]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - docs/latex/wx/locale.tex
Commited patch for wxSizer::Replace()
[wxWidgets.git] / docs / latex / wx / locale.tex
1 \section{\class{wxLocale}}\label{wxlocale}
2
3 wxLocale class encapsulates all language-dependent settings and is a
4 generalization of the C locale concept.
5
6 In wxWidgets this class manages message catalogs which contain the translations
7 of the strings used to the current language.
8
9 \perlnote{In wxPerl you can't use the '\_' function name, so
10 the {\tt Wx::Locale} module can export the {\tt gettext} and
11 {\tt gettext\_noop} under any given name.
12
13 \begin{verbatim}
14 # this imports gettext ( equivalent to Wx::GetTranslation
15 # and gettext_noop ( a noop )
16 # into your module
17 use Wx::Locale qw(:default);
18
19 # ....
20
21 # use the functions
22 print gettext( ``Panic!'' );
23
24 button = Wx::Button->new( window, -1, gettext( ``Label'' ) );
25 \end{verbatim}
26
27 If you need to translate a lot of strings, then adding gettext( ) around
28 each one is a long task ( that is why \_( ) was introduced ), so just choose
29 a shorter name for gettext:
30
31 \begin{verbatim}
32 #
33 use Wx::Locale 'gettext' => 't',
34 'gettext_noop' => 'gettext_noop';
35
36 # ...
37
38 # use the functions
39 print t( ``Panic!!'' );
40
41 # ...
42 \end{verbatim}
43 }%
44
45 \wxheading{Derived from}
46
47 No base class
48
49 \wxheading{See also}
50
51 \helpref{Internationalization overview}{internationalization},\\
52 \helpref{Internat sample}{sampleinternat}
53
54 \wxheading{Include files}
55
56 <wx/intl.h>
57
58
59 \latexignore{\rtfignore{\wxheading{Members}}}
60
61
62
63 \membersection{Supported languages}\label{wxlanguage}
64
65 See \helpref{list of recognized language constants}{languagecodes}.
66 These constants may be used to specify the language
67 in \helpref{Init}{wxlocaleinit} and are returned by
68 \helpref{GetSystemLanguage}{wxlocalegetsystemlanguage}:
69
70
71 \membersection{wxLocale::wxLocale}\label{wxlocaledefctor}
72
73 \func{}{wxLocale}{\void}
74
75 This is the default constructor and it does nothing to initialize the object:
76 \helpref{Init()}{wxlocaleinit} must be used to do that.
77
78 \func{}{wxLocale}{\param{int }{language}, \param{int }{flags =
79 wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT | wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}
80
81 See \helpref{Init()}{wxlocaleinit} for parameters description.
82
83 \func{}{wxLocale}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = true}, \param{bool }{bConvertEncoding = false}}
84
85 See \helpref{Init()}{wxlocaleinit} for parameters description.
86
87 The call of this function has several global side effects which you should
88 understand: first of all, the application locale is changed - note that this
89 will affect many of standard C library functions such as printf() or strftime().
90 Second, this wxLocale object becomes the new current global locale for the
91 application and so all subsequent calls to wxGetTranslation() will try to
92 translate the messages using the message catalogs for this locale.
93
94
95
96 \membersection{wxLocale::\destruct{wxLocale}}\label{wxlocaledtor}
97
98 \func{}{\destruct{wxLocale}}{\void}
99
100 The destructor, like the constructor, also has global side effects: the previously
101 set locale is restored and so the changes described in
102 \helpref{Init}{wxlocaleinit} documentation are rolled back.
103
104
105 \membersection{wxLocale::AddCatalog}\label{wxlocaleaddcatalog}
106
107 \func{bool}{AddCatalog}{\param{const char }{*szDomain}}
108
109 \func{bool}{AddCatalog}{\param{const char }{*szDomain}, \param{wxLanguage}{msgIdLanguage}, \param{const char }{*msgIdCharset}}
110
111 Add a catalog for use with the current locale: it is searched for in standard
112 places (current directory first, then the system one), but you may also prepend
113 additional directories to the search path with
114 \helpref{AddCatalogLookupPathPrefix()}{wxlocaleaddcataloglookuppathprefix}.
115
116 All loaded catalogs will be used for message lookup by
117 \helpref{GetString()}{wxlocalegetstring} for the current locale.
118
119 Returns true if catalog was successfully loaded, false otherwise (which might
120 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
121
122 The second form of this method takes two additional arguments,
123 \arg{msgIdLanguage} and \arg{msgIdCharset}.
124
125 \arg{msgIdLanguage} specifies the language of "msgid" strings in source code
126 (i.e. arguments to \helpref{GetString}{wxlocalegetstring},
127 \helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation} and the
128 \helpref{\_()}{underscore} macro). It is used if AddCatalog cannot find any
129 catalog for current language: if the language is same as source code language,
130 then strings from source code are used instead.
131
132 \arg{msgIdCharset} lets you specify the charset used for msgids in sources
133 in case they use 8-bit characters (e.g. German or French strings). This
134 argument has no effect in Unicode build, because literals in sources are
135 Unicode strings; you have to use compiler-specific method of setting the right
136 charset when compiling with Unicode.
137
138 By default (i.e. when you use the first form), msgid strings are assumed
139 to be in English and written only using 7-bit ASCII characters.
140
141 If you have to deal with non-English strings or 8-bit characters in the source
142 code, see the instructions in
143 \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview}.
144
145
146 \membersection{wxLocale::AddCatalogLookupPathPrefix}\label{wxlocaleaddcataloglookuppathprefix}
147
148 \func{void}{AddCatalogLookupPathPrefix}{\param{const wxString\& }{prefix}}
149
150 Add a prefix to the catalog lookup path: the message catalog files will be
151 looked up under prefix/<lang>/LC\_MESSAGES, prefix/<lang> and prefix
152 (in this order).
153
154 This only applies to subsequent invocations of AddCatalog().
155
156 \membersection{wxLocale::AddLanguage}\label{wxlocaleaddlanguage}
157
158 \func{static void}{AddLanguage}{\param{const wxLanguageInfo\& }{info}}
159
160 Adds custom, user-defined language to the database of known languages. This
161 database is used in conjunction with the first form of
162 \helpref{Init}{wxlocaleinit}.
163
164 wxLanguageInfo is defined as follows:
165
166 \begin{verbatim}
167 struct WXDLLEXPORT wxLanguageInfo
168 {
169 int Language; // wxLanguage id
170 wxString CanonicalName; // Canonical name, e.g. fr_FR
171 #ifdef __WIN32__
172 wxUint32 WinLang, WinSublang; // Win32 language identifiers
173 // (LANG_xxxx, SUBLANG_xxxx)
174 #endif
175 wxString Description; // human-readable name of the language
176 };
177 \end{verbatim}
178
179
180 {\it Language} should be greater than wxLANGUAGE\_USER\_DEFINED.
181
182 \perlnote{In wxPerl Wx::LanguageInfo has only one method:\par
183 Wx::LanguageInfo->new( language, canonicalName, WinLang, WinSubLang, Description )}
184
185
186 \membersection{wxLocale::FindLanguageInfo}\label{wxlocalefindlanguageinfo}
187
188 \func{static wxLanguageInfo *}{FindLanguageInfo}{\param{const wxString\& }{locale}}
189
190 This function may be used to find the language description structure for the
191 given locale, specified either as a two letter ISO language code (for example,
192 "pt"), a language code followed by the country code ("pt\_BR") or a full, human
193 readable, language description ("Portuguese-Brazil").
194
195 Returns the information for the given language or {\tt NULL} if this language
196 is unknown. Note that even if the returned pointer is valid, the caller should
197 {\it not} delete it.
198
199 \wxheading{See also}
200
201 \helpref{GetLanguageInfo}{wxlocalegetlanguageinfo}
202
203
204 \membersection{wxLocale::GetCanonicalName}\label{wxlocalegetcanonicalname}
205
206 \constfunc{wxString}{GetCanonicalName}{\void}
207
208 Returns the canonical form of current locale name. Canonical form is the
209 one that is used on UNIX systems: it is a two- or five-letter string in xx or
210 xx\_YY format, where xx is ISO 639 code of language and YY is ISO 3166 code of
211 the country. Examples are "en", "en\_GB", "en\_US" or "fr\_FR".
212
213 This form is internally used when looking up message catalogs.
214
215 Compare \helpref{GetSysName}{wxlocalegetsysname}.
216
217
218
219
220 \membersection{wxLocale::GetLanguage}\label{wxlocalegetlanguage}
221
222 \constfunc{int}{GetLanguage}{\void}
223
224 Returns \helpref{wxLanguage}{wxlanguage} constant of current language.
225 Note that you can call this function only if you used the form of
226 \helpref{Init}{wxlocaleinit} that takes wxLanguage argument.
227
228
229 \membersection{wxLocale::GetLanguageInfo}\label{wxlocalegetlanguageinfo}
230
231 \constfunc{static wxLanguageInfo *}{GetLanguageInfo}{\param{int }{lang}}
232
233 Returns a pointer to wxLanguageInfo structure containing information about the
234 given language or {\tt NULL} if this language is unknown. Note that even if the
235 returned pointer is valid, the caller should {\it not} delete it.
236
237 See \helpref{AddLanguage}{wxlocaleaddlanguage} for the wxLanguageInfo
238 description.
239
240 As with \helpref{Init}{wxlocaleinit}, \texttt{wxLANGUAGE\_DEFAULT} has the
241 special meaning if passed as an argument to this function and in this case the
242 result of \helpref{GetSystemLanguage()}{wxlocalegetsystemlanguage} is used.
243
244
245 \membersection{wxLocale::GetLanguageName}\label{wxlocalegetlanguagename}
246
247 \constfunc{static wxString}{GetLanguageName}{\param{int }{lang}}
248
249 Returns English name of the given language or empty string if this
250 language is unknown.
251
252 See \helpref{GetLanguageInfo}{wxlocalegetlanguageinfo} for a remark about
253 special meaning of \texttt{wxLANGUAGE\_DEFAULT}.
254
255
256 \membersection{wxLocale::GetLocale}\label{wxlocalegetlocale}
257
258 \constfunc{const char*}{GetLocale}{\void}
259
260 Returns the locale name as passed to the constructor or
261 \helpref{Init()}{wxlocaleinit}. This is full, human-readable name,
262 e.g. "English" or "French".
263
264
265
266 \membersection{wxLocale::GetName}\label{wxlocalegetname}
267
268 \constfunc{const wxString\&}{GetName}{\void}
269
270 Returns the current short name for the locale (as given to the constructor or
271 the Init() function).
272
273
274 \membersection{wxLocale::GetString}\label{wxlocalegetstring}
275
276 \constfunc{const char*}{GetString}{\param{const char }{*szOrigString}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
277
278 \constfunc{const char*}{GetString}{\param{const char }{*szOrigString}, \param{const char }{*szOrigString2}, \param{size\_t }{n}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
279
280 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the szDomain
281 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
282
283 Returns original string if translation is not available
284 (in this case an error message is generated the first time
285 a string is not found; use \helpref{wxLogNull}{wxlogoverview} to suppress it).
286
287 The second form is used when retrieving translation of string that has
288 different singular and plural form in English or different plural forms in some
289 other language. It takes two extra arguments: \arg{szOrigString}
290 parameter must contain the singular form of the string to be converted.
291 It is also used as the key for the search in the catalog.
292 The \arg{szOrigString2} parameter is the plural form (in English).
293 The parameter \arg{n} is used to determine the plural form. If no
294 message catalog is found \arg{szOrigString} is returned if `n == 1',
295 otherwise \arg{szOrigString2}.
296 See \urlref{GNU gettext manual}{http://www.gnu.org/manual/gettext/html\_chapter/gettext\_10.html\#SEC150} for additional information on plural forms handling.
297
298 This method is called by the \helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation}
299 function and \helpref{\_()}{underscore} macro.
300
301 \wxheading{Remarks}
302
303 Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
304 added later override those added before.
305
306
307 \membersection{wxLocale::GetHeaderValue}\label{wxlocalegetheadervalue}
308
309 \constfunc{wxString}{GetHeaderValue}{\param{const char }{*szHeader}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
310
311 Returns the header value for header \arg{szHeader}. The search for \arg{szHeader} is case sensitive. If an \arg{szDomain}
312 is passed, this domain is searched. Else all domains will be searched until a header has been found.
313 The return value is the value of the header if found. Else this will be empty.
314
315 \membersection{wxLocale::GetSysName}\label{wxlocalegetsysname}
316
317 \constfunc{wxString}{GetSysName}{\void}
318
319 Returns current platform-specific locale name as passed to setlocale().
320
321 Compare \helpref{GetCanonicalName}{wxlocalegetcanonicalname}.
322
323
324
325 \membersection{wxLocale::GetSystemEncoding}\label{wxlocalegetsystemencoding}
326
327 \constfunc{static wxFontEncoding}{GetSystemEncoding}{\void}
328
329 Tries to detect the user's default font encoding.
330 Returns \helpref{wxFontEncoding}{wxfont} value or
331 {\bf wxFONTENCODING\_SYSTEM} if it couldn't be determined.
332
333
334 \membersection{wxLocale::GetSystemEncodingName}\label{wxlocalegetsystemencodingname}
335
336 \constfunc{static wxString}{GetSystemEncodingName}{\void}
337
338 Tries to detect the name of the user's default font encoding. This string isn't
339 particularly useful for the application as its form is platform-dependent and
340 so you should probably use
341 \helpref{GetSystemEncoding}{wxlocalegetsystemencoding} instead.
342
343 Returns a user-readable string value or an empty string if it couldn't be
344 determined.
345
346
347 \membersection{wxLocale::GetSystemLanguage}\label{wxlocalegetsystemlanguage}
348
349 \constfunc{static int}{GetSystemLanguage}{\void}
350
351 Tries to detect the user's default language setting.
352 Returns \helpref{wxLanguage}{wxlanguage} value or
353 {\bf wxLANGUAGE\_UNKNOWN} if the language-guessing algorithm failed.
354
355
356
357 \membersection{wxLocale::Init}\label{wxlocaleinit}
358
359
360 \func{bool}{Init}{\param{int }{language = wxLANGUAGE\_DEFAULT}, \param{int }{flags =
361 wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT | wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}
362
363 \func{bool}{Init}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = true}, \param{bool }{bConvertEncoding = false}}
364
365 The second form is deprecated, use the first one unless you know what you are
366 doing.
367
368
369 \wxheading{Parameters}
370
371 \docparam{language}{\helpref{wxLanguage}{wxlanguage} identifier of the locale.
372 wxLANGUAGE\_DEFAULT has special meaning -- wxLocale will use system's default
373 language (see \helpref{GetSystemLanguage}{wxlocalegetsystemlanguage}).}
374
375 \docparam{flags}{Combination of the following:
376
377
378 \begin{twocollist}\itemsep=0pt
379 \twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT}}{Load the message catalog
380 for the given locale containing the translations of standard wxWidgets messages
381 automatically.}
382 \twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}{Automatically convert message
383 catalogs to platform's default encoding. Note that it will do only basic
384 conversion between well-known pair like iso8859-1 and windows-1252 or
385 iso8859-2 and windows-1250. See \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview} for detailed
386 description of this behaviour. Note that this flag is meaningless in Unicode build.}
387 \end{twocollist}
388 }
389
390 \docparam{szName}{The name of the locale. Only used in diagnostic messages.}
391
392 \docparam{szShort}{The standard 2 letter locale abbreviation; it is used as the
393 directory prefix when looking for the message catalog files.}
394
395 \docparam{szLocale}{The parameter for the call to setlocale(). Note that it is
396 platform-specific.}
397
398 \docparam{bLoadDefault}{May be set to false to prevent loading of the message catalog
399 for the given locale containing the translations of standard wxWidgets messages.
400 This parameter would be rarely used in normal circumstances.}
401
402 \docparam{bConvertEncoding}{May be set to true to do automatic conversion of message
403 catalogs to platform's native encoding. Note that it will do only basic
404 conversion between well-known pair like iso8859-1 and windows-1252 or
405 iso8859-2 and windows-1250.
406 See \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview} for detailed
407 description of this behaviour.}
408
409
410 The call of this function has several global side effects which you should
411 understand: first of all, the application locale is changed - note that this
412 will affect many of standard C library functions such as printf() or strftime().
413 Second, this wxLocale object becomes the new current global locale for the
414 application and so all subsequent calls to
415 \helpref{wxGetTranslation()}{wxgettranslation} will try to
416 translate the messages using the message catalogs for this locale.
417
418 Returns true on success or false if the given locale couldn't be set.
419
420
421 \membersection{wxLocale::IsLoaded}\label{wxlocaleisloaded}
422
423 \constfunc{bool}{IsLoaded}{\param{const char* }{domain}}
424
425 Check if the given catalog is loaded, and returns true if it is.
426
427 According to GNU gettext tradition, each catalog
428 normally corresponds to 'domain' which is more or less the application name.
429
430 See also: \helpref{AddCatalog}{wxlocaleaddcatalog}
431
432
433 \membersection{wxLocale::IsOk}\label{wxlocaleisok}
434
435 \constfunc{bool}{IsOk}{\void}
436
437 Returns true if the locale could be set successfully.
438