+#: ../src/common/zstream.cpp:165 ../src/common/zstream.cpp:315
+#, c-format
+msgid "zlib error %d"
+msgstr "óöÜëìá zlib %d"
+
+#: ../src/common/prntbase.cpp:452
+msgid "|<<"
+msgstr "|<<"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ óôïé÷åßïõ åëÝã÷ïõ ëßóôáò (list "
+#~ "control). ÅëÝãîôå üôé ôï comctl32.dll åßíáé åãáôåóôçìÝíï."
+
+#~ msgid "Can't delete value of key '%s'"
+#~ msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äéáãñóöÞ ôïõ êëåéäéïý '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to get clipboard data."
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ëÞøçò ôùí äåäïìÝíùí ôïõ ðñï÷åßñïõ (clipboard)."
+
+#~ msgid "Failed to get the UTC system time."
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá êáèïñéóìïý ôçò þñáò ôïõ UTC óõóôÞìáôïò"
+
+#~ msgid "Unsupported flag in Gzip header"
+#~ msgstr "Ìç õðïóôçñéæüìåíç óçìáßá óôçí êåöáëßäá Gzip"
+
+#~ msgid "Windows 3.1"
+#~ msgstr "Windows 3.1"
+
+#~ msgid "gmtime() failed"
+#~ msgstr "ôï gmtime() áðÝôõ÷å"
+
+#~ msgid "mktime() failed"
+#~ msgstr "ç mktime() áðÝôõ÷å"
+
+#~ msgid "reading Gzip stream: bad crc"
+#~ msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò Gzip: åóöáëìÝíï crc "
+
+#~ msgid "reading Gzip stream: incorrect length"
+#~ msgstr "áíÜãíùóç ñïÞò Gzip: ëáíèáóìÝíï ìÞêïò"
+
+#~ msgid "unsupported compression method in Gzip stream"
+#~ msgstr "ìç õðïóôçñéæüìåíç ìÝèïäïò óõìðßåóçò óôç ñïÞ Gzip"
+
+#~ msgid "#define %s must be an integer."
+#~ msgstr "#define %s ðñÝðåé íá åßíáé áêÝñáéïò (integer)."
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid "%d...%d"
+#~ msgstr "%d...%d"
+
+#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
+#~ msgstr "%s äåí åßíáé êáèïñéóìüò ðüñïõ ôýðïõ bitmap ( bitmap resource )"
+
+#~ msgid "%s not an icon resource specification."
+#~ msgstr "%s äåí åßíáé êáèïñéóìüò ðüñïõ ôýðïõ åéêïíéäßïõ ( icon resource )"
+
+#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
+#~ msgstr "%s: êáêÞ (ill-formed) óýíôáîç áñ÷åßïõ ðüñùí. ( resource file )"
+
+#~ msgid ""
+#~ ", expected static, #include or #define\n"
+#~ "whilst parsing resource."
+#~ msgstr ""
+#~ ", áíáìåíüôáí static, #include Þ #define\n"
+#~ "êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ."
+
+#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
+#~ msgstr "Äåí âñÝèçêå ï êáèïñéìüò ðüñïõ bitmap %s"
+
+#~ msgid "Can't create dialog using memory template"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ äéáëüãïõ ìå ôç ÷ñÞóç ðñïôýðïõ ìíÞìçò. "
+#~ "(memory template)"
+
+#~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç äçìéïõñãßá ôïõ äéáëüãïõ ìå ôç ÷ñÞóç ôïõ ðñïôýðïõ '%ul'"
+
+#~ msgid "Could not find resource include file %s."
+#~ msgstr "Äåí âñÝèçêå ôï áñ÷åßï óõìðåñÞëçøçò ðüñùí(resource include file) %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
+#~ "instead\n"
+#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíôéóôïß÷çóç ôçò êëÜóçò åëÝã÷ïõ Þ ôïõ id '%s'. "
+#~ "×ñçóéìïðïéÞóôå (ìç-ìçäåíéêü) áêÝñáéï\n"
+#~ " Þ ìßá ïäçãßá #define (áíáôñÝîáôå óôï åã÷åéñßäéï ãéá ëåðôïìÝñåéåò)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
+#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áíôéóôïß÷çóç ôïõ menu id '%s'. ×ñçóéìïðïéÞóôå (ìç-"
+#~ "ìçäåíéêü) áêÝñáéï\n"
+#~ "Þ ìßá ïäçãßá #define (áíáôñÝîáôå óôï åã÷åéñßäéï ãéá ëåðôïìÝñåéåò)"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Çìåñïìçíßá"
+
+#~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Îå÷Üóáôå íá óõìðåñéëÜâåôå (include) ôï wx/os2/wx.rc óôïõò ðüñïõò óáò "
+#~ "(resources) ;"
+
+#~ msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
+#~ msgstr "Áíáìåíüôáí '*' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
+
+#~ msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
+#~ msgstr "Áíáìåíüôáí '=' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
+
+#~ msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
+#~ msgstr "Áíáìåíüôáí 'char' êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ ðüñïõ(resource)."
+
+#~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?"
+#~ msgstr "ÁðÝôõ÷å ç äçìéïõñãßá ðáñÜèõñïõ äéáëüãïõ. ËáíèáóìÝíï DLGTEMPLATE ;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
+#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁðÝôõ÷å ç Ýõñåóç XBM ðüñïõ %s.\n"
+#~ "Îå÷Üóáôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï wxResourceLoadBitmapData ;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
+#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁðÝôõ÷å ç Ýõñåóç XBM ðüñïõ %s.\n"
+#~ "Îå÷Üóáôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï wxResourceLoadIconData ;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
+#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÁðÝôõ÷å ç Ýõñåóç XPM ðüñïõ %s.\n"
+#~ "Îå÷Üóáôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï wxResourceLoadBitmapData ;"
+
+#~ msgid "Fatal error: exiting"
+#~ msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá: Ýîïäïò"
+
+#~ msgid "Found "
+#~ msgstr "ÂñÝèçêáí "
+
+#~ msgid ""
+#~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*."
+#~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*."
+#~ "*)|*"
+#~ msgstr ""
+#~ "Áñ÷åßá HTML (*.htm)|*.htm|Áñ÷åßá HTML (*.html)|*.html|Âéâëßá âïçèåßáò (*."
+#~ "htb)|*.htb|Âéâëßá âïçèåßáò (*.zip)|*.zip|Project HTML âïÞèåéáò (*.hhp)|*."
+#~ "hhp|Ïëá ôá áñ÷åßá (*.*)|*"
+
+#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
+#~ msgstr "Äåí âñÝèçêå ï êáèïñéìüò ðüñïõ bitmap %s"
+
+#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
+#~ msgstr "ËáíèáóìÝíç óõíôáîç áñ÷åßïõ ðüñïõ."
+
+#~ msgid "Load file"
+#~ msgstr "Öüñôùóç áñ÷åßïõ"
+
+#~ msgid "No XBM facility available!"
+#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ìïíÜäá(facility) XBM äéáèÝóéìç!"
+
+#~ msgid "No XPM icon facility available!"
+#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ìïíÜäá(facility) åéêïíéäßùí XPM äéáèÝóéìç!"
+
+#~ msgid "Save file"
+#~ msgstr "ÁðïèÞêåõóç áñ÷åßïõ"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "¿ñá"
+
+#~ msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
+#~ msgstr "Áðñïóäüêçôï ôÝëïò áñ÷åßïõ êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
+
+#~ msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource."
+#~ msgstr "Ìç-áíáãíùñßóéìï óôýë %s êáôá ôçí áíÜãíùóç ðüñïõ."
+
+#~ msgid "illegal scrollbar selector %d"
+#~ msgstr "ðáñÜíïìïò åðéëïãÝáò(selector) ãñáììÞò êýëéóçò(scrollbar) %d"
+
+#~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá ôïõ wxDllLoader íá êÜíåé GetSymbol '%s'"