]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - locale/wxstd.po
fixed bug with wxPathExists('c:\') yet again
[wxWidgets.git] / locale / wxstd.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-12-03 21:39-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1259 ../src/generic/dirdlgg.cpp:550
18 msgid ""
19 "\n"
20 "(Do you have the required permissions?)"
21 msgstr ""
22
23 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1246 ../src/generic/dirdlgg.cpp:537
24 msgid ""
25 "\n"
26 "does not exist\n"
27 "Create it now?"
28 msgstr ""
29
30 #: ../src/common/log.cpp:240
31 #, c-format
32 msgid " (error %ld: %s)"
33 msgstr ""
34
35 #: ../src/common/docview.cpp:1206
36 msgid " - "
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/html/htmprint.cpp:500
40 msgid " Preview"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:328
44 msgid " bytes "
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/common/paper.cpp:124
48 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/common/paper.cpp:125
52 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/common/paper.cpp:126
56 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/common/paper.cpp:127
60 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/common/paper.cpp:123
64 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
65 msgstr ""
66
67 #: ../src/common/resourc2.cpp:265 ../src/common/resourc2.cpp:1334
68 #: ../src/common/resource.cpp:1778 ../src/common/resource.cpp:1908
69 #: ../src/common/resource.cpp:2989
70 #, c-format
71 msgid "#define %s must be an integer."
72 msgstr ""
73
74 #: ../src/html/helpfrm.cpp:750 ../src/html/helpfrm.cpp:751
75 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1329 ../src/html/helpfrm.cpp:1358
76 #, c-format
77 msgid "%i of %i"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/common/cmdline.cpp:787
81 #, c-format
82 msgid "%s (or %s)"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/generic/logg.cpp:258
86 #, c-format
87 msgid "%s Error"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/generic/logg.cpp:266
91 #, c-format
92 msgid "%s Information"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/generic/logg.cpp:262
96 #, c-format
97 msgid "%s Warning"
98 msgstr ""
99
100 #: ../src/common/resourc2.cpp:709 ../src/common/resource.cpp:2360
101 #, c-format
102 msgid "%s not a bitmap resource specification."
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/common/resourc2.cpp:864 ../src/common/resource.cpp:2515
106 #, c-format
107 msgid "%s not an icon resource specification."
108 msgstr ""
109
110 #: ../src/common/resourc2.cpp:357 ../src/common/resourc2.cpp:1430
111 #: ../src/common/resource.cpp:1871 ../src/common/resource.cpp:2000
112 #: ../src/common/resource.cpp:3086
113 #, c-format
114 msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/generic/logg.cpp:492 ../src/generic/tipdlg.cpp:170
118 msgid "&Close"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/generic/logg.cpp:704
122 msgid "&Details"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/generic/wizard.cpp:284
126 msgid "&Finish"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/generic/logg.cpp:493
130 msgid "&Log"
131 msgstr ""
132
133 #: ../src/generic/wizard.cpp:189 ../src/generic/wizard.cpp:286
134 msgid "&Next >"
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:175
138 msgid "&Next Tip"
139 msgstr ""
140
141 #: ../src/common/docview.cpp:1978 ../src/common/docview.cpp:1989
142 msgid "&Redo"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/common/docview.cpp:1972 ../src/common/docview.cpp:1999
146 msgid "&Redo "
147 msgstr ""
148
149 #: ../src/generic/logg.cpp:488 ../src/generic/logg.cpp:789
150 msgid "&Save..."
151 msgstr ""
152
153 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:172
154 msgid "&Show tips at startup"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/common/docview.cpp:1984
158 msgid "&Undo"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/common/docview.cpp:1959
162 msgid "&Undo "
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/msw/mdi.cpp:1280 ../src/msw/mdi.cpp:1287
166 msgid "&Window"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/common/config.cpp:396
170 #, c-format
171 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/common/valtext.cpp:140
175 #, c-format
176 msgid "'%s' is invalid"
177 msgstr ""
178
179 #: ../src/common/cmdline.cpp:709
180 #, c-format
181 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/common/intl.cpp:395
185 #, c-format
186 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
187 msgstr ""
188
189 #: ../src/common/textfile.cpp:254
190 #, c-format
191 msgid "'%s' is probably a binary file."
192 msgstr ""
193
194 #: ../src/common/valtext.cpp:178
195 #, c-format
196 msgid "'%s' should be numeric."
197 msgstr ""
198
199 #: ../src/common/valtext.cpp:160
200 #, c-format
201 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
202 msgstr ""
203
204 #: ../src/common/valtext.cpp:166
205 #, c-format
206 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
207 msgstr ""
208
209 #: ../src/common/valtext.cpp:172
210 #, c-format
211 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
212 msgstr ""
213
214 #: ../src/html/helpfrm.cpp:706
215 msgid "(Help)"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/html/helpfrm.cpp:289 ../src/html/helpfrm.cpp:818
219 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1384
220 msgid "(bookmarks)"
221 msgstr ""
222
223 #: ../src/common/resourc2.cpp:297 ../src/common/resourc2.cpp:1370
224 #: ../src/common/resource.cpp:1810 ../src/common/resource.cpp:1940
225 #: ../src/common/resource.cpp:3025
226 msgid ""
227 ", expected static, #include or #define\n"
228 "whilst parsing resource."
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:600 ../src/generic/dirdlgg.cpp:264
232 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:713
233 msgid "."
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:601 ../src/generic/dirdlgg.cpp:265
237 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:714
238 msgid ".."
239 msgstr ""
240
241 #: ../src/common/paper.cpp:120
242 msgid "10 x 14 in"
243 msgstr ""
244
245 #: ../src/common/paper.cpp:121
246 msgid "11 x 17 in"
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/common/paper.cpp:139
250 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/html/htmprint.cpp:278
254 msgid ": file does not exist!"
255 msgstr ""
256
257 #: ../src/common/fontmap.cpp:471
258 msgid ": unknown charset"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/common/fontmap.cpp:664
262 msgid ": unknown encoding"
263 msgstr ""
264
265 #: ../src/generic/wizard.cpp:186
266 msgid "< &Back"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:356
270 msgid "<DIR>"
271 msgstr ""
272
273 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:323
274 msgid "<DIR> "
275 msgstr ""
276
277 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:357
278 msgid "<LINK>"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:324
282 msgid "<LINK> "
283 msgstr ""
284
285 #: ../src/html/helpfrm.cpp:967
286 msgid ""
287 "<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> "
288 "<b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size "
289 "-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
290 "+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
291 "+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
292 "+4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
293 "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size "
294 "-2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size "
295 "+0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size "
296 "+2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size "
297 "+4</font></tt></body></html>"
298 msgstr ""
299
300 #: ../src/common/paper.cpp:113
301 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/common/paper.cpp:104 ../src/generic/dcpsg.cpp:2543
305 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
306 msgstr ""
307
308 #: ../src/common/paper.cpp:114
309 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/common/paper.cpp:115
313 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
317 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
318 msgstr ""
319
320 #: ../src/html/helpfrm.cpp:283
321 msgid "Add current page to bookmarks"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:269
325 msgid "Add to custom colours"
326 msgstr ""
327
328 #: ../src/html/helpctrl.cpp:84
329 #, c-format
330 msgid "Adding book %s"
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
334 msgid "All"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:825
338 msgid "All files (*)|*"
339 msgstr ""
340
341 #: ../src/unix/dialup.cpp:359
342 msgid "Already dialling ISP."
343 msgstr ""
344
345 #: ../src/generic/logg.cpp:1036
346 #, c-format
347 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
348 msgstr ""
349
350 #: ../src/common/fontmap.cpp:102
351 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
352 msgstr ""
353
354 #: ../src/common/paper.cpp:134
355 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
356 msgstr ""
357
358 #: ../src/common/paper.cpp:116
359 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
360 msgstr ""
361
362 #: ../src/common/paper.cpp:135
363 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
364 msgstr ""
365
366 #: ../src/common/paper.cpp:117
367 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
368 msgstr ""
369
370 #: ../src/common/paper.cpp:136
371 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/common/imagbmp.cpp:400
375 msgid "BMP: Cannot deal with 4bit encoded yet."
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/common/imagbmp.cpp:266 ../src/common/imagbmp.cpp:278
379 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
380 msgstr ""
381
382 #: ../src/common/imagbmp.cpp:62
383 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
384 msgstr ""
385
386 #: ../src/common/imagbmp.cpp:154
387 msgid "BMP: Couldn't write data."
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/common/imagbmp.cpp:131
391 msgid "BMP: Couldn't write the file header."
392 msgstr ""
393
394 #: ../src/common/imagbmp.cpp:257
395 msgid "BMP: Encoding doesn't match bitdepth."
396 msgstr ""
397
398 #: ../src/common/imagbmp.cpp:220
399 msgid "BMP: Image height > 32767 pixels for file."
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/common/imagbmp.cpp:214
403 msgid "BMP: Image width > 32767 pixels for file."
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/common/imagbmp.cpp:234
407 msgid "BMP: Unknown bitdepth in file."
408 msgstr ""
409
410 #: ../src/common/imagbmp.cpp:243
411 msgid "BMP: Unknown encoding in file."
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/generic/helpwxht.cpp:157
415 msgid "Back"
416 msgstr ""
417
418 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:135
419 msgid "Backward"
420 msgstr ""
421
422 #: ../src/common/fontmap.cpp:109
423 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/common/fontmap.cpp:100
427 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
428 msgstr ""
429
430 #: ../src/common/resourc2.cpp:844 ../src/common/resource.cpp:2495
431 #, c-format
432 msgid "Bitmap resource specification %s not found."
433 msgstr ""
434
435 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:217
436 msgid "Bold"
437 msgstr ""
438
439 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:662
440 msgid "Bottom margin (mm):"
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/common/paper.cpp:105
444 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
445 msgstr ""
446
447 #: ../src/generic/logg.cpp:490
448 msgid "C&lear"
449 msgstr ""
450
451 #: ../src/common/paper.cpp:130
452 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/common/paper.cpp:131
456 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
457 msgstr ""
458
459 #: ../src/common/paper.cpp:129
460 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/common/paper.cpp:132
464 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
465 msgstr ""
466
467 #: ../src/common/paper.cpp:133
468 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/msw/thread.cpp:222
472 msgid "Can not create event object."
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/msw/thread.cpp:124
476 msgid "Can not create mutex"
477 msgstr ""
478
479 #: ../src/common/filefn.cpp:1310 ../src/msw/dir.cpp:294
480 #: ../src/unix/dir.cpp:214
481 #, c-format
482 msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/mac/thread.cpp:439 ../src/msw/thread.cpp:552
486 #, c-format
487 msgid "Can not resume thread %x"
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/msw/thread.cpp:433
491 msgid "Can not start thread: error writing TLS."
492 msgstr ""
493
494 #: ../src/mac/thread.cpp:415 ../src/msw/thread.cpp:537
495 #, c-format
496 msgid "Can not suspend thread %x"
497 msgstr ""
498
499 #: ../src/msw/thread.cpp:871
500 msgid "Can not wait for thread termination"
501 msgstr ""
502
503 #: ../src/common/docview.cpp:1961
504 msgid "Can't &Undo "
505 msgstr ""
506
507 #: ../src/common/image.cpp:1030
508 #, c-format
509 msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
510 msgstr ""
511
512 #: ../src/msw/registry.cpp:412
513 #, c-format
514 msgid "Can't close registry key '%s'"
515 msgstr ""
516
517 #: ../src/msw/registry.cpp:488
518 #, c-format
519 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
520 msgstr ""
521
522 #: ../src/msw/listctrl.cpp:217
523 msgid "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed."
524 msgstr ""
525
526 #: ../src/msw/registry.cpp:395
527 #, c-format
528 msgid "Can't create registry key '%s'"
529 msgstr ""
530
531 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:441
532 msgid "Can't create the inter-process read pipe"
533 msgstr ""
534
535 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:453
536 msgid "Can't create the inter-process write pipe"
537 msgstr ""
538
539 #: ../src/mac/thread.cpp:394 ../src/msw/thread.cpp:519
540 msgid "Can't create thread"
541 msgstr ""
542
543 #: ../src/msw/window.cpp:2486
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "Can't create window of class %s!\n"
547 "Possible Windows 3.x compatibility problem?"
548 msgstr ""
549
550 #: ../src/msw/registry.cpp:656
551 #, c-format
552 msgid "Can't delete key '%s'"
553 msgstr ""
554
555 #: ../src/msw/iniconf.cpp:476
556 #, c-format
557 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
558 msgstr ""
559
560 #: ../src/msw/registry.cpp:681
561 #, c-format
562 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
563 msgstr ""
564
565 #: ../src/msw/registry.cpp:692
566 #, c-format
567 msgid "Can't delete value of key '%s'"
568 msgstr ""
569
570 #: ../src/msw/registry.cpp:1020
571 #, c-format
572 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
573 msgstr ""
574
575 #: ../src/msw/registry.cpp:975
576 #, c-format
577 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
578 msgstr ""
579
580 #: ../src/common/ffile.cpp:234
581 #, c-format
582 msgid "Can't find current position in file '%s'"
583 msgstr ""
584
585 #: ../src/msw/window.cpp:2403
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "Can't find dialog template '%s'!\n"
589 "Check resource include path for finding wx.rc."
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/common/object.cpp:356 ../src/common/object.cpp:381
593 #, c-format
594 msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'."
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/msw/registry.cpp:344
598 #, c-format
599 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/common/image.cpp:730 ../src/common/image.cpp:750
603 #, c-format
604 msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/common/object.cpp:349
608 msgid "Can't load wxSerial dynamic library."
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/msw/dib.cpp:434
612 #, c-format
613 msgid "Can't open file '%s'"
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/msw/registry.cpp:370
617 #, c-format
618 msgid "Can't open registry key '%s'"
619 msgstr ""
620
621 #: ../src/msw/registry.cpp:899
622 #, c-format
623 msgid "Can't read value of '%s'"
624 msgstr ""
625
626 #: ../src/msw/registry.cpp:772 ../src/msw/registry.cpp:811
627 #, c-format
628 msgid "Can't read value of key '%s'"
629 msgstr ""
630
631 #: ../src/generic/logg.cpp:550 ../src/generic/logg.cpp:947
632 msgid "Can't save log contents to file."
633 msgstr ""
634
635 #: ../src/msw/thread.cpp:485
636 msgid "Can't set thread priority"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/msw/registry.cpp:797 ../src/msw/registry.cpp:923
640 #, c-format
641 msgid "Can't set value of '%s'"
642 msgstr ""
643
644 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:148 ../src/common/prntbase.cpp:109
645 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2267 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1205
646 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:424 ../src/generic/filedlgg.cpp:916
647 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:257 ../src/generic/prntdlgg.cpp:468
648 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:182 ../src/generic/proplist.cpp:523
649 #: ../src/generic/wizard.cpp:192 ../src/gtk/filedlg.cpp:173
650 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:173 ../src/html/helpfrm.cpp:949
651 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:180
652 msgid "Cancel"
653 msgstr ""
654
655 #: ../src/msw/dialup.cpp:518
656 #, c-format
657 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/msw/dialup.cpp:832
661 msgid "Cannot find the location of address book file"
662 msgstr ""
663
664 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:954
665 #, c-format
666 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
667 msgstr ""
668
669 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:721
670 msgid "Cannot get the hostname"
671 msgstr ""
672
673 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:757
674 msgid "Cannot get the official hostname"
675 msgstr ""
676
677 #: ../src/msw/dialup.cpp:925
678 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
679 msgstr ""
680
681 #: ../src/msw/app.cpp:252
682 msgid "Cannot initialize OLE"
683 msgstr ""
684
685 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:146
686 #, c-format
687 msgid "Cannot open HTML document: %s"
688 msgstr ""
689
690 #: ../src/html/helpdata.cpp:673
691 #, c-format
692 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
693 msgstr ""
694
695 #: ../src/generic/helpext.cpp:96
696 #, c-format
697 msgid "Cannot open URL '%s'"
698 msgstr ""
699
700 #: ../src/html/helpdata.cpp:363
701 #, c-format
702 msgid "Cannot open contents file: %s"
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1596
706 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
707 msgstr ""
708
709 #: ../src/html/helpdata.cpp:379
710 #, c-format
711 msgid "Cannot open index file: %s"
712 msgstr ""
713
714 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1222
715 msgid "Cannot print empty page."
716 msgstr ""
717
718 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:935
719 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
720 msgstr ""
721
722 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:588
723 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
724 msgstr ""
725
726 #: ../src/html/helpfrm.cpp:413
727 msgid "Case sensitive"
728 msgstr ""
729
730 #: ../src/common/fontmap.cpp:110
731 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/common/fontmap.cpp:98
735 msgid "Central European (ISO-8859-2/Latin 2)"
736 msgstr ""
737
738 #: ../src/msw/dialup.cpp:767
739 msgid "Choose ISP to dial"
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:154
743 msgid "Choose font"
744 msgstr ""
745
746 #: ../src/generic/logg.cpp:490
747 msgid "Clear the log contents"
748 msgstr ""
749
750 #: ../src/common/prntbase.cpp:359 ../src/generic/progdlgg.cpp:310
751 #: ../src/generic/proplist.cpp:518
752 msgid "Close"
753 msgstr ""
754
755 #: ../src/generic/logg.cpp:492
756 msgid "Close this window"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:452
760 msgid "Computer"
761 msgstr ""
762
763 #: ../src/common/fileconf.cpp:758
764 #, c-format
765 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
766 msgstr ""
767
768 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1077 ../src/gtk/filedlg.cpp:72
769 msgid "Confirm"
770 msgstr ""
771
772 #: ../src/html/htmlwin.cpp:173
773 msgid "Connecting..."
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/generic/helpxlp.cpp:240
777 #, c-format
778 msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds"
779 msgstr ""
780
781 #: ../src/generic/helpwxht.cpp:159 ../src/html/helpfrm.cpp:316
782 #: ../src/html/helpfrm.cpp:325
783 msgid "Contents"
784 msgstr ""
785
786 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
787 msgid "Copies:"
788 msgstr ""
789
790 #: ../src/common/resourc2.cpp:287 ../src/common/resource.cpp:1800
791 #: ../src/common/resource.cpp:1930
792 #, c-format
793 msgid "Could not find resource include file %s."
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/generic/tabg.cpp:1042
797 msgid "Could not find tab for id"
798 msgstr ""
799
800 #: ../src/msw/textctrl.cpp:1249
801 #, c-format
802 msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
803 msgstr ""
804
805 #: ../src/common/resource.cpp:796
806 #, c-format
807 msgid ""
808 "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
809 " or provide #define (see manual for caveats)"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/common/resource.cpp:1245
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
816 "or provide #define (see manual for caveats)"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/common/prntbase.cpp:711
820 msgid "Could not start document preview."
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/generic/printps.cpp:197 ../src/msw/printwin.cpp:252
824 msgid "Could not start printing."
825 msgstr ""
826
827 #: ../src/common/wincmn.cpp:800
828 msgid "Could not transfer data to window"
829 msgstr ""
830
831 #: ../src/msw/thread.cpp:166
832 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
833 msgstr ""
834
835 #: ../src/msw/dragimag.cpp:142 ../src/msw/dragimag.cpp:179
836 #: ../src/msw/imaglist.cpp:152 ../src/msw/imaglist.cpp:174
837 #: ../src/msw/imaglist.cpp:187
838 msgid "Couldn't add an image to the image list."
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/msw/timer.cpp:96
842 msgid "Couldn't create a timer"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/common/dynlib.cpp:305
846 #, c-format
847 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/mac/thread.cpp:469 ../src/msw/thread.cpp:578
851 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
852 msgstr ""
853
854 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:665
855 #, c-format
856 msgid "Couldn't launch DDE server '%s'."
857 msgstr ""
858
859 #: ../src/common/imagpng.cpp:251
860 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
861 msgstr ""
862
863 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:151
864 #, c-format
865 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
866 msgstr ""
867
868 #: ../src/msw/thread.cpp:198
869 msgid "Couldn't release a mutex"
870 msgstr ""
871
872 #: ../src/msw/listctrl.cpp:624
873 #, c-format
874 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
875 msgstr ""
876
877 #: ../src/mac/thread.cpp:706 ../src/msw/thread.cpp:958
878 msgid "Couldn't terminate thread"
879 msgstr ""
880
881 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1312 ../src/generic/dirdlgg.cpp:571
882 msgid "Create directory"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:883
886 msgid "Create new directory"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:890
890 msgid "Current directory:"
891 msgstr ""
892
893 #: ../src/common/fontmap.cpp:101
894 msgid "Cyrillic (Latin 5)"
895 msgstr ""
896
897 #: ../src/common/paper.cpp:106
898 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
899 msgstr ""
900
901 #: ../src/msw/dde.cpp:587
902 msgid "DDE poke request failed"
903 msgstr ""
904
905 #: ../src/common/paper.cpp:128
906 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
907 msgstr ""
908
909 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:535
910 msgid "Date"
911 msgstr ""
912
913 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:207
914 msgid "Decorative"
915 msgstr ""
916
917 #: ../src/msw/dialup.cpp:354
918 msgid ""
919 "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
920 "not installed on this machine. Please install it."
921 msgstr ""
922
923 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:177
924 msgid "Did you know..."
925 msgstr ""
926
927 #: ../src/common/filefn.cpp:1088
928 #, c-format
929 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
930 msgstr ""
931
932 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1247 ../src/generic/dirdlgg.cpp:538
933 msgid "Directory does not exist"
934 msgstr ""
935
936 #: ../src/html/helpfrm.cpp:380
937 msgid ""
938 "Display all index items that contain given substring. Search is case "
939 "insensitive."
940 msgstr ""
941
942 #: ../src/html/helpfrm.cpp:554
943 msgid "Display options dialog"
944 msgstr ""
945
946 #: ../src/common/docview.cpp:440
947 #, c-format
948 msgid "Do you want to save changes to document %s?"
949 msgstr ""
950
951 #: ../src/html/htmlwin.cpp:230
952 msgid "Done"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:316
956 msgid "Done."
957 msgstr ""
958
959 #: ../src/common/paper.cpp:107
960 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:156
964 msgid "Elapsed time : "
965 msgstr ""
966
967 #: ../src/generic/helphtml.cpp:320
968 msgid "Entries found"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/common/config.cpp:349
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'."
975 msgstr ""
976
977 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:604 ../src/generic/dirctrlg.cpp:622
978 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:633 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1347
979 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:268 ../src/generic/dirdlgg.cpp:286
980 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:604
981 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:625 ../src/generic/filedlgg.cpp:717
982 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:731 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
983 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1043 ../src/generic/filedlgg.cpp:1092
984 #: ../src/generic/helpxlp.cpp:241 ../src/gtk/filedlg.cpp:80
985 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:67
986 msgid "Error"
987 msgstr ""
988
989 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1002 ../src/unix/utilsunx.cpp:1010
990 msgid "Error "
991 msgstr ""
992
993 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1260 ../src/generic/dirdlgg.cpp:551
994 msgid "Error creating directory"
995 msgstr ""
996
997 #: ../src/common/log.cpp:356
998 msgid "Error: "
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../src/common/fontmap.cpp:99
1002 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:163
1006 msgid "Estimated time : "
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:575 ../src/generic/dirdlgg.cpp:217
1010 msgid "Etcetera"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:544
1014 #, c-format
1015 msgid "Execution of command '%s' failed"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/common/paper.cpp:112
1019 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../src/common/resourc2.cpp:326 ../src/common/resourc2.cpp:1399
1023 #: ../src/common/resource.cpp:1839 ../src/common/resource.cpp:1969
1024 #: ../src/common/resource.cpp:3054
1025 msgid "Expected '*' whilst parsing resource."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/common/resourc2.cpp:342 ../src/common/resourc2.cpp:1415
1029 #: ../src/common/resource.cpp:1856 ../src/common/resource.cpp:1985
1030 #: ../src/common/resource.cpp:3071
1031 msgid "Expected '=' whilst parsing resource."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../src/common/resourc2.cpp:312 ../src/common/resourc2.cpp:1385
1035 #: ../src/common/resource.cpp:1825 ../src/common/resource.cpp:1955
1036 #: ../src/common/resource.cpp:3040
1037 msgid "Expected 'char' whilst parsing resource."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../src/msw/dialup.cpp:860
1041 #, c-format
1042 msgid "Failed to %s dialup connection: %s"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:122
1046 msgid "Failed to close the clipboard."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/msw/dialup.cpp:801
1050 msgid "Failed to connect: missing username/password."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../src/msw/dialup.cpp:747
1054 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../src/msw/registry.cpp:592
1058 #, c-format
1059 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../src/msw/registry.cpp:601
1063 #, c-format
1064 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../src/msw/dde.cpp:924
1068 msgid "Failed to create DDE string"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/msw/mdi.cpp:421
1072 msgid "Failed to create MDI parent frame."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/msw/statbr95.cpp:149
1076 msgid "Failed to create a status bar."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../src/msw/dde.cpp:401
1080 #, c-format
1081 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../src/msw/dialog.cpp:183
1085 msgid ""
1086 "Failed to create dialog. You probably forgot to include wx/msw/wx.rc in your "
1087 "resources."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1258 ../src/generic/dirdlgg.cpp:549
1091 msgid "Failed to create directory "
1092 msgstr ""
1093
1094 #: ../src/html/winpars.cpp:375
1095 #, c-format
1096 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/mac/clipbrd.cpp:61 ../src/msw/clipbrd.cpp:134
1100 msgid "Failed to empty the clipboard."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/msw/dde.cpp:606
1104 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../src/msw/dialup.cpp:639
1108 #, c-format
1109 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:441 ../src/unix/utilsunx.cpp:469
1113 #, c-format
1114 msgid "Failed to execute '%s'\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../src/common/resourc2.cpp:808 ../src/common/resource.cpp:2459
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "Failed to find XBM resource %s.\n"
1121 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../src/common/resourc2.cpp:963 ../src/common/resource.cpp:2614
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "Failed to find XBM resource %s.\n"
1128 "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/common/resourc2.cpp:824 ../src/common/resource.cpp:2475
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "Failed to find XPM resource %s.\n"
1135 "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/msw/dialup.cpp:699
1139 #, c-format
1140 msgid "Failed to get ISP names: %s"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:623
1144 msgid "Failed to get data from the clipboard"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../src/common/timercmn.cpp:264
1148 msgid "Failed to get the UTC system time."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../src/common/timercmn.cpp:216
1152 msgid "Failed to get the local system time"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:754
1156 msgid ""
1157 "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
1158 "program"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../src/common/dynlib.cpp:235
1162 #, c-format
1163 msgid "Failed to load shared library '%s'"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:102
1167 msgid "Failed to open the clipboard."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:539
1171 msgid "Failed to put data on the clipboard"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:540
1175 msgid "Failed to redirect child process input/output"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../src/msw/dde.cpp:285
1179 #, c-format
1180 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../src/common/fontmap.cpp:516
1184 #, c-format
1185 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../src/msw/registry.cpp:438
1189 #, c-format
1190 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/msw/registry.cpp:538
1194 #, c-format
1195 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:428
1199 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../src/msw/dialup.cpp:463
1203 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:652
1207 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/msw/dde.cpp:651
1211 msgid "Failed to send DDE advise notification"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../src/mac/clipbrd.cpp:226 ../src/msw/clipbrd.cpp:300
1215 msgid "Failed to set clipboard data."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1071
1219 #, c-format
1220 msgid "Failed to set thread priority %d."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../src/common/fs_mem.cpp:167
1224 #, c-format
1225 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1251
1229 msgid "Failed to terminate a thread."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../src/msw/dde.cpp:625
1233 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: ../src/msw/dialup.cpp:933
1237 #, c-format
1238 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../src/msw/dde.cpp:301
1242 #, c-format
1243 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../src/generic/logg.cpp:386
1247 msgid "Fatal error"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/common/log.cpp:349
1251 msgid "Fatal error: "
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../src/mac/app.cpp:793 ../src/msw/app.cpp:1257
1255 msgid "Fatal error: exiting"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1074 ../src/gtk/filedlg.cpp:69
1259 #, c-format
1260 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../src/common/textcmn.cpp:94
1264 msgid "File couldn't be loaded."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../src/common/docview.cpp:296 ../src/common/docview.cpp:332
1268 #: ../src/common/docview.cpp:1388
1269 msgid "File error"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:622 ../src/generic/dirdlgg.cpp:286
1273 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:731
1274 msgid "File name exists already."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../src/msw/filedlg.cpp:303
1278 #, c-format
1279 msgid "Files (%s)|%s"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../src/html/helpfrm.cpp:354
1283 msgid "Find"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../src/html/helpfrm.cpp:928
1287 msgid "Fixed font:"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/common/paper.cpp:118
1291 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:124
1295 msgid "Font"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/html/helpfrm.cpp:938
1299 msgid "Font size:"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:497
1303 msgid "Fork failed"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:132 ../src/generic/helpwxht.cpp:158
1307 msgid "Forward"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/common/resourc2.cpp:295 ../src/common/resourc2.cpp:1368
1311 #: ../src/common/resource.cpp:1808 ../src/common/resource.cpp:1938
1312 #: ../src/common/resource.cpp:3023
1313 msgid "Found "
1314 msgstr ""
1315
1316 #: ../src/html/helpfrm.cpp:663
1317 #, c-format
1318 msgid "Found %i matches"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:187
1322 msgid "From:"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/common/imaggif.cpp:74
1326 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../src/common/imaggif.cpp:58
1330 msgid "GIF: error in GIF image format."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/common/imaggif.cpp:61
1334 msgid "GIF: not enough memory."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: ../src/common/imaggif.cpp:64
1338 msgid "GIF: unknown error!!!"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/common/paper.cpp:142
1342 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/common/paper.cpp:141
1346 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: ../src/html/helpfrm.cpp:520
1350 msgid "Go back"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/html/helpfrm.cpp:523
1354 msgid "Go forward"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../src/html/helpfrm.cpp:528
1358 msgid "Go one level up in document hierarchy"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:875
1362 msgid "Go to home directory"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:869
1366 msgid "Go to parent directory"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../src/common/fontmap.cpp:103
1370 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/html/htmlwin.cpp:267
1374 #, c-format
1375 msgid "HTML anchor %s does not exist."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1236
1379 msgid ""
1380 "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books "
1381 "(*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All "
1382 "files (*.*)|*"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/common/fontmap.cpp:104
1386 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:144 ../src/generic/proplist.cpp:528
1390 #: ../src/html/helpfrm.cpp:215 ../src/msw/mdi.cpp:1276
1391 msgid "Help"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/html/helpfrm.cpp:911
1395 msgid "Help Browser Options"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../src/generic/helphtml.cpp:319 ../src/generic/helphtml.cpp:320
1399 msgid "Help Index"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../src/html/helpfrm.cpp:1220
1403 msgid "Help Printing"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../src/generic/helpwxht.cpp:251 ../src/html/helpctrl.cpp:38
1407 #, c-format
1408 msgid "Help: %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../src/common/resourc2.cpp:997 ../src/common/resourc2.cpp:1008
1412 #: ../src/common/resource.cpp:2648 ../src/common/resource.cpp:2659
1413 #, c-format
1414 msgid "Icon resource specification %s not found."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/common/resource.cpp:251
1418 msgid "Ill-formed resource file syntax."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:604 ../src/generic/dirdlgg.cpp:268
1422 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:717
1423 msgid "Illegal directory name."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1043
1427 msgid "Illegal file specification."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: ../src/msw/textctrl.cpp:219
1431 msgid ""
1432 "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
1433 "Please reinstall riched32.dll"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:350
1437 msgid "Impossible to get child process input"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/html/helpdata.cpp:414
1441 msgid "Incorrect version of HTML help book"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../src/html/helpfrm.cpp:386
1445 msgid "Index"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../src/common/fontmap.cpp:108
1449 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../src/common/imagtiff.cpp:171
1453 msgid "Invalid TIFF image index."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:213
1457 msgid "Italic"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/common/paper.cpp:137
1461 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:202
1465 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:315
1469 msgid "JPEG: Couldn't save image."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../src/common/fontmap.cpp:112
1473 msgid "KOI8-R"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2258 ../src/generic/prntdlgg.cpp:441
1477 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:637
1478 msgid "Landscape"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/common/paper.cpp:110
1482 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:649
1486 msgid "Left margin (mm):"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../src/common/paper.cpp:103
1490 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../src/common/paper.cpp:108
1494 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../src/common/paper.cpp:102
1498 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:216
1502 msgid "Light"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1279 ../src/gtk/filedlg.cpp:249
1506 #: ../src/motif/filedlg.cpp:357 ../src/msw/filedlg.cpp:483
1507 #, c-format
1508 msgid "Load %s file"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: ../src/html/htmlwin.cpp:197
1512 msgid "Loading : "
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/common/imagpnm.cpp:72
1516 msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../src/common/imagpnm.cpp:75
1520 msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../src/generic/logg.cpp:553
1524 #, c-format
1525 msgid "Log saved to the file '%s'."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../src/gtk/mdi.cpp:435
1529 msgid "MDI child"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../src/unix/mimetype.cpp:1570
1533 #, c-format
1534 msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/common/fs_mem.cpp:144
1538 #, c-format
1539 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/unix/mimetype.cpp:1292
1543 #, c-format
1544 msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:208
1548 msgid "Modern"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../src/common/paper.cpp:138
1552 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:141
1556 msgid "More..."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:571 ../src/generic/dirdlgg.cpp:213
1560 msgid "Mounted Devices"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:208
1564 msgid "My Harddisk"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:570 ../src/generic/dirdlgg.cpp:212
1568 msgid "My Home"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:533
1572 msgid "Name"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1211 ../src/generic/dirdlgg.cpp:426
1576 msgid "New..."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:610
1580 msgid "NewName"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../src/html/helpfrm.cpp:534
1584 msgid "Next page"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:111 ../src/common/dlgcmn.cpp:121
1588 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:180
1589 msgid "No"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/common/resourc2.cpp:814 ../src/common/resourc2.cpp:969
1593 #: ../src/common/resource.cpp:2465 ../src/common/resource.cpp:2620
1594 msgid "No XBM facility available!"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../src/common/resourc2.cpp:830 ../src/common/resource.cpp:2480
1598 msgid "No XPM facility available!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/common/resourc2.cpp:991 ../src/common/resource.cpp:2642
1602 msgid "No XPM icon facility available!"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../src/generic/helphtml.cpp:314
1606 msgid "No entries found."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/common/image.cpp:835
1610 msgid "No handler found for image type."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: ../src/common/image.cpp:843 ../src/common/image.cpp:877
1614 #, c-format
1615 msgid "No image handler for type %d defined."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../src/common/image.cpp:861 ../src/common/image.cpp:893
1619 #, c-format
1620 msgid "No image handler for type %s defined."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/html/helpfrm.cpp:652
1624 msgid "No matching page found yet"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/common/fontmap.cpp:106
1628 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:212 ../src/generic/fontdlgg.cpp:215
1632 msgid "Normal"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../src/html/helpfrm.cpp:920
1636 msgid "Normal font:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/common/paper.cpp:122
1640 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:127 ../src/generic/dcpsg.cpp:2266
1644 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1203 ../src/generic/dirdlgg.cpp:422
1645 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:907 ../src/generic/fontdlgg.cpp:256
1646 #: ../src/generic/logg.cpp:748 ../src/generic/prntdlgg.cpp:467
1647 #: ../src/generic/proplist.cpp:511 ../src/gtk/filedlg.cpp:167
1648 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:167 ../src/html/helpfrm.cpp:948
1649 msgid "OK"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../src/html/helpfrm.cpp:542 ../src/html/helpfrm.cpp:1231
1653 msgid "Open HTML document"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:633 ../src/generic/dirctrlg.cpp:1347
1657 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:297 ../src/generic/dirdlgg.cpp:604
1658 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:625 ../src/generic/filedlgg.cpp:744
1659 msgid "Operation not permitted."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../src/common/cmdline.cpp:642
1663 #, c-format
1664 msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/common/cmdline.cpp:662
1668 #, c-format
1669 msgid "Option '%s' requires a value."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/common/cmdline.cpp:723
1673 #, c-format
1674 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:447
1678 msgid "Options"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:443 ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
1682 msgid "Orientation"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:483
1686 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/common/imagpcx.cpp:459
1690 msgid "PCX: image format unsupported"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: ../src/common/imagpcx.cpp:482
1694 msgid "PCX: invalid image"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: ../src/common/imagpcx.cpp:446
1698 msgid "PCX: this is not a PCX file."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../src/common/imagpcx.cpp:462 ../src/common/imagpcx.cpp:484
1702 msgid "PCX: unknown error !!!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../src/common/imagpcx.cpp:461
1706 msgid "PCX: version number too low"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/common/imagpnm.cpp:96
1710 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../src/common/imagpnm.cpp:80
1714 msgid "PNM: File format is not recognized."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../src/common/imagpnm.cpp:112
1718 msgid "PNM: File seems truncated."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../src/common/prntbase.cpp:731
1722 #, c-format
1723 msgid "Page %d"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/common/prntbase.cpp:729
1727 #, c-format
1728 msgid "Page %d of %d"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:604
1732 msgid "Page Setup"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:164
1736 msgid "Pages"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:555 ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
1740 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:808
1741 msgid "Paper Size"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:433 ../src/generic/prntdlgg.cpp:615
1745 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:804
1746 msgid "Paper size"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:537
1750 msgid "Permissions"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:440 ../src/unix/utilsunx.cpp:468
1754 msgid "Pipe creation failed"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:67
1758 msgid "Please choose a valid font."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1092 ../src/gtk/filedlg.cpp:80
1762 msgid "Please choose an existing file."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../src/msw/dialup.cpp:768
1766 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../src/common/prntbase.cpp:107
1770 msgid "Please wait..."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2257 ../src/generic/prntdlgg.cpp:440
1774 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
1775 msgid "Portrait"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:391
1779 msgid "PostScript"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:272
1783 msgid "PostScript file"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2299
1787 msgid "PostScript:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2262
1791 msgid "Preview Only"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../src/html/helpfrm.cpp:942
1795 msgid "Preview:"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../src/html/helpfrm.cpp:531
1799 msgid "Previous page"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:113 ../src/generic/prntdlgg.cpp:127
1803 msgid "Print"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../src/common/docview.cpp:897
1807 msgid "Print Preview"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/common/prntbase.cpp:687 ../src/common/prntbase.cpp:711
1811 msgid "Print Preview Failure"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:172
1815 msgid "Print Range"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:408 ../src/generic/prntdlgg.cpp:415
1819 msgid "Print Setup"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
1823 msgid "Print in colour"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:457
1827 msgid "Print spooling"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/html/helpfrm.cpp:548
1831 msgid "Print this page"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2261 ../src/generic/prntdlgg.cpp:150
1835 msgid "Print to File"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/common/prntbase.cpp:366
1839 msgid "Print..."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2272
1843 msgid "Printer Command: "
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2277
1847 msgid "Printer Options: "
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:360
1851 msgid "Printer Settings"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:459
1855 msgid "Printer command:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
1859 msgid "Printer options"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:463
1863 msgid "Printer options:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:682
1867 msgid "Printer..."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../src/common/prntbase.cpp:106 ../src/common/prntbase.cpp:148
1871 msgid "Printing"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../src/common/prntbase.cpp:120
1875 msgid "Printing Error"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/generic/printps.cpp:220
1879 #, c-format
1880 msgid "Printing page %d..."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/generic/printps.cpp:180
1884 msgid "Printing..."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/common/log.cpp:350
1888 msgid "Program aborted."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../src/common/paper.cpp:119
1892 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../src/generic/logg.cpp:1038
1896 msgid "Question"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../src/common/ffile.cpp:133 ../src/common/ffile.cpp:154
1900 #, c-format
1901 msgid "Read error on file '%s'"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../src/msw/registry.cpp:530
1905 #, c-format
1906 msgid "Registry key '%s' already exists."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../src/msw/registry.cpp:499
1910 #, c-format
1911 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../src/msw/registry.cpp:626
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
1918 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
1919 "operation aborted."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: ../src/msw/registry.cpp:430
1923 #, c-format
1924 msgid "Registry value '%s' already exists."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: ../src/generic/helphtml.cpp:319
1928 msgid "Relevant entries:"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:170
1932 msgid "Remaining time : "
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../src/html/helpfrm.cpp:282
1936 msgid "Remove current page from bookmarks"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../src/msw/filedlg.cpp:445
1940 #, c-format
1941 msgid "Replace file '%s'?"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:661
1945 msgid "Right margin (mm):"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:206
1949 msgid "Roman"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1295 ../src/gtk/filedlg.cpp:265
1953 #: ../src/motif/filedlg.cpp:359 ../src/msw/filedlg.cpp:484
1954 #, c-format
1955 msgid "Save %s file"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../src/common/docview.cpp:249
1959 msgid "Save as"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../src/generic/logg.cpp:488
1963 msgid "Save log contents to file"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:209
1967 msgid "Script"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../src/generic/helpwxht.cpp:161 ../src/html/helpfrm.cpp:429
1971 #: ../src/html/helpfrm.cpp:449
1972 msgid "Search"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: ../src/html/helpfrm.cpp:431
1976 msgid ""
1977 "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed "
1978 "above"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/html/helpfrm.cpp:767
1982 msgid "Search in all books"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/html/helpfrm.cpp:652
1986 msgid "Searching..."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:454 ../src/generic/dirdlgg.cpp:191
1990 msgid "Sections"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../src/common/ffile.cpp:221
1994 #, c-format
1995 msgid "Seek error on file '%s'"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../src/common/docview.cpp:1472
1999 msgid "Select a document template"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/common/docview.cpp:1519
2003 msgid "Select a document view"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../src/common/docview.cpp:1371 ../src/common/docview.cpp:1422
2007 msgid "Select a file"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2260
2011 msgid "Send to Printer"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../src/common/cmdline.cpp:679
2015 #, c-format
2016 msgid "Separator expected after the option '%s'."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:138
2020 msgid "Setup"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:155
2024 msgid "Setup..."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/msw/dialup.cpp:539
2028 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../src/html/helpfrm.cpp:345
2032 msgid "Show all"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../src/html/helpfrm.cpp:379
2036 msgid "Show all items in index"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:913
2040 msgid "Show hidden files"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../src/html/helpfrm.cpp:515
2044 msgid "Show/hide navigation panel"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:534
2048 msgid "Size"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:214
2052 msgid "Slant"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../src/common/docview.cpp:306
2056 msgid "Sorry, could not open this file for saving."
2057 msgstr ""
2058
2059 #: ../src/common/docview.cpp:342 ../src/common/docview.cpp:354
2060 #: ../src/common/docview.cpp:1390
2061 msgid "Sorry, could not open this file."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../src/common/docview.cpp:313
2065 msgid "Sorry, could not save this file."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/common/prntbase.cpp:687
2069 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../src/common/paper.cpp:111
2073 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../src/generic/logg.cpp:613
2077 msgid "Status: "
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:210
2081 msgid "Swiss"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: ../src/common/imagtiff.cpp:192 ../src/common/imagtiff.cpp:203
2085 #: ../src/common/imagtiff.cpp:314
2086 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../src/common/imagtiff.cpp:163
2090 msgid "TIFF: Error loading image."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../src/common/imagtiff.cpp:214
2094 msgid "TIFF: Error reading image."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../src/common/imagtiff.cpp:291
2098 msgid "TIFF: Error saving image."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../src/common/imagtiff.cpp:338
2102 msgid "TIFF: Error writing image."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/common/paper.cpp:109
2106 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:211
2110 msgid "Teletype"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../src/common/docview.cpp:1473
2114 msgid "Templates"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:576 ../src/generic/dirdlgg.cpp:218
2118 msgid "Temporary"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../src/common/fontmap.cpp:107
2122 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:569 ../src/generic/dirdlgg.cpp:210
2126 msgid "The Computer"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../src/common/fontmap.cpp:475
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
2133 "another charset to replace it with or choose\n"
2134 "[Cancel] if it cannot be replaced"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:169
2138 #, c-format
2139 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1244 ../src/generic/dirdlgg.cpp:535
2143 msgid "The directory "
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/common/fontmap.cpp:668
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "The encoding '%s' is unknown.\n"
2150 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
2151 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/common/docview.cpp:1707
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
2158 "It has been also removed from the MRU files list."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/common/cmdline.cpp:813
2162 #, c-format
2163 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../src/common/textcmn.cpp:121
2167 msgid "The text couldn't be saved."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/common/cmdline.cpp:792
2171 #, c-format
2172 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: ../src/msw/dialup.cpp:415
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is "
2179 "tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/msw/thread.cpp:1083
2183 msgid ""
2184 "Thread module initialization failed: can not store value in thread local "
2185 "storage"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1441
2189 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/msw/thread.cpp:1071
2193 msgid ""
2194 "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
2195 "local storage"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:962
2199 msgid "Thread priority setting is ignored."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:536
2203 msgid "Time"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:162
2207 msgid "Tip of the Day"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:138
2211 msgid "Tips not available, sorry!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
2215 msgid "To:"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
2219 msgid "Top margin (mm):"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../src/common/fs_mem.cpp:202
2223 #, c-format
2224 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../src/common/sckaddr.cpp:107
2228 msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../src/common/fontmap.cpp:105
2232 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../src/common/paper.cpp:140
2236 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../src/html/htmlwin.cpp:183
2240 #, c-format
2241 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:242
2245 msgid "Underline"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../src/common/resourc2.cpp:305 ../src/common/resourc2.cpp:319
2249 #: ../src/common/resourc2.cpp:335 ../src/common/resourc2.cpp:349
2250 #: ../src/common/resourc2.cpp:1378 ../src/common/resourc2.cpp:1392
2251 #: ../src/common/resourc2.cpp:1408 ../src/common/resourc2.cpp:1422
2252 #: ../src/common/resource.cpp:1818 ../src/common/resource.cpp:1832
2253 #: ../src/common/resource.cpp:1849 ../src/common/resource.cpp:1863
2254 #: ../src/common/resource.cpp:1948 ../src/common/resource.cpp:1962
2255 #: ../src/common/resource.cpp:1978 ../src/common/resource.cpp:1992
2256 #: ../src/common/resource.cpp:3033 ../src/common/resource.cpp:3047
2257 #: ../src/common/resource.cpp:3064 ../src/common/resource.cpp:3078
2258 msgid "Unexpected end of file whilst parsing resource."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../src/common/cmdline.cpp:764
2262 #, c-format
2263 msgid "Unexpected parameter '%s'"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../src/msw/dde.cpp:1020
2267 #, c-format
2268 msgid "Unknown DDE error %08x"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/common/fontmap.cpp:329
2272 #, c-format
2273 msgid "Unknown encoding (%d)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../src/unix/mimetype.cpp:1335
2277 #, c-format
2278 msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../src/common/cmdline.cpp:548
2282 #, c-format
2283 msgid "Unknown long option '%s'"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../src/common/cmdline.cpp:570
2287 #, c-format
2288 msgid "Unknown option '%s'"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/common/mimecmn.cpp:161
2292 #, c-format
2293 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../src/common/docview.cpp:1956 ../src/common/docview.cpp:1971
2297 #: ../src/common/docview.cpp:1998
2298 msgid "Unnamed command"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/common/resourc2.cpp:687 ../src/common/resource.cpp:2337
2302 #, c-format
2303 msgid "Unrecognized style %s whilst parsing resource."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/mac/clipbrd.cpp:191 ../src/msw/clipbrd.cpp:268
2307 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:369
2308 msgid "Unsupported clipboard format."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../src/common/cmdline.cpp:849
2312 #, c-format
2313 msgid "Usage: %s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:573 ../src/generic/dirdlgg.cpp:215
2317 msgid "User"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:572 ../src/generic/dirdlgg.cpp:214
2321 msgid "User Local"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../src/common/valtext.cpp:188
2325 msgid "Validation conflict"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:574 ../src/generic/dirdlgg.cpp:216
2329 msgid "Variables"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:861
2333 msgid "View files as a detailed view"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:855
2337 msgid "View files as a list view"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/common/docview.cpp:1520
2341 msgid "Views"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:270 ../src/unix/utilsunx.cpp:619
2345 msgid "Waiting for subprocess termination failed"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/common/docview.cpp:437 ../src/common/resource.cpp:121
2349 msgid "Warning"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/common/log.cpp:360
2353 msgid "Warning: "
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../src/html/htmlpars.cpp:185
2357 msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../src/common/fontmap.cpp:97
2361 msgid "Western European (ISO-8859-1/Latin 1)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../src/common/fontmap.cpp:111
2365 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15/Latin 0)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../src/html/helpfrm.cpp:421
2369 msgid "Whole words only"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/msw/utils.cpp:571
2373 msgid "Win32s on Windows 3.1"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../src/msw/mdi.cpp:1311
2377 msgid "Window"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../src/msw/utils.cpp:603
2381 msgid "Windows 3.1"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../src/msw/utils.cpp:575
2385 #, c-format
2386 msgid "Windows 9%c"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../src/common/fontmap.cpp:119
2390 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../src/common/fontmap.cpp:120
2394 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../src/common/fontmap.cpp:113
2398 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../src/common/fontmap.cpp:114
2402 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../src/common/fontmap.cpp:116
2406 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../src/common/fontmap.cpp:118
2410 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/common/fontmap.cpp:117
2414 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../src/common/fontmap.cpp:115
2418 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../src/common/fontmap.cpp:121
2422 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../src/common/ffile.cpp:168
2426 #, c-format
2427 msgid "Write error on file '%s'"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2317
2431 msgid "X Scaling"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2326
2435 msgid "X Translation"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2321
2439 msgid "Y Scaling"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:2330
2443 msgid "Y Translation"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:109 ../src/common/dlgcmn.cpp:116
2447 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:180
2448 msgid "Yes"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:1311 ../src/generic/dirdlgg.cpp:570
2452 msgid "You cannot add a new directory to this section."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/common/docview.cpp:2067
2456 msgid "[EMPTY]"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/msw/dde.cpp:987
2460 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../src/msw/dde.cpp:975
2464 msgid ""
2465 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
2466 "function,\n"
2467 "or an invalid instance identifier\n"
2468 "was passed to a DDEML function."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../src/msw/dde.cpp:993
2472 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../src/msw/dde.cpp:990
2476 msgid "a memory allocation failed."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: ../src/msw/dde.cpp:984
2480 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: ../src/msw/dde.cpp:966
2484 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../src/msw/dde.cpp:972
2488 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../src/msw/dde.cpp:981
2492 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../src/msw/dde.cpp:999
2496 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/msw/dde.cpp:1014
2500 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../src/msw/dde.cpp:1008
2504 msgid ""
2505 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
2506 "that was terminated by the client, or the server\n"
2507 "terminated before completing a transaction."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/msw/dde.cpp:996
2511 msgid "a transaction failed."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../src/common/utilscmn.cpp:470
2515 msgid "alt"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../src/msw/dde.cpp:978
2519 msgid ""
2520 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
2521 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
2522 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
2523 "attempted to perform server transactions."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/msw/dde.cpp:1002
2527 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../src/msw/dde.cpp:1011
2531 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../src/msw/dde.cpp:1017
2535 msgid ""
2536 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
2537 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
2538 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../src/common/fileconf.cpp:1448
2542 #, c-format
2543 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../src/common/ffile.cpp:101
2547 #, c-format
2548 msgid "can't close file '%s'"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../src/common/file.cpp:257
2552 #, c-format
2553 msgid "can't close file descriptor %d"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../src/common/file.cpp:555 ../src/common/file.cpp:565
2557 #, c-format
2558 msgid "can't commit changes to file '%s'"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/common/file.cpp:200
2562 #, c-format
2563 msgid "can't create file '%s'"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/common/fileconf.cpp:918
2567 #, c-format
2568 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../src/common/file.cpp:436
2572 #, c-format
2573 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/common/file.cpp:402
2577 #, c-format
2578 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../src/msw/utils.cpp:376
2582 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../src/common/file.cpp:316
2586 #, c-format
2587 msgid "can't flush file descriptor %d"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../src/common/file.cpp:370
2591 #, c-format
2592 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../src/common/fontmap.cpp:610
2596 msgid "can't load any font, aborting"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../src/common/ffile.cpp:85 ../src/common/file.cpp:243
2600 #, c-format
2601 msgid "can't open file '%s'"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../src/common/fileconf.cpp:317
2605 #, c-format
2606 msgid "can't open global configuration file '%s'."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../src/common/fileconf.cpp:329
2610 #, c-format
2611 msgid "can't open user configuration file '%s'."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../src/common/fileconf.cpp:798
2615 msgid "can't open user configuration file."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../src/common/file.cpp:283
2619 #, c-format
2620 msgid "can't read from file descriptor %d"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../src/common/file.cpp:550 ../src/common/file.cpp:560
2624 #, c-format
2625 msgid "can't remove file '%s'"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../src/common/file.cpp:578 ../src/common/file.cpp:581
2629 #, c-format
2630 msgid "can't remove temporary file '%s'"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../src/common/file.cpp:356
2634 #, c-format
2635 msgid "can't seek on file descriptor %d"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../src/common/textfile.cpp:358
2639 #, c-format
2640 msgid "can't write file '%s' to disk."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../src/common/file.cpp:301
2644 #, c-format
2645 msgid "can't write to file descriptor %d"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/common/fileconf.cpp:805
2649 msgid "can't write user configuration file."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/common/intl.cpp:357
2653 #, c-format
2654 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/common/utilscmn.cpp:468
2658 msgid "ctrl"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/common/cmdline.cpp:962
2662 msgid "date"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/common/datetime.cpp:3182
2666 msgid "eighteenth"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../src/common/datetime.cpp:3172
2670 msgid "eighth"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/common/datetime.cpp:3175
2674 msgid "eleventh"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../src/common/fileconf.cpp:1435
2678 #, c-format
2679 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../src/msw/dialup.cpp:861
2683 msgid "establish"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../src/common/ffile.cpp:182
2687 #, c-format
2688 msgid "failed to flush the file '%s'"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../src/common/datetime.cpp:3179
2692 msgid "fifteenth"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../src/common/datetime.cpp:3169
2696 msgid "fifth"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../src/common/fileconf.cpp:479
2700 #, c-format
2701 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../src/common/fileconf.cpp:508
2705 #, c-format
2706 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: ../src/common/fileconf.cpp:534
2710 #, c-format
2711 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/common/fileconf.cpp:524
2715 #, c-format
2716 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/common/fileconf.cpp:447
2720 #, c-format
2721 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../src/common/datetime.cpp:3165
2725 msgid "first"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/common/datetime.cpp:3178
2729 msgid "fourteenth"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../src/common/datetime.cpp:3168
2733 msgid "fourth"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../src/common/timercmn.cpp:260
2737 msgid "gmtime() failed"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/msw/dialup.cpp:861
2741 msgid "initiate"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../src/common/file.cpp:440
2745 msgid "invalid eof() return value."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../src/generic/logg.cpp:1052
2749 msgid "invalid message box return value"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/html/helpfrm.cpp:913
2753 msgid "large"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/common/intl.cpp:549
2757 #, c-format
2758 msgid "locale '%s' can not be set."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: ../src/common/intl.cpp:352
2762 #, c-format
2763 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../src/html/helpfrm.cpp:913
2767 msgid "medium"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../src/common/datetime.cpp:3329
2771 msgid "midnight"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../src/common/timercmn.cpp:256
2775 msgid "mktime() failed"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../src/common/datetime.cpp:3183
2779 msgid "nineteenth"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../src/common/datetime.cpp:3173
2783 msgid "ninth"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../src/msw/dde.cpp:962
2787 msgid "no DDE error."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../src/html/helpdata.cpp:660
2791 msgid "noname"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../src/common/datetime.cpp:3328
2795 msgid "noon"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../src/common/cmdline.cpp:961
2799 msgid "num"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../src/msw/dde.cpp:1005
2803 msgid "reentrancy problem."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../src/common/datetime.cpp:3166
2807 msgid "second"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../src/common/datetime.cpp:3181
2811 msgid "seventeenth"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../src/common/datetime.cpp:3171
2815 msgid "seventh"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../src/common/utilscmn.cpp:472
2819 msgid "shift"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../src/common/datetime.cpp:3180
2823 msgid "sixteenth"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../src/common/datetime.cpp:3170
2827 msgid "sixth"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../src/html/helpfrm.cpp:913
2831 msgid "small"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../src/common/cmdline.cpp:960
2835 msgid "str"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../src/common/datetime.cpp:3174
2839 msgid "tenth"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../src/msw/dde.cpp:969
2843 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../src/common/datetime.cpp:3167
2847 msgid "third"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../src/common/datetime.cpp:3177
2851 msgid "thirteenth"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../src/common/datetime.cpp:3022
2855 msgid "today"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../src/common/datetime.cpp:3024
2859 msgid "tomorrow"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../src/common/datetime.cpp:3176
2863 msgid "twelfth"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: ../src/common/datetime.cpp:3184
2867 msgid "twentieth"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../src/common/fileconf.cpp:1555
2871 #, c-format
2872 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:244
2876 msgid "unknown"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../src/msw/dialup.cpp:466
2880 #, c-format
2881 msgid "unknown error (error code %08x)."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/common/file.cpp:339
2885 msgid "unknown seek origin"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../src/common/fontmap.cpp:351
2889 #, c-format
2890 msgid "unknown-%d"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../src/common/docview.cpp:406
2894 msgid "unnamed"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../src/common/docview.cpp:1188
2898 #, c-format
2899 msgid "unnamed%d"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../src/common/intl.cpp:362
2903 #, c-format
2904 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../src/html/helpfrm.cpp:913
2908 msgid "very large"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../src/html/helpfrm.cpp:913
2912 msgid "very small"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/common/timercmn.cpp:287
2916 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../src/common/socket.cpp:329 ../src/common/socket.cpp:383
2920 msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../src/common/socket.cpp:903
2924 msgid "wxSocket: unknown event!."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../src/motif/app.cpp:596
2928 #, c-format
2929 msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/common/filefn.cpp:1232
2933 msgid "wxWindows: error finding temporary file name.\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../src/common/datetime.cpp:3023
2937 msgid "yesterday"
2938 msgstr ""