"Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-04 18:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-14 22:10--100\n"
-"Last-Translator: Vaclav Slavik <vaclav.slavik@matfyz.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-06 02:22+0100\n"
+"Last-Translator: Herbert Breunung <herbert_breunung@web.de>\n"
"Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
#: ../src/common/prntbase.cpp:456
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: ../src/generic/filedlgg.cpp:248 ../src/generic/filedlgg.cpp:271
msgid "<DIR>"
#: ../src/common/prntbase.cpp:462
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: ../src/common/prntbase.cpp:468
msgid ">>|"
-msgstr ""
+msgstr ">>|"
#: ../src/common/xtixml.cpp:409
msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:276
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor"
#: ../src/mgl/bitmap.cpp:544
#, c-format
msgstr "®ádný výskyt nenalezen"
#: ../src/unix/sound.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "No sound"
-msgstr "Nenalezeny ¾ádné polo¾ky."
+msgstr "¾ádny zvuk"
#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "polo¾ka '%s' se v '%s' vyskytuje víc ne¾ jednou"
#: ../src/html/chm.cpp:344
-#, fuzzy
msgid "error in data format"
-msgstr "IFF: chyba ve formátu IFF obrázku."
+msgstr "chyba ve formátu data."
#: ../src/html/chm.cpp:332
#, fuzzy
msgstr "prvního"
#: ../src/html/helpfrm.cpp:1084
-#, fuzzy
msgid "font size"
-msgstr "Velikost písma:"
+msgstr "Velikost písma"
#: ../src/common/datetime.cpp:3479
msgid "fourteenth"
msgstr "¾ádná chyba DDE."
#: ../src/html/chm.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "no error"
-msgstr "neznámá chyba"
+msgstr "¾adná chyba"
#: ../src/html/helpdata.cpp:603
msgid "noname"
msgstr ""
#: ../src/html/chm.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "out of memory"
-msgstr "GIF: nedostatek pamìti."
+msgstr "nedostatek pamìti."
#: ../src/html/chm.cpp:334
#, fuzzy
#: ../src/common/xtixml.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown class %s"
-msgstr ": neznámá znaková sada"
+msgstr "neznámá tøida %s"
#: ../src/common/regex.cpp:151 ../src/html/chm.cpp:352
msgid "unknown error"
msgstr "vèera"
#: ../src/common/zstream.cpp:141 ../src/common/zstream.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "zlib error %d"
-msgstr " (chyba %ld: %s)"
+msgstr "zlib chyba %d"
#: ../src/common/prntbase.cpp:450
msgid "|<<"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "#define %s must be an integer."
-#~ msgstr "#define %s musí být integer."
-
-#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
-#~ msgstr "%s není specifikace bitmap resource."
-
-#~ msgid "%s not an icon resource specification."
-#~ msgstr "%s není specifikace icon resource."
-
-#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
-#~ msgstr "%s: chybná syntaxe resource souboru."
-
-#~ msgid ""
-#~ ", expected static, #include or #define\n"
-#~ "whilst parsing resource."
-#~ msgstr ""
-#~ ", oèekávám static, #include nebo #define\n"
-#~ "bìhem parsování resource."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. "
-#~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face."
-#~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></"
-#~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</"
-#~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</"
-#~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</"
-#~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<html><body><table><tr><td>Normální<br>(a <u>podtr¾ené</u>. <i>Kurzíva.</"
-#~ "i> <b>Tuèné.</b> <b><i>Tuèná kurzíva.</i></b><br><font size=-2>velikost -"
-#~ "2</font><br><font size=-1>velikost -1</font><br><font size=+0>velikost "
-#~ "+0</font><br><font size=+1>velikost +1</font><br><font size=+2>velikost "
-#~ "+2</font><br><font size=+3>velikost +3</font><br><font size=+4>velikost "
-#~ "+4</font><br><td><p><tt>Neproporcionální písmo.<br> <b>tuèné</b> "
-#~ "<i>kurzíva</i> <b><i>tuèná kurzíva <u>podtr¾ené</u></i></b><br><font "
-#~ "size=-2>velikost -2</font><br><font size=-1>velikost -1</font><br><font "
-#~ "size=+0>velikost +0</font><br><font size=+1>velikost +1</font><br><font "
-#~ "size=+2>velikost +2</font><br><font size=+3>velikost +3</font><br><font "
-#~ "size=+4>velikost +4</font></tt></table></body></html>"
-
-#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
-#~ msgstr "Bitmap resource %s nenalezen."
-
-#~ msgid "Can't create dialog using memory template"
-#~ msgstr "Nemohu vytvoøit dialog pomocí ¹ablony z pamìti"
-
-#~ msgid "Could not find resource include file %s."
-#~ msgstr "Nemohu nalézt resource include file %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
-#~ "instead\n"
-#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu zjistit tøídu prvku (control) nebo jeho id: '%s'. Pou¾ijte "
-#~ "(nenulové) èíslo\n"
-#~ " nebo poskytnìte #define (viz. manuál)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
-#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu zjistit id menu '%s'. Pou¾ijte (nenulové) èíslo\n"
-#~ "nebo poskytnìte #define (viz. manuál)"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Pøi parsování resource oèekávám '*'."
-
-#~ msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Pøi parsování resource oèekávám '='."
-
-#~ msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Pøi parsování resource oèekávám 'char'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu nalézt XBM resource %s.\n"
-#~ "Nezapomnìl jste pou¾ít wxResourceLoadBitmapData?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu nalézt XBM resource %s.\n"
-#~ "Nezapomnìl jste pou¾ít wxResourceLoadIconData?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
-#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu nalézt XPM resource %s.\n"
-#~ "Nezapomnìl jste pou¾ít wxResourceLoadBitmapData?"
-
-#~ msgid "Fatal error: exiting"
-#~ msgstr "Fatální chyba: program se ukonèí"
-
-#~ msgid "Found "
-#~ msgstr "Nalezeno "
-
-#~ msgid ""
-#~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*."
-#~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*."
-#~ "*)|*"
-#~ msgstr ""
-#~ "soubory HTML (*.htm)|*.htm|soubory HTML (*.html)|*.html|HTML nápovìda (*."
-#~ "htb)|*.htb|HTML nápovìda (*.zip)|*.zip|Projekt HTML nápovìdy (*.hhp)|*."
-#~ "hhp|V¹echny soubory (*.*)|*"
-
-#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
-#~ msgstr "Icon resource specification %s nenalezen."
-
-#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
-#~ msgstr "©patná syntaxe resource souboru."
-
-#~ msgid "Load file"
-#~ msgstr "Naèíst soubor"
-
-#~ msgid "No XBM facility available!"
-#~ msgstr "Chybí podpora XBM!"
-
-#~ msgid "No XPM icon facility available!"
-#~ msgstr "Chybí podpora XPM ikon!"
-
-#~ msgid "Save file"
-#~ msgstr "Ulo¾it soubor"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Èas"
-
-#~ msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Neoèekávaný konec souboru bìhem zpracování resource"
-
-#~ msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource."
-#~ msgstr "Neznámý styl %s bìhem zpracování resource"
-
-#~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
-#~ msgstr "wxDllLoader selhal pøi volání GetSymbol '%s'"
-
-#~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'"
-#~ msgstr "wxDynamicLibrary selhala pøi volání GetSymbol '%s'"
+msgstr "|<<"