3 "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-05-31 09:37+0930\n"
7 "Last-Translator: Lafriks <lafriks@hello.lv>\n"
8 "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwindows.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "plural-forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2\n"
13 "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n"
15 #: ../src/common/debugrpt.cpp:582
18 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
21 "Lūdzu nosūtiet šo ziņojumu programmas uzturētajam, paldies!\n"
23 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
24 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
28 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
29 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
30 msgstr " Paldies! Atvainojamies, par sagādātajām neērtībām!\n"
32 #: ../src/common/log.cpp:428
34 msgid " (error %ld: %s)"
35 msgstr " (kļūda %ld: %s)"
37 #: ../src/common/imagtiff.cpp:76
39 msgid " (in module \"%s\")"
42 #: ../src/common/docview.cpp:1605
46 #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705
48 msgstr " Priekšskatījums"
50 #: ../src/common/fontcmn.cpp:812
55 #: ../src/common/fontcmn.cpp:828
60 #: ../src/common/fontcmn.cpp:808
64 #: ../src/common/paper.cpp:119
65 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
66 msgstr "Aploksne Nr. 10, 10.5 x 24.1 cm"
68 #: ../src/common/paper.cpp:120
69 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
70 msgstr "Aploksne Nr. 11, 11.4 x 26.4 cm"
72 #: ../src/common/paper.cpp:121
73 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
74 msgstr "Aploksne Nr. 12, 12.1 x 27.9 cm"
76 #: ../src/common/paper.cpp:122
77 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
78 msgstr "Aploksne Nr. 14, 12.7 x 29.2 cm"
80 #: ../src/common/paper.cpp:118
81 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
82 msgstr "Aploksne Nr. 9, 9.8 x 22.5 cm"
84 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
89 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725
94 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
97 msgid_plural "%ld bytes"
100 msgstr[2] "%ld baiti"
102 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
107 #: ../src/common/cmdline.cpp:1043
112 #: ../src/generic/logg.cpp:235
117 #: ../src/generic/logg.cpp:247
119 msgid "%s Information"
120 msgstr "%s Informācija"
122 #: ../src/generic/logg.cpp:239
125 msgstr "%s Brīdinājums"
127 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
129 msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
132 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
134 msgid "%s files (%s)|%s"
135 msgstr "%s failus (%s)|%s"
137 #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
138 #: ../src/html/helpfrm.cpp:145
142 #: ../src/common/stockitem.cpp:208
145 msgstr "F&aktiskais Izmērs"
147 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
148 msgid "&After a paragraph:"
151 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
152 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
155 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
157 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
161 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
166 #: ../src/msw/mdi.cpp:168
167 msgid "&Arrange Icons"
168 msgstr "S&akārtot Ikonas"
170 #: ../src/common/stockitem.cpp:196
174 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
178 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
182 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
183 msgid "&Before a paragraph:"
186 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
190 #: ../src/common/stockitem.cpp:144
192 msgstr "&Treknraksts"
194 #: ../src/common/stockitem.cpp:145
198 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
199 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
200 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
201 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
205 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408
208 msgstr "&Treknraksts"
210 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
211 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
212 msgid "&Bullet style:"
215 #: ../src/common/stockitem.cpp:147
219 #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
220 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
221 #: ../src/common/stockitem.cpp:146
225 #: ../src/msw/mdi.cpp:164
229 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870
234 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
235 msgid "&Character code:"
238 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
242 #: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149
243 #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759
244 #: ../src/html/helpfrm.cpp:140
248 #: ../src/common/stockitem.cpp:194
253 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
257 #: ../src/common/stockitem.cpp:150
262 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
263 #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223
267 #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
272 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
273 msgid "&Customize..."
276 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
277 msgid "&Debug report preview:"
278 msgstr "A&tkļūdošanas ziņojuma priekšskatījums:"
280 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
281 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
282 #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225
286 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
288 msgid "&Delete Style..."
291 #: ../src/common/stockitem.cpp:197
295 #: ../src/generic/logg.cpp:696
299 #: ../src/common/stockitem.cpp:154
304 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
308 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
309 msgid "&Edit Style..."
312 #: ../src/common/stockitem.cpp:156
316 #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
320 #: ../src/common/stockitem.cpp:159
324 #: ../src/generic/wizard.cpp:626
328 #: ../src/common/stockitem.cpp:160
333 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196
334 msgid "&Floating mode:"
337 #: ../src/common/stockitem.cpp:161
342 #: ../src/common/stockitem.cpp:195
345 msgstr "&Fontu saime:"
347 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
348 msgid "&Font family:"
349 msgstr "&Fontu saime:"
351 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
352 msgid "&Font for Level..."
355 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
356 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397
359 msgstr "&Fontu saime:"
361 #: ../src/common/stockitem.cpp:162
365 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448
369 #: ../src/common/stockitem.cpp:163
373 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
377 #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307
378 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685
379 #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
383 #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
385 msgid "&Hide details"
388 #: ../src/common/stockitem.cpp:165
393 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
394 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
395 msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
398 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
399 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
401 msgid "&Indeterminate"
402 msgstr "Pasvītroj&ums"
404 #: ../src/common/stockitem.cpp:167
408 #: ../src/common/stockitem.cpp:168
413 #: ../src/common/stockitem.cpp:169
417 #: ../src/common/stockitem.cpp:170
421 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
422 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
426 #: ../src/common/stockitem.cpp:175
431 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
432 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
436 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
437 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
438 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
439 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
440 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
441 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
445 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
449 #: ../src/generic/logg.cpp:525
453 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
457 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
458 msgid "&Move the object to:"
461 #: ../src/common/stockitem.cpp:176
466 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
470 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101
471 #: ../src/msw/mdi.cpp:169
475 #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626
479 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486
480 msgid "&Next Paragraph"
483 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
485 msgstr "&Nākošais Padoms"
487 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
492 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
496 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
500 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
504 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
505 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179
509 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
510 #: ../src/html/helpfrm.cpp:138
514 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
515 msgid "&Outline level:"
518 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
522 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
523 #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224
527 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051
531 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
533 msgstr "&Punkta izmērs:"
535 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
536 msgid "&Position (tenths of a mm):"
539 #: ../src/common/stockitem.cpp:182
541 msgstr "&Preferences"
543 #: ../src/common/stockitem.cpp:183
546 msgstr " Priekšskatījums"
548 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102
549 #: ../src/msw/mdi.cpp:170
551 msgstr "Ie&priekšējais"
553 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
555 msgid "&Previous Paragraph"
556 msgstr "Ie&priekšējais"
558 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
562 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730
563 #: ../src/common/stockitem.cpp:185
567 #: ../src/common/stockitem.cpp:157
571 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
572 #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
573 #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220
577 #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
581 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
582 msgid "&Rename Style..."
585 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
589 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
590 msgid "&Restart numbering"
593 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
597 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
598 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
602 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
603 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
604 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
605 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
606 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
607 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
611 #: ../src/common/stockitem.cpp:191
615 #: ../src/common/stockitem.cpp:192
620 #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
625 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
626 msgid "&Show tips at startup"
627 msgstr "Rādīt dienas padomu&s"
629 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
633 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
638 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
643 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
644 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
645 msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
648 #: ../src/common/stockitem.cpp:198
652 #: ../src/common/stockitem.cpp:199
656 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200
657 msgid "&Strikethrough"
660 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
664 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
669 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410
673 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
674 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
679 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952
683 #: ../src/common/stockitem.cpp:201
688 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
689 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
690 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
691 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
696 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
698 msgstr "Pasvītroj&ums"
700 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
702 msgid "&Underlining:"
703 msgstr "Pasvītroj&ums"
705 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
706 #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
707 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219
711 #: ../src/common/cmdproc.cpp:266
715 #: ../src/common/stockitem.cpp:205
718 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
720 #: ../src/common/stockitem.cpp:206
724 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
726 msgid "&Vertical alignment:"
727 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
729 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
734 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
738 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228
742 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
743 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295
744 #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
745 #: ../src/msw/mdi.cpp:70
749 #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
753 #: ../src/common/fontcmn.cpp:845
757 #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
759 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
760 msgstr "'%s' ir lieki '..', ignorēts."
762 #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
763 #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
765 msgid "'%s' is invalid"
766 msgstr "'%s' ir nederīgs"
768 #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
770 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
771 msgstr "'%s' ir nekorekta skaitliska vērtība opcijai '%s'."
773 #: ../src/common/translation.cpp:930
775 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
776 msgstr "'%s' ir nederīgs ziņojumu katalogs."
778 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
780 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
783 #: ../src/common/valtext.cpp:248
785 msgid "'%s' should be numeric."
786 msgstr "'%s' ir jābūt skaitliskam."
788 #: ../src/common/valtext.cpp:240
790 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
791 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai ASCII simbolus."
793 #: ../src/common/valtext.cpp:242
795 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
796 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta rakstzīmes."
798 #: ../src/common/valtext.cpp:244
800 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
801 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai alfabēta un skaitliskas rakstzīmes."
803 #: ../src/common/valtext.cpp:246
805 msgid "'%s' should only contain digits."
806 msgstr "'%s' drīkst saturēt tikai ASCII simbolus."
808 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
809 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
813 #: ../src/html/helpwnd.cpp:979
817 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
818 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
822 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
823 msgid "(Normal text)"
826 #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116
827 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752
829 msgstr "(grāmatzīme)"
831 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
832 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
833 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
834 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
835 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
836 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
837 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824
838 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
839 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
840 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
841 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
842 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
843 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
847 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
848 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
852 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
853 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
857 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
858 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
862 #: ../src/msw/utils.cpp:1332
863 msgid ", 64-bit edition"
866 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
867 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
871 #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
876 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
880 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
881 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
885 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
886 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
890 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
891 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
895 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
896 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
900 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
901 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
905 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
906 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
910 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
911 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
915 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
916 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
920 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
921 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
925 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
929 #: ../src/common/paper.cpp:142
932 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
934 #: ../src/common/paper.cpp:115
936 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
938 #: ../src/common/paper.cpp:116
940 msgstr "27.9 x 43.2 cm"
942 #: ../src/common/paper.cpp:186
945 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
947 #: ../src/common/paper.cpp:143
950 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
952 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
953 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
954 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
958 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
962 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
966 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
970 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
974 #: ../src/common/paper.cpp:134
975 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
976 msgstr "Aplpksne 6 3/4, 9.2 x 16.5 cm"
978 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
982 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
986 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
990 #: ../src/common/paper.cpp:141
993 msgstr "27.9 x 43.2 cm"
995 #: ../src/html/htmprint.cpp:432
996 msgid ": file does not exist!"
997 msgstr ": fails neeksistē!"
999 #: ../src/common/fontmap.cpp:198
1000 msgid ": unknown charset"
1001 msgstr ": nezināma rakstzīmju kopa"
1003 #: ../src/common/fontmap.cpp:412
1004 msgid ": unknown encoding"
1005 msgstr ": nezināms kodējums"
1007 #: ../src/generic/wizard.cpp:437
1011 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
1012 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
1013 msgid "<Any Decorative>"
1016 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
1017 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
1018 msgid "<Any Modern>"
1021 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811
1022 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
1026 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
1027 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
1028 msgid "<Any Script>"
1031 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1032 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
1036 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1037 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
1038 msgid "<Any Teletype>"
1041 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604
1045 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
1049 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
1053 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
1057 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
1058 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1061 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280
1062 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1065 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275
1066 msgid "<b>Bold face.</b> "
1069 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
1070 msgid "<i>Italic face.</i> "
1073 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1074 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
1079 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
1080 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
1083 #: ../src/common/debugrpt.cpp:569
1085 msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1086 msgstr "*** Atkļūdošanas ziņojums ir izveidots\n"
1088 #: ../src/common/xtixml.cpp:419
1089 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1092 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
1093 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1094 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1095 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
1096 msgid "A standard bullet name."
1099 #: ../src/common/paper.cpp:219
1101 msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1102 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
1104 #: ../src/common/paper.cpp:220
1106 msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1107 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
1109 #: ../src/common/paper.cpp:161
1110 msgid "A2 420 x 594 mm"
1113 #: ../src/common/paper.cpp:158
1115 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1116 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
1118 #: ../src/common/paper.cpp:163
1120 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1121 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
1123 #: ../src/common/paper.cpp:172
1125 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1126 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
1128 #: ../src/common/paper.cpp:162
1130 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1131 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
1133 #: ../src/common/paper.cpp:108
1134 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1135 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
1137 #: ../src/common/paper.cpp:148
1138 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1141 #: ../src/common/paper.cpp:155
1143 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1144 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
1146 #: ../src/common/paper.cpp:173
1148 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1149 msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm"
1151 #: ../src/common/paper.cpp:150
1153 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1154 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
1156 #: ../src/common/paper.cpp:99
1157 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1158 msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm"
1160 #: ../src/common/paper.cpp:109
1161 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1162 msgstr "A4 mazā loksne, 210 x 297 mm"
1164 #: ../src/common/paper.cpp:159
1166 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1167 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
1169 #: ../src/common/paper.cpp:174
1170 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1173 #: ../src/common/paper.cpp:156
1175 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1176 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
1178 #: ../src/common/paper.cpp:110
1179 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1180 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
1182 #: ../src/common/paper.cpp:166
1184 msgid "A6 105 x 148 mm"
1185 msgstr "25.4 x 35.6 cm"
1187 #: ../src/common/paper.cpp:179
1189 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1190 msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm"
1192 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521
1193 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337
1194 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1195 msgstr "AĀBCČDŠaābcčdš12345"
1197 #: ../src/common/accelcmn.cpp:77
1201 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408
1205 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140
1210 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1215 #: ../src/common/stockitem.cpp:208
1218 msgstr "F&aktiskais Izmērs"
1220 #: ../src/common/stockitem.cpp:141
1224 #: ../src/html/helpwnd.cpp:437
1225 msgid "Add current page to bookmarks"
1228 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290
1229 msgid "Add to custom colours"
1232 #: ../include/wx/xtiprop.h:260
1233 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1236 #: ../include/wx/xtiprop.h:198
1237 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1240 #: ../src/html/helpctrl.cpp:148
1242 msgid "Adding book %s"
1245 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
1246 msgid "Adding flavor TEXT failed"
1249 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
1250 msgid "Adding flavor utxt failed"
1253 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
1254 msgid "After a paragraph:"
1257 #: ../src/common/stockitem.cpp:173
1261 #: ../src/common/stockitem.cpp:174
1265 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
1268 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
1270 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1274 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
1276 msgid "All files (%s)|%s"
1277 msgstr "Visus failus (%s)|%s"
1279 #: ../include/wx/defs.h:2769
1280 msgid "All files (*)|*"
1281 msgstr "Visus failus (*)|*"
1283 #: ../include/wx/defs.h:2766
1284 msgid "All files (*.*)|*.*"
1285 msgstr "Visus failus (*.*)|*.*"
1287 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032
1291 #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1292 msgid "Alphabetic Mode"
1295 #: ../src/common/xtistrm.cpp:430
1296 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1299 #: ../src/unix/dialup.cpp:355
1300 msgid "Already dialling ISP."
1303 #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759
1307 #: ../src/common/debugrpt.cpp:572
1309 msgid "And includes the following files:\n"
1310 msgstr "*** Un satur sekojošus failus:\n"
1312 #: ../src/generic/animateg.cpp:163
1314 msgid "Animation file is not of type %ld."
1317 #: ../src/generic/logg.cpp:1036
1319 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1322 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564
1326 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
1331 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1332 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1336 #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1337 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1338 msgstr "Arābu (ISO-8859-6)"
1340 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643
1342 msgid "Argument %u not found."
1345 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
1349 #: ../src/common/stockitem.cpp:196
1354 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
1358 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1359 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1360 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
1361 msgid "Available fonts."
1364 #: ../src/common/paper.cpp:139
1366 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1367 msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm"
1369 #: ../src/common/paper.cpp:175
1370 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1373 #: ../src/common/paper.cpp:129
1374 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1375 msgstr "B4 Vēstule, 250 x 353 mm"
1377 #: ../src/common/paper.cpp:111
1378 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1379 msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm"
1381 #: ../src/common/paper.cpp:160
1382 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1385 #: ../src/common/paper.cpp:176
1386 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1389 #: ../src/common/paper.cpp:157
1391 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1392 msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm"
1394 #: ../src/common/paper.cpp:130
1395 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1396 msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm"
1398 #: ../src/common/paper.cpp:112
1399 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1400 msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm"
1402 #: ../src/common/paper.cpp:184
1403 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1406 #: ../src/common/paper.cpp:185
1407 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1410 #: ../src/common/paper.cpp:131
1411 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1412 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
1414 #: ../src/common/accelcmn.cpp:50
1418 #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1419 #: ../src/common/imagbmp.cpp:569
1420 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1423 #: ../src/common/imagbmp.cpp:98
1424 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1427 #: ../src/common/imagbmp.cpp:339
1428 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1431 #: ../src/common/imagbmp.cpp:474
1432 msgid "BMP: Couldn't write data."
1435 #: ../src/common/imagbmp.cpp:240
1436 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1439 #: ../src/common/imagbmp.cpp:263
1440 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1443 #: ../src/common/imagbmp.cpp:134
1444 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1447 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
1452 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
1453 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
1457 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1458 msgid "Background &colour:"
1461 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404
1462 msgid "Background colour"
1465 #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
1466 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1467 msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)"
1469 #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
1470 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1471 msgstr "Baltijas (vecais) (ISO-8859-4)"
1473 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
1474 msgid "Before a paragraph:"
1477 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1478 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
1482 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
1483 msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1486 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1487 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144
1489 msgstr "Treknraksts"
1491 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1492 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1495 msgstr "Treknraksts"
1497 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363
1501 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145
1505 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
1506 msgid "Bottom margin (mm):"
1509 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194
1511 msgid "Box Properties"
1514 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036
1517 msgstr "&Nākošais >"
1519 #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1523 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1524 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1525 msgid "Bullet &Alignment:"
1528 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
1529 msgid "Bullet style"
1532 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337
1536 #: ../src/common/paper.cpp:100
1537 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1538 msgstr "C loksne, 432 x 559 mm"
1540 #: ../src/generic/logg.cpp:522
1544 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
1548 #: ../src/common/paper.cpp:125
1549 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1550 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
1552 #: ../src/common/paper.cpp:126
1553 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1554 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
1556 #: ../src/common/paper.cpp:124
1557 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1558 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
1560 #: ../src/common/paper.cpp:127
1561 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1562 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
1564 #: ../src/common/paper.cpp:128
1565 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1566 msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm"
1568 #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
1572 #: ../src/common/accelcmn.cpp:71
1576 #: ../src/common/stockitem.cpp:147
1580 #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
1581 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1584 #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
1588 #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
1592 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
1596 #: ../src/common/cmdproc.cpp:268
1597 msgid "Can't &Undo "
1600 #: ../src/common/image.cpp:2487
1601 msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1604 #: ../src/msw/registry.cpp:506
1606 msgid "Can't close registry key '%s'"
1609 #: ../src/msw/registry.cpp:584
1611 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1614 #: ../src/msw/registry.cpp:487
1616 msgid "Can't create registry key '%s'"
1619 #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495
1620 msgid "Can't create thread"
1623 #: ../src/msw/window.cpp:3772
1625 msgid "Can't create window of class %s"
1628 #: ../src/msw/registry.cpp:777
1630 msgid "Can't delete key '%s'"
1633 #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
1635 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1638 #: ../src/msw/registry.cpp:805
1640 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1643 #: ../src/msw/registry.cpp:1162
1645 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1648 #: ../src/msw/registry.cpp:1117
1650 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1653 #: ../src/msw/registry.cpp:1380
1655 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1658 #: ../src/common/ffile.cpp:235
1660 msgid "Can't find current position in file '%s'"
1663 #: ../src/msw/registry.cpp:417
1665 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1668 #: ../src/common/zstream.cpp:339
1669 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1672 #: ../src/common/zstream.cpp:178
1673 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1676 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1678 msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1681 #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
1683 msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1686 #: ../src/msw/registry.cpp:453
1688 msgid "Can't open registry key '%s'"
1691 #: ../src/common/zstream.cpp:245
1693 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1696 #: ../src/common/zstream.cpp:237
1697 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1700 #: ../src/msw/registry.cpp:1049
1702 msgid "Can't read value of '%s'"
1705 #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1706 #: ../src/msw/registry.cpp:972
1708 msgid "Can't read value of key '%s'"
1711 #: ../src/common/image.cpp:2284
1713 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1716 #: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998
1717 msgid "Can't save log contents to file."
1720 #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478
1721 msgid "Can't set thread priority"
1724 #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1725 #: ../src/msw/registry.cpp:1066
1727 msgid "Can't set value of '%s'"
1730 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372
1731 msgid "Can't write to child process's stdin"
1734 #: ../src/common/zstream.cpp:420
1736 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1739 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304
1740 #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
1741 #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1742 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
1746 #: ../src/os2/thread.cpp:117
1747 msgid "Cannot create mutex."
1750 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
1751 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1754 #: ../src/common/filefn.cpp:1333
1756 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1759 #: ../src/msw/dir.cpp:211
1761 msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1764 #: ../src/msw/dialup.cpp:543
1766 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1769 #: ../src/msw/dialup.cpp:850
1770 msgid "Cannot find the location of address book file"
1773 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554
1775 msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1778 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
1780 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1783 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898
1784 msgid "Cannot get the hostname"
1787 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934
1788 msgid "Cannot get the official hostname"
1791 #: ../src/msw/dialup.cpp:951
1792 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1795 #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
1796 msgid "Cannot initialize OLE"
1799 #: ../src/common/socket.cpp:844
1800 msgid "Cannot initialize sockets"
1803 #: ../src/msw/volume.cpp:619
1805 msgid "Cannot load icon from '%s'."
1808 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1810 msgid "Cannot load resources from '%s'."
1813 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
1815 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1818 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1820 msgid "Cannot open HTML document: %s"
1823 #: ../src/html/helpdata.cpp:651
1825 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1828 #: ../src/html/helpdata.cpp:298
1830 msgid "Cannot open contents file: %s"
1833 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1834 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1837 #: ../src/html/helpdata.cpp:312
1839 msgid "Cannot open index file: %s"
1842 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
1844 msgid "Cannot open resources file '%s'."
1847 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543
1848 msgid "Cannot print empty page."
1851 #: ../src/msw/volume.cpp:508
1853 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1856 #: ../src/os2/thread.cpp:528
1858 msgid "Cannot resume thread %lu"
1861 #: ../src/msw/thread.cpp:922
1863 msgid "Cannot resume thread %x"
1866 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189
1867 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1870 #: ../src/common/intl.cpp:545
1872 msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1875 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570
1876 msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1879 #: ../src/os2/thread.cpp:514
1881 msgid "Cannot suspend thread %lu"
1884 #: ../src/msw/thread.cpp:907
1886 msgid "Cannot suspend thread %x"
1889 #: ../src/msw/thread.cpp:830
1890 msgid "Cannot wait for thread termination"
1893 #: ../src/html/helpwnd.cpp:544
1894 msgid "Case sensitive"
1897 #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1898 msgid "Categorized Mode"
1901 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267
1903 msgid "Cell Properties"
1906 #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
1907 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1908 msgstr "Ķeltu (ISO-8859-14)"
1910 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1911 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1915 #: ../src/common/stockitem.cpp:171
1919 #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
1920 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1921 msgstr "Centrāl Eiropiešu (ISO-8859-2)"
1923 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1924 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
1928 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1929 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
1930 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1931 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
1932 msgid "Centre text."
1935 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
1939 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1940 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1945 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925
1946 msgid "Change List Style"
1949 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289
1950 msgid "Change Object Style"
1953 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555
1955 msgid "Change Properties"
1958 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116
1959 msgid "Change Style"
1962 #: ../src/common/fileconf.cpp:373
1964 msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1967 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034
1968 msgid "Character styles"
1971 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1972 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1973 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1974 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1975 msgid "Check to add a period after the bullet."
1978 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1979 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1980 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1981 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
1982 msgid "Check to add a right parenthesis."
1985 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1986 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1987 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1988 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
1989 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1992 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542
1993 msgid "Check to make the font bold."
1996 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549
1997 msgid "Check to make the font italic."
2000 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
2001 msgid "Check to make the font underlined."
2004 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293
2005 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295
2006 msgid "Check to restart numbering."
2009 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
2010 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255
2011 msgid "Check to show a line through the text."
2014 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
2015 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
2016 msgid "Check to show the text in capitals."
2019 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2020 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2021 msgid "Check to show the text in subscript."
2024 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
2025 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
2026 msgid "Check to show the text in superscript."
2029 #: ../src/msw/dialup.cpp:785
2030 msgid "Choose ISP to dial"
2033 #: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2035 msgid "Choose a directory:"
2036 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
2038 #: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2039 msgid "Choose a file"
2042 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60
2043 msgid "Choose colour"
2046 #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
2047 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2051 #: ../src/common/module.cpp:75
2053 msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2056 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98
2060 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655
2061 msgid "Class not registered."
2064 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
2069 #: ../src/generic/logg.cpp:522
2070 msgid "Clear the log contents"
2073 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
2074 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
2075 msgid "Click to apply the selected style."
2078 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
2079 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2080 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2081 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
2082 msgid "Click to browse for a symbol."
2085 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
2086 msgid "Click to cancel changes to the font."
2089 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
2090 msgid "Click to cancel the font selection."
2093 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
2094 msgid "Click to change the font colour."
2097 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
2098 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245
2099 msgid "Click to change the text background colour."
2102 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
2103 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
2104 msgid "Click to change the text colour."
2107 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
2108 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
2109 msgid "Click to choose the font for this level."
2112 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283
2113 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
2115 msgid "Click to close this window."
2116 msgstr "Aizvērt šo logu"
2118 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
2119 msgid "Click to confirm changes to the font."
2122 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2123 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
2124 msgid "Click to confirm the font selection."
2127 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248
2128 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
2129 msgid "Click to create a new box style."
2132 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
2133 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
2134 msgid "Click to create a new character style."
2137 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242
2138 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
2139 msgid "Click to create a new list style."
2142 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236
2143 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
2144 msgid "Click to create a new paragraph style."
2147 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2148 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
2149 msgid "Click to create a new tab position."
2152 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2153 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
2154 msgid "Click to delete all tab positions."
2157 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
2158 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
2159 msgid "Click to delete the selected style."
2162 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2163 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
2164 msgid "Click to delete the selected tab position."
2167 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
2168 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
2169 msgid "Click to edit the selected style."
2172 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262
2173 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
2174 msgid "Click to rename the selected style."
2177 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
2178 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
2179 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149
2180 #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
2181 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2185 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99
2187 msgstr "Aizvērt Visus"
2189 #: ../src/common/stockitem.cpp:267
2190 msgid "Close current document"
2193 #: ../src/generic/logg.cpp:524
2194 msgid "Close this window"
2195 msgstr "Aizvērt šo logu"
2197 #: ../src/common/stockitem.cpp:194
2202 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718
2206 #: ../src/msw/colordlg.cpp:154
2208 msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2211 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
2215 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2216 msgid "Column could not be added."
2219 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2220 msgid "Column description could not be initialized."
2223 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
2224 msgid "Column index not found."
2227 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
2228 msgid "Column width could not be determined"
2231 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
2232 msgid "Column width could not be set."
2235 #: ../src/common/init.cpp:185
2238 "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2242 #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2244 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2247 #: ../src/gtk/window.cpp:4136
2249 "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2253 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
2254 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2257 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
2261 #: ../src/common/fileconf.cpp:966
2263 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2266 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
2268 msgstr "Apstiprināt"
2270 #: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2271 msgid "Confirm registry update"
2274 #: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2275 msgid "Connecting..."
2276 msgstr "Savienošanās..."
2278 #: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2282 #: ../src/common/strconv.cpp:2263
2284 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2287 #: ../src/common/stockitem.cpp:150
2292 #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
2294 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2297 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2301 #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
2306 #: ../src/common/stockitem.cpp:259
2307 msgid "Copy selection"
2310 #: ../src/html/chm.cpp:721
2312 msgid "Could not create temporary file '%s'"
2315 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
2316 msgid "Could not determine column index."
2319 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
2320 msgid "Could not determine column's position"
2323 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2324 msgid "Could not determine number of columns."
2327 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
2328 msgid "Could not determine number of items"
2331 #: ../src/html/chm.cpp:274
2333 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2336 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
2337 msgid "Could not find tab for id"
2340 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2341 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2342 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
2343 msgid "Could not get header description."
2346 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
2347 msgid "Could not get items."
2350 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
2351 msgid "Could not get property flags."
2354 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
2355 msgid "Could not get selected items."
2358 #: ../src/html/chm.cpp:445
2360 msgid "Could not locate file '%s'."
2363 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
2364 msgid "Could not remove column."
2367 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
2368 msgid "Could not retrieve number of items"
2371 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
2372 msgid "Could not set alignment."
2375 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
2376 msgid "Could not set column width."
2379 #: ../src/common/filefn.cpp:1568
2380 msgid "Could not set current working directory"
2383 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
2384 msgid "Could not set header description."
2387 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
2388 msgid "Could not set icon."
2391 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
2392 msgid "Could not set maximum width."
2395 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
2396 msgid "Could not set minimum width."
2399 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
2400 msgid "Could not set property flags."
2403 #: ../src/common/prntbase.cpp:1953
2404 msgid "Could not start document preview."
2407 #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206
2408 #: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
2409 msgid "Could not start printing."
2412 #: ../src/common/wincmn.cpp:1973
2413 msgid "Could not transfer data to window"
2416 #: ../src/os2/thread.cpp:161
2417 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2420 #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
2421 #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2422 #: ../src/msw/dragimag.cpp:233
2423 msgid "Couldn't add an image to the image list."
2426 #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
2427 msgid "Couldn't create a timer"
2430 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
2431 msgid "Couldn't create the overlay window"
2434 #: ../src/common/translation.cpp:1853
2435 msgid "Couldn't enumerate translations"
2438 #: ../src/common/dynlib.cpp:157
2440 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2443 #: ../src/gtk/print.cpp:2005
2444 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2447 #: ../src/msw/thread.cpp:948
2448 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2451 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
2452 msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2455 #: ../src/common/imaggif.cpp:264
2456 msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2459 #: ../src/common/imagpng.cpp:658
2460 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2463 #: ../src/unix/sound.cpp:471
2465 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2468 #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
2470 msgid "Couldn't open audio: %s"
2473 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
2475 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2478 #: ../src/os2/thread.cpp:178
2479 msgid "Couldn't release a mutex"
2482 #: ../src/msw/listctrl.cpp:757
2484 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2487 #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2488 #: ../src/common/imagpng.cpp:768
2489 msgid "Couldn't save PNG image."
2492 #: ../src/msw/thread.cpp:715
2493 msgid "Couldn't terminate thread"
2496 #: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2498 msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2501 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2502 msgid "Create directory"
2505 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2506 msgid "Create new directory"
2509 #: ../src/common/accelcmn.cpp:313
2514 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
2515 #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222
2519 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
2520 msgid "Current directory:"
2523 #: ../src/gtk/print.cpp:755
2527 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
2528 msgid "Customize Columns"
2531 #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
2535 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
2536 msgid "Cut selection"
2539 #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2540 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2541 msgstr "Kirilisks (ISO-8859-5)"
2543 #: ../src/common/paper.cpp:101
2544 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2545 msgstr "D loksne, 559 x 864 mm"
2547 #: ../src/msw/dde.cpp:709
2548 msgid "DDE poke request failed"
2551 #: ../src/common/accelcmn.cpp:80
2555 #: ../src/common/accelcmn.cpp:48
2559 #: ../src/common/accelcmn.cpp:49
2563 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
2564 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2567 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
2568 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2571 #: ../src/common/imagbmp.cpp:992
2572 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2575 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2576 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2579 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
2580 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2583 #: ../src/common/accelcmn.cpp:81
2588 #: ../src/common/paper.cpp:123
2589 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2592 #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2596 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2600 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
2601 msgid "Data object has invalid data format"
2604 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
2605 msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2608 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
2610 msgid "Debug report \"%s\""
2613 #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2614 msgid "Debug report couldn't be created."
2617 #: ../src/common/debugrpt.cpp:549
2618 msgid "Debug report generation has failed."
2621 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2625 #: ../src/common/fmapbase.cpp:783
2626 msgid "Default encoding"
2629 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
2630 msgid "Default font"
2633 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
2634 msgid "Default printer"
2637 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153
2638 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
2643 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2648 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783
2650 msgid "Delete Style"
2653 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266
2654 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340
2659 #: ../src/generic/editlbox.cpp:275
2663 #: ../src/common/stockitem.cpp:261
2664 msgid "Delete selection"
2667 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783
2669 msgid "Delete style %s?"
2672 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2674 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2677 #: ../src/common/module.cpp:125
2679 msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2682 #: ../src/common/stockitem.cpp:197
2686 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
2690 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2691 msgid "Developed by "
2694 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
2698 #: ../src/msw/dialup.cpp:394
2700 "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2701 "not installed on this machine. Please install it."
2704 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2705 msgid "Did you know..."
2708 #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2710 msgid "DirectFB error %d occured."
2713 #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
2717 #: ../src/common/filefn.cpp:1248
2719 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2722 #: ../src/common/filefn.cpp:1268
2724 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2727 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2728 msgid "Directory does not exist"
2731 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2732 msgid "Directory doesn't exist."
2735 #: ../src/common/docview.cpp:457
2736 msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2739 #: ../src/html/helpwnd.cpp:510
2741 "Display all index items that contain given substring. Search is case "
2745 #: ../src/html/helpwnd.cpp:690
2746 msgid "Display options dialog"
2749 #: ../src/html/helpwnd.cpp:329
2750 msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2753 #: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2755 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2757 "Current value is \n"
2763 #: ../src/common/docview.cpp:533
2765 msgid "Do you want to save changes to %s?"
2768 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2769 msgid "Documentation by "
2772 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
2773 msgid "Documentation writers"
2776 #: ../src/common/sizer.cpp:2579
2780 #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607
2784 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
2788 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2793 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2798 #: ../src/common/paper.cpp:178
2799 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2802 #: ../src/common/xtixml.cpp:274
2804 msgid "Doubly used id : %d"
2807 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
2811 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787
2815 #: ../src/common/paper.cpp:102
2816 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2819 #: ../src/common/accelcmn.cpp:62
2823 #: ../src/common/accelcmn.cpp:53
2827 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335
2828 msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2831 #: ../src/common/accelcmn.cpp:65
2835 #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
2839 #: ../src/common/accelcmn.cpp:74
2843 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
2847 #: ../src/generic/editlbox.cpp:273
2851 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257
2852 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259
2853 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
2854 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367
2855 msgid "Enable the height value."
2858 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
2859 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
2860 msgid "Enable the maximum width value."
2863 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311
2864 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313
2865 msgid "Enable the minimum height value."
2868 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
2869 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
2870 msgid "Enable the minimum width value."
2873 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230
2874 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232
2875 msgid "Enable the width value."
2878 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
2879 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412
2880 msgid "Enable vertical alignment."
2883 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
2884 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
2885 msgid "Enable vertical offset."
2888 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2889 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2890 msgid "Enables a background colour."
2893 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935
2894 msgid "Enter a box style name"
2897 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607
2898 msgid "Enter a character style name"
2901 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821
2902 msgid "Enter a list style name"
2905 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894
2906 msgid "Enter a new style name"
2909 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655
2910 msgid "Enter a paragraph style name"
2913 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
2915 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2918 #: ../src/generic/helpext.cpp:464
2919 msgid "Entries found"
2922 #: ../src/common/paper.cpp:144
2924 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2925 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
2927 #: ../src/common/config.cpp:474
2930 "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2933 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
2934 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2935 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2936 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2937 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2938 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2942 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
2943 msgid "Error closing epoll descriptor"
2946 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2947 msgid "Error closing kqueue instance"
2950 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2951 msgid "Error creating directory"
2954 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
2955 msgid "Error in reading image DIB."
2958 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563
2960 msgid "Error in resource: %s"
2963 #: ../src/common/fileconf.cpp:454
2964 msgid "Error reading config options."
2967 #: ../src/common/fileconf.cpp:1065
2968 msgid "Error saving user configuration data."
2971 #: ../src/gtk/print.cpp:669
2972 msgid "Error while printing: "
2975 #: ../src/common/log.cpp:226
2979 #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
2980 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2981 msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
2983 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415
2984 msgid "Event queue overflowed"
2987 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
2989 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
2990 msgstr "Visus failus (*.*)|*.*"
2992 #: ../src/common/stockitem.cpp:156
2996 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904
2998 msgid "Execution of command '%s' failed"
3001 #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
3003 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3006 #: ../src/common/paper.cpp:107
3007 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3010 #: ../src/msw/registry.cpp:1231
3013 "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3016 #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
3017 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3020 #: ../src/html/chm.cpp:728
3022 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
3025 #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324
3029 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3033 #: ../src/unix/snglinst.cpp:270
3034 msgid "Failed to access lock file."
3037 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
3039 msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3042 #: ../src/msw/dib.cpp:551
3044 msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3047 #: ../src/common/glcmn.cpp:88
3048 msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3051 #: ../src/unix/displayx11.cpp:289
3052 msgid "Failed to change video mode"
3055 #: ../src/common/image.cpp:2943
3057 msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3058 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3060 #: ../src/common/debugrpt.cpp:243
3062 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3065 #: ../src/common/filename.cpp:222
3066 msgid "Failed to close file handle"
3069 #: ../src/unix/snglinst.cpp:335
3071 msgid "Failed to close lock file '%s'"
3074 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
3075 msgid "Failed to close the clipboard."
3078 #: ../src/x11/utils.cpp:207
3080 msgid "Failed to close the display \"%s\""
3081 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3083 #: ../src/msw/dialup.cpp:819
3084 msgid "Failed to connect: missing username/password."
3087 #: ../src/msw/dialup.cpp:765
3088 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3091 #: ../src/common/textfile.cpp:201
3093 msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3094 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3096 #: ../src/generic/logg.cpp:978
3097 msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3100 #: ../src/msw/registry.cpp:692
3102 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3105 #: ../src/msw/registry.cpp:701
3107 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3110 #: ../src/common/filefn.cpp:1055
3112 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3115 #: ../src/msw/registry.cpp:679
3117 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3118 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3120 #: ../src/msw/dde.cpp:1074
3121 msgid "Failed to create DDE string"
3124 #: ../src/msw/mdi.cpp:569
3125 msgid "Failed to create MDI parent frame."
3128 #: ../src/common/filename.cpp:1032
3129 msgid "Failed to create a temporary file name"
3132 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271
3133 msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3136 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514
3138 msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3139 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3141 #: ../src/msw/dde.cpp:443
3143 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3146 #: ../src/msw/cursor.cpp:213
3147 msgid "Failed to create cursor."
3150 #: ../src/common/debugrpt.cpp:208
3152 msgid "Failed to create directory \"%s\""
3153 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3155 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
3158 "Failed to create directory '%s'\n"
3159 "(Do you have the required permissions?)"
3162 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
3164 msgid "Failed to create epoll descriptor"
3165 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3167 #: ../src/msw/mimetype.cpp:199
3169 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3172 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
3174 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3177 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
3178 msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3181 #: ../src/html/winpars.cpp:733
3183 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3186 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
3187 msgid "Failed to empty the clipboard."
3190 #: ../src/unix/displayx11.cpp:266
3191 msgid "Failed to enumerate video modes"
3194 #: ../src/msw/dde.cpp:728
3195 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3198 #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886
3200 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3203 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562
3205 msgid "Failed to execute '%s'\n"
3208 #: ../src/common/debugrpt.cpp:700
3209 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3212 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497
3214 msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3215 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3217 #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
3219 msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3222 #: ../src/msw/dialup.cpp:717
3224 msgid "Failed to get ISP names: %s"
3227 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566
3229 msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3230 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3232 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
3233 msgid "Failed to get data from the clipboard"
3236 #: ../src/common/time.cpp:263
3237 msgid "Failed to get the local system time"
3240 #: ../src/common/filefn.cpp:1452
3241 msgid "Failed to get the working directory"
3244 #: ../src/univ/theme.cpp:114
3245 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3248 #: ../src/msw/helpchm.cpp:64
3249 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3252 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
3253 msgid "Failed to initialize OpenGL"
3256 #: ../src/msw/dialup.cpp:881
3258 msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3259 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3261 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100
3262 msgid "Failed to insert text in the control."
3265 #: ../src/unix/snglinst.cpp:242
3267 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3270 #: ../src/unix/appunix.cpp:90
3271 msgid "Failed to install signal handler"
3274 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
3276 "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3280 #: ../src/msw/utils.cpp:747
3282 msgid "Failed to kill process %d"
3285 #: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3287 msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3288 msgstr "Nevar ielādēt attēlu no faila '%s': fails neeksistē."
3290 #: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3292 msgid "Failed to load image %d from stream."
3293 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3295 #: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270
3297 msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3298 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3300 #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
3302 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3305 #: ../src/msw/volume.cpp:328
3306 msgid "Failed to load mpr.dll."
3309 #: ../src/msw/utils.cpp:1128
3311 msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3312 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3314 #: ../src/common/dynlib.cpp:105
3316 msgid "Failed to load shared library '%s'"
3319 #: ../src/msw/utils.cpp:1135
3321 msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3322 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3324 #: ../src/unix/snglinst.cpp:199
3326 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3329 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
3331 msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3334 #: ../src/common/filename.cpp:2582
3336 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3339 #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
3340 msgid "Failed to monitor I/O channels"
3343 #: ../src/common/filename.cpp:205
3345 msgid "Failed to open '%s' for reading"
3346 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3348 #: ../src/common/filename.cpp:210
3350 msgid "Failed to open '%s' for writing"
3351 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3353 #: ../src/html/chm.cpp:142
3355 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3358 #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132
3360 msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3361 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3363 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3365 msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3366 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3368 #: ../src/x11/utils.cpp:226
3370 msgid "Failed to open display \"%s\"."
3371 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3373 #: ../src/common/filename.cpp:1067
3374 msgid "Failed to open temporary file."
3377 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
3378 msgid "Failed to open the clipboard."
3381 #: ../src/common/translation.cpp:1014
3383 msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3386 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
3387 msgid "Failed to put data on the clipboard"
3390 #: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3391 msgid "Failed to read PID from lock file."
3394 #: ../src/common/fileconf.cpp:465
3395 msgid "Failed to read config options."
3398 #: ../src/common/docview.cpp:680
3400 msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3401 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3403 #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3405 msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3406 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3408 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136
3409 msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3412 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608
3413 msgid "Failed to redirect child process input/output"
3416 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
3417 msgid "Failed to redirect the child process IO"
3420 #: ../src/msw/dde.cpp:294
3422 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3425 #: ../src/common/fontmap.cpp:244
3427 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3430 #: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3432 msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3435 #: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3437 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3440 #: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3442 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3445 #: ../src/msw/registry.cpp:529
3447 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3450 #: ../src/common/filefn.cpp:1165
3453 "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3457 #: ../src/msw/registry.cpp:634
3459 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3462 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
3463 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3466 #: ../src/common/filename.cpp:2676
3468 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3471 #: ../src/msw/dialup.cpp:488
3472 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3475 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
3476 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3479 #: ../src/common/docview.cpp:651
3481 msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3482 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3484 #: ../src/msw/dib.cpp:329
3486 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3489 #: ../src/msw/dde.cpp:769
3490 msgid "Failed to send DDE advise notification"
3493 #: ../src/common/ftp.cpp:407
3495 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3498 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
3499 msgid "Failed to set clipboard data."
3502 #: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3504 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3507 #: ../src/common/file.cpp:549
3508 msgid "Failed to set temporary file permissions"
3511 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041
3512 msgid "Failed to set text in the text control."
3515 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343
3517 msgid "Failed to set thread priority %d."
3520 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729
3521 msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3524 #: ../src/common/fs_mem.cpp:262
3526 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3529 #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3530 msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3533 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93
3534 msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3537 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525
3538 msgid "Failed to terminate a thread."
3541 #: ../src/msw/dde.cpp:747
3542 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3545 #: ../src/msw/dialup.cpp:961
3547 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3550 #: ../src/common/filename.cpp:2597
3552 msgid "Failed to touch the file '%s'"
3555 #: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3557 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3560 #: ../src/msw/dde.cpp:315
3562 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3565 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
3567 msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3570 #: ../src/common/fileconf.cpp:1038
3571 msgid "Failed to update user configuration file."
3574 #: ../src/common/debugrpt.cpp:713
3576 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3579 #: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3581 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3584 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3589 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3592 msgstr "&Fontu saime:"
3594 #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3599 #: ../src/common/docview.cpp:668
3601 msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3602 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3604 #: ../src/common/docview.cpp:645
3606 msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3607 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3609 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
3611 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3612 msgstr "Fails '%s' jau eksistē, vai patiešām vēlaties to pārrakstīt?"
3614 #: ../src/os2/filedlg.cpp:308
3617 "File '%s' already exists.\n"
3618 "Do you want to replace it?"
3620 "Fails '%s' jau eksistē.\n"
3621 "Vai vēlaties to aizstāt?"
3623 #: ../src/common/filefn.cpp:1204
3625 msgid "File '%s' couldn't be removed"
3626 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3628 #: ../src/common/filefn.cpp:1184
3630 msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3631 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
3633 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870
3634 msgid "File couldn't be loaded."
3637 #: ../src/msw/filedlg.cpp:429
3639 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3642 #: ../src/common/docview.cpp:1752
3646 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
3647 msgid "File name exists already."
3650 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413
3651 msgid "File system containing watched object was unmounted"
3654 #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
3659 #: ../src/common/filefn.cpp:1756
3662 msgstr "%s failus (%s)|%s"
3664 #: ../src/motif/filedlg.cpp:217
3669 #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498
3673 #: ../src/common/stockitem.cpp:160
3678 #: ../src/common/prntbase.cpp:1493
3682 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216
3686 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
3687 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3690 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181
3694 #: ../src/common/stockitem.cpp:161
3699 #: ../src/common/paper.cpp:113
3700 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3703 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471
3704 #: ../src/common/stockitem.cpp:195
3708 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
3709 msgid "Font &weight:"
3712 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217
3716 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
3717 msgid "Font st&yle:"
3720 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
3724 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
3726 msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3729 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
3733 #: ../src/common/stockitem.cpp:162
3736 msgstr "Uz &priekšu"
3738 #: ../src/common/xtixml.cpp:236
3739 msgid "Forward hrefs are not supported"
3742 #: ../src/html/helpwnd.cpp:890
3744 msgid "Found %i matches"
3747 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
3751 #: ../src/common/imaggif.cpp:161
3752 msgid "GIF: Invalid gif index."
3755 #: ../src/common/imaggif.cpp:151
3756 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3759 #: ../src/common/imaggif.cpp:135
3760 msgid "GIF: error in GIF image format."
3763 #: ../src/common/imaggif.cpp:138
3764 msgid "GIF: not enough memory."
3767 #: ../src/common/imaggif.cpp:141
3768 msgid "GIF: unknown error!!!"
3771 #: ../src/gtk/window.cpp:4119
3773 "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3774 "please install GTK+ 2.12 or later."
3777 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
3782 #: ../src/common/prntbase.cpp:244
3783 msgid "Generic PostScript"
3786 #: ../src/common/paper.cpp:137
3787 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3790 #: ../src/common/paper.cpp:136
3791 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3794 #: ../include/wx/xtiprop.h:189
3795 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3798 #: ../include/wx/xtiprop.h:267
3799 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3802 #: ../include/wx/xtiprop.h:207
3803 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3806 #: ../src/html/helpwnd.cpp:671
3808 msgstr "Iet atpakaļ"
3810 #: ../src/html/helpwnd.cpp:672
3812 msgstr "Iet uz priekšu"
3814 #: ../src/html/helpwnd.cpp:674
3815 msgid "Go one level up in document hierarchy"
3816 msgstr "Iet vienu līmeni augstāk dokumenta hierarhijā"
3818 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
3819 msgid "Go to home directory"
3820 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
3822 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
3823 msgid "Go to parent directory"
3824 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
3826 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3827 msgid "Graphics art by "
3830 #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
3831 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3832 msgstr "Grieķu (ISO-8859-7)"
3834 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3838 #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311
3839 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3842 #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
3846 #: ../src/common/accelcmn.cpp:61
3850 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
3851 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3854 #: ../src/html/htmlwin.cpp:655
3856 msgid "HTML anchor %s does not exist."
3859 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
3860 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3863 #: ../src/common/stockitem.cpp:163
3867 #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3868 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3871 #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
3872 #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
3876 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210
3877 msgid "Help Browser Options"
3880 #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
3884 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540
3885 msgid "Help Printing"
3888 #: ../src/html/helpwnd.cpp:815
3892 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557
3893 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3896 #: ../src/generic/helpext.cpp:272
3898 msgid "Help directory \"%s\" not found."
3901 #: ../src/generic/helpext.cpp:280
3903 msgid "Help file \"%s\" not found."
3906 #: ../src/html/helpctrl.cpp:53
3911 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556
3916 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558
3920 #: ../src/generic/infobar.cpp:139
3921 msgid "Hide this notification message."
3924 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
3928 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
3930 msgid "Home directory"
3931 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
3933 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205
3934 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207
3935 msgid "How the object will float relative to the text."
3938 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
3939 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3942 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
3943 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
3944 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
3945 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
3946 msgid "ICO: Error writing the image file!"
3949 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
3950 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3953 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
3954 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3957 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
3958 msgid "ICO: Invalid icon index."
3961 #: ../src/common/imagiff.cpp:760
3962 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3965 #: ../src/common/imagiff.cpp:744
3966 msgid "IFF: error in IFF image format."
3969 #: ../src/common/imagiff.cpp:747
3970 msgid "IFF: not enough memory."
3973 #: ../src/common/imagiff.cpp:750
3974 msgid "IFF: unknown error!!!"
3977 #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
3981 #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
3985 #: ../src/common/fmapbase.cpp:194
3989 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
3990 msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
3993 #: ../src/html/htmprint.cpp:283
3995 "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
3999 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
4001 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4002 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
4005 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
4007 "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4008 "\"Cancel\" button,\n"
4009 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4010 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
4013 #: ../src/msw/registry.cpp:1396
4015 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4018 #: ../src/common/xtistrm.cpp:300
4019 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4022 #: ../src/common/xti.cpp:514
4023 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4026 #: ../src/common/xti.cpp:502
4027 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4030 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
4031 msgid "Illegal directory name."
4034 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
4035 msgid "Illegal file specification."
4038 #: ../src/common/image.cpp:2054
4039 msgid "Image and mask have different sizes."
4042 #: ../src/common/image.cpp:2410
4044 msgid "Image file is not of type %d."
4047 #: ../src/common/image.cpp:2540
4049 msgid "Image is not of type %s."
4052 #: ../src/msw/textctrl.cpp:399
4054 "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4055 "Please reinstall riched32.dll"
4058 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
4059 msgid "Impossible to get child process input"
4062 #: ../src/common/filefn.cpp:1071
4064 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4067 #: ../src/common/filefn.cpp:1085
4069 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4072 #: ../src/common/filefn.cpp:1139
4074 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4077 #: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4079 msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4082 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606
4083 msgid "Incorrect number of arguments."
4086 #: ../src/common/stockitem.cpp:166
4091 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325
4092 msgid "Indents && Spacing"
4095 #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523
4099 #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
4100 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4101 msgstr "Indiešu (ISO-8859-12)"
4103 #: ../src/common/stockitem.cpp:168
4107 #: ../src/common/init.cpp:261
4108 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4111 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469
4116 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985
4117 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840
4118 msgid "Insert Image"
4121 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029
4123 msgid "Insert Object"
4126 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471
4127 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832
4128 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859
4129 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903
4133 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4134 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4135 msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4138 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4143 #: ../src/gtk/app.cpp:428
4145 msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4148 #: ../src/common/imagtiff.cpp:315
4149 msgid "Invalid TIFF image index."
4152 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
4153 msgid "Invalid data view item"
4156 #: ../src/common/appcmn.cpp:246
4158 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4161 #: ../src/x11/app.cpp:122
4163 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4166 #: ../src/unix/snglinst.cpp:307
4168 msgid "Invalid lock file '%s'."
4171 #: ../src/common/translation.cpp:955
4173 msgid "Invalid message catalog."
4174 msgstr "'%s' ir nederīgs ziņojumu katalogs."
4176 #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
4177 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4180 #: ../src/common/xtistrm.cpp:440
4181 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4184 #: ../src/common/regex.cpp:314
4186 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4189 #: ../src/common/config.cpp:227
4191 msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4194 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
4195 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169
4199 #: ../src/common/paper.cpp:132
4200 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4203 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
4204 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4207 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
4208 msgid "JPEG: Couldn't save image."
4211 #: ../src/common/paper.cpp:165
4212 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4215 #: ../src/common/paper.cpp:169
4216 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4219 #: ../src/common/paper.cpp:182
4220 msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4223 #: ../src/common/paper.cpp:170
4224 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4227 #: ../src/common/paper.cpp:183
4228 msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4231 #: ../src/common/paper.cpp:167
4232 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4235 #: ../src/common/paper.cpp:180
4236 msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4239 #: ../src/common/paper.cpp:168
4240 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4243 #: ../src/common/paper.cpp:181
4244 msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4247 #: ../src/common/paper.cpp:187
4248 msgid "Japanese Envelope You #4"
4251 #: ../src/common/paper.cpp:188
4252 msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4255 #: ../src/common/paper.cpp:140
4256 msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4259 #: ../src/common/paper.cpp:177
4260 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4263 #: ../src/common/stockitem.cpp:170
4267 #: ../src/common/stockitem.cpp:172
4271 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4272 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
4273 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
4274 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
4275 msgid "Justify text left and right."
4278 #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
4282 #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
4286 #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326
4290 #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
4294 #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
4298 #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
4302 #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
4306 #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
4310 #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
4314 #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
4318 #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
4322 #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
4326 #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
4330 #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
4334 #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
4338 #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
4342 #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
4346 #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
4350 #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
4354 #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
4358 #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
4362 #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
4363 msgid "KP_SEPARATOR"
4366 #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
4370 #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
4374 #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
4378 #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
4382 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4383 msgid "L&ine spacing:"
4386 #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
4390 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
4395 #: ../src/common/stockitem.cpp:175
4400 #: ../src/common/prntbase.cpp:1517
4404 #: ../src/common/log.cpp:312
4406 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4407 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4412 #: ../src/common/paper.cpp:105
4413 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4416 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4417 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4418 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
4419 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
4420 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4421 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
4422 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201
4426 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
4427 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
4428 msgid "Left (&first line):"
4431 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4432 msgid "Left margin (mm):"
4435 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4436 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
4437 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
4438 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
4439 msgid "Left-align text."
4442 #: ../src/common/paper.cpp:146
4443 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4446 #: ../src/common/paper.cpp:98
4447 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4450 #: ../src/common/paper.cpp:145
4451 msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4454 #: ../src/common/paper.cpp:151
4455 msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4458 #: ../src/common/paper.cpp:154
4459 msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4462 #: ../src/common/paper.cpp:171
4463 msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4466 #: ../src/common/paper.cpp:103
4467 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4470 #: ../src/common/paper.cpp:149
4471 msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4474 #: ../src/common/paper.cpp:97
4475 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4478 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
4482 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4486 #: ../src/generic/helpext.cpp:299
4488 msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4491 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
4492 msgid "Line spacing:"
4495 #: ../src/html/chm.cpp:841
4496 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4499 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344
4503 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035
4507 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
4508 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
4509 msgid "Lists font sizes in points."
4512 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
4513 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
4515 msgid "Lists the available fonts."
4516 msgstr "Dienas padomi nav pieejami!"
4518 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
4520 msgid "Load %s file"
4523 #: ../src/html/htmlwin.cpp:571
4527 #: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4529 msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4532 #: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4534 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4537 #: ../src/generic/logg.cpp:586
4539 msgid "Log saved to the file '%s'."
4542 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4543 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
4544 msgid "Lower case letters"
4547 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4548 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
4549 msgid "Lower case roman numerals"
4552 #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
4556 #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
4560 #: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4562 "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4563 "not installed on this machine. Please install it."
4566 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
4570 #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4574 #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4578 #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4582 #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4586 #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4590 #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4591 msgid "MacCentralEurRoman"
4594 #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4595 msgid "MacChineseSimp"
4598 #: ../src/common/fmapbase.cpp:198
4599 msgid "MacChineseTrad"
4602 #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4606 #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4610 #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4611 msgid "MacDevanagari"
4614 #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4618 #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4622 #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4623 msgid "MacExtArabic"
4626 #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4630 #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4634 #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4638 #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4642 #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4646 #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4650 #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4651 msgid "MacIcelandic"
4654 #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
4658 #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4662 #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4663 msgid "MacKeyboardGlyphs"
4666 #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4670 #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
4674 #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4678 #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4679 msgid "MacMalayalam"
4682 #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4683 msgid "MacMongolian"
4686 #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4690 #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
4694 #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4698 #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4699 msgid "MacSinhalese"
4702 #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4707 #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4711 #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4715 #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4719 #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4723 #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4727 #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4728 msgid "MacVietnamese"
4731 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4733 msgid "Make a selection:"
4734 msgstr "&Aizstāt visus"
4736 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357
4737 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4741 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4745 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
4749 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
4752 msgstr "Aizstāt ar:"
4754 #: ../src/common/fs_mem.cpp:176
4756 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4759 #: ../src/msw/frame.cpp:354
4763 #: ../src/common/msgout.cpp:125
4766 msgstr "%s paziņojums"
4768 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4772 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623
4773 msgid "Method or property not found."
4776 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
4780 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309
4784 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
4788 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639
4789 msgid "Missing a required parameter."
4792 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
4796 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
4800 #: ../src/common/module.cpp:134
4802 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4805 #: ../src/common/paper.cpp:133
4806 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4809 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4810 msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4813 #: ../src/generic/editlbox.cpp:277
4817 #: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4821 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
4822 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489
4823 msgid "Moves the object to the next paragraph."
4826 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
4827 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
4828 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4831 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265
4832 msgid "Multiple Cell Properties"
4835 #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4839 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
4843 #: ../src/common/stockitem.cpp:176
4847 #: ../src/common/stockitem.cpp:177
4852 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
4854 msgid "New &Box Style..."
4857 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
4858 msgid "New &Character Style..."
4861 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
4862 msgid "New &List Style..."
4865 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
4866 msgid "New &Paragraph Style..."
4869 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607
4870 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612
4871 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655
4872 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660
4873 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821
4874 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826
4875 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894
4876 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902
4877 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935
4878 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940
4883 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4885 msgid "New directory"
4886 msgstr "Iet uz mājas direktoriju"
4888 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
4892 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4893 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
4897 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
4902 #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676
4906 #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
4910 #: ../src/generic/animateg.cpp:151
4912 msgid "No animation handler for type %ld defined."
4915 #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
4917 msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4920 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
4921 msgid "No column existing."
4924 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
4925 msgid "No column for the specified column existing."
4928 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
4929 msgid "No column for the specified column position existing."
4932 #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046
4933 msgid "No default application configured for HTML files."
4936 #: ../src/generic/helpext.cpp:450
4937 msgid "No entries found."
4940 #: ../src/common/fontmap.cpp:420
4943 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4944 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4945 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4949 #: ../src/common/fontmap.cpp:425
4952 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4953 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4954 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4957 #: ../src/generic/animateg.cpp:143
4958 msgid "No handler found for animation type."
4961 #: ../src/common/image.cpp:2392
4962 msgid "No handler found for image type."
4965 #: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511
4966 #: ../src/common/image.cpp:2564
4968 msgid "No image handler for type %d defined."
4971 #: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578
4973 msgid "No image handler for type %s defined."
4976 #: ../src/html/helpwnd.cpp:873
4977 msgid "No matching page found yet"
4980 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
4981 msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4984 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
4985 msgid "No renderer specified for column."
4988 #: ../src/unix/sound.cpp:82
4992 #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
4993 msgid "No unused colour in image being masked."
4996 #: ../src/common/image.cpp:3040
4997 msgid "No unused colour in image."
5000 #: ../src/generic/helpext.cpp:307
5002 msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5005 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
5006 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200
5007 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203
5008 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204
5013 #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
5014 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5017 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5021 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
5022 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5025 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
5026 msgid "Normal font:"
5029 #: ../src/propgrid/props.cpp:888
5034 #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563
5036 msgid "Not available"
5037 msgstr "Dienas padomi nav pieejami!"
5039 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
5041 msgid "Not underlined"
5042 msgstr "Pasvītroj&ums"
5044 #: ../src/common/paper.cpp:117
5045 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5048 #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
5053 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5054 msgid "Number of columns could not be determined."
5057 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5058 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
5059 msgid "Numbered outline"
5062 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179
5063 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777
5064 #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
5068 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
5070 msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5073 #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5075 msgid "Object Properties"
5078 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5079 msgid "Object implementation does not support named arguments."
5082 #: ../src/common/xtixml.cpp:265
5083 msgid "Objects must have an id attribute"
5086 #: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778
5090 #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563
5091 msgid "Open HTML document"
5094 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
5096 msgid "Open file \"%s\""
5099 #: ../src/common/stockitem.cpp:180
5104 #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
5106 msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5109 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5110 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
5111 msgid "Operation not permitted."
5114 #: ../src/common/cmdline.cpp:728
5116 msgid "Option '%s' can't be negated"
5119 #: ../src/common/cmdline.cpp:892
5121 msgid "Option '%s' requires a value."
5124 #: ../src/common/cmdline.cpp:975
5126 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5129 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
5133 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5137 #: ../src/common/windowid.cpp:260
5138 msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5141 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5142 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5146 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5150 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627
5151 msgid "Overflow while coercing argument values."
5154 #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
5158 #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
5162 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
5166 #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
5167 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5170 #: ../src/common/imagpcx.cpp:457
5171 msgid "PCX: image format unsupported"
5174 #: ../src/common/imagpcx.cpp:480
5175 msgid "PCX: invalid image"
5178 #: ../src/common/imagpcx.cpp:443
5179 msgid "PCX: this is not a PCX file."
5182 #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
5183 msgid "PCX: unknown error !!!"
5186 #: ../src/common/imagpcx.cpp:459
5187 msgid "PCX: version number too low"
5190 #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
5194 #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
5198 #: ../src/common/imagpnm.cpp:92
5199 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5202 #: ../src/common/imagpnm.cpp:74
5203 msgid "PNM: File format is not recognized."
5206 #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5207 #: ../src/common/imagpnm.cpp:157
5208 msgid "PNM: File seems truncated."
5211 #: ../src/common/paper.cpp:189
5212 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5215 #: ../src/common/paper.cpp:202
5216 msgid "PRC 16K Rotated"
5219 #: ../src/common/paper.cpp:190
5220 msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5223 #: ../src/common/paper.cpp:203
5224 msgid "PRC 32K Rotated"
5227 #: ../src/common/paper.cpp:191
5228 msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5231 #: ../src/common/paper.cpp:204
5232 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5235 #: ../src/common/paper.cpp:192
5237 msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5238 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
5240 #: ../src/common/paper.cpp:205
5242 msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5243 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
5245 #: ../src/common/paper.cpp:201
5247 msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5248 msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm"
5250 #: ../src/common/paper.cpp:214
5252 msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5253 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
5255 #: ../src/common/paper.cpp:193
5257 msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5258 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
5260 #: ../src/common/paper.cpp:206
5262 msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5263 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
5265 #: ../src/common/paper.cpp:194
5267 msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5268 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
5270 #: ../src/common/paper.cpp:207
5272 msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5273 msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm"
5275 #: ../src/common/paper.cpp:195
5277 msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5278 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
5280 #: ../src/common/paper.cpp:208
5282 msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5283 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
5285 #: ../src/common/paper.cpp:196
5287 msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5288 msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm"
5290 #: ../src/common/paper.cpp:209
5292 msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5293 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
5295 #: ../src/common/paper.cpp:197
5297 msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5298 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
5300 #: ../src/common/paper.cpp:210
5302 msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5303 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
5305 #: ../src/common/paper.cpp:198
5307 msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5308 msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm"
5310 #: ../src/common/paper.cpp:211
5312 msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5313 msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm"
5315 #: ../src/common/paper.cpp:199
5317 msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5318 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
5320 #: ../src/common/paper.cpp:212
5322 msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5323 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
5325 #: ../src/common/paper.cpp:200
5327 msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5328 msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm"
5330 #: ../src/common/paper.cpp:213
5332 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5333 msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm"
5335 #: ../src/common/accelcmn.cpp:73
5339 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5344 #: ../src/common/prntbase.cpp:2012
5349 #: ../src/common/prntbase.cpp:2010
5351 msgid "Page %d of %d"
5352 msgstr "Lapa %d no %d"
5354 #: ../src/gtk/print.cpp:770
5358 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480
5359 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
5364 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
5368 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5369 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5370 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
5374 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033
5375 msgid "Paragraph styles"
5378 #: ../src/common/xtistrm.cpp:470
5379 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5382 #: ../src/common/xtistrm.cpp:481
5383 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
5386 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181
5387 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
5392 #: ../src/common/stockitem.cpp:263
5393 msgid "Paste selection"
5396 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5397 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
5401 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5405 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251
5407 msgid "Picture Properties"
5410 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5411 msgid "Pipe creation failed"
5414 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5415 msgid "Please choose a valid font."
5418 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
5419 msgid "Please choose an existing file."
5422 #: ../src/html/helpwnd.cpp:814
5423 msgid "Please choose the page to display:"
5426 #: ../src/msw/dialup.cpp:786
5427 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5430 #: ../src/msw/listctrl.cpp:373
5433 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5434 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5435 "or this program won't operate correctly."
5438 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5439 msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5442 #: ../src/common/prntbase.cpp:329
5443 msgid "Please wait while printing\n"
5446 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5449 msgstr "&Punkta izmērs:"
5451 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5452 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5453 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5454 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5455 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5456 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
5457 msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5460 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5461 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5462 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5463 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5464 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
5465 msgid "Pointer to model not set correctly."
5468 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
5473 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432
5478 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
5479 msgid "PostScript file"
5482 #: ../src/common/stockitem.cpp:182
5485 msgstr "&Preferences"
5487 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550
5489 msgid "Preferences..."
5490 msgstr "&Preferences"
5492 #: ../src/common/stockitem.cpp:183
5495 msgstr " Priekšskatījums"
5497 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574
5498 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232
5502 #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675
5503 msgid "Previous page"
5506 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
5507 #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486
5508 #: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602
5509 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
5513 #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244
5514 msgid "Print Preview"
5517 #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995
5518 #: ../src/common/prntbase.cpp:2003
5519 msgid "Print Preview Failure"
5522 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
5526 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
5530 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
5531 msgid "Print in colour"
5534 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
5535 msgid "Print preview"
5538 #: ../src/common/docview.cpp:1238
5539 msgid "Print preview creation failed."
5542 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
5543 msgid "Print spooling"
5546 #: ../src/html/helpwnd.cpp:686
5547 msgid "Print this page"
5550 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
5551 msgid "Print to File"
5554 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
5559 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
5564 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
5565 msgid "Printer command:"
5568 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
5569 msgid "Printer options"
5572 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
5573 msgid "Printer options:"
5576 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
5578 msgstr "Printeris.."
5580 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
5583 msgstr "Printeris.."
5585 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278
5590 #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561
5594 #: ../src/common/prntbase.cpp:343
5595 msgid "Printing Error"
5596 msgstr "Drukāšanas Kļūda"
5598 #: ../src/generic/printps.cpp:202
5600 msgid "Printing page %d..."
5601 msgstr "Drukājas lapa %d..."
5603 #: ../src/generic/printps.cpp:162
5605 msgstr "Drukājas..."
5607 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262
5608 #: ../src/common/docview.cpp:2047
5613 #: ../src/common/debugrpt.cpp:556
5616 "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5619 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
5620 msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5623 #: ../src/common/stockitem.cpp:185
5628 #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5633 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5635 msgid "Property Error"
5636 msgstr "Drukāšanas Kļūda"
5638 #: ../src/common/paper.cpp:114
5639 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5642 #: ../src/generic/logg.cpp:1038
5646 #: ../src/common/stockitem.cpp:157
5651 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564
5656 #: ../src/common/stockitem.cpp:264
5657 msgid "Quit this program"
5660 #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
5664 #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
5668 #: ../src/common/accelcmn.cpp:318
5673 #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
5675 msgid "Read error on file '%s'"
5678 #: ../src/common/prntbase.cpp:258
5682 #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
5687 #: ../src/common/stockitem.cpp:265
5688 msgid "Redo last action"
5691 #: ../src/common/stockitem.cpp:187
5695 #: ../src/msw/registry.cpp:626
5697 msgid "Registry key '%s' already exists."
5700 #: ../src/msw/registry.cpp:595
5702 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5705 #: ../src/msw/registry.cpp:727
5708 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5709 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5710 "operation aborted."
5713 #: ../src/msw/registry.cpp:521
5715 msgid "Registry value '%s' already exists."
5718 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
5719 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
5723 #: ../src/generic/helpext.cpp:463
5724 msgid "Relevant entries:"
5727 #: ../src/common/stockitem.cpp:188
5731 #: ../src/html/helpwnd.cpp:438
5732 msgid "Remove current page from bookmarks"
5735 #: ../src/common/rendcmn.cpp:195
5737 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5740 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
5741 msgid "Rendering failed."
5744 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091
5745 msgid "Renumber List"
5748 #: ../src/common/stockitem.cpp:189
5751 msgstr "&Aizstāt visus"
5753 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189
5758 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
5759 msgid "Replace &all"
5760 msgstr "&Aizstāt visus"
5762 #: ../src/common/stockitem.cpp:262
5764 msgid "Replace selection"
5765 msgstr "&Aizstāt visus"
5767 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
5768 msgid "Replace with:"
5769 msgstr "Aizstāt ar:"
5771 #: ../src/common/valtext.cpp:162
5772 msgid "Required information entry is empty."
5775 #: ../src/common/translation.cpp:1804
5777 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5778 msgstr "'%s' ir nederīgs ziņojumu katalogs."
5780 #: ../src/common/stockitem.cpp:190
5781 msgid "Revert to Saved"
5784 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5788 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5789 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5790 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202
5794 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
5795 msgid "Right margin (mm):"
5798 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5799 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
5800 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5801 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
5802 msgid "Right-align text."
5805 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5809 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5810 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
5811 msgid "S&tandard bullet name:"
5814 #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
5818 #: ../src/common/accelcmn.cpp:72
5822 #: ../src/common/accelcmn.cpp:78
5826 #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
5830 #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
5834 #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328
5838 #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
5842 #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577
5845 msgstr "Saglabāt kā"
5847 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
5849 msgid "Save %s file"
5852 #: ../src/generic/logg.cpp:520
5855 msgstr "&Saglabāt..."
5857 #: ../src/common/docview.cpp:362
5859 msgstr "Saglabāt kā"
5861 #: ../src/common/stockitem.cpp:192
5864 msgstr "Saglabāt kā"
5866 #: ../src/common/stockitem.cpp:268
5867 msgid "Save current document"
5870 #: ../src/common/stockitem.cpp:269
5871 msgid "Save current document with a different filename"
5874 #: ../src/generic/logg.cpp:520
5875 msgid "Save log contents to file"
5878 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
5882 #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546
5883 #: ../src/html/helpwnd.cpp:561
5887 #: ../src/html/helpwnd.cpp:548
5889 "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5893 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5894 msgid "Search direction"
5897 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5901 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062
5902 msgid "Search in all books"
5905 #: ../src/html/helpwnd.cpp:872
5906 msgid "Searching..."
5909 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
5913 #: ../src/common/ffile.cpp:219
5915 msgid "Seek error on file '%s'"
5918 #: ../src/common/ffile.cpp:209
5920 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5923 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
5924 #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227
5928 #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
5931 msgstr "&Aizstāt visus"
5933 #: ../src/common/docview.cpp:1858
5934 msgid "Select a document template"
5937 #: ../src/common/docview.cpp:1932
5938 msgid "Select a document view"
5941 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
5942 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
5943 msgid "Select regular or bold."
5946 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
5947 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
5948 msgid "Select regular or italic style."
5951 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
5952 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
5953 msgid "Select underlining or no underlining."
5956 #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
5960 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5961 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
5962 msgid "Selects the list level to edit."
5965 #: ../src/common/cmdline.cpp:911
5967 msgid "Separator expected after the option '%s'."
5970 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221
5972 msgid "Set Cell Style"
5975 #: ../include/wx/xtiprop.h:180
5976 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
5979 #: ../src/common/filename.cpp:2533
5980 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5983 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5987 #: ../src/msw/dialup.cpp:564
5988 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5991 #: ../src/common/accelcmn.cpp:315
5995 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5996 msgid "Show &hidden directories"
5999 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
6000 msgid "Show &hidden files"
6003 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559
6007 #: ../src/common/stockitem.cpp:258
6008 msgid "Show about dialog"
6011 #: ../src/html/helpwnd.cpp:500
6015 #: ../src/html/helpwnd.cpp:511
6016 msgid "Show all items in index"
6019 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
6020 msgid "Show hidden directories"
6023 #: ../src/html/helpwnd.cpp:669
6024 msgid "Show/hide navigation panel"
6027 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418
6028 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
6029 msgid "Shows a Unicode subset."
6032 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6033 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6034 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6035 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
6036 msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6039 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
6040 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
6041 msgid "Shows a preview of the font settings."
6044 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580
6045 msgid "Shows a preview of the font."
6048 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6049 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
6050 msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6053 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
6054 msgid "Shows the font preview."
6057 #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
6058 msgid "Simple monochrome theme"
6061 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6062 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
6066 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351
6067 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213
6071 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523
6076 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6077 #: ../src/msw/progdlg.cpp:802
6081 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
6085 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6088 msgstr "Treknraksts"
6090 #: ../src/common/docview.cpp:1754
6091 msgid "Sorry, could not open this file."
6094 #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003
6095 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6098 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612
6099 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660
6100 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826
6101 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902
6102 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940
6103 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6106 #: ../src/common/docview.cpp:1777
6107 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6110 #: ../src/unix/sound.cpp:493
6111 msgid "Sound data are in unsupported format."
6114 #: ../src/unix/sound.cpp:478
6116 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6119 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
6123 #: ../src/common/stockitem.cpp:198
6127 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6128 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6132 #: ../src/common/paper.cpp:106
6133 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6136 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
6140 #: ../src/common/stockitem.cpp:199
6143 msgstr "Ap&stādināt"
6145 #: ../src/common/stockitem.cpp:200
6146 msgid "Strikethrough"
6149 #: ../src/common/colourcmn.cpp:46
6151 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6154 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
6159 #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
6160 msgid "Style Organiser"
6163 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
6168 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
6172 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
6173 msgid "Supe&rscript"
6176 #: ../src/common/paper.cpp:152
6177 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6180 #: ../src/common/paper.cpp:153
6181 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6184 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
6188 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6189 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
6193 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6194 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
6195 msgid "Symbol &font:"
6198 #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
6202 #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6203 #: ../src/common/imagtiff.cpp:745
6204 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6207 #: ../src/common/imagtiff.cpp:305
6208 msgid "TIFF: Error loading image."
6211 #: ../src/common/imagtiff.cpp:472
6212 msgid "TIFF: Error reading image."
6215 #: ../src/common/imagtiff.cpp:612
6216 msgid "TIFF: Error saving image."
6219 #: ../src/common/imagtiff.cpp:850
6220 msgid "TIFF: Error writing image."
6223 #: ../src/common/imagtiff.cpp:359
6224 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6227 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362
6229 msgid "Table Properties"
6232 #: ../src/common/paper.cpp:147
6233 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6236 #: ../src/common/paper.cpp:104
6237 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6240 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331
6244 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
6248 #: ../src/common/docview.cpp:1859
6252 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
6253 msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6256 #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
6257 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6260 #: ../src/common/ftp.cpp:623
6261 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6262 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
6264 #: ../src/common/ftp.cpp:609
6266 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6267 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
6269 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
6270 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6271 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6272 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
6273 msgid "The available bullet styles."
6276 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
6277 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
6278 msgid "The available styles."
6281 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6282 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6283 msgid "The background colour."
6286 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6287 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6288 msgid "The bottom margin size."
6291 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6292 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6293 msgid "The bottom padding size."
6296 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
6297 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
6298 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
6299 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6300 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6301 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6302 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6303 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
6304 msgid "The bullet character."
6307 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
6308 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
6309 msgid "The character code."
6312 #: ../src/common/fontmap.cpp:202
6315 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6316 "another charset to replace it with or choose\n"
6317 "[Cancel] if it cannot be replaced"
6320 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
6322 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6325 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
6326 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
6327 msgid "The default style for the next paragraph."
6330 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
6333 "The directory '%s' does not exist\n"
6337 #: ../src/html/htmprint.cpp:272
6340 "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6341 "truncated if printed.\n"
6343 "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6346 #: ../src/common/docview.cpp:1178
6349 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6350 "It has been removed from the most recently used files list."
6353 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6354 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6355 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
6356 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
6357 msgid "The first line indent."
6360 #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475
6361 msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6364 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
6365 msgid "The font colour."
6368 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
6369 msgid "The font family."
6372 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402
6373 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
6374 msgid "The font from which to take the symbol."
6377 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6378 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
6379 msgid "The font point size."
6382 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529
6383 msgid "The font size in points."
6386 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
6387 msgid "The font style."
6390 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
6391 msgid "The font weight."
6394 #: ../src/common/docview.cpp:1439
6396 msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6399 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6400 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
6401 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6402 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
6403 msgid "The left indent."
6406 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6407 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6408 msgid "The left margin size."
6411 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6412 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6413 msgid "The left padding size."
6416 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6417 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6418 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6419 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
6420 msgid "The line spacing."
6423 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6424 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
6425 msgid "The list item number."
6428 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
6429 msgid "The locale ID is unknown."
6432 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
6433 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268
6434 msgid "The object height."
6437 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
6438 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
6439 msgid "The object maximum height."
6442 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347
6443 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349
6444 msgid "The object maximum width."
6447 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
6448 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295
6449 msgid "The object minimum width."
6452 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320
6453 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322
6454 msgid "The object minmum height."
6457 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239
6458 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
6459 msgid "The object width."
6462 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6463 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
6464 msgid "The outline level."
6467 #: ../src/common/log.cpp:284
6469 msgid "The previous message repeated %lu time."
6470 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6475 #: ../src/common/log.cpp:277
6476 msgid "The previous message repeated once."
6479 #: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105
6480 msgid "The print dialog returned an error."
6483 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
6484 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6485 msgid "The range to show."
6488 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
6490 "The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6491 "private information,\n"
6492 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6495 #: ../src/common/cmdline.cpp:1076
6497 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6500 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6501 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6502 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6503 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
6504 msgid "The right indent."
6507 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6508 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6509 msgid "The right margin size."
6512 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6513 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6514 msgid "The right padding size."
6517 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6518 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6519 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
6520 msgid "The spacing after the paragraph."
6523 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6524 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6525 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6526 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
6527 msgid "The spacing before the paragraph."
6530 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
6531 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
6532 msgid "The style name."
6535 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
6536 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
6537 msgid "The style on which this style is based."
6540 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
6541 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
6542 msgid "The style preview."
6545 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651
6546 msgid "The system cannot find the file specified."
6549 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
6550 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
6551 msgid "The tab position."
6554 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
6555 msgid "The tab positions."
6558 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682
6559 msgid "The text couldn't be saved."
6562 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6563 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6564 msgid "The top margin size."
6567 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6568 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6569 msgid "The top padding size."
6572 #: ../src/common/cmdline.cpp:1054
6574 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6577 #: ../src/msw/dialup.cpp:453
6580 "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6581 "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6584 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459
6585 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461
6586 msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
6589 #: ../src/gtk/print.cpp:950
6590 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6593 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
6594 msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6597 #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736
6599 "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6602 #: ../src/html/htmprint.cpp:256
6604 "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6605 "when it is printed."
6608 #: ../src/common/image.cpp:2517
6610 msgid "This is not a %s."
6613 #: ../src/common/wincmn.cpp:1584
6614 msgid "This platform does not support background transparency."
6617 #: ../src/gtk/window.cpp:4147
6619 "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6620 "with GTK+ 2.12 or newer."
6623 #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6625 "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6629 #: ../src/msw/thread.cpp:1288
6631 "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
6635 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714
6636 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6639 #: ../src/msw/thread.cpp:1276
6641 "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6645 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216
6646 msgid "Thread priority setting is ignored."
6649 #: ../src/msw/mdi.cpp:165
6650 msgid "Tile &Horizontally"
6653 #: ../src/msw/mdi.cpp:166
6654 msgid "Tile &Vertically"
6657 #: ../src/common/ftp.cpp:205
6659 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6660 msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu."
6662 #: ../src/os2/timer.cpp:100
6663 msgid "Timer creation failed."
6666 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
6667 msgid "Tip of the Day"
6668 msgstr "Dienas padoms"
6670 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
6671 msgid "Tips not available, sorry!"
6672 msgstr "Dienas padomi nav pieejami!"
6674 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
6678 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
6679 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6682 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276
6683 msgid "Too many EndStyle calls!"
6686 #: ../src/common/imagpng.cpp:287
6687 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6690 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416
6691 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
6692 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201
6696 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
6697 msgid "Top margin (mm):"
6700 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
6701 msgid "Translations by "
6704 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
6708 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6712 #: ../src/common/fs_mem.cpp:228
6714 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6717 #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
6718 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6721 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
6725 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148
6726 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150
6727 msgid "Type a font name."
6730 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
6731 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
6732 msgid "Type a size in points."
6735 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
6737 msgid "Type mismatch in argument %u."
6740 #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
6741 #: ../src/common/xtistrm.cpp:323
6742 msgid "Type must have enum - long conversion"
6745 #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6748 "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6752 #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
6756 #: ../src/common/paper.cpp:135
6757 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6760 #: ../src/common/fmapbase.cpp:193
6765 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6766 msgid "Unable to add inotify watch"
6769 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6770 msgid "Unable to add kqueue watch"
6773 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6774 msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6777 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
6778 msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6781 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
6782 msgid "Unable to close inotify instance"
6785 #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6787 msgid "Unable to close path '%s'"
6788 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
6790 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6792 msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6793 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
6795 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
6797 msgid "Unable to create I/O completion port"
6798 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
6800 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6801 msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6804 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6805 msgid "Unable to create inotify instance"
6808 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6809 msgid "Unable to create kqueue instance"
6812 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6813 msgid "Unable to dequeue completion packet"
6816 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6817 msgid "Unable to get events from kqueue"
6820 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
6821 msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6824 #: ../src/gtk/app.cpp:438
6825 msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6828 #: ../src/gtk/app.cpp:273
6829 msgid "Unable to initialize Hildon program"
6832 #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6834 msgid "Unable to open path '%s'"
6835 msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s"
6837 #: ../src/html/htmlwin.cpp:557
6839 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6842 #: ../src/unix/sound.cpp:369
6843 msgid "Unable to play sound asynchronously."
6846 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6847 msgid "Unable to post completion status"
6850 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330
6852 msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6853 msgstr "Iet uz vecāka direktoriju"
6855 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6856 msgid "Unable to remove inotify watch"
6859 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6860 msgid "Unable to remove kqueue watch"
6863 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
6865 msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6868 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6869 msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6872 #: ../src/common/stockitem.cpp:202
6875 msgstr "Pasvītrojums"
6877 #: ../src/common/stockitem.cpp:203
6880 msgstr "Pasvītroj&ums"
6882 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
6883 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
6886 msgstr "Pasvītroj&ums"
6888 #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
6893 #: ../src/common/stockitem.cpp:266
6894 msgid "Undo last action"
6897 #: ../src/common/cmdline.cpp:857
6899 msgid "Unexpected characters following option '%s'."
6902 #: ../src/common/cmdline.cpp:1017
6904 msgid "Unexpected parameter '%s'"
6907 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6908 msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6911 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
6912 msgid "Ungraceful worker thread termination"
6915 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
6916 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
6917 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
6920 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
6922 #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188
6923 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6924 msgstr "Unikods 16 bit (UTF-16)"
6926 #: ../src/common/fmapbase.cpp:187
6927 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6930 #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
6931 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6934 #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190
6935 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6936 msgstr "Unikods 32 bit (UTF-32)"
6938 #: ../src/common/fmapbase.cpp:189
6939 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6942 #: ../src/common/fmapbase.cpp:185
6943 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6946 #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
6947 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6948 msgstr "Unikods 7 bit (UTF-7)"
6950 #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
6951 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6952 msgstr "Unikods 8 bit (UTF-8)"
6954 #: ../src/common/stockitem.cpp:205
6957 msgstr "&Salikt bez atkāpes"
6959 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6960 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6961 msgid "Units for the bottom border width."
6964 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6965 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6966 msgid "Units for the bottom margin."
6969 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6970 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6971 msgid "Units for the bottom outline width."
6974 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6975 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6976 msgid "Units for the bottom padding."
6979 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6980 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6981 msgid "Units for the left border width."
6984 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
6985 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
6986 msgid "Units for the left margin."
6989 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
6990 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
6991 msgid "Units for the left outline width."
6994 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
6995 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
6996 msgid "Units for the left padding."
6999 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385
7000 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387
7001 msgid "Units for the maximum object height."
7004 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
7005 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360
7006 msgid "Units for the maximum object width."
7009 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
7010 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333
7011 msgid "Units for the minimum object height."
7014 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304
7015 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306
7016 msgid "Units for the minimum object width."
7019 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
7020 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
7021 msgid "Units for the object height."
7024 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469
7025 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
7026 msgid "Units for the object offset."
7029 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
7030 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
7031 msgid "Units for the object width."
7034 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7035 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7036 msgid "Units for the right border width."
7039 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7040 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7041 msgid "Units for the right margin."
7044 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7045 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7046 msgid "Units for the right outline width."
7049 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7050 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7051 msgid "Units for the right padding."
7054 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7055 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7056 msgid "Units for the top border width."
7059 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7060 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7061 msgid "Units for the top margin."
7064 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7065 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7066 msgid "Units for the top outline width."
7069 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7070 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7071 msgid "Units for the top padding."
7074 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
7078 #: ../src/msw/dde.cpp:1178
7080 msgid "Unknown DDE error %08x"
7083 #: ../src/common/xtistrm.cpp:415
7084 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7087 #: ../src/common/imagpng.cpp:615
7089 msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
7092 #: ../src/common/xtixml.cpp:328
7094 msgid "Unknown Property %s"
7097 #: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7099 msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7102 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
7103 msgid "Unknown data format"
7106 #: ../src/unix/dlunix.cpp:335
7107 msgid "Unknown dynamic library error"
7110 #: ../src/common/fmapbase.cpp:797
7112 msgid "Unknown encoding (%d)"
7115 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659
7117 msgid "Unknown error %08x"
7120 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618
7122 msgid "Unknown exception"
7123 msgstr ": nezināms kodējums"
7125 #: ../src/common/image.cpp:2502
7126 msgid "Unknown image data format."
7129 #: ../src/common/cmdline.cpp:742
7131 msgid "Unknown long option '%s'"
7134 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602
7135 msgid "Unknown name or named argument."
7138 #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
7140 msgid "Unknown option '%s'"
7143 #: ../src/common/mimecmn.cpp:231
7145 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7148 #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7149 #: ../src/common/cmdproc.cpp:309
7150 msgid "Unnamed command"
7153 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
7157 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441
7158 msgid "Unsupported clipboard format."
7161 #: ../src/common/appcmn.cpp:229
7163 msgid "Unsupported theme '%s'."
7166 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
7170 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7171 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
7172 msgid "Upper case letters"
7175 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7176 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
7177 msgid "Upper case roman numerals"
7180 #: ../src/common/cmdline.cpp:1148
7183 msgstr "Lietošana: %s"
7185 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7186 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7187 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
7188 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
7189 msgid "Use the current alignment setting."
7192 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7193 msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7196 #: ../src/common/valtext.cpp:175
7197 msgid "Validation conflict"
7200 #: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7204 #: ../src/propgrid/props.cpp:385
7206 msgid "Value must be %s or higher."
7209 #: ../src/propgrid/props.cpp:412
7211 msgid "Value must be %s or less."
7214 #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7216 msgid "Value must be between %s and %s."
7219 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7224 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
7225 msgid "Vertical &Offset:"
7228 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421
7229 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
7230 msgid "Vertical alignment."
7233 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
7234 msgid "View files as a detailed view"
7237 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
7238 msgid "View files as a list view"
7241 #: ../src/common/docview.cpp:1933
7245 #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
7246 msgid "WINDOWS_LEFT"
7249 #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
7250 msgid "WINDOWS_MENU"
7253 #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
7254 msgid "WINDOWS_RIGHT"
7257 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7259 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7262 #: ../src/common/log.cpp:230
7266 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7270 #: ../src/common/fmapbase.cpp:147
7271 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7274 #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
7275 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7278 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
7279 msgid "Whether the font is underlined."
7282 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
7286 #: ../src/html/helpwnd.cpp:545
7287 msgid "Whole words only"
7290 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
7294 #: ../src/msw/utils.cpp:1228
7295 msgid "Win32s on Windows 3.1"
7298 #: ../src/msw/utils.cpp:1278
7300 msgid "Windows 2000"
7303 #: ../src/msw/utils.cpp:1310
7308 #: ../src/msw/utils.cpp:1242
7312 #: ../src/msw/utils.cpp:1238
7313 msgid "Windows 95 OSR2"
7316 #: ../src/msw/utils.cpp:1253
7320 #: ../src/msw/utils.cpp:1249
7321 msgid "Windows 98 SE"
7324 #: ../src/msw/utils.cpp:1260
7326 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7329 #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
7330 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7333 #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
7334 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7337 #: ../src/msw/utils.cpp:1222
7339 msgid "Windows CE (%d.%d)"
7342 #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
7343 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7346 #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
7347 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7350 #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7351 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7354 #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
7355 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7358 #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
7359 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7362 #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
7363 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7366 #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7367 msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7370 #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
7371 msgid "Windows Korean (CP 949)"
7374 #: ../src/msw/utils.cpp:1257
7378 #: ../src/msw/utils.cpp:1318
7380 msgid "Windows NT %lu.%lu"
7383 #: ../src/msw/utils.cpp:1287
7384 msgid "Windows Server 2003"
7387 #: ../src/msw/utils.cpp:1303
7388 msgid "Windows Server 2008"
7391 #: ../src/msw/utils.cpp:1309
7392 msgid "Windows Server 2008 R2"
7395 #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
7396 msgid "Windows Thai (CP 874)"
7399 #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
7400 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7403 #: ../src/msw/utils.cpp:1304
7405 msgid "Windows Vista"
7408 #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
7409 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7412 #: ../src/msw/utils.cpp:1293
7417 #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
7418 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7421 #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
7422 msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7425 #: ../src/common/ffile.cpp:147
7427 msgid "Write error on file '%s'"
7430 #: ../src/xml/xml.cpp:837
7432 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7435 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
7436 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7439 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
7441 msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7444 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
7445 msgid "XPM: incorrect header format!"
7448 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
7450 msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7453 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7454 msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7457 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
7459 msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7462 #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
7466 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
7467 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7470 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
7471 msgid "You cannot Init an overlay twice"
7474 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
7475 msgid "You cannot add a new directory to this section."
7478 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
7479 msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7482 #: ../src/common/stockitem.cpp:210
7486 #: ../src/common/stockitem.cpp:211
7490 #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539
7494 #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525
7498 #: ../src/common/stockitem.cpp:209
7499 msgid "Zoom to &Fit"
7502 #: ../src/common/stockitem.cpp:209
7506 #: ../src/msw/dde.cpp:1145
7507 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7510 #: ../src/msw/dde.cpp:1133
7512 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7514 "or an invalid instance identifier\n"
7515 "was passed to a DDEML function."
7518 #: ../src/msw/dde.cpp:1151
7519 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7522 #: ../src/msw/dde.cpp:1148
7523 msgid "a memory allocation failed."
7526 #: ../src/msw/dde.cpp:1142
7527 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7530 #: ../src/msw/dde.cpp:1124
7531 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7534 #: ../src/msw/dde.cpp:1130
7535 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7538 #: ../src/msw/dde.cpp:1139
7539 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7542 #: ../src/msw/dde.cpp:1157
7543 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7546 #: ../src/msw/dde.cpp:1172
7547 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7550 #: ../src/msw/dde.cpp:1166
7552 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7553 "that was terminated by the client, or the server\n"
7554 "terminated before completing a transaction."
7557 #: ../src/msw/dde.cpp:1154
7558 msgid "a transaction failed."
7561 #: ../src/common/accelcmn.cpp:185
7565 #: ../src/msw/dde.cpp:1136
7567 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7568 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
7569 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7570 "attempted to perform server transactions."
7573 #: ../src/msw/dde.cpp:1160
7574 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7577 #: ../src/msw/dde.cpp:1169
7578 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7581 #: ../src/msw/dde.cpp:1175
7583 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7584 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7585 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7588 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
7589 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7592 #: ../src/common/fileconf.cpp:1878
7594 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7597 #: ../src/html/chm.cpp:330
7598 msgid "bad arguments to library function"
7601 #: ../src/html/chm.cpp:342
7602 msgid "bad signature"
7605 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
7606 msgid "bad zipfile offset to entry"
7609 #: ../src/common/ftp.cpp:408
7613 #: ../src/common/fontcmn.cpp:979
7617 #: ../src/os2/iniconf.cpp:464
7618 msgid "buffer is too small for Windows directory."
7621 #: ../src/msw/utils.cpp:1324
7626 #: ../src/common/ffile.cpp:80
7628 msgid "can't close file '%s'"
7631 #: ../src/common/file.cpp:279
7633 msgid "can't close file descriptor %d"
7636 #: ../src/common/file.cpp:577
7638 msgid "can't commit changes to file '%s'"
7641 #: ../src/common/file.cpp:213
7643 msgid "can't create file '%s'"
7646 #: ../src/common/fileconf.cpp:1177
7648 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7651 #: ../src/common/file.cpp:480
7653 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7656 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
7658 msgid "can't execute '%s'"
7661 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
7662 msgid "can't find central directory in zip"
7665 #: ../src/common/file.cpp:450
7667 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7670 #: ../src/msw/utils.cpp:376
7671 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7674 #: ../src/common/file.cpp:351
7676 msgid "can't flush file descriptor %d"
7679 #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
7681 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7684 #: ../src/common/fontmap.cpp:324
7685 msgid "can't load any font, aborting"
7688 #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
7690 msgid "can't open file '%s'"
7693 #: ../src/common/fileconf.cpp:352
7695 msgid "can't open global configuration file '%s'."
7698 #: ../src/common/fileconf.cpp:368
7700 msgid "can't open user configuration file '%s'."
7703 #: ../src/common/fileconf.cpp:1018
7704 msgid "can't open user configuration file."
7707 #: ../src/common/zipstrm.cpp:528
7708 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7711 #: ../src/common/zipstrm.cpp:553
7712 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7715 #: ../src/common/file.cpp:303
7717 msgid "can't read from file descriptor %d"
7720 #: ../src/common/file.cpp:572
7722 msgid "can't remove file '%s'"
7725 #: ../src/common/file.cpp:589
7727 msgid "can't remove temporary file '%s'"
7730 #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
7732 msgid "can't seek on file descriptor %d"
7735 #: ../src/common/textfile.cpp:300
7737 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7740 #: ../src/common/file.cpp:319
7742 msgid "can't write to file descriptor %d"
7745 #: ../src/common/fileconf.cpp:1032
7746 msgid "can't write user configuration file."
7749 #: ../src/html/chm.cpp:346
7750 msgid "checksum error"
7753 #: ../src/common/tarstrm.cpp:821
7754 msgid "checksum failure reading tar header block"
7757 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7758 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7759 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7760 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7761 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7762 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7763 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7764 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7765 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7766 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7767 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7768 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7769 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7770 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7771 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7772 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
7773 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
7774 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273
7775 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300
7776 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327
7777 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354
7778 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
7779 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466
7783 #: ../src/html/chm.cpp:348
7784 msgid "compression error"
7787 #: ../src/common/regex.cpp:240
7788 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7791 #: ../src/common/accelcmn.cpp:183
7795 #: ../src/common/cmdline.cpp:1316
7799 #: ../src/html/chm.cpp:350
7800 msgid "decompression error"
7803 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807
7807 #: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7811 #: ../src/common/debugrpt.cpp:534
7812 msgid "dump of the process state (binary)"
7815 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848
7819 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838
7823 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841
7827 #: ../src/common/fileconf.cpp:1864
7829 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7832 #: ../src/html/chm.cpp:344
7833 msgid "error in data format"
7836 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
7838 msgid "error opening '%s'"
7841 #: ../src/html/chm.cpp:332
7842 msgid "error opening file"
7845 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
7846 msgid "error reading zip central directory"
7849 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
7850 msgid "error reading zip local header"
7853 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
7855 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7858 #: ../src/common/ffile.cpp:169
7860 msgid "failed to flush the file '%s'"
7863 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845
7867 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835
7871 #: ../src/common/fileconf.cpp:611
7873 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7876 #: ../src/common/fileconf.cpp:640
7878 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7881 #: ../src/common/fileconf.cpp:663
7883 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7886 #: ../src/common/fileconf.cpp:653
7888 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7891 #: ../src/common/fileconf.cpp:575
7893 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7896 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651
7901 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831
7905 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262
7909 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844
7913 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834
7917 #: ../src/common/appbase.cpp:679
7918 msgid "generate verbose log messages"
7921 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527
7922 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
7926 #: ../src/common/tarstrm.cpp:797
7927 msgid "incomplete header block in tar"
7930 #: ../src/common/xtixml.cpp:490
7931 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
7934 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
7935 msgid "incorrect size given for tar entry"
7938 #: ../src/common/tarstrm.cpp:994
7939 msgid "invalid data in extended tar header"
7942 #: ../src/generic/logg.cpp:1052
7943 msgid "invalid message box return value"
7946 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
7947 msgid "invalid zip file"
7950 #: ../src/common/fontcmn.cpp:984
7954 #: ../src/common/fontcmn.cpp:974
7958 #: ../src/common/intl.cpp:296
7960 msgid "locale '%s' cannot be set."
7963 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984
7967 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849
7971 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839
7975 #: ../src/msw/dde.cpp:1120
7976 msgid "no DDE error."
7979 #: ../src/html/chm.cpp:328
7983 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7985 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
7988 #: ../src/html/helpdata.cpp:641
7992 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983
7996 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758
8000 #: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320
8001 msgid "not implemented"
8004 #: ../src/common/cmdline.cpp:1308
8008 #: ../src/common/xtixml.cpp:260
8009 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
8012 #: ../src/html/chm.cpp:340
8013 msgid "out of memory"
8014 msgstr "pietrūkst atmiņas"
8016 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
8017 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274
8018 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301
8019 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328
8020 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
8021 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
8025 #: ../src/common/debugrpt.cpp:510
8026 msgid "process context description"
8029 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8030 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8031 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8032 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8033 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8034 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8035 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8036 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8037 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8038 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8039 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8040 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8041 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8042 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8043 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8044 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8045 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8046 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8047 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8048 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8049 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8050 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8051 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8052 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8053 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8054 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8055 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8056 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8057 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8058 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8059 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8060 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8061 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8062 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8063 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8064 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8065 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8066 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8067 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8068 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8069 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8070 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8071 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8072 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8073 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8074 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8075 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8076 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
8077 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
8078 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
8079 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
8080 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272
8081 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
8082 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276
8083 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
8084 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302
8085 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303
8086 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326
8087 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
8088 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
8089 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
8090 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356
8091 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357
8092 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380
8093 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
8094 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
8095 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
8096 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
8097 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468
8101 #: ../src/common/accelcmn.cpp:189
8106 #: ../src/html/chm.cpp:334
8108 msgstr "lasīšanas kļūda"
8110 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
8112 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8115 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
8117 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8120 #: ../src/msw/dde.cpp:1163
8121 msgid "reentrancy problem."
8124 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832
8128 #: ../src/html/chm.cpp:338
8132 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847
8136 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837
8140 #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
8144 #: ../src/common/appbase.cpp:669
8145 msgid "show this help message"
8148 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846
8152 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836
8156 #: ../src/common/appcmn.cpp:207
8157 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8160 #: ../src/common/appcmn.cpp:193
8161 msgid "specify the theme to use"
8164 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151
8165 msgid "standard/circle"
8168 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152
8169 msgid "standard/circle-outline"
8172 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154
8173 msgid "standard/diamond"
8176 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153
8177 msgid "standard/square"
8180 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155
8181 msgid "standard/triangle"
8184 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
8185 msgid "stored file length not in Zip header"
8188 #: ../src/common/cmdline.cpp:1304
8192 #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8193 msgid "strikethrough"
8196 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8197 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
8198 msgid "tar entry not open"
8201 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840
8205 #: ../src/msw/dde.cpp:1127
8206 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8209 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833
8213 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843
8217 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637
8221 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639
8225 #: ../src/common/fileconf.cpp:1975
8227 msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8230 #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
8231 msgid "translator-credits"
8234 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842
8238 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850
8242 #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
8246 #: ../src/common/fileconf.cpp:2010
8248 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8251 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
8252 msgid "unexpected end of file"
8255 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
8256 #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
8260 #: ../src/common/xtixml.cpp:254
8262 msgid "unknown class %s"
8265 #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
8266 msgid "unknown error"
8269 #: ../src/msw/dialup.cpp:491
8271 msgid "unknown error (error code %08x)."
8274 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
8275 msgid "unknown seek origin"
8278 #: ../src/common/fmapbase.cpp:821
8283 #: ../src/common/docview.cpp:509
8287 #: ../src/common/docview.cpp:1587
8290 msgstr "nenosaukts%d"
8292 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
8293 msgid "unsupported Zip compression method"
8296 #: ../src/common/translation.cpp:1724
8298 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8301 #: ../src/html/chm.cpp:336
8305 #: ../src/common/time.cpp:331
8306 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8309 #: ../src/gtk/print.cpp:978
8310 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8313 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
8314 msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8317 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8318 msgid "wxWidget's control not initialized."
8321 #: ../src/motif/app.cpp:246
8323 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8326 #: ../src/x11/app.cpp:165
8327 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8330 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431
8334 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638
8338 #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419
8340 msgid "zlib error %d"
8343 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8344 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
8349 #~ msgstr "&Saglabāt..."
8355 #~ msgid "All files (*.*)|*"
8356 #~ msgstr "Visus failus (*.*)|*"
8358 #~ msgid "Close\tAlt-F4"
8359 #~ msgstr "Aizvērt\tAlt-F4"
8361 #~ msgid "File %s does not exist."
8362 #~ msgstr "Fails '%s' neeksistē."
8365 #~ msgstr "&Iet uz..."
8377 #~ msgid "Click to cancel this window."
8378 #~ msgstr "Aizvērt šo logu"
8380 #~ msgid "Fatal error"
8381 #~ msgstr "Fatāla kļūda"
8383 #~ msgid "Fatal error: "
8384 #~ msgstr "Fatāla kļūda: "
8386 #~ msgid "Goto Page"
8387 #~ msgstr "Iet uz Lapu"
8390 #~ msgid "Passed item is invalid."
8391 #~ msgstr "'%s' ir nederīgs"
8400 #~ msgid "\t%s: %s\n"
8401 #~ msgstr "\t%s: %s\n"
8403 #~ msgid "#define %s must be an integer."
8404 #~ msgstr "#define %s ir jābūt skaitlim."
8413 #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
8414 #~ msgstr "*** To var atrast \"%s\"\n"
8417 #~ ", expected static, #include or #define\n"
8418 #~ "while parsing resource."
8420 #~ ", gaidīts static, #include vai #define\n"
8421 #~ "analizējot resursu."
8428 #~ msgstr "rakstīšanai"