]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - locale/id.po
wxMessageBox off the main thread lost result code.
[wxWidgets.git] / locale / id.po
index 977f4835437d67e75fe036a19ff3f85dce56e60c..d27aa5b51f3416c1fef22514dd52ee564a05a8fa 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 20:48+0700\n"
 "Last-Translator: doplank <doplank@gmx.com>\n"
 "Language-Team: ID <doplank@gmx.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 20:48+0700\n"
 "Last-Translator: doplank <doplank@gmx.com>\n"
 "Language-Team: ID <doplank@gmx.com>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr " (salin %d dari %d)"
 
 msgid " (copy %d of %d)"
 msgstr " (salin %d dari %d)"
 
-#: ../src/common/log.cpp:427
+#: ../src/common/log.cpp:425
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (kesalahan %ld: %s)"
 #, c-format
 msgid " (error %ld: %s)"
 msgstr " (kesalahan %ld: %s)"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr " (kesalahan %ld: %s)"
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr " (dalam modul \"%s\")"
 
 msgid " (in module \"%s\")"
 msgstr " (dalam modul \"%s\")"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1625
+#: ../src/common/docview.cpp:1624
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "&Bawah"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Bawah:"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "&Bawah:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
 msgid "&Box"
 msgstr "&Kotak"
 
 msgid "&Box"
 msgstr "&Kotak"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "&Batal"
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Cascade"
 
 msgid "&Cascade"
 msgstr "&Cascade"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Sel"
 
 msgid "&Cell"
 msgstr "&Sel"
 
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "&Selesai"
 msgid "&First"
 msgstr "&Pertama"
 
 msgid "&First"
 msgstr "&Pertama"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr "&Mode Floating:"
 
 msgid "&Floating mode:"
 msgstr "&Mode Floating:"
 
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "&Dari:"
 msgid "&Harddisk"
 msgstr "&Harddisk"
 
 msgid "&Harddisk"
 msgstr "&Harddisk"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Tinggi:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Tinggi:"
 
@@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "&Kiri"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Kiri:"
 
 msgid "&Left:"
 msgstr "&Kiri:"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&Log"
 msgid "&Move"
 msgstr "&Pindah"
 
 msgid "&Move"
 msgstr "&Pindah"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr "&Pindahkan objek ke:"
 
 msgid "&Move the object to:"
 msgstr "&Pindahkan objek ke:"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "&Berikut"
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Berikutnya >"
 
 msgid "&Next >"
 msgstr "&Berikutnya >"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr "&Paragraf selanjutnya"
 
 msgid "&Next Paragraph"
 msgstr "&Paragraf selanjutnya"
 
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&Pembatas Halaman"
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Tempel"
 
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Tempel"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
 msgid "&Picture"
 msgstr "&Gambar"
 
 msgid "&Picture"
 msgstr "&Gambar"
 
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Ukuran titik:"
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr "&Posisi (persepuluh mm):"
 
 msgid "&Position (tenths of a mm):"
 msgstr "&Posisi (persepuluh mm):"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "&Mode posisi:"
 
 msgid "&Position mode:"
 msgstr "&Mode posisi:"
 
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Preferensi"
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Sebelumnya"
 
 msgid "&Previous"
 msgstr "&Sebelumnya"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "&Paragraf Sebelumnya"
 
 msgid "&Previous Paragraph"
 msgstr "&Paragraf Sebelumnya"
 
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "&Paragraf Sebelumnya"
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Cetak..."
 
 msgid "&Print..."
 msgstr "&Cetak..."
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Properties"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
 msgid "&Properties"
 msgstr "&Properties"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "&Kiri"
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Kanan:"
 
 msgid "&Right:"
 msgstr "&Kanan:"
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "&Subset:"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Simbol:"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Simbol:"
 
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
+#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
 msgid "&Table"
 msgstr "&Tabel"
 
 msgid "&Table"
 msgstr "&Tabel"
 
@@ -677,8 +677,8 @@ msgstr "&Atas"
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Atas:"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "&Atas:"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&Unindent"
 msgid "&Up"
 msgstr "&Atas"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "&Atas"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "&Rata tengah:"
 
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "&Rata tengah:"
 
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "&Lihat..."
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Weight:"
 
 msgid "&Weight:"
 msgstr "&Weight:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "(bookmark)"
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Tentang"
 msgid "About %s"
 msgstr "Tentang %s"
 
 msgid "About %s"
 msgstr "Tentang %s"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
 msgid "Absolute"
 msgstr "Absolut"
 
 msgid "Absolute"
 msgstr "Absolut"
 
@@ -1147,18 +1147,18 @@ msgstr "Ukuran Asli"
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
-msgid "Add column"
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
+msgid "Add Column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
+msgid "Add Row"
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark"
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/html/helpwnd.cpp:439
 msgid "Add current page to bookmarks"
 msgstr "Tambahkan halaman ini ke bookmark"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
-msgid "Add row"
-msgstr ""
-
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom"
 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
 msgid "Add to custom colours"
 msgstr "Tambahkan ke warna-warna kustom"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "Rata Kiri"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Rata Kanan"
 
 msgid "Align Right"
 msgstr "Rata Kanan"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
 msgid "Alignment"
 msgstr "Penjajaran"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Penjajaran"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
@@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "Semua"
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Semua file (%s)|%s"
 
 msgid "All files (%s)|%s"
 msgstr "Semua file (%s)|%s"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2884
+#: ../include/wx/defs.h:2922
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Semua file (*)|*"
 
 msgid "All files (*)|*"
 msgstr "Semua file (*)|*"
 
-#: ../include/wx/defs.h:2881
+#: ../include/wx/defs.h:2919
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Semua file (*.*)|*.*"
 
 msgid "All files (*.*)|*.*"
 msgstr "Semua file (*.*)|*.*"
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Mode Alfabet"
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Objek sudah terdaftar pada SetObjectClassInfo"
 
 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
 msgstr "Objek sudah terdaftar pada SetObjectClassInfo"
 
-#: ../src/unix/dialup.cpp:354
+#: ../src/unix/dialup.cpp:353
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Sudah menghubungi ISP."
 
 msgid "Already dialling ISP."
 msgstr "Sudah menghubungi ISP."
 
@@ -1430,15 +1430,15 @@ msgstr "Border"
 msgid "Borders"
 msgstr "Borders"
 
 msgid "Borders"
 msgstr "Borders"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Batas bawah (mm):"
 
 msgid "Bottom margin (mm):"
 msgstr "Batas bawah (mm):"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
 msgid "Box Properties"
 msgstr "Kotak Properti"
 
 msgid "Box Properties"
 msgstr "Kotak Properti"
 
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Tidak bisa menciptakan kunci registry '%s'"
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
 
 msgid "Can't create thread"
 msgstr "Tidak bisa menciptakan thread"
 
-#: ../src/msw/window.cpp:3783
+#: ../src/msw/window.cpp:3793
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s"
 #, c-format
 msgid "Can't create window of class %s"
 msgstr "Tidak bisa menciptakan jendela dari class %s"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Tidak bisa menciptakan mutex."
 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
 msgstr "Tidak dapat membuat kolom ID. Mungkin kolom sudah penuh."
 
 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
 msgstr "Tidak dapat membuat kolom ID. Mungkin kolom sudah penuh."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1335
+#: ../src/common/filefn.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'"
 #, c-format
 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
 msgstr "Tidak bisa mengenumerasi file-file '%s'"
@@ -1706,11 +1706,11 @@ msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
 msgstr ""
 "Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d."
 
 msgstr ""
 "Tidak bisa memperoleh jangkauan prioritas untuk kebijakan penjadualan %d."
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host"
 
 msgid "Cannot get the hostname"
 msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host"
 
-#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
+#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi"
 
 msgid "Cannot get the official hostname"
 msgstr "Tidak bisa memperoleh nama host resmi"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Tidak bisa memuat sesumber dari file '%s'."
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s"
 
 msgid "Cannot open HTML document: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka dokumen HTML: %s"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:664
+#: ../src/html/helpdata.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s"
 #, c-format
 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka help book HTML: %s"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Membedakan huruf besar dan kecil"
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr "Mode Kategori"
 
 msgid "Categorized Mode"
 msgstr "Mode Kategori"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "Properti Sel"
 
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "Properti Sel"
 
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "Tengah"
 msgid "Centre text."
 msgstr "Teks tengah"
 
 msgid "Centre text."
 msgstr "Teks tengah"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
 msgid "Centred"
 msgstr "Tengahkan"
 
 msgid "Centred"
 msgstr "Tengahkan"
 
@@ -1866,19 +1866,20 @@ msgstr "Tengahkan"
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "Pi&lih..."
 
 msgid "Ch&oose..."
 msgstr "Pi&lih..."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
 msgid "Change List Style"
 msgstr "Ubah Daftar Gaya"
 
 msgid "Change List Style"
 msgstr "Ubah Daftar Gaya"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
 msgid "Change Object Style"
 msgstr "Ubah Objek Gaya"
 
 msgid "Change Object Style"
 msgstr "Ubah Objek Gaya"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
 msgid "Change Properties"
 msgstr "Ubah Properti"
 
 msgid "Change Properties"
 msgstr "Ubah Properti"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
 msgid "Change Style"
 msgstr "Ubah Gaya"
 
 msgid "Change Style"
 msgstr "Ubah Gaya"
 
@@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "Tutul jendela ini"
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
+#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
 msgid "Colour"
 msgstr "Warna"
 
 msgid "Colour"
 msgstr "Warna"
 
@@ -2172,7 +2173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Dialog umum gagal dengan kode galat %0lx."
 
 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Dialog umum gagal dengan kode galat %0lx."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4284
+#: ../src/gtk/window.cpp:4306
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
 msgid ""
 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
 "Manager."
@@ -2223,7 +2224,7 @@ msgstr "Ubah"
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "Tersalin ke clipboard: \"%s\""
 
 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
 msgstr "Tersalin ke clipboard: \"%s\""
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
 msgid "Copies:"
 msgstr "Salinan:"
 
 msgid "Copies:"
 msgstr "Salinan:"
 
@@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengatur penjajaran."
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Tidak dapat mengatur lebar kolom."
 
 msgid "Could not set column width."
 msgstr "Tidak dapat mengatur lebar kolom."
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1568
+#: ../src/common/filefn.cpp:1569
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Tidak dapat mengatur lokasi kerja direktori."
 
 msgid "Could not set current working directory"
 msgstr "Tidak dapat mengatur lokasi kerja direktori."
 
@@ -2333,11 +2334,11 @@ msgid "Could not start document preview."
 msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
 msgstr "Tidak bisa memulai preview dokumen."
 
 #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
-#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
+#: ../src/gtk/print.cpp:1077
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
 
 msgid "Could not start printing."
 msgstr "Tidak bisa memulai pencetakan."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
+#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela"
 
 msgid "Could not transfer data to window"
 msgstr "Tidak bisa mentransfer data ke jendela"
 
@@ -2359,7 +2360,7 @@ msgstr "Tidak bisa menciptakan pewaktu"
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Tidak dapat membuat jendelan overlay"
 
 msgid "Couldn't create the overlay window"
 msgstr "Tidak dapat membuat jendelan overlay"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:2024
+#: ../src/common/translation.cpp:2015
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Tidak dapat menghitung terjemahan"
 
 msgid "Couldn't enumerate translations"
 msgstr "Tidak dapat menghitung terjemahan"
 
@@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "Tidak dapat menghitung terjemahan"
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis"
 
 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
 msgstr "Tidak bisa menemukan simbol '%s' dalam pustaka dinamis"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:2023
+#: ../src/gtk/print.cpp:2014
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr "Tidak dapat mengambil gaya dari wxBrush."
 
 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
 msgstr "Tidak dapat mengambil gaya dari wxBrush."
 
@@ -2451,7 +2452,7 @@ msgstr "Po&tong"
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Direktori saat ini:"
 
 msgid "Current directory:"
 msgstr "Direktori saat ini:"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:768
+#: ../src/gtk/print.cpp:759
 msgid "Custom size"
 msgstr "Ukuran kustom"
 
 msgid "Custom size"
 msgstr "Ukuran kustom"
 
@@ -2560,11 +2561,11 @@ msgstr "Pengkodean default"
 msgid "Default font"
 msgstr "Font standar"
 
 msgid "Default font"
 msgstr "Font standar"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
 msgid "Default printer"
 msgstr "Printer default"
 
 msgid "Default printer"
 msgstr "Printer default"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
@@ -2573,6 +2574,16 @@ msgstr "Hapus"
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "Hapus Semu&a"
 
 msgid "Delete A&ll"
 msgstr "Hapus Semu&a"
 
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Hapus seleksi"
+
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Hapus"
+
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 msgid "Delete Style"
 msgstr "Hapus Gaya"
 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
 msgid "Delete Style"
 msgstr "Hapus Gaya"
@@ -2581,20 +2592,10 @@ msgstr "Hapus Gaya"
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Hapus Teks"
 
 msgid "Delete Text"
 msgstr "Hapus Teks"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "Hapus seleksi"
-
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Hapus item"
 
 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
 msgid "Delete item"
 msgstr "Hapus item"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Hapus"
-
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Hapus seleksi"
 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Hapus seleksi"
@@ -2651,12 +2652,12 @@ msgstr "Galat DirectFB %d terjadi."
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktori"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktori"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1250
+#: ../src/common/filefn.cpp:1251
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
 
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
 msgstr "Direktori '%s' tidak bsia diciptakan"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1270
+#: ../src/common/filefn.cpp:1271
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Direktori '%s' tidak dapat dihapus"
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
 msgstr "Direktori '%s' tidak dapat dihapus"
@@ -2800,35 +2801,35 @@ msgstr "Edit item"
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :"
 
 msgid "Elapsed time:"
 msgstr "Waktu yang sudah dihabiskan :"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
 msgid "Enable the height value."
 msgstr "Hidupkan nilai tinggi."
 
 msgid "Enable the height value."
 msgstr "Hidupkan nilai tinggi."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Hidupkan nilai lebar maksimum"
 
 msgid "Enable the maximum width value."
 msgstr "Hidupkan nilai lebar maksimum"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr "Hidupkan nilai tinggi minimum."
 
 msgid "Enable the minimum height value."
 msgstr "Hidupkan nilai tinggi minimum."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Hidupkan nilai lebar minimum"
 
 msgid "Enable the minimum width value."
 msgstr "Hidupkan nilai lebar minimum"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
 msgid "Enable the width value."
 msgstr "Hidupkan nilai lebar."
 
 msgid "Enable the width value."
 msgstr "Hidupkan nilai lebar."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Hidupkan penjajaran vertikal"
 
 msgid "Enable vertical alignment."
 msgstr "Hidupkan penjajaran vertikal"
 
@@ -2916,11 +2917,11 @@ msgstr "Error saat membaca opsi config."
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user."
 
 msgid "Error saving user configuration data."
 msgstr "Error saat merekam data konfigurasi user."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:680
+#: ../src/gtk/print.cpp:671
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Galat ketika mencetak:"
 
 msgid "Error while printing: "
 msgstr "Galat ketika mencetak:"
 
-#: ../src/common/log.cpp:225
+#: ../src/common/log.cpp:223
 msgid "Error: "
 msgstr "Kesalahan:"
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Kesalahan:"
 
@@ -3191,7 +3192,7 @@ msgstr "Gagal memperoleh data dari clipboard"
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem"
 
 msgid "Failed to get the local system time"
 msgstr "Gagal memperoleh waktu lokal sistem"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1452
+#: ../src/common/filefn.cpp:1453
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja"
 
 msgid "Failed to get the working directory"
 msgstr "Gagal memperoleh direktori kerja"
 
@@ -3599,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "Berkas '%s' sudah ada.\n"
 "Apakah anda ingin menggantinya?"
 
 "Berkas '%s' sudah ada.\n"
 "Apakah anda ingin menggantinya?"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1206
+#: ../src/common/filefn.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dihapus"
 #, c-format
 msgid "File '%s' couldn't be removed"
 msgstr "Berkas '%s' tidak dapat dihapus"
@@ -3618,7 +3619,7 @@ msgstr "Berkas tidak bisa dimuat."
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Berkas dialog galat dengan kode %0lx."
 
 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
 msgstr "Berkas dialog galat dengan kode %0lx."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1772
+#: ../src/common/docview.cpp:1771
 msgid "File error"
 msgstr "Kesalahan file"
 
 msgid "File error"
 msgstr "Kesalahan file"
 
@@ -3630,7 +3631,7 @@ msgstr "Nama file sudah ada."
 msgid "Files"
 msgstr "Berkas"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Berkas"
 
-#: ../src/common/filefn.cpp:1760
+#: ../src/common/filefn.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Berkas-berkas (%s)"
 #, c-format
 msgid "Files (%s)"
 msgstr "Berkas-berkas (%s)"
@@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr "Pertama"
 msgid "First page"
 msgstr "Halaman pertama"
 
 msgid "First page"
 msgstr "Halaman pertama"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
 msgid "Fixed"
 msgstr "Betul"
 
 msgid "Fixed"
 msgstr "Betul"
 
@@ -3663,7 +3664,7 @@ msgstr "Huruf tetap:"
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 
 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
 msgid "Floating"
 msgstr "Floating"
 
 msgid "Floating"
 msgstr "Floating"
 
@@ -3718,7 +3719,7 @@ msgstr "Forward hrefs tidak didukung"
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "Menemukan %i sesuai"
 
 msgid "Found %i matches"
 msgstr "Menemukan %i sesuai"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
@@ -3742,7 +3743,7 @@ msgstr "GIF: tidak cukup memory."
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!"
 
 msgid "GIF: unknown error!!!"
 msgstr "GIF: error tidak diketahui!!!"
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4266
+#: ../src/gtk/window.cpp:4288
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
 msgid ""
 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
 "please install GTK+ 2.12 or later."
@@ -3909,8 +3910,8 @@ msgstr "Awal"
 msgid "Home directory"
 msgstr "Awal direktori"
 
 msgid "Home directory"
 msgstr "Awal direktori"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr "Bagaimana objek akan mengapung pada teks."
 
 msgid "How the object will float relative to the text."
 msgstr "Bagaimana objek akan mengapung pada teks."
 
@@ -4100,23 +4101,23 @@ msgstr "Inisialisasi gagal init, membatalkan."
 msgid "Insert"
 msgstr "Sisipkan"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Sisipkan"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Sisipkan Baris"
 
 msgid "Insert Field"
 msgstr "Sisipkan Baris"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Sisipkan Gambar"
 
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Sisipkan Gambar"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Sisipkan Objek"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
 msgid "Insert Object"
 msgstr "Sisipkan Objek"
 
 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
 msgid "Insert Text"
 msgstr "Sisipkan Teks"
 
 msgid "Insert Text"
 msgstr "Sisipkan Teks"
 
@@ -4142,7 +4143,7 @@ msgstr "Indeks citra TIFF tidak sah."
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr "Data Item salah"
 
 msgid "Invalid data view item"
 msgstr "Data Item salah"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:245
+#: ../src/common/appcmn.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah."
 #, c-format
 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
 msgstr "Spesifikasi mode tampilan %s tidak sah."
@@ -4380,7 +4381,7 @@ msgstr "Spasi b&aris"
 msgid "LEFT"
 msgstr "LEFT"
 
 msgid "LEFT"
 msgstr "LEFT"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
 msgid "Landscape"
 msgstr "Memanjang"
 
 msgid "Landscape"
 msgstr "Memanjang"
 
@@ -4392,7 +4393,7 @@ msgstr "Terakhir"
 msgid "Last page"
 msgstr "Halaman terakhir"
 
 msgid "Last page"
 msgstr "Halaman terakhir"
 
-#: ../src/common/log.cpp:311
+#: ../src/common/log.cpp:309
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
 #, c-format
 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
@@ -4408,7 +4409,7 @@ msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
@@ -4417,7 +4418,7 @@ msgstr "Kiri"
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr "Kiri (&baris pertama):"
 
 msgid "Left (&first line):"
 msgstr "Kiri (&baris pertama):"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Batas kiri (mm):"
 
 msgid "Left margin (mm):"
 msgstr "Batas kiri (mm):"
 
@@ -4718,7 +4719,7 @@ msgstr "MacTurkish"
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr "MacVietnamese"
 
 msgid "MacVietnamese"
 msgstr "MacVietnamese"
 
-#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
+#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Buat seleksi"
 
 msgid "Make a selection:"
 msgstr "Buat seleksi"
 
@@ -4731,11 +4732,11 @@ msgstr "Batas"
 msgid "Match case"
 msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf"
 
 msgid "Match case"
 msgstr "Sesuaikan besar kecil huruf"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
 msgid "Max height:"
 msgstr "Tinggi maksimum:"
 
 msgid "Max height:"
 msgstr "Tinggi maksimum:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
 msgid "Max width:"
 msgstr "Lebar maksimum:"
 
 msgid "Max width:"
 msgstr "Lebar maksimum:"
 
@@ -4769,11 +4770,11 @@ msgstr "Metode atau properti tidak diketahui"
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi%nimalkan"
 
 msgid "Mi&nimize"
 msgstr "Mi%nimalkan"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
 msgid "Min height:"
 msgstr "Tinggi minimal:"
 
 msgid "Min height:"
 msgstr "Tinggi minimal:"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
 msgid "Min width:"
 msgstr "Minimum lebar:"
 
 msgid "Min width:"
 msgstr "Minimum lebar:"
 
@@ -4810,17 +4811,17 @@ msgstr "Gerakkan ke bawah"
 msgid "Move up"
 msgstr "Gerakkan ke atas"
 
 msgid "Move up"
 msgstr "Gerakkan ke atas"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr "Pindahkan object ke paragraf selanjutnya."
 
 msgid "Moves the object to the next paragraph."
 msgstr "Pindahkan object ke paragraf selanjutnya."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr "Pindahkan objek ke paragraf sebelumnya."
 
 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
 msgstr "Pindahkan objek ke paragraf sebelumnya."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr "Multi Properti Sell"
 
 msgid "Multiple Cell Properties"
 msgstr "Multi Properti Sell"
 
@@ -4998,8 +4999,8 @@ msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
 msgstr "Tidak ada mapping yang cocok di berkasi ini \"%s\"."
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
 msgstr "Tidak ada mapping yang cocok di berkasi ini \"%s\"."
 
 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
@@ -5051,7 +5052,7 @@ msgstr "Nomor outline."
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
 
 #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
-#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
+#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -5073,7 +5074,7 @@ msgstr "Objek yang diimplementasi tidak didukung."
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Objek harus memiliki atribut id"
 
 msgid "Objects must have an id attribute"
 msgstr "Objek harus memiliki atribut id"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
+#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
 msgid "Open File"
 msgstr "Buka Berkas"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "Buka Berkas"
 
@@ -5115,11 +5116,11 @@ msgstr "Pilihan '%s' memerlukan suatu nilai."
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal."
 
 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
 msgstr "Pilihan '%s': '%s' tidak bisa dikonversi ke suatu tanggal."
 
-#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
+#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
 msgid "Options"
 msgstr "Opsi"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opsi"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
@@ -5319,22 +5320,21 @@ msgstr "Halaman %d"
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Halaman %d dari %d"
 
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Halaman %d dari %d"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:783
+#: ../src/gtk/print.cpp:774
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Atur Halaman"
 
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Atur Halaman"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
 msgid "Page setup"
 msgstr "Pengaturan Halaman"
 
 msgid "Page setup"
 msgstr "Pengaturan Halaman"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
 msgid "Pages"
 msgstr "Halaman-halaman"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Halaman-halaman"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
 msgid "Paper size"
 msgstr "Ukuran kertas"
 
 msgid "Paper size"
 msgstr "Ukuran kertas"
 
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Objek sudah didaftar lewat SetObject"
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Objek tidak diketahui lewat GetObject"
 
 msgid "Passing an unknown object to GetObject"
 msgstr "Objek tidak diketahui lewat GetObject"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 msgid "Paste"
 msgstr "Tempel"
 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
 msgid "Paste"
 msgstr "Tempel"
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr "Peri&ode"
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisi"
 
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisi"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "Properti Gambar"
 
 msgid "Picture Properties"
 msgstr "Properti Gambar"
 
@@ -5432,15 +5432,15 @@ msgstr "Pointer di kontrol data view tidak diset dengan benar."
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr "Pointer model tidak diset dengan benar."
 
 msgid "Pointer to model not set correctly."
 msgstr "Pointer model tidak diset dengan benar."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
 msgid "Portrait"
 msgstr "Membujur"
 
 msgid "Portrait"
 msgstr "Membujur"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
 msgid "Position"
 msgstr "Posisi"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Posisi"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
 msgid "PostScript file"
 msgstr "File Postcript"
 
 msgid "PostScript file"
 msgstr "File Postcript"
 
@@ -5465,10 +5465,9 @@ msgstr "Preview:"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Halaman sebelumnya"
 
 msgid "Previous page"
 msgstr "Halaman sebelumnya"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
 #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
-#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
+#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
 msgid "Print"
 msgstr "Cetak"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Cetak"
 
@@ -5481,15 +5480,15 @@ msgstr "Preview Pencetakan"
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Gagal Preview Pencetakan"
 
 msgid "Print Preview Failure"
 msgstr "Gagal Preview Pencetakan"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
 msgid "Print Range"
 msgstr "Jangkauan Cetakan"
 
 msgid "Print Range"
 msgstr "Jangkauan Cetakan"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Atur Cetakan"
 
 msgid "Print Setup"
 msgstr "Atur Cetakan"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Cetak berwarna"
 
 msgid "Print in colour"
 msgstr "Cetak berwarna"
 
@@ -5497,10 +5496,6 @@ msgstr "Cetak berwarna"
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "Prat&injau cetakan..."
 
 msgid "Print previe&w..."
 msgstr "Prat&injau cetakan..."
 
-#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
-msgid "Print preview"
-msgstr "Pratinjau cetakan"
-
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 msgid "Print preview creation failed."
 msgstr "Membuat pratinjau cetakan gagal."
 #: ../src/common/docview.cpp:1244
 msgid "Print preview creation failed."
 msgstr "Membuat pratinjau cetakan gagal."
@@ -5509,7 +5504,7 @@ msgstr "Membuat pratinjau cetakan gagal."
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Pratinjau cetakan..."
 
 msgid "Print preview..."
 msgstr "Pratinjau cetakan..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Pen-spool-an pencetakan"
 
 msgid "Print spooling"
 msgstr "Pen-spool-an pencetakan"
 
@@ -5517,7 +5512,7 @@ msgstr "Pen-spool-an pencetakan"
 msgid "Print this page"
 msgstr "Cetak halaman ini"
 
 msgid "Print this page"
 msgstr "Cetak halaman ini"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
 msgid "Print to File"
 msgstr "Cetak ke File"
 
 msgid "Print to File"
 msgstr "Cetak ke File"
 
@@ -5525,27 +5520,27 @@ msgstr "Cetak ke File"
 msgid "Print..."
 msgstr "Cetak..."
 
 msgid "Print..."
 msgstr "Cetak..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Perintah pencetak:"
 
 msgid "Printer command:"
 msgstr "Perintah pencetak:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
 msgid "Printer options"
 msgstr "Pilihan-pilihan pencetak"
 
 msgid "Printer options"
 msgstr "Pilihan-pilihan pencetak"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:"
 
 msgid "Printer options:"
 msgstr "Pilihan-pilihan Pencetak:"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
 msgid "Printer..."
 msgstr "Pencetak..."
 
 msgid "Printer..."
 msgstr "Pencetak..."
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
 msgid "Printer:"
 msgstr "Mesin cetak:"
 
 msgid "Printer:"
 msgstr "Mesin cetak:"
 
@@ -5577,7 +5572,7 @@ msgid "Printing..."
 msgstr "Mencetak..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
 msgstr "Mencetak..."
 
 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
-#: ../src/common/docview.cpp:2125
+#: ../src/common/docview.cpp:2124
 msgid "Printout"
 msgstr "Hasil cetakan"
 
 msgid "Printout"
 msgstr "Hasil cetakan"
 
@@ -5692,7 +5687,7 @@ msgstr "Nilai registry '%s' sudah ada."
 msgid "Regular"
 msgstr "Regular"
 
 msgid "Regular"
 msgstr "Regular"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
 msgid "Relative"
 msgstr "Relatif"
 
 msgid "Relative"
 msgstr "Relatif"
 
@@ -5728,7 +5723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Rendering gagal."
 
 msgid "Rendering failed."
 msgstr "Rendering gagal."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
 msgid "Renumber List"
 msgstr "Daftar ulang penomoran"
 
 msgid "Renumber List"
 msgstr "Daftar ulang penomoran"
 
@@ -5736,7 +5731,7 @@ msgstr "Daftar ulang penomoran"
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "Tim&pa"
 
 msgid "Rep&lace"
 msgstr "Tim&pa"
 
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
+#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
 msgid "Replace"
 msgstr "Timpa"
 
 msgid "Replace"
 msgstr "Timpa"
 
@@ -5756,7 +5751,7 @@ msgstr "Ganti dengan:"
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr "Dibutuhkan informasi untuk data kosong ini."
 
 msgid "Required information entry is empty."
 msgstr "Dibutuhkan informasi untuk data kosong ini."
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1975
+#: ../src/common/translation.cpp:1966
 #, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "Sumber '%s' bukan pesan katalog yang benar."
 #, c-format
 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
 msgstr "Sumber '%s' bukan pesan katalog yang benar."
@@ -5771,11 +5766,11 @@ msgstr "Daerah"
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
 
 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Batas kanan (mm):"
 
 msgid "Right margin (mm):"
 msgstr "Batas kanan (mm):"
 
@@ -5912,11 +5907,11 @@ msgstr "Pilih &Semuanya"
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih Semua"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih Semua"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1878
+#: ../src/common/docview.cpp:1877
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Pilih template dokumen"
 
 msgid "Select a document template"
 msgstr "Pilih template dokumen"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1952
+#: ../src/common/docview.cpp:1951
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Pilih pandangan dokumen"
 
 msgid "Select a document view"
 msgstr "Pilih pandangan dokumen"
 
@@ -5949,7 +5944,7 @@ msgstr "Pilih dari daftar ini untuk disunting."
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'."
 
 msgid "Separator expected after the option '%s'."
 msgstr "Pemisah diharapkan setelah pilihan '%s'."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Atur Gaya Sel"
 
 msgid "Set Cell Style"
 msgstr "Atur Gaya Sel"
 
@@ -5961,7 +5956,7 @@ msgstr "SetProperty diatur tidak benar"
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr "Akses direktori tidak didukung oleh versi OS ini"
 
 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
 msgstr "Akses direktori tidak didukung oleh versi OS ini"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
 msgid "Setup..."
 msgstr "Atur..."
 
 msgid "Setup..."
 msgstr "Atur..."
 
@@ -6045,7 +6040,7 @@ msgid "Single"
 msgstr "Single"
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
 msgstr "Single"
 
 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
@@ -6071,7 +6066,7 @@ msgstr "Ka&pital"
 msgid "Solid"
 msgstr "Padat"
 
 msgid "Solid"
 msgstr "Padat"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1774
+#: ../src/common/docview.cpp:1773
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini."
 
 msgid "Sorry, could not open this file."
 msgstr "Maaf, tidak bisa membuka file ini."
 
@@ -6087,7 +6082,7 @@ msgstr "Maaf, tidak cukup memory untuk menciptakan preview."
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr "Maaf, nama sudah ada. Tolong pilih yang lain."
 
 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
 msgstr "Maaf, nama sudah ada. Tolong pilih yang lain."
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1797
+#: ../src/common/docview.cpp:1796
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Maaf,format dari berkas ini tidak diketahui."
 
 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
 msgstr "Maaf,format dari berkas ini tidak diketahui."
 
@@ -6117,12 +6112,12 @@ msgstr "Standar"
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci"
 
 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
 msgstr "Pernyataan, 5 1/2 x 8 1/2 inci"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
 msgid "Static"
 msgstr "Statik"
 
 msgid "Static"
 msgstr "Statik"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
@@ -6215,7 +6210,7 @@ msgstr "TIFF: Kesalahan menulis citra."
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr "TIFF: Ukuran gambar terlalu besar."
 
 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
 msgstr "TIFF: Ukuran gambar terlalu besar."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Properti Tabel"
 
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Properti Tabel"
 
@@ -6235,7 +6230,7 @@ msgstr "Tabs"
 msgid "Teletype"
 msgstr "Teletype"
 
 msgid "Teletype"
 msgstr "Teletype"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1879
+#: ../src/common/docview.cpp:1878
 msgid "Templates"
 msgstr "Template"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Template"
 
@@ -6282,10 +6277,10 @@ msgstr "Ukuran margin bawah."
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "Ukuran padding bawah."
 
 msgid "The bottom padding size."
 msgstr "Ukuran padding bawah."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
 msgid "The bottom position."
 msgstr "Posisi bawah."
 
 msgid "The bottom position."
 msgstr "Posisi bawah."
 
@@ -6426,10 +6421,10 @@ msgstr "Ukurang margin kiri."
 msgid "The left padding size."
 msgstr "Ukurang padding kiri."
 
 msgid "The left padding size."
 msgstr "Ukurang padding kiri."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
 msgid "The left position."
 msgstr "Posisi kiri."
 
 msgid "The left position."
 msgstr "Posisi kiri."
 
@@ -6449,33 +6444,33 @@ msgstr "Daftar item."
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr "Lokal ID tidak dikenali."
 
 msgid "The locale ID is unknown."
 msgstr "Lokal ID tidak dikenali."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
 msgid "The object height."
 msgstr "Tinggi objek."
 
 msgid "The object height."
 msgstr "Tinggi objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "Maksimum tinggi objek."
 
 msgid "The object maximum height."
 msgstr "Maksimum tinggi objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "Maksimum lebar objek."
 
 msgid "The object maximum width."
 msgstr "Maksimum lebar objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "Minimum tinggi objek."
 
 msgid "The object minimum height."
 msgstr "Minimum tinggi objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "Minimum lebar objek."
 
 msgid "The object minimum width."
 msgstr "Minimum lebar objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
 msgid "The object width."
 msgstr "Tinggi objek."
 
 msgid "The object width."
 msgstr "Tinggi objek."
 
@@ -6484,17 +6479,17 @@ msgstr "Tinggi objek."
 msgid "The outline level."
 msgstr "Level garis luar."
 
 msgid "The outline level."
 msgstr "Level garis luar."
 
-#: ../src/common/log.cpp:283
+#: ../src/common/log.cpp:281
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] "Pesan sebelumnya diulang %lu kali."
 
 #, c-format
 msgid "The previous message repeated %lu time."
 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
 msgstr[0] "Pesan sebelumnya diulang %lu kali."
 
-#: ../src/common/log.cpp:276
+#: ../src/common/log.cpp:274
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr "Pesan sebelumnya diulang sekali."
 
 msgid "The previous message repeated once."
 msgstr "Pesan sebelumnya diulang sekali."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
+#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr "Dialog cetak galat."
 
 msgid "The print dialog returned an error."
 msgstr "Dialog cetak galat."
 
@@ -6535,10 +6530,10 @@ msgstr "Ukuran margin kanan."
 msgid "The right padding size."
 msgstr "Ukurang padding kanan."
 
 msgid "The right padding size."
 msgstr "Ukurang padding kanan."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
 msgid "The right position."
 msgstr "Posisi kanan."
 
 msgid "The right position."
 msgstr "Posisi kanan."
 
@@ -6597,10 +6592,10 @@ msgstr "Ukurang margin atas."
 msgid "The top padding size."
 msgstr "Ukurang padding atas."
 
 msgid "The top padding size."
 msgstr "Ukurang padding atas."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
 msgid "The top position."
 msgstr "Posisi atas."
 
 msgid "The top position."
 msgstr "Posisi atas."
 
@@ -6618,7 +6613,7 @@ msgstr ""
 "Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, "
 "silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)."
 
 "Versi dari remote access service (RAS) terinstall di mesin ini terlalu tua, "
 "silahkan perbaharui (fungsi yang diperlukan berikut ini hilang %s)."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:968
+#: ../src/gtk/print.cpp:959
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr "wxGtkPrinterDC tidak dapat digunakan."
 
 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
 msgstr "wxGtkPrinterDC tidak dapat digunakan."
 
@@ -6644,11 +6639,11 @@ msgstr "Dokumen tidak sesuai dengan halaman dan akan dipotong ketika dicetak."
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "Ini bukan %s."
 
 msgid "This is not a %s."
 msgstr "Ini bukan %s."
 
-#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
+#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr "Platform ini tidak mendukung background transparan."
 
 msgid "This platform does not support background transparency."
 msgstr "Platform ini tidak mendukung background transparan."
 
-#: ../src/gtk/window.cpp:4295
+#: ../src/gtk/window.cpp:4317
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
 msgid ""
 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
 "with GTK+ 2.12 or newer."
@@ -6714,7 +6709,7 @@ msgstr "Tip Hari Ini"
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!"
 
 msgid "Tips not available, sorry!"
 msgstr "Tip tidak tersedia, maaf!"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
 msgid "To:"
 msgstr "Kepada:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Kepada:"
 
@@ -6722,7 +6717,7 @@ msgstr "Kepada:"
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr "Tidak merender nilai; tipe nilai:"
 
 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
 msgstr "Tidak merender nilai; tipe nilai:"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr "Terlalu banyak memanggil EndStyle!"
 
 msgid "Too many EndStyle calls!"
 msgstr "Terlalu banyak memanggil EndStyle!"
 
@@ -6731,12 +6726,12 @@ msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
 msgstr ""
 "Terlalu banyak warna dalam berkas PNG, gambar mungkin akan  sedikit blur"
 
 msgstr ""
 "Terlalu banyak warna dalam berkas PNG, gambar mungkin akan  sedikit blur"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
-#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
+#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Batas atas (mm):"
 
 msgid "Top margin (mm):"
 msgstr "Batas atas (mm):"
 
@@ -7019,8 +7014,8 @@ msgstr "Unit untuk lebar outline bawah."
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr "Unit untuk padding bawah"
 
 msgid "Units for the bottom padding."
 msgstr "Unit untuk padding bawah"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Unit untuk posisi dibawah"
 
 msgid "Units for the bottom position."
 msgstr "Unit untuk posisi dibawah"
 
@@ -7044,38 +7039,38 @@ msgstr "Unit untuk lebar outline kiri."
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr "Unit untuk padding kiri."
 
 msgid "Units for the left padding."
 msgstr "Unit untuk padding kiri."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Unit untuk posisi dikiri"
 
 msgid "Units for the left position."
 msgstr "Unit untuk posisi dikiri"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Unit untuk tinggi maksimum objek."
 
 msgid "Units for the maximum object height."
 msgstr "Unit untuk tinggi maksimum objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Unit untuk lebar maksimum objek."
 
 msgid "Units for the maximum object width."
 msgstr "Unit untuk lebar maksimum objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Unit untuk tinggi minimum objek."
 
 msgid "Units for the minimum object height."
 msgstr "Unit untuk tinggi minimum objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Unit untuk lebar minimum objek."
 
 msgid "Units for the minimum object width."
 msgstr "Unit untuk lebar minimum objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
 msgid "Units for the object height."
 msgstr "Unit untuk tinggi objek."
 
 msgid "Units for the object height."
 msgstr "Unit untuk tinggi objek."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
 msgid "Units for the object width."
 msgstr "Unit untuk lebar objek."
 
 msgid "Units for the object width."
 msgstr "Unit untuk lebar objek."
 
@@ -7099,8 +7094,8 @@ msgstr "Unit untuk lebar outline kanan."
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr "Unit untuk padding kiri."
 
 msgid "Units for the right padding."
 msgstr "Unit untuk padding kiri."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Unit untuk untuk posisi kanan."
 
 msgid "Units for the right position."
 msgstr "Unit untuk untuk posisi kanan."
 
@@ -7124,8 +7119,8 @@ msgstr "Unit untuk lebar outline atas."
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr "Unit untuk padding atas."
 
 msgid "Units for the top padding."
 msgstr "Unit untuk padding atas."
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Unit untuk posisi atas"
 
 msgid "Units for the top position."
 msgstr "Unit untuk posisi atas"
 
@@ -7215,7 +7210,7 @@ msgstr "Tidak spesifik"
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Format clipboard tidak didukung."
 
 msgid "Unsupported clipboard format."
 msgstr "Format clipboard tidak didukung."
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:228
+#: ../src/common/appcmn.cpp:249
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Tema '%s' tidak didukung."
 #, c-format
 msgid "Unsupported theme '%s'."
 msgstr "Tema '%s' tidak didukung."
@@ -7277,8 +7272,8 @@ msgstr "Nilai harus di antara %s dan %s."
 msgid "Version "
 msgstr "Versi"
 
 msgid "Version "
 msgstr "Versi"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Penjajaran vertikal."
 
 msgid "Vertical alignment."
 msgstr "Penjajaran vertikal."
 
@@ -7290,7 +7285,7 @@ msgstr "Tampilan file dalam tampilan rinci"
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar"
 
 msgid "View files as a list view"
 msgstr "Tampilkan file dalam tampilan daftar"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1953
+#: ../src/common/docview.cpp:1952
 msgid "Views"
 msgstr "Pandangan"
 
 msgid "Views"
 msgstr "Pandangan"
 
@@ -7311,7 +7306,7 @@ msgstr "WINDOWS_RIGHT"
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Menunggu IO di deskriptor epoll %d gagal"
 
 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
 msgstr "Menunggu IO di deskriptor epoll %d gagal"
 
-#: ../src/common/log.cpp:229
+#: ../src/common/log.cpp:227
 msgid "Warning: "
 msgstr "Peringatan:"
 
 msgid "Warning: "
 msgstr "Peringatan:"
 
@@ -7850,16 +7845,16 @@ msgstr "gagal checksum berkas tar"
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
@@ -7976,7 +7971,7 @@ msgstr "file '%s', baris %d: nilai untuk kunci immutable '%s' diabaikan."
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d."
 
 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
 msgstr "file '%s': karakter %c tidak diharapkan pada baris %d."
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
 msgid "files"
 msgstr "Berkas"
 
 msgid "files"
 msgstr "Berkas"
 
@@ -8000,8 +7995,8 @@ msgstr "ke empat"
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose"
 
 msgid "generate verbose log messages"
 msgstr "hasilkan pesan-pesan log verbose"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
 msgid "image"
 msgstr "gambar"
 
 msgid "image"
 msgstr "gambar"
 
@@ -8067,7 +8062,7 @@ msgstr "tidak ada galat"
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr "tidak ada font yang ditemukan %s, akan menggunakan font standar"
 
 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
 msgstr "tidak ada font yang ditemukan %s, akan menggunakan font standar"
 
-#: ../src/html/helpdata.cpp:654
+#: ../src/html/helpdata.cpp:655
 msgid "noname"
 msgstr "tidak bernama"
 
 msgid "noname"
 msgstr "tidak bernama"
 
@@ -8079,7 +8074,7 @@ msgstr "siang"
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
+#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
 msgid "not implemented"
 msgstr "belum diimplementasikan"
 
 msgid "not implemented"
 msgstr "belum diimplementasikan"
 
@@ -8095,16 +8090,16 @@ msgstr "objek tidak memiliki teks node XML"
 msgid "out of memory"
 msgstr "memory tidak cukup"
 
 msgid "out of memory"
 msgstr "memory tidak cukup"
 
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
 msgid "percent"
 msgstr "persen"
 
 msgid "percent"
 msgstr "persen"
 
@@ -8166,36 +8161,36 @@ msgstr "pt"
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
+#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
@@ -8253,31 +8248,31 @@ msgstr "ke enam belas"
 msgid "sixth"
 msgstr "ke enam"
 
 msgid "sixth"
 msgstr "ke enam"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:206
+#: ../src/common/appcmn.cpp:227
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)"
 
 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
 msgstr "spesifikasikan mode tampilan yang digunakan (misalnya 640x480- 16)"
 
-#: ../src/common/appcmn.cpp:192
+#: ../src/common/appcmn.cpp:213
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan"
 
 msgid "specify the theme to use"
 msgstr "spesifikasikan tema yang digunakan"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
 msgid "standard/circle"
 msgstr "standar/circle"
 
 msgid "standard/circle"
 msgstr "standar/circle"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr "standar/circle-outline"
 
 msgid "standard/circle-outline"
 msgstr "standar/circle-outline"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
 msgid "standard/diamond"
 msgstr "standar/diamond"
 
 msgid "standard/diamond"
 msgstr "standar/diamond"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
 msgid "standard/square"
 msgstr "standar/square"
 
 msgid "standard/square"
 msgstr "standar/square"
 
-#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
+#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
 msgid "standard/triangle"
 msgstr "standar/triangle"
 
 msgid "standard/triangle"
 msgstr "standar/triangle"
 
@@ -8384,7 +8379,7 @@ msgstr "%d-tidak diketahui"
 msgid "unnamed"
 msgstr "Tidak bernama"
 
 msgid "unnamed"
 msgstr "Tidak bernama"
 
-#: ../src/common/docview.cpp:1607
+#: ../src/common/docview.cpp:1606
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "Tidak bernama%d"
 #, c-format
 msgid "unnamed%d"
 msgstr "Tidak bernama%d"
@@ -8393,7 +8388,7 @@ msgstr "Tidak bernama%d"
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "metode kompresi zip tidak didukung"
 
 msgid "unsupported Zip compression method"
 msgstr "metode kompresi zip tidak didukung"
 
-#: ../src/common/translation.cpp:1892
+#: ../src/common/translation.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'."
 #, c-format
 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
 msgstr "Menggunakan katalog '%s' dari '%s'."
@@ -8406,7 +8401,7 @@ msgstr "galat penulisan"
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay gagal."
 
 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
 msgstr "wxGetTimeOfDay gagal."
 
-#: ../src/gtk/print.cpp:996
+#: ../src/gtk/print.cpp:987
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr "wxPrintout::GetPageInfo memberikan maxPage."
 
 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
 msgstr "wxPrintout::GetPageInfo memberikan maxPage."
 
@@ -8445,6 +8440,9 @@ msgstr "galat zlib %d"
 msgid "~"
 msgstr "~"
 
 msgid "~"
 msgstr "~"
 
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Pratinjau cetakan"
+
 #~ msgid "'"
 #~ msgstr "'"
 
 #~ msgid "'"
 #~ msgstr "'"