]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blobdiff - docs/html/i18n.htm
Applied patch [ 549256 ] fix minor bug in widgets sample
[wxWidgets.git] / docs / html / i18n.htm
index fd4731f18d10410826fb684838fda752a896ec1b..b5fa8b7dd9c7752a9433709d8a5c98c9d7f300ef 100644 (file)
@@ -6,28 +6,55 @@
 </head>
 <body>
 
-Below is the table containing the list of languages supported by wxWindows.
-The list is very short right now, please let
-<A HREF="mailto:vadim@wxwindows.org">me</A> know if you can do a translation
-for a language not mentioned here (or to help with one which already is - it
-is quite helpful to have several translators for one language at least for
-proof reading).
+<table width=100% border=0 cellpadding=3 cellspacing=0>
+<tr>
+<td bgcolor="#004080" align=left height=24 background="images/bluetitlegradient.gif">
+<font size=+1 face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#FFFFFF">
+<b>wxWindows internationalization</b>
+</font>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
 <p>
-The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see
-the language, the official translator (if any) for it and the status of the
-translations as of wxWindows 2.2.
+<center>
+    <a href="#available">Available translations</a> |
+    <a href="#howtohelp">How to help</a>
+</center>
+
 <p>
-Please subscribe to the
-<a href="http://wxwindows.org/mailman/listinfo/wx-translators">
-wxWindows translators</a> mailing list if you are interested in participating.
-Thanks!
+wxWindows uses a certain number of user-readable strings such as
+<tt>"help"</tt> or <tt>"Load file"</tt> which should be translated to the
+users language if it is different from English. wxWindows has built in support
+for internationalization (i18n from now on) which allows for this to happen
+automatically if the translations to the current language are available.
+
+<p>
+You may find here the list of all existing translations with the addresses of
+the official translators whom you should contact if you would like to submit
+any corrections to the translations for your language. Also, please
+<a href="#howtohelp">see below</a> if you would like to translate wxWindows to
+your language if it is not mentioned here (or to help with one which already
+is -- it is quite helpful to have several translators for one language at
+least for proof reading).
+
+<hr> 
+<center>
+<font size=+2><i><b><a name="available">Available translations</a></b></i></font>
+</center>
+<hr>
+
 <p>
-To help edit message catalogs, please see Vaclav Slavik's excellent <a href="http://www.volny.cz/v.slavik/poedit/" target=_top>poEdit</a> utility.<P>
+Below is the table containing the list of languages supported by wxWindows.
+The columns of this table have the obvious meaning: in each row you will see
+the language, the official translator (if any) for it and the status of the
+translations as of wxWindows 2.3.
 
+<p>
 <table width=100% border=4 cellpadding=5 cellspacing=0>
 
 <tr>
-<td bgcolor="#660000" colspan=3> <font size=+1 face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#FFFFFF"> Languages supported in wxWindows 2.2 </font> </td>
+<td bgcolor="#004080" colspan=3> <font size=+1 face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#FFFFFF"> Languages supported in wxWindows 2.x </font> </td>
 </tr>
 
 <tr>
@@ -36,34 +63,50 @@ To help edit message catalogs, please see Vaclav Slavik's excellent <a href="htt
 <td bgcolor="#DEDEDE" align=center valign=top> <font face="Arial, Lucida Sans, Helvetica" color="#000000"> Translator(s) </font> </td>
 </tr>
 
+<tr>
+    <td valign=center>Chinese</td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:mrfx@fm365.com">mrfx</A>
+                                   </td>
+</tr>
+
 <tr>
     <td valign=center>Czech</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
     <td align=center valign=center><A HREF="mailto:v.slavik@volny.cz">Vaclav Slavik</A>
                                    </td>
 </tr>
 
 <tr>
     <td valign=center>Danish</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/no.gif" ALT="Not yet"></td>
-    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:leif@danmos.dk">Leif Jensen</A></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center>
+        <A HREF="mailto:leif@danmos.dk">Leif Jensen</A>,
+        <A HREF="mailto:Henrik@fangorn.dk">Henrik Ræder Clausen</A>
+    </td>
 </tr>
 
 <tr>
     <td valign=center>Dutch</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
     <td align=center valign=center><A HREF="mailto:phubers@solve-i-t.com">Patrick Hubers</A></td>
 </tr>
 
 <tr>
     <td valign=center>English (UK)</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Ok"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Ok"></td>
     <td align=center valign=center>n/a</td>
 </tr>
 
+<tr>
+    <td valign=center>Finnish</td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:kgb@compart.fi">Kaj G Backas</A></td>
+</tr>
+
 <tr>
     <td valign=center>French (standard)</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
     <td align=center valign=center><A HREF="mailto:Stephane.Junique@optics.kth.se">Stephane Junique</A>,
                                    <A HREF="mailto:lionel.allorge@lunerouge.com">Lionel Allorge</A>,
                                    <A HREF="mailto:Gilles.Guyot@Krypton.be">Gilles Guyot</A>
@@ -72,7 +115,7 @@ To help edit message catalogs, please see Vaclav Slavik's excellent <a href="htt
 
 <tr>
     <td valign=center>German</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
     <td align=center valign=center><A HREF="mailto:DanR@gmx.de">Daniel Reith</A>,
                                    <A HREF="mailto:sparhawk@aon.at">Gerhard Gruber</A>,
                                    <A HREF="mailto:stefan@hedemann.de">Stefan Hedemann</A>,
@@ -83,35 +126,111 @@ To help edit message catalogs, please see Vaclav Slavik's excellent <a href="htt
 
 <tr>
     <td valign=center>Hungarian</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/no.gif" ALT="Not yet"></td>
-    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:janos.vegh@sysdata.siemens.hu">Végh János Dr.</A>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:Janos_Vegh@users.sourceforge.net">Végh János Dr.</A>
                                    </td>
 </tr>
 
+<tr>
+    <td valign=center>Italian</td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Done"></td>
+    <td align=center valign=center>
+        <A HREF="mailto:m.cavallini@koansoftware.com">Marco Cavallini</A>
+        (<a href="http://www.koansoftware.com" target=_new>Koan Software</a>)
+    </td>
+</tr>
+
+<tr>
+    <td valign=center>Polish</td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/no.gif" ALT="Not yet"></td>
+    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:matiso@hoga.pl">Piotr Mackowiak</A></td>
+</tr>
+
 <tr>
     <td valign=center>Portuguese</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/no.gif" ALT="Not yet"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/no.gif" ALT="Not yet"></td>
     <td align=center valign=center><A HREF="mailto:bernardosw@terra.com.br">Bernardo Santos Wernesback</A></td>
 </tr>
 
 <tr>
     <td valign=center>Russian</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/yes.gif" ALT="Ok"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Ok"></td>
     <td align=center valign=center><A HREF="mailto:rolinsky@mema.ucl.ac.be">Roman Rolinsky</A>,
                                    <A HREF="mailto:vadim@wxwindows.org">Vadim Zeitlin</A>
                                    </td>
 </tr>
 
+<tr>
+    <td valign=center>Serbian</td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/no.gif" ALT="Not yet"></td>
+    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:zlatkor@eunet.yu">Zlatko Rosandic</A></td>
+</tr>
+
 <tr>
     <td valign=center>Spanish</td>
-    <td align=center valign=center><IMG SRC="icons/no.gif" ALT="Not yet"></td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/no.gif" ALT="Not yet"></td>
     <td align=center valign=center><A HREF="mailto:guille@iies.es">Guillermo Rodriguez Garcia</A></td>
 </tr>
 
+<tr>
+    <td valign=center>Swedish</td>
+    <td align=center valign=center><IMG SRC="images/yes.gif" ALT="Ok"></td>
+    <td align=center valign=center><A HREF="mailto:jor@mindless.com">Jonas Rydberg</A>,
+                                   <A HREF="mailto:kgb@compart.fi">Kaj G Backas</A></td>
+</tr>
+
 </table>
 
 <br>
 
+<hr> 
+<center>
+<font size=+2><i><b><a name="howtohelp">How to help</a></b></i></font>
+</center>
+<hr>
+
+<p>
+wxWindows uses the standard GNU gettext tools for i18n so if you are already
+familiar with them you shouldn&#39;t have any problems with working on wxWindows
+translations. Here are the the steps you should follow:
+<ol>
+    <li>Get the latest version of the file <tt>locale/wxstd.po</tt> from the
+        wxWindows source tree: if you&#39;re using <a href="cvs.htm">cvs</a>
+        or the <a href="http://wxwindows.sf.net/snapshots/">daily
+        snapshots</a>, you should already have it. Otherwise you can always
+        retrieve it directly from the cvs repository via the Web interface
+        <a href="http://cvs.wxwindows.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/wxWindows/locale/wxstd.po">
+        here</a>.
+
+    <li>Rename it to <tt>XY.po</tt> where <tt>"XY"</tt> is the 2 letter
+        <a href="http://www.iso.ch/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html">
+        ISO country code</a> for your language.
+
+    <li>Translate the strings in this file using either your favourite text
+        editor or a specialized tool such as Vaclav Slavik&#39;s excellent
+        <a href="http://poedit.sourceforge.net/" target=_top>poEdit</a>
+        utility.
+
+    <li>Verify that your translations can at least be compiled (even if they
+        are yet incomplete) by running <tt>msgfmt -v XY.po</tt> command:
+        please note that you <i>must</i> use the <tt>-v</tt> option. In
+        particular, please fill the header fields because msgfmt doesn&#39;t
+        accept the default values for them.
+
+    <li>Send the finished translation to
+        <a href="mailto:vadim@wxwindows.org">Vadim Zeitlin</a> and it will be
+        added to the next wxWindows release or snapshot.
+</ol>
+
+<p>
+In addition, please consider subscribing to the very low volume
+<a href="http://lists.wxwindows.org/mailman/listinfo/wx-translators">
+wxWindows translators</a> mailing list on which the news especially important
+for the translators are announced.
+
+<p>
+Thank you in advance for your help!
+
 <hr>
 Please contact <A HREF="mailto:vadim@wxwindows.org">me</A> with
 any comments/suggestions.
@@ -119,10 +238,4 @@ any comments/suggestions.
 </body>
 </html>
 
-<!--
-" this makes a translator entry from the address cut-&-pasted from email
-nmap <C-H> O<A HREF=""><Esc>jdT<k$hPJxf<Xa/A<Esc>
-!-->
-
-<!-- vi: set tw=0: !-->