géré." -#: ../src/common/appcmn.cpp:228 +#: ../src/common/appcmn.cpp:249 #, c-format msgid "Unsupported theme '%s'." msgstr "Thème « %s » non géré." @@ -7332,8 +7331,8 @@ msgstr "La valeur doit être entre %s et %s." msgid "Version " msgstr "Version " -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 msgid "Vertical alignment." msgstr "Alignement vertical." @@ -7345,7 +7344,7 @@ msgstr "Voir les fichiers - vue détaillée" msgid "View files as a list view" msgstr "Voir les fichiers - liste" -#: ../src/common/docview.cpp:1953 +#: ../src/common/docview.cpp:1952 msgid "Views" msgstr "Vues" @@ -7366,7 +7365,7 @@ msgstr "WINDOWS_DROITE" msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" msgstr "Échec de l'attente de fin du sous-processus" -#: ../src/common/log.cpp:229 +#: ../src/common/log.cpp:227 msgid "Warning: " msgstr "Avertissement :" @@ -7905,16 +7904,16 @@ msgstr "" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 msgid "cm" msgstr "cm" @@ -8035,7 +8034,7 @@ msgstr "" msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." msgstr "fichier %s : caractère %c inattendu a la ligne %d." -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358 msgid "files" msgstr "Fichiers" @@ -8059,8 +8058,8 @@ msgstr "quatrième" msgid "generate verbose log messages" msgstr "créer des messages de journalisation verbeux" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015 -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322 msgid "image" msgstr "image" @@ -8126,7 +8125,7 @@ msgstr "aucune erreur" msgid "no fonts found in %s, using builtin font" msgstr "" -#: ../src/html/helpdata.cpp:654 +#: ../src/html/helpdata.cpp:655 msgid "noname" msgstr "pas de nom" @@ -8138,7 +8137,7 @@ msgstr "midi" msgid "normal" msgstr "normal" -#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332 +#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 msgid "not implemented" msgstr "non implémenté" @@ -8154,16 +8153,16 @@ msgstr "les objets ne peuvent pas avoir de noeuds texte XML" msgid "out of memory" msgstr "capacité mémoire dépassée" -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 msgid "percent" msgstr "pourcent" @@ -8225,36 +8224,36 @@ msgstr "pt" #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 +#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 msgid "px" msgstr "px" @@ -8313,31 +8312,31 @@ msgstr "seizième" msgid "sixth" msgstr "sixième" -#: ../src/common/appcmn.cpp:206 +#: ../src/common/appcmn.cpp:227 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" msgstr "spécifier le mode d'affichage à utiliser (par ex. 640x480-16)" -#: ../src/common/appcmn.cpp:192 +#: ../src/common/appcmn.cpp:213 msgid "specify the theme to use" msgstr "spécifier le thème à utiliser" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876 msgid "standard/circle" msgstr "standard/circulaire" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877 msgid "standard/circle-outline" msgstr "standard/contour circulaire" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879 msgid "standard/diamond" msgstr "standard/diamant" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878 msgid "standard/square" msgstr "standard/carré" -#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822 +#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880 msgid "standard/triangle" msgstr "standard/triangle" @@ -8445,7 +8444,7 @@ msgstr "inconnu-%d" msgid "unnamed" msgstr "sans nom" -#: ../src/common/docview.cpp:1607 +#: ../src/common/docview.cpp:1606 #, c-format msgid "unnamed%d" msgstr "sans nom %d" @@ -8454,7 +8453,7 @@ msgstr "sans nom %d" msgid "unsupported Zip compression method" msgstr "méthode de compression zip non gérée" -#: ../src/common/translation.cpp:1892 +#: ../src/common/translation.cpp:1883 #, c-format msgid "using catalog '%s' from '%s'." msgstr "utilisation du catalogue « %s » de « %s »." @@ -8467,7 +8466,7 @@ msgstr "erreur d'écriture" msgid "wxGetTimeOfDay failed." msgstr "wxGetTimeOfDay a échoué." -#: ../src/gtk/print.cpp:996 +#: ../src/gtk/print.cpp:987 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." msgstr "" @@ -8507,6 +8506,9 @@ msgstr "erreur zlib %d" msgid "~" msgstr "~" +#~ msgid "Print preview" +#~ msgstr "Aperçu avant impression" + #, fuzzy #~ msgid "&Preview..." #~ msgstr " Aperçu"