1 # Lithuanian translations for wxWidgets.
2 # Initial translation by Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>, 2012.
6 "Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:55+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-12 10:39+0100\n"
10 "Last-Translator: Pieter <pieter.clarysse@bricsys.com>\n"
11 "Language-Team: KALBA <LL@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
17 #: ../src/common/debugrpt.cpp:582
20 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
23 "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
25 #: ../src/palmos/utils.cpp:265
26 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
27 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
31 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
32 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
33 msgstr " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
35 #: ../src/common/log.cpp:376
37 msgid " (error %ld: %s)"
38 msgstr " (error %ld: %s)"
40 #: ../src/common/imagtiff.cpp:80
42 msgid " (in module \"%s\")"
43 msgstr " (in module \"%s\")"
45 #: ../src/common/docview.cpp:1602
49 #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580
50 #: ../src/html/htmprint.cpp:705
54 #: ../src/common/fontcmn.cpp:788
58 #: ../src/common/fontcmn.cpp:804
62 #: ../src/common/fontcmn.cpp:784
66 #: ../src/common/paper.cpp:119
67 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
68 msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
70 #: ../src/common/paper.cpp:120
71 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
72 msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
74 #: ../src/common/paper.cpp:121
75 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
76 msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
78 #: ../src/common/paper.cpp:122
79 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
80 msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
82 #: ../src/common/paper.cpp:118
83 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
84 msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
86 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1042
91 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1685
92 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1723
97 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
100 msgid_plural "%ld bytes"
102 msgstr[1] "%ld bytes"
104 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
109 #: ../src/common/cmdline.cpp:1043
114 #: ../src/generic/logg.cpp:239
119 #: ../src/generic/logg.cpp:251
121 msgid "%s Information"
122 msgstr "%s Information"
124 #: ../src/generic/logg.cpp:243
129 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
131 msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
132 msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
134 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
136 msgid "%s files (%s)|%s"
137 msgstr "%s files (%s)|%s"
139 #: ../src/common/stockitem.cpp:140
140 #: ../src/html/helpfrm.cpp:143
141 #: ../src/html/helpfrm.cpp:145
145 #: ../src/common/stockitem.cpp:208
147 msgstr "&Actual Size"
149 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
150 msgid "&After a paragraph:"
151 msgstr "&After a paragraph:"
153 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
154 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
158 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
162 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
164 msgstr "&Apply Style"
166 #: ../src/msw/mdi.cpp:168
167 msgid "&Arrange Icons"
168 msgstr "&Arrange Icons"
170 #: ../src/common/stockitem.cpp:196
174 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
178 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
182 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
183 msgid "&Before a paragraph:"
184 msgstr "&Before a paragraph:"
186 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
190 #: ../src/common/stockitem.cpp:144
194 #: ../src/common/stockitem.cpp:145
198 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
199 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
200 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
201 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
205 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228
209 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
210 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
211 msgid "&Bullet style:"
212 msgstr "&Bullet style:"
214 #: ../src/common/stockitem.cpp:147
218 #: ../src/generic/wizard.cpp:432
219 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
220 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490
221 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
222 #: ../src/common/stockitem.cpp:146
226 #: ../src/msw/mdi.cpp:164
230 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657
234 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
235 msgid "&Character code:"
236 msgstr "&Character code:"
238 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
242 #: ../src/generic/logg.cpp:528
243 #: ../src/common/stockitem.cpp:149
244 #: ../src/common/prntbase.cpp:1545
245 #: ../src/html/helpfrm.cpp:140
249 #: ../src/common/stockitem.cpp:194
253 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
257 #: ../src/common/stockitem.cpp:150
261 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311
262 #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
263 #: ../src/common/stockitem.cpp:151
264 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2211
268 #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
272 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314
276 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
277 msgid "&Debug report preview:"
278 msgstr "&Debug report preview:"
280 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
281 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313
282 #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
283 #: ../src/common/stockitem.cpp:153
284 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2213
288 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
289 msgid "&Delete Style..."
290 msgstr "&Delete Style..."
292 #: ../src/common/stockitem.cpp:197
296 #: ../src/generic/logg.cpp:700
300 #: ../src/common/stockitem.cpp:154
304 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
308 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
309 msgid "&Edit Style..."
310 msgstr "&Edit Style..."
312 #: ../src/common/stockitem.cpp:156
316 #: ../src/common/stockitem.cpp:158
317 #: ../src/html/helpfrm.cpp:147
321 #: ../src/common/stockitem.cpp:159
325 #: ../src/generic/wizard.cpp:626
329 #: ../src/common/stockitem.cpp:160
333 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168
334 msgid "&Floating mode:"
335 msgstr "&Floating mode:"
337 #: ../src/common/stockitem.cpp:161
341 #: ../src/common/stockitem.cpp:195
345 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
346 msgid "&Font family:"
347 msgstr "Š&riftų šeima:"
349 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
350 msgid "&Font for Level..."
351 msgstr "Š&riftas lygiui..."
353 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
354 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397
358 #: ../src/common/stockitem.cpp:162
362 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448
366 #: ../src/common/stockitem.cpp:163
368 msgstr "&Kietasis diskas"
370 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
374 #: ../src/generic/wizard.cpp:435
375 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
376 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476
377 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:669
378 #: ../src/common/stockitem.cpp:164
379 #: ../src/html/helpfrm.cpp:148
383 #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
384 msgid "&Hide details"
385 msgstr "&Hide details"
387 #: ../src/common/stockitem.cpp:165
391 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
392 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
393 msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
394 msgstr "&Indentation (tenths of a mm)"
396 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
397 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
398 msgid "&Indeterminate"
399 msgstr "&Indeterminate"
401 #: ../src/common/stockitem.cpp:167
405 #: ../src/common/stockitem.cpp:168
407 msgstr "&Informacija"
409 #: ../src/common/stockitem.cpp:169
413 #: ../src/common/stockitem.cpp:170
417 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
418 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
422 #: ../src/common/stockitem.cpp:175
426 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
427 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
431 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
432 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
433 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
434 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
435 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
436 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
440 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
442 msgstr "&List level:"
444 #: ../src/generic/logg.cpp:529
448 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770
452 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
453 msgid "&Move the object to:"
454 msgstr "&Move the object to:"
456 #: ../src/common/stockitem.cpp:176
460 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
461 #: ../src/common/stockitem.cpp:177
465 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108
466 #: ../src/generic/mdig.cpp:101
467 #: ../src/msw/mdi.cpp:169
471 #: ../src/generic/wizard.cpp:431
472 #: ../src/generic/wizard.cpp:626
476 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
477 msgid "&Next Paragraph"
478 msgstr "&Kita pastraipa"
480 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
482 msgstr "&Kitas patarimas"
484 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
486 msgstr "&Kitas stilius"
488 #: ../src/common/stockitem.cpp:178
489 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:470
493 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
497 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
501 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476
502 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
503 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582
504 #: ../src/common/stockitem.cpp:179
508 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339
509 #: ../src/common/stockitem.cpp:180
510 #: ../src/html/helpfrm.cpp:138
514 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
515 msgid "&Outline level:"
516 msgstr "&Outline level:"
518 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
522 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312
523 #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
524 #: ../src/common/stockitem.cpp:181
525 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2212
529 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871
533 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
535 msgstr "&Point size:"
537 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
538 msgid "&Position (tenths of a mm):"
539 msgstr "&Position (tenths of a mm):"
541 #: ../src/common/stockitem.cpp:182
543 msgstr "&Preferences"
545 #: ../src/common/stockitem.cpp:183
547 msgstr "&Peržiūra..."
549 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109
550 #: ../src/generic/mdig.cpp:102
551 #: ../src/msw/mdi.cpp:170
555 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
556 msgid "&Previous Paragraph"
557 msgstr "&Previous Paragraph"
559 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
561 msgstr "S&pausdinti..."
563 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317
564 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257
565 #: ../src/common/stockitem.cpp:185
569 #: ../src/common/stockitem.cpp:157
573 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308
574 #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
575 #: ../src/common/stockitem.cpp:186
576 #: ../src/common/cmdproc.cpp:294
577 #: ../src/common/cmdproc.cpp:301
578 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2208
582 #: ../src/common/cmdproc.cpp:290
583 #: ../src/common/cmdproc.cpp:310
587 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
588 msgid "&Rename Style..."
589 msgstr "&Rename Style..."
591 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
595 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
596 msgid "&Restart numbering"
597 msgstr "&Restart numbering"
599 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769
603 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
604 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
608 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
609 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
610 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
611 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
612 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
613 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
617 #: ../src/common/stockitem.cpp:191
621 #: ../src/common/stockitem.cpp:192
623 msgstr "Iš&saugoti kaip"
625 #: ../src/generic/logg.cpp:524
627 msgstr "&Išsaugoti..."
629 #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
631 msgstr "&See details"
633 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
634 msgid "&Show tips at startup"
635 msgstr "&Show tips at startup"
637 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
641 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
645 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:273
649 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
650 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
651 msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
652 msgstr "&Spacing (tenths of a mm)"
654 #: ../src/common/stockitem.cpp:198
656 msgstr "&Spell Check"
658 #: ../src/common/stockitem.cpp:199
662 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
663 #: ../src/common/stockitem.cpp:200
664 msgid "&Strikethrough"
665 msgstr "&Strikethrough"
667 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383
668 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
672 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193
676 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410
680 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
681 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
685 #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739
689 #: ../src/common/stockitem.cpp:201
693 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
694 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
695 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
696 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
700 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445
701 #: ../src/common/stockitem.cpp:203
705 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
706 msgid "&Underlining:"
707 msgstr "&Underlining:"
709 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307
710 #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
711 #: ../src/common/stockitem.cpp:204
712 #: ../src/common/cmdproc.cpp:272
713 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2207
717 #: ../src/common/cmdproc.cpp:266
721 #: ../src/common/stockitem.cpp:205
725 #: ../src/common/stockitem.cpp:206
729 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272
730 msgid "&Vertical alignment:"
731 msgstr "&Vertical alignment:"
733 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
737 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
741 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200
745 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301
746 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:317
747 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319
748 #: ../src/generic/mdig.cpp:295
749 #: ../src/generic/mdig.cpp:311
750 #: ../src/generic/mdig.cpp:315
751 #: ../src/msw/mdi.cpp:70
755 #: ../src/common/stockitem.cpp:207
756 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:470
760 #: ../src/common/fontcmn.cpp:821
764 #: ../src/common/config.cpp:526
765 #: ../src/msw/regconf.cpp:259
767 msgid "'%s' has extra '..', ignored."
768 msgstr "'%s' has extra '..', ignored."
770 #: ../src/common/valtext.cpp:250
771 #: ../src/common/valtext.cpp:252
772 #: ../src/common/valtext.cpp:254
773 #: ../src/common/valtext.cpp:256
775 msgid "'%s' is invalid"
776 msgstr "'%s' is invalid"
778 #: ../src/common/cmdline.cpp:941
779 #: ../src/common/cmdline.cpp:959
781 msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
782 msgstr "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
784 #: ../src/common/translation.cpp:930
786 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
787 msgstr "'%s' is not a valid message catalog."
789 #: ../src/common/textbuf.cpp:245
791 msgid "'%s' is probably a binary buffer."
792 msgstr "'%s' is probably a binary buffer."
794 #: ../src/common/valtext.cpp:248
796 msgid "'%s' should be numeric."
797 msgstr "'%s' should be numeric."
799 #: ../src/common/valtext.cpp:240
801 msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
802 msgstr "'%s' should only contain ASCII characters."
804 #: ../src/common/valtext.cpp:242
806 msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
807 msgstr "'%s' should only contain alphabetic characters."
809 #: ../src/common/valtext.cpp:244
811 msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
812 msgstr "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
814 #: ../src/common/valtext.cpp:246
816 msgid "'%s' should only contain digits."
817 msgstr "'%s' should only contain digits."
819 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
820 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
824 #: ../src/html/helpwnd.cpp:977
828 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
829 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
833 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
834 msgid "(Normal text)"
835 msgstr "(Normal text)"
837 #: ../src/html/helpwnd.cpp:424
838 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1114
839 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
843 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
844 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
845 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
846 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
847 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
848 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
849 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826
850 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
851 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
852 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
853 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
854 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
855 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
859 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
860 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
864 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
865 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
869 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
870 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
874 #: ../src/msw/utils.cpp:1332
875 msgid ", 64-bit edition"
876 msgstr ", 64-bit edition"
878 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
879 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
883 #: ../src/generic/filepickerg.cpp:64
887 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
891 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
892 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
896 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
897 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
901 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
902 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
906 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
907 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
911 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
912 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
916 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
917 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
921 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
922 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
926 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
927 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
931 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
932 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
936 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
940 #: ../src/common/paper.cpp:142
944 #: ../src/common/paper.cpp:115
948 #: ../src/common/paper.cpp:116
952 #: ../src/common/paper.cpp:186
956 #: ../src/common/paper.cpp:143
960 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
961 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
962 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
966 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
970 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
974 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
978 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
982 #: ../src/common/paper.cpp:134
983 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
984 msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
986 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
990 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
994 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
998 #: ../src/common/paper.cpp:141
1002 #: ../src/html/htmprint.cpp:432
1003 msgid ": file does not exist!"
1004 msgstr ": file does not exist!"
1006 #: ../src/common/fontmap.cpp:198
1007 msgid ": unknown charset"
1008 msgstr ": unknown charset"
1010 #: ../src/common/fontmap.cpp:412
1011 msgid ": unknown encoding"
1012 msgstr ": unknown encoding"
1014 #: ../src/generic/wizard.cpp:437
1018 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
1019 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
1020 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
1021 msgid "<Any Decorative>"
1022 msgstr "<Any Decorative>"
1024 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597
1025 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
1026 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
1027 msgid "<Any Modern>"
1028 msgstr "<Any Modern>"
1030 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595
1031 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
1032 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
1034 msgstr "<Any Roman>"
1036 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598
1037 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
1038 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
1039 msgid "<Any Script>"
1040 msgstr "<Any Script>"
1042 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599
1043 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
1044 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
1046 msgstr "<Any Swiss>"
1048 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600
1049 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
1050 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
1051 msgid "<Any Teletype>"
1052 msgstr "<Any Teletype>"
1054 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
1058 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280
1059 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:303
1063 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284
1064 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:307
1068 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282
1069 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:305
1073 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
1074 msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1075 msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
1077 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
1078 msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1079 msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
1081 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
1082 msgid "<b>Bold face.</b> "
1083 msgstr "<b>Bold face.</b> "
1085 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
1086 msgid "<i>Italic face.</i> "
1087 msgstr "<i>Italic face.</i> "
1089 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1090 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
1094 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
1095 msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
1096 msgstr "A debug report has been generated in the directory\n"
1098 #: ../src/common/debugrpt.cpp:569
1099 msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
1100 msgstr "A debug report has been generated. It can be found in"
1102 #: ../src/common/xtixml.cpp:419
1103 msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1104 msgstr "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
1106 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
1107 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1108 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1109 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
1110 msgid "A standard bullet name."
1111 msgstr "A standard bullet name."
1113 #: ../src/common/paper.cpp:219
1114 msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1115 msgstr "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1117 #: ../src/common/paper.cpp:220
1118 msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1119 msgstr "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1121 #: ../src/common/paper.cpp:161
1122 msgid "A2 420 x 594 mm"
1123 msgstr "A2 420 x 594 mm"
1125 #: ../src/common/paper.cpp:158
1126 msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1127 msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
1129 #: ../src/common/paper.cpp:163
1130 msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1131 msgstr "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1133 #: ../src/common/paper.cpp:172
1134 msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1135 msgstr "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1137 #: ../src/common/paper.cpp:162
1138 msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1139 msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1141 #: ../src/common/paper.cpp:108
1142 msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1143 msgstr "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1145 #: ../src/common/paper.cpp:148
1146 msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1147 msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
1149 #: ../src/common/paper.cpp:155
1150 msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1151 msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
1153 #: ../src/common/paper.cpp:173
1154 msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1155 msgstr "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1157 #: ../src/common/paper.cpp:150
1158 msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1159 msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1161 #: ../src/common/paper.cpp:99
1162 msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1163 msgstr "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1165 #: ../src/common/paper.cpp:109
1166 msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1167 msgstr "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1169 #: ../src/common/paper.cpp:159
1170 msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1171 msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
1173 #: ../src/common/paper.cpp:174
1174 msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1175 msgstr "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1177 #: ../src/common/paper.cpp:156
1178 msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1179 msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1181 #: ../src/common/paper.cpp:110
1182 msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1183 msgstr "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1185 #: ../src/common/paper.cpp:166
1186 msgid "A6 105 x 148 mm"
1187 msgstr "A6 105 x 148 mm"
1189 #: ../src/common/paper.cpp:179
1190 msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1191 msgstr "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1193 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84
1194 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
1195 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
1196 msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1197 msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1199 #: ../src/common/accelcmn.cpp:77
1203 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
1204 #: ../src/common/ftp.cpp:408
1208 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:517
1212 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
1216 #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1221 #: ../src/common/stockitem.cpp:140
1225 #: ../src/common/stockitem.cpp:208
1227 msgstr "Actual Size"
1229 #: ../src/common/stockitem.cpp:141
1233 #: ../src/html/helpwnd.cpp:437
1234 msgid "Add current page to bookmarks"
1235 msgstr "Add current page to bookmarks"
1237 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290
1238 msgid "Add to custom colours"
1239 msgstr "Add to custom colours"
1241 #: ../include/wx/xtiprop.h:258
1242 msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1243 msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
1245 #: ../include/wx/xtiprop.h:196
1246 msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1247 msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1249 #: ../src/html/helpctrl.cpp:148
1251 msgid "Adding book %s"
1252 msgstr "Adding book %s"
1254 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928
1255 msgid "Adding flavor TEXT failed"
1256 msgstr "Adding flavor TEXT failed"
1258 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949
1259 msgid "Adding flavor utxt failed"
1260 msgstr "Adding flavor utxt failed"
1262 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
1263 msgid "After a paragraph:"
1264 msgstr "After a paragraph:"
1266 #: ../src/common/stockitem.cpp:173
1270 #: ../src/common/stockitem.cpp:174
1272 msgstr "Align Right"
1274 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260
1278 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1282 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195
1283 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
1285 msgid "All files (%s)|%s"
1286 msgstr "All files (%s)|%s"
1288 #: ../include/wx/defs.h:2809
1289 msgid "All files (*)|*"
1290 msgstr "All files (*)|*"
1292 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
1293 msgid "All files (*.*)|*"
1294 msgstr "All files (*.*)|*"
1296 #: ../include/wx/defs.h:2806
1297 #: ../src/propgrid/props.cpp:1706
1298 #: ../src/propgrid/props.cpp:1735
1299 msgid "All files (*.*)|*.*"
1300 msgstr "All files (*.*)|*.*"
1302 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032
1306 #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1307 msgid "Alphabetic Mode"
1308 msgstr "Alphabetic Mode"
1310 #: ../src/common/xtistrm.cpp:430
1311 msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1312 msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1314 #: ../src/unix/dialup.cpp:355
1315 msgid "Already dialling ISP."
1316 msgstr "Already dialling ISP."
1318 #: ../src/common/accelcmn.cpp:309
1322 #: ../src/common/debugrpt.cpp:572
1323 msgid "And includes the following files:\n"
1324 msgstr "And includes the following files:\n"
1326 #: ../src/generic/animateg.cpp:163
1328 msgid "Animation file is not of type %ld."
1329 msgstr "Animation file is not of type %ld."
1331 #: ../src/generic/logg.cpp:1040
1333 msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1334 msgstr "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1336 #: ../src/common/stockitem.cpp:142
1340 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1341 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
1345 #: ../src/common/fmapbase.cpp:152
1346 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1347 msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
1349 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643
1351 msgid "Argument %u not found."
1352 msgstr "Argument %u not found."
1354 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
1358 #: ../src/common/stockitem.cpp:196
1362 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
1366 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1367 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1368 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
1369 msgid "Available fonts."
1370 msgstr "Available fonts."
1372 #: ../src/common/paper.cpp:139
1373 msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1374 msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1376 #: ../src/common/paper.cpp:175
1377 msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1378 msgstr "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1380 #: ../src/common/paper.cpp:129
1381 msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1382 msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1384 #: ../src/common/paper.cpp:111
1385 msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1386 msgstr "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1388 #: ../src/common/paper.cpp:160
1389 msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1390 msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1392 #: ../src/common/paper.cpp:176
1393 msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1394 msgstr "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1396 #: ../src/common/paper.cpp:157
1397 msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1398 msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1400 #: ../src/common/paper.cpp:130
1401 msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1402 msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1404 #: ../src/common/paper.cpp:112
1405 msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1406 msgstr "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1408 #: ../src/common/paper.cpp:184
1409 msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1410 msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1412 #: ../src/common/paper.cpp:185
1413 msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1414 msgstr "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1416 #: ../src/common/paper.cpp:131
1417 msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1418 msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1420 #: ../src/common/accelcmn.cpp:50
1424 #: ../src/common/imagbmp.cpp:524
1425 #: ../src/common/imagbmp.cpp:554
1426 #: ../src/common/imagbmp.cpp:569
1427 msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1428 msgstr "BMP: Couldn't allocate memory."
1430 #: ../src/common/imagbmp.cpp:98
1431 msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1432 msgstr "BMP: Couldn't save invalid image."
1434 #: ../src/common/imagbmp.cpp:339
1435 msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1436 msgstr "BMP: Couldn't write RGB color map."
1438 #: ../src/common/imagbmp.cpp:474
1439 msgid "BMP: Couldn't write data."
1440 msgstr "BMP: Couldn't write data."
1442 #: ../src/common/imagbmp.cpp:240
1443 msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1444 msgstr "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1446 #: ../src/common/imagbmp.cpp:263
1447 msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1448 msgstr "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1450 #: ../src/common/imagbmp.cpp:134
1451 msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1452 msgstr "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1454 #: ../src/common/stockitem.cpp:143
1458 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
1459 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371
1463 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1464 msgid "Background &colour:"
1465 msgstr "Background &colour:"
1467 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
1468 msgid "Background colour"
1469 msgstr "Background colour"
1471 #: ../src/common/fmapbase.cpp:159
1472 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1473 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
1475 #: ../src/common/fmapbase.cpp:150
1476 msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1477 msgstr "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1479 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
1480 msgid "Before a paragraph:"
1481 msgstr "Before a paragraph:"
1483 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1484 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
1486 msgstr "Taškinė grafika"
1488 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391
1489 msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1490 msgstr "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1492 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
1493 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1494 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528
1495 #: ../src/common/stockitem.cpp:144
1497 msgstr "Pastorintas"
1499 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1500 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1504 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365
1508 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
1509 #: ../src/common/stockitem.cpp:145
1513 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
1514 msgid "Bottom margin (mm):"
1515 msgstr "Bottom margin (mm):"
1517 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992
1518 msgid "Box Properties"
1519 msgstr "Box Properties"
1521 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036
1525 #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44
1526 #: ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1530 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1531 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
1532 msgid "Bullet &Alignment:"
1533 msgstr "Bullet &Alignment:"
1535 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
1536 msgid "Bullet style"
1537 msgstr "Bullet style"
1539 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339
1543 #: ../src/common/paper.cpp:100
1544 msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1545 msgstr "C sheet, 17 x 22 in"
1547 #: ../src/generic/logg.cpp:526
1551 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
1555 #: ../src/common/paper.cpp:125
1556 msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1557 msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1559 #: ../src/common/paper.cpp:126
1560 msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1561 msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1563 #: ../src/common/paper.cpp:124
1564 msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1565 msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1567 #: ../src/common/paper.cpp:127
1568 msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1569 msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1571 #: ../src/common/paper.cpp:128
1572 msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1573 msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1575 #: ../src/common/accelcmn.cpp:67
1579 #: ../src/common/accelcmn.cpp:71
1583 #: ../src/common/stockitem.cpp:147
1587 #: ../src/html/chm.cpp:818
1588 #: ../src/html/chm.cpp:877
1589 msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1590 msgstr "CHM handler currently supports only local files!"
1592 #: ../src/common/accelcmn.cpp:68
1596 #: ../src/common/accelcmn.cpp:112
1600 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
1604 #: ../src/common/cmdproc.cpp:268
1605 msgid "Can't &Undo "
1606 msgstr "Can't &Undo "
1608 #: ../src/common/image.cpp:2476
1609 msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1610 msgstr "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1612 #: ../src/msw/registry.cpp:506
1614 msgid "Can't close registry key '%s'"
1615 msgstr "Can't close registry key '%s'"
1617 #: ../src/msw/registry.cpp:584
1619 msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1620 msgstr "Can't copy values of unsupported type %d."
1622 #: ../src/msw/registry.cpp:487
1624 msgid "Can't create registry key '%s'"
1625 msgstr "Can't create registry key '%s'"
1627 #: ../src/msw/thread.cpp:675
1628 #: ../src/os2/thread.cpp:495
1629 msgid "Can't create thread"
1630 msgstr "Can't create thread"
1632 #: ../src/msw/window.cpp:3784
1634 msgid "Can't create window of class %s"
1635 msgstr "Can't create window of class %s"
1637 #: ../src/msw/registry.cpp:777
1639 msgid "Can't delete key '%s'"
1640 msgstr "Can't delete key '%s'"
1642 #: ../src/msw/iniconf.cpp:459
1643 #: ../src/os2/iniconf.cpp:472
1645 msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1646 msgstr "Can't delete the INI file '%s'"
1648 #: ../src/msw/registry.cpp:805
1650 msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1651 msgstr "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1653 #: ../src/msw/registry.cpp:1162
1655 msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1656 msgstr "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1658 #: ../src/msw/registry.cpp:1117
1660 msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1661 msgstr "Can't enumerate values of key '%s'"
1663 #: ../src/msw/registry.cpp:1380
1665 msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1666 msgstr "Can't export value of unsupported type %d."
1668 #: ../src/common/ffile.cpp:235
1670 msgid "Can't find current position in file '%s'"
1671 msgstr "Can't find current position in file '%s'"
1673 #: ../src/msw/registry.cpp:417
1675 msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1676 msgstr "Can't get info about registry key '%s'"
1678 #: ../src/common/zstream.cpp:339
1679 msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1680 msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
1682 #: ../src/common/zstream.cpp:178
1683 msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1684 msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
1686 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1688 msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1689 msgstr "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1691 #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
1693 msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1694 msgstr "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1696 #: ../src/msw/registry.cpp:453
1698 msgid "Can't open registry key '%s'"
1699 msgstr "Can't open registry key '%s'"
1701 #: ../src/common/zstream.cpp:245
1703 msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1704 msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
1706 #: ../src/common/zstream.cpp:237
1707 msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1708 msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1710 #: ../src/msw/registry.cpp:1049
1712 msgid "Can't read value of '%s'"
1713 msgstr "Can't read value of '%s'"
1715 #: ../src/msw/registry.cpp:878
1716 #: ../src/msw/registry.cpp:910
1717 #: ../src/msw/registry.cpp:972
1719 msgid "Can't read value of key '%s'"
1720 msgstr "Can't read value of key '%s'"
1722 #: ../src/common/image.cpp:2283
1724 msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1725 msgstr "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1727 #: ../src/generic/logg.cpp:587
1728 #: ../src/generic/logg.cpp:1002
1729 msgid "Can't save log contents to file."
1730 msgstr "Can't save log contents to file."
1732 #: ../src/msw/thread.cpp:631
1733 #: ../src/os2/thread.cpp:478
1734 msgid "Can't set thread priority"
1735 msgstr "Can't set thread priority"
1737 #: ../src/msw/registry.cpp:896
1738 #: ../src/msw/registry.cpp:940
1739 #: ../src/msw/registry.cpp:1066
1741 msgid "Can't set value of '%s'"
1742 msgstr "Can't set value of '%s'"
1744 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372
1745 msgid "Can't write to child process's stdin"
1746 msgstr "Can't write to child process's stdin"
1748 #: ../src/common/zstream.cpp:420
1750 msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1751 msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1753 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108
1754 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1755 #: ../src/common/stockitem.cpp:146
1756 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:483
1757 #: ../src/msw/progdlg.cpp:672
1758 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1759 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
1763 #: ../src/os2/thread.cpp:117
1764 msgid "Cannot create mutex."
1765 msgstr "Cannot create mutex."
1767 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
1768 msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1769 msgstr "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1771 #: ../src/common/filefn.cpp:1348
1773 msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1774 msgstr "Cannot enumerate files '%s'"
1776 #: ../src/msw/dir.cpp:211
1778 msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1779 msgstr "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1781 #: ../src/msw/dialup.cpp:543
1783 msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1784 msgstr "Cannot find active dialup connection: %s"
1786 #: ../src/msw/dialup.cpp:850
1787 msgid "Cannot find the location of address book file"
1788 msgstr "Cannot find the location of address book file"
1790 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554
1792 msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1793 msgstr "Cannot get an active instance of \"%s\""
1795 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
1797 msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1798 msgstr "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1800 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898
1801 msgid "Cannot get the hostname"
1802 msgstr "Cannot get the hostname"
1804 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934
1805 msgid "Cannot get the official hostname"
1806 msgstr "Cannot get the official hostname"
1808 #: ../src/msw/dialup.cpp:951
1809 msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1810 msgstr "Cannot hang up - no active dialup connection."
1812 #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
1813 msgid "Cannot initialize OLE"
1814 msgstr "Cannot initialize OLE"
1816 #: ../src/mgl/app.cpp:224
1817 msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1818 msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
1820 #: ../src/mgl/window.cpp:547
1821 msgid "Cannot initialize display."
1822 msgstr "Cannot initialize display."
1824 #: ../src/common/socket.cpp:844
1825 msgid "Cannot initialize sockets"
1826 msgstr "Cannot initialize sockets"
1828 #: ../src/msw/volume.cpp:619
1830 msgid "Cannot load icon from '%s'."
1831 msgstr "Cannot load icon from '%s'."
1833 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1835 msgid "Cannot load resources from '%s'."
1836 msgstr "Cannot load resources from '%s'."
1838 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
1840 msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1841 msgstr "Cannot load resources from file '%s'."
1843 #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1845 msgid "Cannot open HTML document: %s"
1846 msgstr "Cannot open HTML document: %s"
1848 #: ../src/html/helpdata.cpp:651
1850 msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1851 msgstr "Cannot open HTML help book: %s"
1853 #: ../src/html/helpdata.cpp:298
1855 msgid "Cannot open contents file: %s"
1856 msgstr "Cannot open contents file: %s"
1858 #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1859 msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1860 msgstr "Cannot open file for PostScript printing!"
1862 #: ../src/html/helpdata.cpp:312
1864 msgid "Cannot open index file: %s"
1865 msgstr "Cannot open index file: %s"
1867 #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
1869 msgid "Cannot open resources file '%s'."
1870 msgstr "Cannot open resources file '%s'."
1872 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
1873 msgid "Cannot print empty page."
1874 msgstr "Cannot print empty page."
1876 #: ../src/msw/volume.cpp:508
1878 msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1879 msgstr "Cannot read typename from '%s'!"
1881 #: ../src/os2/thread.cpp:528
1883 msgid "Cannot resume thread %lu"
1884 msgstr "Cannot resume thread %lu"
1886 #: ../src/msw/thread.cpp:901
1888 msgid "Cannot resume thread %x"
1889 msgstr "Cannot resume thread %x"
1891 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189
1892 msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1893 msgstr "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1895 #: ../src/common/intl.cpp:545
1897 msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1898 msgstr "Cannot set locale to language \"%s\"."
1900 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818
1901 msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1902 msgstr "Cannot start thread: error writing TLS"
1904 #: ../src/msw/thread.cpp:549
1905 msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1906 msgstr "Cannot start thread: error writing TLS."
1908 #: ../src/os2/thread.cpp:514
1910 msgid "Cannot suspend thread %lu"
1911 msgstr "Cannot suspend thread %lu"
1913 #: ../src/msw/thread.cpp:886
1915 msgid "Cannot suspend thread %x"
1916 msgstr "Cannot suspend thread %x"
1918 #: ../src/msw/thread.cpp:809
1919 msgid "Cannot wait for thread termination"
1920 msgstr "Cannot wait for thread termination"
1922 #: ../src/html/helpwnd.cpp:544
1923 msgid "Case sensitive"
1924 msgstr "Case sensitive"
1926 #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1927 msgid "Categorized Mode"
1928 msgstr "Categorized Mode"
1930 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065
1931 msgid "Cell Properties"
1932 msgstr "Cell Properties"
1934 #: ../src/common/fmapbase.cpp:160
1935 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1936 msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
1938 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1939 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1943 #: ../src/common/stockitem.cpp:171
1947 #: ../src/common/fmapbase.cpp:148
1948 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1949 msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
1951 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1952 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
1956 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1957 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
1958 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1959 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
1960 msgid "Centre text."
1961 msgstr "Centre text."
1963 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281
1967 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1968 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1972 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734
1973 msgid "Change List Style"
1974 msgstr "Change List Style"
1976 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265
1977 msgid "Change Object Style"
1978 msgstr "Change Object Style"
1980 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092
1981 msgid "Change Style"
1982 msgstr "Change Style"
1984 #: ../src/common/fileconf.cpp:373
1986 msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1987 msgstr "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1989 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034
1990 msgid "Character styles"
1991 msgstr "Character styles"
1993 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1994 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1995 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1996 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
1997 msgid "Check to add a period after the bullet."
1998 msgstr "Check to add a period after the bullet."
2000 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
2001 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
2002 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
2003 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
2004 msgid "Check to add a right parenthesis."
2005 msgstr "Check to add a right parenthesis."
2007 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
2008 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
2009 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
2010 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
2011 msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
2012 msgstr "Check to enclose the bullet in parentheses."
2014 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530
2015 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
2016 msgid "Check to make the font bold."
2017 msgstr "Check to make the font bold."
2019 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537
2020 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
2021 msgid "Check to make the font italic."
2022 msgstr "Check to make the font italic."
2024 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546
2025 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
2026 msgid "Check to make the font underlined."
2027 msgstr "Check to make the font underlined."
2029 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2030 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2031 msgid "Check to restart numbering."
2032 msgstr "Check to restart numbering."
2034 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
2035 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255
2036 msgid "Check to show a line through the text."
2037 msgstr "Check to show a line through the text."
2039 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
2040 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
2041 msgid "Check to show the text in capitals."
2042 msgstr "Check to show the text in capitals."
2044 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2045 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2046 msgid "Check to show the text in subscript."
2047 msgstr "Check to show the text in subscript."
2049 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
2050 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
2051 msgid "Check to show the text in superscript."
2052 msgstr "Check to show the text in superscript."
2054 #: ../src/msw/dialup.cpp:785
2055 msgid "Choose ISP to dial"
2056 msgstr "Choose ISP to dial"
2058 #: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2059 msgid "Choose a directory:"
2060 msgstr "Choose a directory:"
2062 #: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2063 msgid "Choose a file"
2064 msgstr "Parinkti failą"
2066 #: ../src/palmos/colordlg.cpp:73
2067 #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145
2068 #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
2069 msgid "Choose colour"
2070 msgstr "Choose colour"
2072 #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51
2073 #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
2074 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2076 msgstr "Choose font"
2078 #: ../src/common/module.cpp:75
2080 msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2081 msgstr "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2083 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105
2084 #: ../src/generic/mdig.cpp:98
2088 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655
2089 msgid "Class not registered."
2090 msgstr "Class not registered."
2092 #: ../src/common/stockitem.cpp:148
2096 #: ../src/generic/logg.cpp:526
2097 msgid "Clear the log contents"
2098 msgstr "Clear the log contents"
2100 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
2101 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
2102 msgid "Click to apply the selected style."
2103 msgstr "Click to apply the selected style."
2105 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
2106 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2107 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2108 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
2109 msgid "Click to browse for a symbol."
2110 msgstr "Click to browse for a symbol."
2112 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577
2113 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
2114 msgid "Click to cancel changes to the font."
2115 msgstr "Click to cancel changes to the font."
2117 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473
2118 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
2119 msgid "Click to cancel the font selection."
2120 msgstr "Click to cancel the font selection."
2122 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
2123 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
2124 msgid "Click to change the font colour."
2125 msgstr "Click to change the font colour."
2127 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
2128 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245
2129 msgid "Click to change the text background colour."
2130 msgstr "Click to change the text background colour."
2132 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
2133 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
2134 msgid "Click to change the text colour."
2135 msgstr "Click to change the text colour."
2137 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
2138 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
2139 msgid "Click to choose the font for this level."
2140 msgstr "Click to choose the font for this level."
2142 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
2143 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
2144 msgid "Click to close this window."
2145 msgstr "Click to close this window."
2147 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584
2148 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
2149 msgid "Click to confirm changes to the font."
2150 msgstr "Click to confirm changes to the font."
2152 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478
2153 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2154 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485
2155 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
2156 msgid "Click to confirm the font selection."
2157 msgstr "Click to confirm the font selection."
2159 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
2160 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
2161 msgid "Click to create a new character style."
2162 msgstr "Click to create a new character style."
2164 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2165 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
2166 msgid "Click to create a new list style."
2167 msgstr "Click to create a new list style."
2169 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2170 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
2171 msgid "Click to create a new paragraph style."
2172 msgstr "Click to create a new paragraph style."
2174 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2175 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
2176 msgid "Click to create a new tab position."
2177 msgstr "Click to create a new tab position."
2179 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2180 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
2181 msgid "Click to delete all tab positions."
2182 msgstr "Click to delete all tab positions."
2184 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2185 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
2186 msgid "Click to delete the selected style."
2187 msgstr "Click to delete the selected style."
2189 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2190 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
2191 msgid "Click to delete the selected tab position."
2192 msgstr "Click to delete the selected tab position."
2194 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2195 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
2196 msgid "Click to edit the selected style."
2197 msgstr "Click to edit the selected style."
2199 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
2200 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
2201 msgid "Click to rename the selected style."
2202 msgstr "Click to rename the selected style."
2204 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94
2205 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:794
2206 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:799
2207 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2208 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
2209 #: ../src/common/stockitem.cpp:149
2210 #: ../src/msw/progdlg.cpp:171
2211 #: ../src/msw/progdlg.cpp:678
2212 #: ../src/html/helpdlg.cpp:91
2216 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
2217 msgid "Close\tAlt-F4"
2218 msgstr "Close\tAlt-F4"
2220 #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106
2221 #: ../src/generic/mdig.cpp:99
2223 msgstr "Užverti visus"
2225 #: ../src/common/stockitem.cpp:267
2226 msgid "Close current document"
2227 msgstr "Close current document"
2229 #: ../src/generic/logg.cpp:528
2230 msgid "Close this window"
2231 msgstr "Close this window"
2233 #: ../src/common/stockitem.cpp:194
2237 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720
2241 #: ../src/msw/colordlg.cpp:154
2243 msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2244 msgstr "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2246 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
2250 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2251 msgid "Column could not be added."
2252 msgstr "Column could not be added."
2254 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2255 msgid "Column description could not be initialized."
2256 msgstr "Column description could not be initialized."
2258 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533
2259 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554
2260 msgid "Column index not found."
2261 msgstr "Column index not found."
2263 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609
2264 msgid "Column width could not be determined"
2265 msgstr "Column width could not be determined"
2267 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
2268 msgid "Column width could not be set."
2269 msgstr "Column width could not be set."
2271 #: ../src/common/init.cpp:185
2273 msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
2274 msgstr "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
2276 #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2278 msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2279 msgstr "Common dialog failed with error code %0lx."
2281 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
2282 msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2283 msgstr "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2285 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
2289 #: ../src/common/fileconf.cpp:966
2291 msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2292 msgstr "Config entry name cannot start with '%c'."
2294 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
2296 msgstr "Patvirtinti"
2298 #: ../src/msw/mimetype.cpp:715
2299 msgid "Confirm registry update"
2300 msgstr "Confirm registry update"
2302 #: ../src/html/htmlwin.cpp:540
2303 msgid "Connecting..."
2304 msgstr "Connecting..."
2306 #: ../src/html/helpwnd.cpp:480
2310 #: ../src/common/strconv.cpp:2253
2312 msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2313 msgstr "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2315 #: ../src/common/stockitem.cpp:150
2317 msgstr "Konvertuoti"
2319 #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
2321 msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2322 msgstr "Copied to clipboard:\"%s\""
2324 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
2328 #: ../src/common/stockitem.cpp:151
2329 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
2333 #: ../src/common/stockitem.cpp:259
2334 msgid "Copy selection"
2335 msgstr "Copy selection"
2337 #: ../src/html/chm.cpp:721
2339 msgid "Could not create temporary file '%s'"
2340 msgstr "Could not create temporary file '%s'"
2342 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280
2343 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667
2344 msgid "Could not determine column index."
2345 msgstr "Could not determine column index."
2347 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
2348 msgid "Could not determine column's position"
2349 msgstr "Could not determine column's position"
2351 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2352 msgid "Could not determine number of columns."
2353 msgstr "Could not determine number of columns."
2355 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
2356 msgid "Could not determine number of items"
2357 msgstr "Could not determine number of items"
2359 #: ../src/html/chm.cpp:274
2361 msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2362 msgstr "Could not extract %s into %s: %s"
2364 #: ../src/generic/tabg.cpp:1049
2365 msgid "Could not find tab for id"
2366 msgstr "Could not find tab for id"
2368 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551
2369 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586
2370 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610
2371 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631
2372 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768
2373 msgid "Could not get header description."
2374 msgstr "Could not get header description."
2376 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164
2377 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190
2378 msgid "Could not get items."
2379 msgstr "Could not get items."
2381 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654
2382 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719
2383 msgid "Could not get property flags."
2384 msgstr "Could not get property flags."
2386 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
2387 msgid "Could not get selected items."
2388 msgstr "Could not get selected items."
2390 #: ../src/html/chm.cpp:445
2392 msgid "Could not locate file '%s'."
2393 msgstr "Could not locate file '%s'."
2395 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
2396 msgid "Could not remove column."
2397 msgstr "Could not remove column."
2399 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
2400 msgid "Could not retrieve number of items"
2401 msgstr "Could not retrieve number of items"
2403 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567
2404 msgid "Could not set alignment."
2405 msgstr "Could not set alignment."
2407 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798
2408 msgid "Could not set column width."
2409 msgstr "Could not set column width."
2411 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770
2412 msgid "Could not set header description."
2413 msgstr "Could not set header description."
2415 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2416 msgid "Could not set icon."
2417 msgstr "Could not set icon."
2419 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612
2420 msgid "Could not set maximum width."
2421 msgstr "Could not set maximum width."
2423 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633
2424 msgid "Could not set minimum width."
2425 msgstr "Could not set minimum width."
2427 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659
2428 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
2429 msgid "Could not set property flags."
2430 msgstr "Could not set property flags."
2432 #: ../src/common/prntbase.cpp:1953
2433 msgid "Could not start document preview."
2434 msgstr "Could not start document preview."
2436 #: ../src/generic/printps.cpp:179
2437 #: ../src/msw/printwin.cpp:206
2438 #: ../src/gtk/print.cpp:1069
2439 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
2440 msgid "Could not start printing."
2441 msgstr "Could not start printing."
2443 #: ../src/common/wincmn.cpp:1940
2444 msgid "Could not transfer data to window"
2445 msgstr "Could not transfer data to window"
2447 #: ../src/os2/thread.cpp:161
2448 msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2449 msgstr "Couldn't acquire a mutex lock"
2451 #: ../src/msw/imaglist.cpp:167
2452 #: ../src/msw/imaglist.cpp:198
2453 #: ../src/msw/imaglist.cpp:210
2454 #: ../src/msw/dragimag.cpp:156
2455 #: ../src/msw/dragimag.cpp:195
2456 msgid "Couldn't add an image to the image list."
2457 msgstr "Couldn't add an image to the image list."
2459 #: ../src/msw/timer.cpp:135
2460 #: ../src/os2/timer.cpp:114
2461 msgid "Couldn't create a timer"
2462 msgstr "Couldn't create a timer"
2464 #: ../src/mgl/cursor.cpp:132
2465 #: ../src/mgl/cursor.cpp:153
2466 msgid "Couldn't create cursor."
2467 msgstr "Couldn't create cursor."
2469 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
2470 msgid "Couldn't create the overlay window"
2471 msgstr "Couldn't create the overlay window"
2473 #: ../src/common/translation.cpp:1853
2474 msgid "Couldn't enumerate translations"
2475 msgstr "Couldn't enumerate translations"
2477 #: ../src/common/dynlib.cpp:157
2479 msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2480 msgstr "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2482 #: ../src/gtk/print.cpp:2019
2483 msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2484 msgstr "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2486 #: ../src/msw/thread.cpp:927
2487 msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2488 msgstr "Couldn't get the current thread pointer"
2490 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
2491 msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2492 msgstr "Couldn't init the context on the overlay window"
2494 #: ../src/common/imaggif.cpp:264
2495 msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2496 msgstr "Couldn't initialize GIF hash table."
2498 #: ../src/common/imagpng.cpp:660
2499 msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2500 msgstr "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2502 #: ../src/unix/sound.cpp:471
2504 msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2505 msgstr "Couldn't load sound data from '%s'."
2507 #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
2509 msgid "Couldn't open audio: %s"
2510 msgstr "Couldn't open audio: %s"
2512 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
2514 msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2515 msgstr "Couldn't register clipboard format '%s'."
2517 #: ../src/os2/thread.cpp:178
2518 msgid "Couldn't release a mutex"
2519 msgstr "Couldn't release a mutex"
2521 #: ../src/msw/listctrl.cpp:756
2523 msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2524 msgstr "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2526 #: ../src/common/imagpng.cpp:749
2527 #: ../src/common/imagpng.cpp:760
2528 #: ../src/common/imagpng.cpp:770
2529 msgid "Couldn't save PNG image."
2530 msgstr "Couldn't save PNG image."
2532 #: ../src/msw/thread.cpp:694
2533 msgid "Couldn't terminate thread"
2534 msgstr "Couldn't terminate thread"
2536 #: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2538 msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2539 msgstr "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
2541 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2542 msgid "Create directory"
2543 msgstr "Create directory"
2545 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:230
2546 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2547 msgid "Create new directory"
2548 msgstr "Create new directory"
2550 #: ../src/common/accelcmn.cpp:311
2554 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310
2555 #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
2556 #: ../src/common/stockitem.cpp:152
2557 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2210
2561 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
2562 msgid "Current directory:"
2563 msgstr "Current directory:"
2565 #: ../src/gtk/print.cpp:756
2567 msgstr "Custom size"
2569 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
2570 msgid "Customize Columns"
2571 msgstr "Customize Columns"
2573 #: ../src/common/stockitem.cpp:152
2574 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
2578 #: ../src/common/stockitem.cpp:260
2579 msgid "Cut selection"
2580 msgstr "Cut selection"
2582 #: ../src/common/fmapbase.cpp:151
2583 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2584 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2586 #: ../src/common/paper.cpp:101
2587 msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2588 msgstr "D sheet, 22 x 34 in"
2590 #: ../src/msw/dde.cpp:705
2591 msgid "DDE poke request failed"
2592 msgstr "DDE poke request failed"
2594 #: ../src/common/accelcmn.cpp:80
2596 msgstr "DEŠIMTAINIS"
2598 #: ../src/common/accelcmn.cpp:48
2602 #: ../src/common/accelcmn.cpp:49
2606 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
2607 msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2608 msgstr "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2610 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
2611 msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2612 msgstr "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2614 #: ../src/common/imagbmp.cpp:992
2615 msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2616 msgstr "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2618 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
2619 msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2620 msgstr "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2622 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
2623 msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2624 msgstr "DIB Header: Unknown encoding in file."
2626 #: ../src/common/accelcmn.cpp:81
2630 #: ../src/common/paper.cpp:123
2631 msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2632 msgstr "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2634 #: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2638 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2642 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916
2643 msgid "Data object has invalid data format"
2644 msgstr "Data object has invalid data format"
2646 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486
2647 msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2648 msgstr "Date renderer cannot render value; value type: "
2650 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
2652 msgid "Debug report \"%s\""
2653 msgstr "Debug report \"%s\""
2655 #: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2656 msgid "Debug report couldn't be created."
2657 msgstr "Debug report couldn't be created."
2659 #: ../src/common/debugrpt.cpp:549
2660 msgid "Debug report generation has failed."
2661 msgstr "Debug report generation has failed."
2663 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
2667 #: ../src/common/fmapbase.cpp:783
2668 msgid "Default encoding"
2669 msgstr "Default encoding"
2671 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
2672 msgid "Default font"
2673 msgstr "Default font"
2675 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
2676 msgid "Default printer"
2677 msgstr "Default printer"
2679 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946
2680 #: ../src/common/stockitem.cpp:153
2681 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
2685 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2687 msgstr "Delete A&ll"
2689 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
2690 msgid "Delete Style"
2691 msgstr "Ištrinti stilių"
2693 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945
2694 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
2695 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101
2697 msgstr "Delete Text"
2699 #: ../src/generic/editlbox.cpp:275
2701 msgstr "Delete item"
2703 #: ../src/common/stockitem.cpp:261
2704 msgid "Delete selection"
2705 msgstr "Delete selection"
2707 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
2709 msgid "Delete style %s?"
2710 msgstr "Delete style %s?"
2712 #: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2714 msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2715 msgstr "Deleted stale lock file '%s'."
2717 #: ../src/common/module.cpp:125
2719 msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2720 msgstr "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2722 #: ../src/common/stockitem.cpp:197
2726 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
2728 msgstr "Darbastalis"
2730 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2731 msgid "Developed by "
2732 msgstr "Developed by "
2734 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
2738 #: ../src/msw/dialup.cpp:394
2739 msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
2740 msgstr "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
2742 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
2743 msgid "Did you know..."
2744 msgstr "Ar žinote, kad..."
2746 #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2748 msgid "DirectFB error %d occured."
2749 msgstr "DirectFB error %d occured."
2751 #: ../src/motif/filedlg.cpp:218
2753 msgstr "Directories"
2755 #: ../src/common/filefn.cpp:1254
2757 msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2758 msgstr "Directory '%s' couldn't be created"
2760 #: ../src/common/filefn.cpp:1278
2762 msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2763 msgstr "Directory '%s' couldn't be deleted"
2765 #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200
2767 msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2768 msgstr "Directory '%s' doesn't exist!"
2770 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2771 msgid "Directory does not exist"
2772 msgstr "Directory does not exist"
2774 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2775 msgid "Directory doesn't exist."
2776 msgstr "Directory doesn't exist."
2778 #: ../src/common/docview.cpp:454
2779 msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2780 msgstr "Discard changes and reload the last saved version?"
2782 #: ../src/html/helpwnd.cpp:510
2783 msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
2784 msgstr "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
2786 #: ../src/html/helpwnd.cpp:690
2787 msgid "Display options dialog"
2788 msgstr "Display options dialog"
2790 #: ../src/html/helpwnd.cpp:329
2791 msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2792 msgstr "Displays help as you browse the books on the left."
2794 #: ../src/msw/mimetype.cpp:708
2796 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
2797 "Current value is \n"
2802 "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
2803 "Current value is \n"
2808 #: ../src/common/docview.cpp:530
2810 msgid "Do you want to save changes to %s?"
2811 msgstr "Do you want to save changes to %s?"
2813 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2814 msgid "Documentation by "
2815 msgstr "Documentation by "
2817 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
2818 msgid "Documentation writers"
2819 msgstr "Documentation writers"
2821 #: ../src/common/sizer.cpp:2579
2825 #: ../src/msw/frame.cpp:123
2826 #: ../src/html/htmlwin.cpp:607
2830 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:471
2831 #: ../src/msw/progdlg.cpp:406
2835 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2839 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2843 #: ../src/common/paper.cpp:178
2844 msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2845 msgstr "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2847 #: ../src/common/xtixml.cpp:274
2849 msgid "Doubly used id : %d"
2850 msgstr "Doubly used id : %d"
2852 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2853 #: ../src/common/stockitem.cpp:154
2857 #: ../src/common/paper.cpp:102
2858 msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2859 msgstr "E sheet, 34 x 44 in"
2861 #: ../src/common/accelcmn.cpp:62
2865 #: ../src/common/accelcmn.cpp:53
2869 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335
2870 msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2871 msgstr "EOF while reading from inotify descriptor"
2873 #: ../src/common/accelcmn.cpp:65
2877 #: ../src/common/accelcmn.cpp:66
2881 #: ../src/common/accelcmn.cpp:74
2885 #: ../src/common/stockitem.cpp:155
2889 #: ../src/generic/editlbox.cpp:273
2893 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
2894 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
2895 msgid "Enable the height value."
2896 msgstr "Enable the height value."
2898 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202
2899 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204
2900 msgid "Enable the width value."
2901 msgstr "Enable the width value."
2903 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274
2904 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276
2905 msgid "Enable vertical alignment."
2906 msgstr "Enable vertical alignment."
2908 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2909 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
2910 msgid "Enable vertical offset."
2911 msgstr "Enable vertical offset."
2913 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2914 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2915 msgid "Enables a background colour."
2916 msgstr "Enables a background colour."
2918 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
2919 msgid "Enter a character style name"
2920 msgstr "Enter a character style name"
2922 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
2923 msgid "Enter a list style name"
2924 msgstr "Enter a list style name"
2926 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
2927 msgid "Enter a new style name"
2928 msgstr "Enter a new style name"
2930 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
2931 msgid "Enter a paragraph style name"
2932 msgstr "Enter a paragraph style name"
2934 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
2936 msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2937 msgstr "Enter command to open file \"%s\":"
2939 #: ../src/generic/helpext.cpp:464
2940 msgid "Entries found"
2941 msgstr "Entries found"
2943 #: ../src/common/paper.cpp:144
2944 msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2945 msgstr "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2947 #: ../src/common/config.cpp:476
2949 msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2950 msgstr "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2952 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662
2953 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
2954 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691
2955 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2956 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671
2957 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2958 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799
2959 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2960 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371
2961 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2962 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69
2963 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2967 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
2968 msgid "Error closing epoll descriptor"
2969 msgstr "Error closing epoll descriptor"
2971 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2972 msgid "Error closing kqueue instance"
2973 msgstr "Error closing kqueue instance"
2975 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2976 msgid "Error creating directory"
2977 msgstr "Error creating directory"
2979 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
2980 msgid "Error in reading image DIB."
2981 msgstr "Error in reading image DIB."
2983 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586
2985 msgid "Error in resource: %s"
2986 msgstr "Error in resource: %s"
2988 #: ../src/common/fileconf.cpp:454
2989 msgid "Error reading config options."
2990 msgstr "Error reading config options."
2992 #: ../src/common/fileconf.cpp:1065
2993 msgid "Error saving user configuration data."
2994 msgstr "Error saving user configuration data."
2996 #: ../src/gtk/print.cpp:670
2997 msgid "Error while printing: "
2998 msgstr "Error while printing: "
3000 #: ../src/common/log.cpp:425
3004 #: ../src/common/fmapbase.cpp:149
3005 msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3006 msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
3008 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415
3009 msgid "Event queue overflowed"
3010 msgstr "Event queue overflowed"
3012 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
3013 msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
3014 msgstr "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
3016 #: ../src/common/stockitem.cpp:156
3020 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:898
3022 msgid "Execution of command '%s' failed"
3023 msgstr "Execution of command '%s' failed"
3025 #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
3027 msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3028 msgstr "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3030 #: ../src/common/paper.cpp:107
3031 msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3032 msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3034 #: ../src/msw/registry.cpp:1231
3036 msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3037 msgstr "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3039 #: ../src/common/fmapbase.cpp:192
3040 msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3041 msgstr "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3043 #: ../src/html/chm.cpp:728
3045 msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
3046 msgstr "Extraction of '%s' into '%s' failed."
3048 #: ../src/common/accelcmn.cpp:237
3049 #: ../src/common/accelcmn.cpp:318
3053 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3057 #: ../src/unix/snglinst.cpp:270
3058 msgid "Failed to access lock file."
3059 msgstr "Failed to access lock file."
3061 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
3063 msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3064 msgstr "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3066 #: ../src/msw/dib.cpp:551
3068 msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3069 msgstr "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
3071 #: ../src/common/glcmn.cpp:88
3072 msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3073 msgstr "Failed to allocate colour for OpenGL"
3075 #: ../src/unix/displayx11.cpp:289
3076 msgid "Failed to change video mode"
3077 msgstr "Failed to change video mode"
3079 #: ../src/common/image.cpp:2932
3081 msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3082 msgstr "Failed to check format of image file \"%s\"."
3084 #: ../src/common/debugrpt.cpp:243
3086 msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3087 msgstr "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3089 #: ../src/common/filename.cpp:216
3090 msgid "Failed to close file handle"
3091 msgstr "Failed to close file handle"
3093 #: ../src/unix/snglinst.cpp:335
3095 msgid "Failed to close lock file '%s'"
3096 msgstr "Failed to close lock file '%s'"
3098 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
3099 msgid "Failed to close the clipboard."
3100 msgstr "Failed to close the clipboard."
3102 #: ../src/x11/utils.cpp:207
3104 msgid "Failed to close the display \"%s\""
3105 msgstr "Failed to close the display \"%s\""
3107 #: ../src/msw/dialup.cpp:819
3108 msgid "Failed to connect: missing username/password."
3109 msgstr "Failed to connect: missing username/password."
3111 #: ../src/msw/dialup.cpp:765
3112 msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3113 msgstr "Failed to connect: no ISP to dial."
3115 #: ../src/common/textfile.cpp:201
3117 msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3118 msgstr "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3120 #: ../src/generic/logg.cpp:982
3121 msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3122 msgstr "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3124 #: ../src/msw/registry.cpp:692
3126 msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3127 msgstr "Failed to copy registry value '%s'"
3129 #: ../src/msw/registry.cpp:701
3131 msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3132 msgstr "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3134 #: ../src/common/filefn.cpp:1056
3136 msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3137 msgstr "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3139 #: ../src/msw/registry.cpp:679
3141 msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3142 msgstr "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3144 #: ../src/msw/dde.cpp:1070
3145 msgid "Failed to create DDE string"
3146 msgstr "Failed to create DDE string"
3148 #: ../src/msw/mdi.cpp:569
3149 msgid "Failed to create MDI parent frame."
3150 msgstr "Failed to create MDI parent frame."
3152 #: ../src/common/filename.cpp:981
3153 msgid "Failed to create a temporary file name"
3154 msgstr "Failed to create a temporary file name"
3156 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271
3157 msgid "Failed to create an anonymous pipe"
3158 msgstr "Failed to create an anonymous pipe"
3160 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514
3162 msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3163 msgstr "Failed to create an instance of \"%s\""
3165 #: ../src/msw/dde.cpp:443
3167 msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3168 msgstr "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3170 #: ../src/msw/cursor.cpp:213
3171 msgid "Failed to create cursor."
3172 msgstr "Failed to create cursor."
3174 #: ../src/common/debugrpt.cpp:208
3176 msgid "Failed to create directory \"%s\""
3177 msgstr "Failed to create directory \"%s\""
3179 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
3182 "Failed to create directory '%s'\n"
3183 "(Do you have the required permissions?)"
3185 "Failed to create directory '%s'\n"
3186 "(Do you have the required permissions?)"
3188 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
3189 msgid "Failed to create epoll descriptor"
3190 msgstr "Failed to create epoll descriptor"
3192 #: ../src/msw/mimetype.cpp:199
3194 msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3195 msgstr "Failed to create registry entry for '%s' files."
3197 #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
3199 msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3200 msgstr "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3202 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
3203 msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3204 msgstr "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3206 #: ../src/html/winpars.cpp:733
3208 msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3209 msgstr "Failed to display HTML document in %s encoding"
3211 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
3212 msgid "Failed to empty the clipboard."
3213 msgstr "Failed to empty the clipboard."
3215 #: ../src/unix/displayx11.cpp:266
3216 msgid "Failed to enumerate video modes"
3217 msgstr "Failed to enumerate video modes"
3219 #: ../src/msw/dde.cpp:724
3220 msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3221 msgstr "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3223 #: ../src/msw/dialup.cpp:651
3224 #: ../src/msw/dialup.cpp:886
3226 msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3227 msgstr "Failed to establish dialup connection: %s"
3229 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548
3230 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:562
3232 msgid "Failed to execute '%s'\n"
3233 msgstr "Failed to execute '%s'\n"
3235 #: ../src/common/debugrpt.cpp:700
3236 msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3237 msgstr "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3239 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497
3241 msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
3242 msgstr "Failed to find CLSID of \"%s\""
3244 #: ../src/common/regex.cpp:435
3245 #: ../src/common/regex.cpp:483
3247 msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3248 msgstr "Failed to find match for regular expression: %s"
3250 #: ../src/msw/dialup.cpp:717
3252 msgid "Failed to get ISP names: %s"
3253 msgstr "Failed to get ISP names: %s"
3255 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566
3257 msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3258 msgstr "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
3260 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
3261 msgid "Failed to get data from the clipboard"
3262 msgstr "Failed to get data from the clipboard"
3264 #: ../src/common/stopwatch.cpp:210
3265 msgid "Failed to get the local system time"
3266 msgstr "Failed to get the local system time"
3268 #: ../src/common/filefn.cpp:1471
3269 msgid "Failed to get the working directory"
3270 msgstr "Failed to get the working directory"
3272 #: ../src/univ/theme.cpp:114
3273 msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3274 msgstr "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3276 #: ../src/msw/helpchm.cpp:64
3277 msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3278 msgstr "Failed to initialize MS HTML Help."
3280 #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
3281 msgid "Failed to initialize OpenGL"
3282 msgstr "Failed to initialize OpenGL"
3284 #: ../src/msw/dialup.cpp:881
3286 msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3287 msgstr "Failed to initiate dialup connection: %s"
3289 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088
3290 msgid "Failed to insert text in the control."
3291 msgstr "Failed to insert text in the control."
3293 #: ../src/unix/snglinst.cpp:242
3295 msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3296 msgstr "Failed to inspect the lock file '%s'"
3298 #: ../src/unix/appunix.cpp:90
3299 msgid "Failed to install signal handler"
3300 msgstr "Failed to install signal handler"
3302 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
3303 msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
3304 msgstr "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
3306 #: ../src/msw/utils.cpp:747
3308 msgid "Failed to kill process %d"
3309 msgstr "Failed to kill process %d"
3311 #: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3313 msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3314 msgstr "Failed to load image %%d from file '%s'."
3316 #: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3318 msgid "Failed to load image %d from stream."
3319 msgstr "Failed to load image %d from stream."
3321 #: ../src/common/image.cpp:2250
3322 #: ../src/common/image.cpp:2269
3324 msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3325 msgstr "Failed to load image from file \"%s\"."
3327 #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
3329 msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3330 msgstr "Failed to load metafile from file \"%s\"."
3332 #: ../src/msw/volume.cpp:328
3333 msgid "Failed to load mpr.dll."
3334 msgstr "Failed to load mpr.dll."
3336 #: ../src/msw/utils.cpp:1128
3338 msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3339 msgstr "Failed to load resource \"%s\"."
3341 #: ../src/common/dynlib.cpp:105
3343 msgid "Failed to load shared library '%s'"
3344 msgstr "Failed to load shared library '%s'"
3346 #: ../src/msw/utils.cpp:1135
3348 msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3349 msgstr "Failed to lock resource \"%s\"."
3351 #: ../src/unix/snglinst.cpp:199
3353 msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3354 msgstr "Failed to lock the lock file '%s'"
3356 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
3358 msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3359 msgstr "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3361 #: ../src/common/filename.cpp:2531
3363 msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3364 msgstr "Failed to modify file times for '%s'"
3366 #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
3367 msgid "Failed to monitor I/O channels"
3368 msgstr "Failed to monitor I/O channels"
3370 #: ../src/common/filename.cpp:199
3372 msgid "Failed to open '%s' for reading"
3373 msgstr "Failed to open '%s' for reading"
3375 #: ../src/common/filename.cpp:204
3377 msgid "Failed to open '%s' for writing"
3378 msgstr "Failed to open '%s' for writing"
3380 #: ../src/html/chm.cpp:142
3382 msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3383 msgstr "Failed to open CHM archive '%s'."
3385 #: ../src/common/utilscmn.cpp:1131
3387 msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3388 msgstr "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3390 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3392 msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3393 msgstr "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3395 #: ../src/x11/utils.cpp:226
3397 msgid "Failed to open display \"%s\"."
3398 msgstr "Failed to open display \"%s\"."
3400 #: ../src/common/filename.cpp:1016
3401 msgid "Failed to open temporary file."
3402 msgstr "Failed to open temporary file."
3404 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
3405 msgid "Failed to open the clipboard."
3406 msgstr "Failed to open the clipboard."
3408 #: ../src/common/translation.cpp:1014
3410 msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3411 msgstr "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3413 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
3414 msgid "Failed to put data on the clipboard"
3415 msgstr "Failed to put data on the clipboard"
3417 #: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3418 msgid "Failed to read PID from lock file."
3419 msgstr "Failed to read PID from lock file."
3421 #: ../src/common/fileconf.cpp:465
3422 msgid "Failed to read config options."
3423 msgstr "Failed to read config options."
3425 #: ../src/common/docview.cpp:677
3427 msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3428 msgstr "Failed to read document from the file \"%s\"."
3430 #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3431 msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3432 msgstr "Failed to read event from DirectFB pipe"
3434 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136
3435 msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3436 msgstr "Failed to read from wake-up pipe"
3438 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608
3439 msgid "Failed to redirect child process input/output"
3440 msgstr "Failed to redirect child process input/output"
3442 #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
3443 msgid "Failed to redirect the child process IO"
3444 msgstr "Failed to redirect the child process IO"
3446 #: ../src/msw/dde.cpp:294
3448 msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3449 msgstr "Failed to register DDE server '%s'"
3451 #: ../src/common/fontmap.cpp:244
3453 msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3454 msgstr "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3456 #: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3458 msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3459 msgstr "Failed to remove debug report file \"%s\""
3461 #: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3463 msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3464 msgstr "Failed to remove lock file '%s'"
3466 #: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3468 msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3469 msgstr "Failed to remove stale lock file '%s'."
3471 #: ../src/msw/registry.cpp:529
3473 msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3474 msgstr "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3476 #: ../src/common/filefn.cpp:1169
3478 msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
3479 msgstr "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
3481 #: ../src/msw/registry.cpp:634
3483 msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3484 msgstr "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3486 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
3487 msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3488 msgstr "Failed to retrieve data from the clipboard."
3490 #: ../src/common/filename.cpp:2625
3492 msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3493 msgstr "Failed to retrieve file times for '%s'"
3495 #: ../src/msw/dialup.cpp:488
3496 msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3497 msgstr "Failed to retrieve text of RAS error message"
3499 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
3500 msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3501 msgstr "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3503 #: ../src/common/docview.cpp:648
3505 msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3506 msgstr "Failed to save document to the file \"%s\"."
3508 #: ../src/msw/dib.cpp:329
3510 msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3511 msgstr "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3513 #: ../src/msw/dde.cpp:765
3514 msgid "Failed to send DDE advise notification"
3515 msgstr "Failed to send DDE advise notification"
3517 #: ../src/common/ftp.cpp:407
3519 msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3520 msgstr "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3522 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
3523 msgid "Failed to set clipboard data."
3524 msgstr "Failed to set clipboard data."
3526 #: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3528 msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3529 msgstr "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3531 #: ../src/common/file.cpp:551
3532 msgid "Failed to set temporary file permissions"
3533 msgstr "Failed to set temporary file permissions"
3535 #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029
3536 msgid "Failed to set text in the text control."
3537 msgstr "Failed to set text in the text control."
3539 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333
3540 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1343
3542 msgid "Failed to set thread priority %d."
3543 msgstr "Failed to set thread priority %d."
3545 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729
3546 msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3547 msgstr "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3549 #: ../src/common/fs_mem.cpp:266
3551 msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3552 msgstr "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3554 #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3555 msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3556 msgstr "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3558 #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93
3559 msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3560 msgstr "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3562 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525
3563 msgid "Failed to terminate a thread."
3564 msgstr "Failed to terminate a thread."
3566 #: ../src/msw/dde.cpp:743
3567 msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3568 msgstr "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3570 #: ../src/msw/dialup.cpp:961
3572 msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3573 msgstr "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3575 #: ../src/common/filename.cpp:2546
3577 msgid "Failed to touch the file '%s'"
3578 msgstr "Failed to touch the file '%s'"
3580 #: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3582 msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3583 msgstr "Failed to unlock lock file '%s'"
3585 #: ../src/msw/dde.cpp:315
3587 msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3588 msgstr "Failed to unregister DDE server '%s'"
3590 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
3592 msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3593 msgstr "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3595 #: ../src/common/fileconf.cpp:1038
3596 msgid "Failed to update user configuration file."
3597 msgstr "Failed to update user configuration file."
3599 #: ../src/common/debugrpt.cpp:713
3601 msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3602 msgstr "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3604 #: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3606 msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3607 msgstr "Failed to write to lock file '%s'"
3609 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3613 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3617 #: ../src/common/stockitem.cpp:158
3618 #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3622 #: ../src/common/docview.cpp:665
3624 msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3625 msgstr "File \"%s\" could not be opened for reading."
3627 #: ../src/common/docview.cpp:642
3629 msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3630 msgstr "File \"%s\" could not be opened for writing."
3632 #: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
3634 msgid "File %s does not exist."
3635 msgstr "File %s does not exist."
3637 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
3639 msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3640 msgstr "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3642 #: ../src/os2/filedlg.cpp:308
3645 "File '%s' already exists.\n"
3646 "Do you want to replace it?"
3648 "File '%s' already exists.\n"
3649 "Do you want to replace it?"
3651 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381
3652 #: ../src/common/textcmn.cpp:853
3653 msgid "File couldn't be loaded."
3654 msgstr "File couldn't be loaded."
3656 #: ../src/msw/filedlg.cpp:355
3658 msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3659 msgstr "File dialog failed with error code %0lx."
3661 #: ../src/common/docview.cpp:1749
3665 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
3666 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799
3667 msgid "File name exists already."
3668 msgstr "Toks failo pavadinimas jau yra."
3670 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413
3671 msgid "File system containing watched object was unmounted"
3672 msgstr "File system containing watched object was unmounted"
3674 #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
3678 #: ../src/common/filefn.cpp:1772
3683 #: ../src/motif/filedlg.cpp:217
3687 #: ../src/common/stockitem.cpp:159
3688 #: ../src/html/helpwnd.cpp:498
3692 #: ../src/common/stockitem.cpp:160
3696 #: ../src/common/prntbase.cpp:1493
3700 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
3702 msgstr "Fixed font:"
3704 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
3705 msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3706 msgstr "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3708 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153
3710 msgstr "Plaukiojantis"
3712 #: ../src/common/stockitem.cpp:161
3716 #: ../src/common/paper.cpp:113
3717 msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3718 msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3720 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321
3721 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
3722 #: ../src/common/stockitem.cpp:195
3726 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
3727 msgid "Font &weight:"
3728 msgstr "Font &weight:"
3730 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
3734 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
3735 msgid "Font st&yle:"
3736 msgstr "Font st&yle:"
3738 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
3742 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
3744 msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3745 msgstr "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3747 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
3749 msgstr "Fork failed"
3751 #: ../src/common/stockitem.cpp:162
3755 #: ../src/common/xtixml.cpp:236
3756 msgid "Forward hrefs are not supported"
3757 msgstr "Forward hrefs are not supported"
3759 #: ../src/html/helpwnd.cpp:888
3761 msgid "Found %i matches"
3762 msgstr "Found %i matches"
3764 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
3768 #: ../src/common/imaggif.cpp:161
3769 msgid "GIF: Invalid gif index."
3770 msgstr "GIF: Invalid gif index."
3772 #: ../src/common/imaggif.cpp:151
3773 msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3774 msgstr "GIF: data stream seems to be truncated."
3776 #: ../src/common/imaggif.cpp:135
3777 msgid "GIF: error in GIF image format."
3778 msgstr "GIF: error in GIF image format."
3780 #: ../src/common/imaggif.cpp:138
3781 msgid "GIF: not enough memory."
3782 msgstr "GIF: not enough memory."
3784 #: ../src/common/imaggif.cpp:141
3785 msgid "GIF: unknown error!!!"
3786 msgstr "GIF: unknown error!!!"
3788 #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
3792 #: ../src/common/prntbase.cpp:244
3793 msgid "Generic PostScript"
3794 msgstr "Generic PostScript"
3796 #: ../src/common/paper.cpp:137
3797 msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3798 msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3800 #: ../src/common/paper.cpp:136
3801 msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3802 msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3804 #: ../include/wx/xtiprop.h:187
3805 msgid "GetProperty called w/o valid getter"
3806 msgstr "GetProperty called w/o valid getter"
3808 #: ../include/wx/xtiprop.h:265
3809 msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3810 msgstr "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
3812 #: ../include/wx/xtiprop.h:205
3813 msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3814 msgstr "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3816 #: ../src/html/helpwnd.cpp:671
3820 #: ../src/html/helpwnd.cpp:672
3824 #: ../src/html/helpwnd.cpp:674
3825 msgid "Go one level up in document hierarchy"
3826 msgstr "Go one level up in document hierarchy"
3828 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:225
3829 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
3830 msgid "Go to home directory"
3831 msgstr "Go to home directory"
3833 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
3834 msgid "Go to parent directory"
3835 msgstr "Go to parent directory"
3837 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3838 msgid "Graphics art by "
3839 msgstr "Graphics art by "
3841 #: ../src/common/fmapbase.cpp:153
3842 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3843 msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
3845 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3849 #: ../src/common/zstream.cpp:151
3850 #: ../src/common/zstream.cpp:311
3851 msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3852 msgstr "Gzip not supported by this version of zlib"
3854 #: ../src/common/accelcmn.cpp:76
3858 #: ../src/common/accelcmn.cpp:61
3860 msgstr "PAGRINDINIS"
3862 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
3863 msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3864 msgstr "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3866 #: ../src/html/htmlwin.cpp:655
3868 msgid "HTML anchor %s does not exist."
3869 msgstr "HTML anchor %s does not exist."
3871 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
3872 msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3873 msgstr "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3875 #: ../src/common/stockitem.cpp:163
3879 #: ../src/common/fmapbase.cpp:154
3880 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3881 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)"
3883 #: ../src/osx/button_osx.cpp:40
3884 #: ../src/common/stockitem.cpp:164
3885 #: ../src/html/helpdlg.cpp:67
3886 #: ../src/html/helpfrm.cpp:117
3890 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
3891 msgid "Help Browser Options"
3892 msgstr "Help Browser Options"
3894 #: ../src/generic/helpext.cpp:459
3895 #: ../src/generic/helpext.cpp:460
3899 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
3900 msgid "Help Printing"
3901 msgstr "Help Printing"
3903 #: ../src/html/helpwnd.cpp:815
3905 msgstr "Help Topics"
3907 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
3908 msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3909 msgstr "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3911 #: ../src/generic/helpext.cpp:272
3913 msgid "Help directory \"%s\" not found."
3914 msgstr "Help directory \"%s\" not found."
3916 #: ../src/generic/helpext.cpp:280
3918 msgid "Help file \"%s\" not found."
3919 msgstr "Help file \"%s\" not found."
3921 #: ../src/html/helpctrl.cpp:53
3926 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:535
3930 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:540
3932 msgstr "Hide Others"
3934 #: ../src/generic/infobar.cpp:139
3935 msgid "Hide this notification message."
3936 msgstr "Hide this notification message."
3938 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
3939 #: ../src/common/stockitem.cpp:165
3941 msgstr "Pagrindinis"
3943 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
3944 msgid "Home directory"
3945 msgstr "Home directory"
3947 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177
3948 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179
3949 msgid "How the object will float relative to the text."
3950 msgstr "How the object will float relative to the text."
3952 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
3953 msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3954 msgstr "ICO: Error in reading mask DIB."
3956 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187
3957 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1248
3958 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259
3959 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1272
3960 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318
3961 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1330
3962 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
3963 msgid "ICO: Error writing the image file!"
3964 msgstr "ICO: Error writing the image file!"
3966 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
3967 msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3968 msgstr "ICO: Image too tall for an icon."
3970 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
3971 msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3972 msgstr "ICO: Image too wide for an icon."
3974 #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
3975 msgid "ICO: Invalid icon index."
3976 msgstr "ICO: Invalid icon index."
3978 #: ../src/common/imagiff.cpp:760
3979 msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3980 msgstr "IFF: data stream seems to be truncated."
3982 #: ../src/common/imagiff.cpp:744
3983 msgid "IFF: error in IFF image format."
3984 msgstr "IFF: error in IFF image format."
3986 #: ../src/common/imagiff.cpp:747
3987 msgid "IFF: not enough memory."
3988 msgstr "IFF: not enough memory."
3990 #: ../src/common/imagiff.cpp:750
3991 msgid "IFF: unknown error!!!"
3992 msgstr "IFF: unknown error!!!"
3994 #: ../src/common/accelcmn.cpp:51
3998 #: ../src/common/accelcmn.cpp:52
4002 #: ../src/common/fmapbase.cpp:194
4004 msgstr "ISO-2022-JP"
4006 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415
4007 msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4008 msgstr "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4010 #: ../src/html/htmprint.cpp:283
4011 msgid "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow."
4012 msgstr "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow."
4014 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
4016 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4017 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
4019 "If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4020 "report, please enter it here and it will be joined to it:"
4022 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
4024 "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
4025 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4026 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
4028 "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
4029 "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4030 "at all possible please do continue with the report generation.\n"
4032 #: ../src/msw/registry.cpp:1396
4034 msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4035 msgstr "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4037 #: ../src/common/xtistrm.cpp:300
4038 msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4039 msgstr "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4041 #: ../src/common/xti.cpp:514
4042 msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4043 msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4045 #: ../src/common/xti.cpp:502
4046 msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4047 msgstr "Illegal Parameter Count for Create Method"
4049 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662
4050 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:785
4051 msgid "Illegal directory name."
4052 msgstr "Illegal directory name."
4054 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
4055 msgid "Illegal file specification."
4056 msgstr "Illegal file specification."
4058 #: ../src/common/image.cpp:2053
4059 msgid "Image and mask have different sizes."
4060 msgstr "Image and mask have different sizes."
4062 #: ../src/common/image.cpp:2409
4064 msgid "Image file is not of type %d."
4065 msgstr "Image file is not of type %d."
4067 #: ../src/common/image.cpp:2529
4069 msgid "Image is not of type %s."
4070 msgstr "Image is not of type %s."
4072 #: ../src/msw/textctrl.cpp:398
4073 msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
4074 msgstr "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
4076 #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
4077 msgid "Impossible to get child process input"
4078 msgstr "Impossible to get child process input"
4080 #: ../src/common/filefn.cpp:1075
4082 msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4083 msgstr "Impossible to get permissions for file '%s'"
4085 #: ../src/common/filefn.cpp:1089
4087 msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4088 msgstr "Impossible to overwrite the file '%s'"
4090 #: ../src/common/filefn.cpp:1143
4092 msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4093 msgstr "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4095 #: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4097 msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4098 msgstr "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4100 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606
4101 msgid "Incorrect number of arguments."
4102 msgstr "Incorrect number of arguments."
4104 #: ../src/common/stockitem.cpp:166
4108 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327
4109 msgid "Indents && Spacing"
4110 msgstr "Indents && Spacing"
4112 #: ../src/common/stockitem.cpp:167
4113 #: ../src/html/helpwnd.cpp:523
4117 #: ../src/common/fmapbase.cpp:158
4118 msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4119 msgstr "Indian (ISO-8859-12)"
4121 #: ../src/common/stockitem.cpp:168
4125 #: ../src/common/init.cpp:261
4126 msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4127 msgstr "Initialization failed in post init, aborting."
4129 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469
4133 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786
4134 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638
4135 msgid "Insert Image"
4136 msgstr "Insert Image"
4138 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830
4139 msgid "Insert Object"
4140 msgstr "Įterpti objektą"
4142 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009
4143 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207
4144 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633
4145 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660
4146 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704
4148 msgstr "Insert Text"
4150 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4151 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4152 msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4153 msgstr "Inserts a page break before the paragraph."
4155 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4159 #: ../src/gtk/app.cpp:428
4161 msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4162 msgstr "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4164 #: ../src/common/imagtiff.cpp:319
4165 msgid "Invalid TIFF image index."
4166 msgstr "Invalid TIFF image index."
4168 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777
4169 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872
4170 msgid "Invalid data view item"
4171 msgstr "Invalid data view item"
4173 #: ../src/common/appcmn.cpp:246
4175 msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4176 msgstr "Invalid display mode specification '%s'."
4178 #: ../src/x11/app.cpp:122
4180 msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4181 msgstr "Invalid geometry specification '%s'"
4183 #: ../src/unix/snglinst.cpp:307
4185 msgid "Invalid lock file '%s'."
4186 msgstr "Invalid lock file '%s'."
4188 #: ../src/common/translation.cpp:955
4189 msgid "Invalid message catalog."
4190 msgstr "Invalid message catalog."
4192 #: ../src/common/xtistrm.cpp:410
4193 #: ../src/common/xtistrm.cpp:425
4194 msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4195 msgstr "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4197 #: ../src/common/xtistrm.cpp:440
4198 msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4199 msgstr "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4201 #: ../src/common/regex.cpp:314
4203 msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4204 msgstr "Invalid regular expression '%s': %s"
4206 #: ../src/common/config.cpp:229
4208 msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4209 msgstr "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4211 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
4212 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
4213 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
4214 #: ../src/common/stockitem.cpp:169
4218 #: ../src/common/paper.cpp:132
4219 msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4220 msgstr "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4222 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
4223 msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4224 msgstr "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4226 #: ../src/common/imagjpeg.cpp:428
4227 msgid "JPEG: Couldn't save image."
4228 msgstr "JPEG: Couldn't save image."
4230 #: ../src/common/paper.cpp:165
4231 msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4232 msgstr "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4234 #: ../src/common/paper.cpp:169
4235 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4236 msgstr "Japanese Envelope Chou #3"
4238 #: ../src/common/paper.cpp:182
4239 msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4240 msgstr "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4242 #: ../src/common/paper.cpp:170
4243 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4244 msgstr "Japanese Envelope Chou #4"
4246 #: ../src/common/paper.cpp:183
4247 msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4248 msgstr "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4250 #: ../src/common/paper.cpp:167
4251 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4252 msgstr "Japanese Envelope Kaku #2"
4254 #: ../src/common/paper.cpp:180
4255 msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4256 msgstr "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4258 #: ../src/common/paper.cpp:168
4259 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4260 msgstr "Japanese Envelope Kaku #3"
4262 #: ../src/common/paper.cpp:181
4263 msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4264 msgstr "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4266 #: ../src/common/paper.cpp:187
4267 msgid "Japanese Envelope You #4"
4268 msgstr "Japanese Envelope You #4"
4270 #: ../src/common/paper.cpp:188
4271 msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4272 msgstr "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4274 #: ../src/common/paper.cpp:140
4275 msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4276 msgstr "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4278 #: ../src/common/paper.cpp:177
4279 msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4280 msgstr "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4282 #: ../src/common/stockitem.cpp:170
4286 #: ../src/common/stockitem.cpp:172
4290 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4291 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
4292 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
4293 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
4294 msgid "Justify text left and right."
4295 msgstr "Justify text left and right."
4297 #: ../src/common/fmapbase.cpp:162
4301 #: ../src/common/fmapbase.cpp:163
4305 #: ../src/common/accelcmn.cpp:253
4306 #: ../src/common/accelcmn.cpp:320
4310 #: ../src/common/accelcmn.cpp:104
4314 #: ../src/common/accelcmn.cpp:99
4318 #: ../src/common/accelcmn.cpp:107
4322 #: ../src/common/accelcmn.cpp:101
4326 #: ../src/common/accelcmn.cpp:108
4330 #: ../src/common/accelcmn.cpp:93
4334 #: ../src/common/accelcmn.cpp:98
4338 #: ../src/common/accelcmn.cpp:88
4342 #: ../src/common/accelcmn.cpp:102
4346 #: ../src/common/accelcmn.cpp:89
4350 #: ../src/common/accelcmn.cpp:100
4354 #: ../src/common/accelcmn.cpp:90
4358 #: ../src/common/accelcmn.cpp:103
4360 msgstr "KP_MULTIPLY"
4362 #: ../src/common/accelcmn.cpp:96
4366 #: ../src/common/accelcmn.cpp:97
4368 msgstr "KP_PAGEDOWN"
4370 #: ../src/common/accelcmn.cpp:95
4374 #: ../src/common/accelcmn.cpp:94
4378 #: ../src/common/accelcmn.cpp:92
4382 #: ../src/common/accelcmn.cpp:105
4383 msgid "KP_SEPARATOR"
4384 msgstr "KP_SEPARATOR"
4386 #: ../src/common/accelcmn.cpp:86
4390 #: ../src/common/accelcmn.cpp:106
4392 msgstr "KP_SUBTRACT"
4394 #: ../src/common/accelcmn.cpp:87
4398 #: ../src/common/accelcmn.cpp:91
4402 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4403 msgid "L&ine spacing:"
4404 msgstr "L&ine spacing:"
4406 #: ../src/common/accelcmn.cpp:57
4410 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619
4411 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
4415 #: ../src/common/stockitem.cpp:175
4419 #: ../src/common/prntbase.cpp:1517
4423 #: ../src/common/log.cpp:258
4425 msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4426 msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4427 msgstr[0] "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4428 msgstr[1] "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4430 #: ../src/common/paper.cpp:105
4431 msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4432 msgstr "Ledger, 17 x 11 in"
4434 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4435 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4436 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
4437 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
4438 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4439 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
4440 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173
4444 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
4445 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
4446 msgid "Left (&first line):"
4447 msgstr "Left (&first line):"
4449 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
4450 msgid "Left margin (mm):"
4451 msgstr "Left margin (mm):"
4453 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4454 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
4455 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
4456 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
4457 msgid "Left-align text."
4458 msgstr "Left-align text."
4460 #: ../src/common/paper.cpp:146
4461 msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4462 msgstr "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4464 #: ../src/common/paper.cpp:98
4465 msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4466 msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4468 #: ../src/common/paper.cpp:145
4469 msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4470 msgstr "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4472 #: ../src/common/paper.cpp:151
4473 msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4474 msgstr "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4476 #: ../src/common/paper.cpp:154
4477 msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4478 msgstr "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4480 #: ../src/common/paper.cpp:171
4481 msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4482 msgstr "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4484 #: ../src/common/paper.cpp:103
4485 msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4486 msgstr "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4488 #: ../src/common/paper.cpp:149
4489 msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4490 msgstr "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4492 #: ../src/common/paper.cpp:97
4493 msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4494 msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4496 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
4500 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4504 #: ../src/generic/helpext.cpp:299
4506 msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4507 msgstr "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4509 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
4510 msgid "Line spacing:"
4511 msgstr "Line spacing:"
4513 #: ../src/html/chm.cpp:841
4514 msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4515 msgstr "Link contained '//', converted to absolute link."
4517 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346
4521 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035
4523 msgstr "List styles"
4525 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
4526 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
4527 msgid "Lists font sizes in points."
4528 msgstr "Lists font sizes in points."
4530 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
4531 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
4532 msgid "Lists the available fonts."
4533 msgstr "Lists the available fonts."
4535 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
4537 msgid "Load %s file"
4538 msgstr "Load %s file"
4540 #: ../src/html/htmlwin.cpp:571
4544 #: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4546 msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4547 msgstr "Lock file '%s' has incorrect owner."
4549 #: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4551 msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4552 msgstr "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4554 #: ../src/generic/logg.cpp:590
4556 msgid "Log saved to the file '%s'."
4557 msgstr "Log saved to the file '%s'."
4559 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4560 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
4561 msgid "Lower case letters"
4562 msgstr "Lower case letters"
4564 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4565 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
4566 msgid "Lower case roman numerals"
4567 msgstr "Lower case roman numerals"
4569 #: ../src/gtk/mdi.cpp:431
4570 #: ../src/gtk1/mdi.cpp:432
4574 #: ../src/common/accelcmn.cpp:69
4578 #: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4579 msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
4580 msgstr "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
4582 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
4586 #: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4590 #: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4592 msgstr "MacArmenian"
4594 #: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4598 #: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4602 #: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4606 #: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4607 msgid "MacCentralEurRoman"
4608 msgstr "MacCentralEurRoman"
4610 #: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4611 msgid "MacChineseSimp"
4612 msgstr "MacChineseSimp"
4614 #: ../src/common/fmapbase.cpp:198
4615 msgid "MacChineseTrad"
4616 msgstr "MacChineseTrad"
4618 #: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4620 msgstr "MacCroatian"
4622 #: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4624 msgstr "MacCyrillic"
4626 #: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4627 msgid "MacDevanagari"
4628 msgstr "MacDevanagari"
4630 #: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4632 msgstr "MacDingbats"
4634 #: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4636 msgstr "MacEthiopic"
4638 #: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4639 msgid "MacExtArabic"
4640 msgstr "MacExtArabic"
4642 #: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4646 #: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4648 msgstr "MacGeorgian"
4650 #: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4654 #: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4656 msgstr "MacGujarati"
4658 #: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4660 msgstr "MacGurmukhi"
4662 #: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4666 #: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4667 msgid "MacIcelandic"
4668 msgstr "MacIcelandic"
4670 #: ../src/common/fmapbase.cpp:197
4672 msgstr "MacJapanese"
4674 #: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4678 #: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4679 msgid "MacKeyboardGlyphs"
4680 msgstr "MacKeyboardGlyphs"
4682 #: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4686 #: ../src/common/fmapbase.cpp:199
4690 #: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4694 #: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4695 msgid "MacMalayalam"
4696 msgstr "MacMalayalam"
4698 #: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4699 msgid "MacMongolian"
4700 msgstr "MacMongolian"
4702 #: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4706 #: ../src/common/fmapbase.cpp:196
4710 #: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4712 msgstr "MacRomanian"
4714 #: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4715 msgid "MacSinhalese"
4716 msgstr "MacSinhalese"
4718 #: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4722 #: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4726 #: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4730 #: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4734 #: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4738 #: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4742 #: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4743 msgid "MacVietnamese"
4744 msgstr "MacVietnamese"
4746 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4747 msgid "Make a selection:"
4748 msgstr "Make a selection:"
4750 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
4751 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4755 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4757 msgstr "Skirti didžiąsias"
4759 #: ../src/common/fs_mem.cpp:176
4761 msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4762 msgstr "Memory VFS already contains file '%s'!"
4764 #: ../src/msw/frame.cpp:353
4768 #: ../src/common/msgout.cpp:125
4772 #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4774 msgstr "Metal theme"
4776 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623
4777 msgid "Method or property not found."
4778 msgstr "Method or property not found."
4780 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
4784 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639
4785 msgid "Missing a required parameter."
4786 msgstr "Missing a required parameter."
4788 #: ../src/mgl/app.cpp:114
4790 msgid "Mode %ix%i-%i not available."
4791 msgstr "Mode %ix%i-%i not available."
4793 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
4797 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
4801 #: ../src/common/module.cpp:134
4803 msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4804 msgstr "Module \"%s\" initialization failed"
4806 #: ../src/common/paper.cpp:133
4807 msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4808 msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4810 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4811 msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4812 msgstr "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4814 #: ../src/generic/editlbox.cpp:277
4816 msgstr "Perkelti žemyn"
4818 #: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4820 msgstr "Perkelti aukštyn"
4822 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
4823 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
4824 msgid "Moves the object to the next paragraph."
4825 msgstr "Moves the object to the next paragraph."
4827 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
4828 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347
4829 msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4830 msgstr "Moves the object to the previous paragraph."
4832 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
4833 msgid "Multiple Cell Properties"
4834 msgstr "Multiple Cell Properties"
4836 #: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4840 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
4842 msgstr "Pavadinimas"
4844 #: ../src/common/stockitem.cpp:176
4848 #: ../src/common/stockitem.cpp:177
4852 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
4853 msgid "New &Character Style..."
4854 msgstr "New &Character Style..."
4856 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
4857 msgid "New &List Style..."
4858 msgstr "New &List Style..."
4860 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
4861 msgid "New &Paragraph Style..."
4862 msgstr "New &Paragraph Style..."
4864 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
4865 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
4866 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
4867 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
4868 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
4869 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
4870 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
4871 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
4875 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4876 msgid "New directory"
4877 msgstr "New directory"
4879 #: ../src/generic/editlbox.cpp:274
4883 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327
4884 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4885 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647
4886 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:656
4890 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
4894 #: ../src/common/prntbase.cpp:1512
4895 #: ../src/html/helpwnd.cpp:676
4897 msgstr "Kitas puslapis"
4899 #: ../src/common/stockitem.cpp:178
4900 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
4904 #: ../src/generic/animateg.cpp:151
4906 msgid "No animation handler for type %ld defined."
4907 msgstr "No animation handler for type %ld defined."
4909 #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643
4910 #: ../src/dfb/bitmap.cpp:677
4912 msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4913 msgstr "No bitmap handler for type %d defined."
4915 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
4916 msgid "No column existing."
4917 msgstr "No column existing."
4919 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669
4920 msgid "No column for the specified column existing."
4921 msgstr "No column for the specified column existing."
4923 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418
4924 msgid "No column for the specified column position existing."
4925 msgstr "No column for the specified column position existing."
4927 #: ../src/common/utilscmn.cpp:1045
4928 msgid "No default application configured for HTML files."
4929 msgstr "No default application configured for HTML files."
4931 #: ../src/generic/helpext.cpp:450
4932 msgid "No entries found."
4933 msgstr "No entries found."
4935 #: ../src/common/fontmap.cpp:420
4938 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4939 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4940 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
4942 "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4943 "but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4944 "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
4946 #: ../src/common/fontmap.cpp:425
4949 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4950 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4951 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4953 "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4954 "Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4955 "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4957 #: ../src/generic/animateg.cpp:143
4958 msgid "No handler found for animation type."
4959 msgstr "No handler found for animation type."
4961 #: ../src/common/image.cpp:2391
4962 msgid "No handler found for image type."
4963 msgstr "No handler found for image type."
4965 #: ../src/common/image.cpp:2399
4966 #: ../src/common/image.cpp:2500
4967 #: ../src/common/image.cpp:2553
4969 msgid "No image handler for type %d defined."
4970 msgstr "No image handler for type %d defined."
4972 #: ../src/common/image.cpp:2523
4973 #: ../src/common/image.cpp:2567
4975 msgid "No image handler for type %s defined."
4976 msgstr "No image handler for type %s defined."
4978 #: ../src/html/helpwnd.cpp:871
4979 msgid "No matching page found yet"
4980 msgstr "No matching page found yet"
4982 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671
4983 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
4984 msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4985 msgstr "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4987 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419
4988 msgid "No renderer specified for column."
4989 msgstr "No renderer specified for column."
4991 #: ../src/unix/sound.cpp:82
4995 #: ../src/common/image.cpp:2061
4996 #: ../src/common/image.cpp:2102
4997 msgid "No unused colour in image being masked."
4998 msgstr "No unused colour in image being masked."
5000 #: ../src/common/image.cpp:3029
5001 msgid "No unused colour in image."
5002 msgstr "No unused colour in image."
5004 #: ../src/generic/helpext.cpp:307
5006 msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5007 msgstr "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5009 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
5010 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172
5011 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175
5012 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176
5016 #: ../src/common/fmapbase.cpp:156
5017 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5018 msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
5020 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
5021 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5025 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
5026 msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5027 msgstr "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5029 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
5030 msgid "Normal font:"
5031 msgstr "Normal font:"
5033 #: ../src/propgrid/props.cpp:888
5038 #: ../include/wx/filename.h:552
5039 #: ../include/wx/filename.h:557
5040 msgid "Not available"
5041 msgstr "Not available"
5043 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
5044 msgid "Not underlined"
5045 msgstr "Not underlined"
5047 #: ../src/common/paper.cpp:117
5048 msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5049 msgstr "Note, 8 1/2 x 11 in"
5051 #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
5055 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5056 msgid "Number of columns could not be determined."
5057 msgstr "Number of columns could not be determined."
5059 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5060 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
5061 msgid "Numbered outline"
5062 msgstr "Numbered outline"
5064 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
5065 #: ../src/common/stockitem.cpp:179
5066 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:483
5067 #: ../src/msw/msgdlg.cpp:763
5068 #: ../src/msw/dialog.cpp:120
5069 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
5073 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
5075 msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5076 msgstr "OLE Automation error in %s: %s"
5078 #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5079 msgid "Object Properties"
5080 msgstr "Objektų savybs"
5082 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5083 msgid "Object implementation does not support named arguments."
5084 msgstr "Object implementation does not support named arguments."
5086 #: ../src/common/xtixml.cpp:265
5087 msgid "Objects must have an id attribute"
5088 msgstr "Objects must have an id attribute"
5090 #: ../src/common/docview.cpp:1733
5091 #: ../src/common/docview.cpp:1775
5093 msgstr "Atverti failą"
5095 #: ../src/html/helpwnd.cpp:682
5096 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1561
5097 msgid "Open HTML document"
5098 msgstr "Open HTML document"
5100 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
5102 msgid "Open file \"%s\""
5103 msgstr "Open file \"%s\""
5105 #: ../src/common/stockitem.cpp:180
5109 #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
5111 msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5112 msgstr "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5114 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691
5115 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5116 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671
5117 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:815
5118 msgid "Operation not permitted."
5119 msgstr "Operation not permitted."
5121 #: ../src/common/cmdline.cpp:728
5123 msgid "Option '%s' can't be negated"
5124 msgstr "Option '%s' can't be negated"
5126 #: ../src/common/cmdline.cpp:892
5128 msgid "Option '%s' requires a value."
5129 msgstr "Option '%s' requires a value."
5131 #: ../src/common/cmdline.cpp:975
5133 msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5134 msgstr "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5136 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
5137 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
5141 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
5142 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5144 msgstr "Orientavimas"
5146 #: ../src/common/windowid.cpp:260
5147 msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5148 msgstr "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5150 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5151 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5155 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5159 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627
5160 msgid "Overflow while coercing argument values."
5161 msgstr "Overflow while coercing argument values."
5163 #: ../src/common/accelcmn.cpp:85
5167 #: ../src/common/accelcmn.cpp:84
5171 #: ../src/common/accelcmn.cpp:70
5175 #: ../src/common/imagpcx.cpp:458
5176 #: ../src/common/imagpcx.cpp:481
5177 msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5178 msgstr "PCX: couldn't allocate memory"
5180 #: ../src/common/imagpcx.cpp:457
5181 msgid "PCX: image format unsupported"
5182 msgstr "PCX: image format unsupported"
5184 #: ../src/common/imagpcx.cpp:480
5185 msgid "PCX: invalid image"
5186 msgstr "PCX: invalid image"
5188 #: ../src/common/imagpcx.cpp:443
5189 msgid "PCX: this is not a PCX file."
5190 msgstr "PCX: this is not a PCX file."
5192 #: ../src/common/imagpcx.cpp:460
5193 #: ../src/common/imagpcx.cpp:482
5194 msgid "PCX: unknown error !!!"
5195 msgstr "PCX: unknown error !!!"
5197 #: ../src/common/imagpcx.cpp:459
5198 msgid "PCX: version number too low"
5199 msgstr "PCX: version number too low"
5201 #: ../src/common/accelcmn.cpp:56
5205 #: ../src/common/accelcmn.cpp:55
5209 #: ../src/common/imagpnm.cpp:92
5210 msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5211 msgstr "PNM: Couldn't allocate memory."
5213 #: ../src/common/imagpnm.cpp:74
5214 msgid "PNM: File format is not recognized."
5215 msgstr "PNM: File format is not recognized."
5217 #: ../src/common/imagpnm.cpp:113
5218 #: ../src/common/imagpnm.cpp:135
5219 #: ../src/common/imagpnm.cpp:157
5220 msgid "PNM: File seems truncated."
5221 msgstr "PNM: File seems truncated."
5223 #: ../src/common/paper.cpp:189
5224 msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5225 msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
5227 #: ../src/common/paper.cpp:202
5228 msgid "PRC 16K Rotated"
5229 msgstr "PRC 16K Rotated"
5231 #: ../src/common/paper.cpp:190
5232 msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5233 msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
5235 #: ../src/common/paper.cpp:203
5236 msgid "PRC 32K Rotated"
5237 msgstr "PRC 32K Rotated"
5239 #: ../src/common/paper.cpp:191
5240 msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5241 msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5243 #: ../src/common/paper.cpp:204
5244 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5245 msgstr "PRC 32K(Big) Rotated"
5247 #: ../src/common/paper.cpp:192
5248 msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5249 msgstr "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5251 #: ../src/common/paper.cpp:205
5252 msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5253 msgstr "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5255 #: ../src/common/paper.cpp:201
5256 msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5257 msgstr "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5259 #: ../src/common/paper.cpp:214
5260 msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5261 msgstr "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5263 #: ../src/common/paper.cpp:193
5264 msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5265 msgstr "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5267 #: ../src/common/paper.cpp:206
5268 msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5269 msgstr "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5271 #: ../src/common/paper.cpp:194
5272 msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5273 msgstr "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5275 #: ../src/common/paper.cpp:207
5276 msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5277 msgstr "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5279 #: ../src/common/paper.cpp:195
5280 msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5281 msgstr "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5283 #: ../src/common/paper.cpp:208
5284 msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5285 msgstr "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5287 #: ../src/common/paper.cpp:196
5288 msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5289 msgstr "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5291 #: ../src/common/paper.cpp:209
5292 msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5293 msgstr "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5295 #: ../src/common/paper.cpp:197
5296 msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5297 msgstr "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5299 #: ../src/common/paper.cpp:210
5300 msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5301 msgstr "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5303 #: ../src/common/paper.cpp:198
5304 msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5305 msgstr "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5307 #: ../src/common/paper.cpp:211
5308 msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5309 msgstr "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5311 #: ../src/common/paper.cpp:199
5312 msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5313 msgstr "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5315 #: ../src/common/paper.cpp:212
5316 msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5317 msgstr "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5319 #: ../src/common/paper.cpp:200
5320 msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5321 msgstr "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5323 #: ../src/common/paper.cpp:213
5324 msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5325 msgstr "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5327 #: ../src/common/accelcmn.cpp:73
5331 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5335 #: ../src/common/prntbase.cpp:2012
5340 #: ../src/common/prntbase.cpp:2010
5342 msgid "Page %d of %d"
5343 msgstr "Page %d of %d"
5345 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834
5346 #: ../src/gtk/print.cpp:771
5350 #: ../src/common/prntbase.cpp:480
5351 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
5355 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
5359 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5360 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5361 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
5363 msgstr "Popieriaus dydis"
5365 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608
5366 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
5367 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
5369 msgstr "Popieriaus dydis"
5371 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033
5372 msgid "Paragraph styles"
5373 msgstr "Paragraph styles"
5375 #: ../src/common/xtistrm.cpp:470
5376 msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5377 msgstr "Passing a already registered object to SetObject"
5379 #: ../src/common/xtistrm.cpp:481
5380 msgid "Passing an unkown object to GetObject"
5381 msgstr "Passing an unkown object to GetObject"
5383 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772
5384 #: ../src/common/stockitem.cpp:181
5385 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
5389 #: ../src/common/stockitem.cpp:263
5390 msgid "Paste selection"
5391 msgstr "Paste selection"
5393 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5394 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
5398 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5400 msgstr "Permissions"
5402 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031
5403 msgid "Picture Properties"
5404 msgstr "Picture Properties"
5406 #: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5407 msgid "Pipe creation failed"
5408 msgstr "Pipe creation failed"
5410 #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5411 msgid "Please choose a valid font."
5412 msgstr "Please choose a valid font."
5414 #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
5415 msgid "Please choose an existing file."
5416 msgstr "Please choose an existing file."
5418 #: ../src/html/helpwnd.cpp:814
5419 msgid "Please choose the page to display:"
5420 msgstr "Please choose the page to display:"
5422 #: ../src/msw/dialup.cpp:786
5423 msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5424 msgstr "Please choose which ISP do you want to connect to"
5426 #: ../src/msw/listctrl.cpp:372
5429 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5430 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5431 "or this program won't operate correctly."
5433 "Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5434 "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5435 "or this program won't operate correctly."
5437 #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
5438 msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5439 msgstr "Please select the columns to show and define their order:"
5441 #: ../src/common/prntbase.cpp:329
5442 msgid "Please wait while printing\n"
5443 msgstr "Please wait while printing\n"
5445 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5449 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273
5450 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324
5451 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415
5452 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
5453 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455
5454 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472
5455 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665
5456 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774
5457 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816
5458 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869
5459 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992
5460 msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5461 msgstr "Pointer to data view control not set correctly."
5463 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274
5464 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333
5465 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416
5466 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473
5467 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666
5468 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775
5469 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817
5470 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870
5471 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993
5472 msgid "Pointer to model not set correctly."
5473 msgstr "Pointer to model not set correctly."
5475 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
5476 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
5480 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
5484 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
5485 msgid "PostScript file"
5486 msgstr "PostScript file"
5488 #: ../src/common/stockitem.cpp:182
5490 msgstr "Preferences"
5492 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:530
5493 msgid "Preferences..."
5494 msgstr "Preferences..."
5496 #: ../src/common/stockitem.cpp:183
5498 msgstr "Peržiūra..."
5500 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456
5501 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
5502 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
5506 #: ../src/common/prntbase.cpp:1498
5507 #: ../src/html/helpwnd.cpp:675
5508 msgid "Previous page"
5509 msgstr "Previous page"
5511 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
5512 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
5513 #: ../src/common/prntbase.cpp:422
5514 #: ../src/common/prntbase.cpp:1486
5515 #: ../src/gtk/print.cpp:590
5516 #: ../src/gtk/print.cpp:603
5517 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
5518 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
5522 #: ../include/wx/prntbase.h:394
5523 #: ../src/common/docview.cpp:1241
5524 msgid "Print Preview"
5525 msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5527 #: ../src/common/prntbase.cpp:1953
5528 #: ../src/common/prntbase.cpp:1995
5529 #: ../src/common/prntbase.cpp:2003
5530 msgid "Print Preview Failure"
5531 msgstr "Print Preview Failure"
5533 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
5535 msgstr "Print Range"
5537 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
5539 msgstr "Print Setup"
5541 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
5542 msgid "Print in colour"
5543 msgstr "Print in colour"
5545 #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
5546 msgid "Print preview"
5547 msgstr "Spausdinimo peržiūra"
5549 #: ../src/common/docview.cpp:1235
5550 msgid "Print preview creation failed."
5551 msgstr "Print preview creation failed."
5553 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
5554 msgid "Print spooling"
5555 msgstr "Print spooling"
5557 #: ../src/html/helpwnd.cpp:686
5558 msgid "Print this page"
5559 msgstr "Print this page"
5561 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
5562 msgid "Print to File"
5563 msgstr "Print to File"
5565 #: ../src/common/stockitem.cpp:184
5567 msgstr "Spausdinti..."
5569 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
5571 msgstr "Spausdintuvas"
5573 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
5574 msgid "Printer command:"
5575 msgstr "Printer command:"
5577 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
5578 msgid "Printer options"
5579 msgstr "Printer options"
5581 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
5582 msgid "Printer options:"
5583 msgstr "Printer options:"
5585 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
5587 msgstr "Spausdintuvas..."
5589 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
5591 msgstr "Spausdintuvas:"
5593 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164
5594 #: ../src/html/htmprint.cpp:278
5598 #: ../src/common/prntbase.cpp:326
5599 #: ../src/common/prntbase.cpp:561
5603 #: ../src/common/prntbase.cpp:343
5604 msgid "Printing Error"
5605 msgstr "Printing Error"
5607 #: ../src/generic/printps.cpp:202
5609 msgid "Printing page %d..."
5610 msgstr "Printing page %d..."
5612 #: ../src/generic/printps.cpp:162
5614 msgstr "Printing..."
5616 #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110
5617 #: ../include/wx/prntbase.h:262
5618 #: ../src/common/docview.cpp:2044
5622 #: ../src/common/debugrpt.cpp:556
5624 msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5625 msgstr "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5627 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467
5628 msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5629 msgstr "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5631 #: ../src/common/stockitem.cpp:185
5635 #: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5639 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168
5640 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300
5641 msgid "Property Error"
5642 msgstr "Property Error"
5644 #: ../src/common/paper.cpp:114
5645 msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5646 msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
5648 #: ../src/generic/logg.cpp:1042
5652 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:545
5653 #: ../src/common/stockitem.cpp:157
5657 #: ../src/common/stockitem.cpp:264
5658 msgid "Quit this program"
5659 msgstr "Quit this program"
5661 #: ../src/common/accelcmn.cpp:54
5665 #: ../src/common/accelcmn.cpp:58
5669 #: ../src/common/ffile.cpp:114
5670 #: ../src/common/ffile.cpp:133
5672 msgid "Read error on file '%s'"
5673 msgstr "Read error on file '%s'"
5675 #: ../src/common/prntbase.cpp:258
5679 #: ../src/common/stockitem.cpp:186
5680 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
5682 msgstr "Grąžinti atšauktą"
5684 #: ../src/common/stockitem.cpp:265
5685 msgid "Redo last action"
5686 msgstr "Redo last action"
5688 #: ../src/common/stockitem.cpp:187
5692 #: ../src/msw/registry.cpp:626
5694 msgid "Registry key '%s' already exists."
5695 msgstr "Registry key '%s' already exists."
5697 #: ../src/msw/registry.cpp:595
5699 msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5700 msgstr "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5702 #: ../src/msw/registry.cpp:727
5705 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5706 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5707 "operation aborted."
5709 "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5710 "deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5711 "operation aborted."
5713 #: ../src/msw/registry.cpp:521
5715 msgid "Registry value '%s' already exists."
5716 msgstr "Registry value '%s' already exists."
5718 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
5719 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
5723 #: ../src/generic/helpext.cpp:463
5724 msgid "Relevant entries:"
5725 msgstr "Relevant entries:"
5727 #: ../src/common/stockitem.cpp:188
5731 #: ../src/html/helpwnd.cpp:438
5732 msgid "Remove current page from bookmarks"
5733 msgstr "Remove current page from bookmarks"
5735 #: ../src/common/rendcmn.cpp:195
5737 msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5738 msgstr "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5740 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
5741 msgid "Rendering failed."
5742 msgstr "Rendering failed."
5744 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898
5745 msgid "Renumber List"
5746 msgstr "Renumber List"
5748 #: ../src/common/stockitem.cpp:189
5752 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931
5753 #: ../src/common/stockitem.cpp:189
5757 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
5758 msgid "Replace &all"
5759 msgstr "Replace &all"
5761 #: ../src/common/stockitem.cpp:262
5762 msgid "Replace selection"
5763 msgstr "Replace selection"
5765 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
5766 msgid "Replace with:"
5767 msgstr "Pakeisti kuo:"
5769 #: ../src/common/valtext.cpp:162
5770 msgid "Required information entry is empty."
5771 msgstr "Required information entry is empty."
5773 #: ../src/common/translation.cpp:1804
5775 msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5776 msgstr "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5778 #: ../src/common/stockitem.cpp:190
5779 msgid "Revert to Saved"
5780 msgstr "Revert to Saved"
5782 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5786 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5787 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5788 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174
5792 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
5793 msgid "Right margin (mm):"
5794 msgstr "Right margin (mm):"
5796 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5797 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
5798 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5799 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
5800 msgid "Right-align text."
5801 msgstr "Right-align text."
5803 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5807 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5808 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
5809 msgid "S&tandard bullet name:"
5810 msgstr "S&tandard bullet name:"
5812 #: ../src/common/accelcmn.cpp:83
5814 msgstr "SCROLL_LOCK"
5816 #: ../src/common/accelcmn.cpp:72
5820 #: ../src/common/accelcmn.cpp:78
5824 #: ../src/common/accelcmn.cpp:75
5828 #: ../src/common/accelcmn.cpp:63
5832 #: ../src/common/accelcmn.cpp:256
5833 #: ../src/common/accelcmn.cpp:322
5837 #: ../src/common/accelcmn.cpp:79
5841 #: ../src/common/stockitem.cpp:191
5842 #: ../src/common/sizer.cpp:2577
5846 #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
5848 msgid "Save %s file"
5849 msgstr "Save %s file"
5851 #: ../src/common/docview.cpp:362
5853 msgstr "Išsaugoti kaip"
5855 #: ../src/common/stockitem.cpp:192
5857 msgstr "Išsaugoti kaip"
5859 #: ../src/common/stockitem.cpp:268
5860 msgid "Save current document"
5861 msgstr "Save current document"
5863 #: ../src/common/stockitem.cpp:269
5864 msgid "Save current document with a different filename"
5865 msgstr "Save current document with a different filename"
5867 #: ../src/generic/logg.cpp:524
5868 msgid "Save log contents to file"
5869 msgstr "Save log contents to file"
5871 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
5875 #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68
5876 #: ../src/html/helpwnd.cpp:546
5877 #: ../src/html/helpwnd.cpp:561
5881 #: ../src/html/helpwnd.cpp:548
5882 msgid "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above"
5883 msgstr "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above"
5885 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5886 msgid "Search direction"
5887 msgstr "Search direction"
5889 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5891 msgstr "Search for:"
5893 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
5894 msgid "Search in all books"
5895 msgstr "Search in all books"
5897 #: ../src/html/helpwnd.cpp:870
5898 msgid "Searching..."
5899 msgstr "Searching..."
5901 #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
5905 #: ../src/common/ffile.cpp:219
5907 msgid "Seek error on file '%s'"
5908 msgstr "Seek error on file '%s'"
5910 #: ../src/common/ffile.cpp:209
5912 msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5913 msgstr "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5915 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315
5916 #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
5917 #: ../src/common/stockitem.cpp:193
5918 #: ../src/msw/textctrl.cpp:2215
5920 msgstr "P&ažymėti viską"
5922 #: ../src/common/stockitem.cpp:193
5923 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
5925 msgstr "Pažymėti viską"
5927 #: ../src/common/docview.cpp:1855
5928 msgid "Select a document template"
5929 msgstr "Select a document template"
5931 #: ../src/common/docview.cpp:1929
5932 msgid "Select a document view"
5933 msgstr "Select a document view"
5935 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
5936 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
5937 msgid "Select regular or bold."
5938 msgstr "Select regular or bold."
5940 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
5941 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
5942 msgid "Select regular or italic style."
5943 msgstr "Select regular or italic style."
5945 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
5946 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
5947 msgid "Select underlining or no underlining."
5948 msgstr "Select underlining or no underlining."
5950 #: ../src/motif/filedlg.cpp:219
5952 msgstr "Objektų parinktis"
5954 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5955 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
5956 msgid "Selects the list level to edit."
5957 msgstr "Selects the list level to edit."
5959 #: ../src/common/cmdline.cpp:911
5961 msgid "Separator expected after the option '%s'."
5962 msgstr "Separator expected after the option '%s'."
5964 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014
5965 msgid "Set Cell Style"
5966 msgstr "Set Cell Style"
5968 #: ../include/wx/xtiprop.h:178
5969 msgid "SetProperty called w/o valid setter"
5970 msgstr "SetProperty called w/o valid setter"
5972 #: ../src/common/filename.cpp:2482
5973 msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5974 msgstr "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5976 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5980 #: ../src/msw/dialup.cpp:564
5981 msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5982 msgstr "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5984 #: ../src/common/accelcmn.cpp:313
5988 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5989 msgid "Show &hidden directories"
5990 msgstr "Show &hidden directories"
5992 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
5993 msgid "Show &hidden files"
5994 msgstr "Show &hidden files"
5996 #: ../src/osx/menu_osx.cpp:541
5998 msgstr "Rodyti viską"
6000 #: ../src/common/stockitem.cpp:258
6001 msgid "Show about dialog"
6002 msgstr "Show about dialog"
6004 #: ../src/html/helpwnd.cpp:500
6006 msgstr "Rodyti viską"
6008 #: ../src/html/helpwnd.cpp:511
6009 msgid "Show all items in index"
6010 msgstr "Show all items in index"
6012 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
6013 msgid "Show hidden directories"
6014 msgstr "Show hidden directories"
6016 #: ../src/html/helpwnd.cpp:669
6017 msgid "Show/hide navigation panel"
6018 msgstr "Show/hide navigation panel"
6020 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418
6021 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
6022 msgid "Shows a Unicode subset."
6023 msgstr "Shows a Unicode subset."
6025 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6026 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6027 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6028 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
6029 msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6030 msgstr "Shows a preview of the bullet settings."
6032 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
6033 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
6034 msgid "Shows a preview of the font settings."
6035 msgstr "Shows a preview of the font settings."
6037 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568
6038 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
6039 msgid "Shows a preview of the font."
6040 msgstr "Shows a preview of the font."
6042 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6043 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
6044 msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6045 msgstr "Shows a preview of the paragraph settings."
6047 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461
6048 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
6049 msgid "Shows the font preview."
6050 msgstr "Shows the font preview."
6052 #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
6053 msgid "Simple monochrome theme"
6054 msgstr "Simple monochrome theme"
6056 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6057 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
6061 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454
6062 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353
6063 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185
6067 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
6071 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:253
6072 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:763
6073 #: ../src/msw/progdlg.cpp:800
6077 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
6081 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6085 #: ../src/common/docview.cpp:1751
6086 msgid "Sorry, could not open this file."
6087 msgstr "Sorry, could not open this file."
6089 #: ../src/common/prntbase.cpp:1995
6090 #: ../src/common/prntbase.cpp:2003
6091 msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6092 msgstr "Sorry, not enough memory to create a preview."
6094 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
6095 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
6096 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
6097 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
6098 msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6099 msgstr "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6101 #: ../src/common/docview.cpp:1774
6102 msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6103 msgstr "Sorry, the format for this file is unknown."
6105 #: ../src/unix/sound.cpp:493
6106 msgid "Sound data are in unsupported format."
6107 msgstr "Sound data are in unsupported format."
6109 #: ../src/unix/sound.cpp:478
6111 msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6112 msgstr "Sound file '%s' is in unsupported format."
6114 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
6118 #: ../src/common/stockitem.cpp:198
6120 msgstr "Spell Check"
6122 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6123 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6125 msgstr "Standartinis"
6127 #: ../src/common/paper.cpp:106
6128 msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6129 msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6131 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
6135 #: ../src/common/stockitem.cpp:199
6139 #: ../src/common/stockitem.cpp:200
6140 msgid "Strikethrough"
6141 msgstr "Strikethrough"
6143 #: ../src/common/colourcmn.cpp:46
6145 msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6146 msgstr "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6148 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315
6149 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:648
6153 #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
6154 msgid "Style Organiser"
6155 msgstr "Style Organiser"
6157 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
6161 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
6165 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
6166 msgid "Supe&rscript"
6167 msgstr "Supe&rscript"
6169 #: ../src/common/paper.cpp:152
6170 msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6171 msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6173 #: ../src/common/paper.cpp:153
6174 msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6175 msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6177 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
6181 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6182 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
6186 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6187 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
6188 msgid "Symbol &font:"
6189 msgstr "Symbol &font:"
6191 #: ../src/common/accelcmn.cpp:64
6195 #: ../src/common/imagtiff.cpp:377
6196 #: ../src/common/imagtiff.cpp:390
6197 #: ../src/common/imagtiff.cpp:749
6198 msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6199 msgstr "TIFF: Couldn't allocate memory."
6201 #: ../src/common/imagtiff.cpp:309
6202 msgid "TIFF: Error loading image."
6203 msgstr "TIFF: Error loading image."
6205 #: ../src/common/imagtiff.cpp:476
6206 msgid "TIFF: Error reading image."
6207 msgstr "TIFF: Error reading image."
6209 #: ../src/common/imagtiff.cpp:616
6210 msgid "TIFF: Error saving image."
6211 msgstr "TIFF: Error saving image."
6213 #: ../src/common/imagtiff.cpp:854
6214 msgid "TIFF: Error writing image."
6215 msgstr "TIFF: Error writing image."
6217 #: ../src/common/imagtiff.cpp:363
6218 msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6219 msgstr "TIFF: Image size is abnormally big."
6221 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155
6222 msgid "Table Properties"
6223 msgstr "Table Properties"
6225 #: ../src/common/paper.cpp:147
6226 msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6227 msgstr "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6229 #: ../src/common/paper.cpp:104
6230 msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6231 msgstr "Tabloid, 11 x 17 in"
6233 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333
6237 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
6241 #: ../src/common/docview.cpp:1856
6245 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368
6246 msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6247 msgstr "Text renderer cannot render value; value type: "
6249 #: ../src/common/fmapbase.cpp:157
6250 msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6251 msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
6253 #: ../src/common/ftp.cpp:623
6254 msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6255 msgstr "The FTP server doesn't support passive mode."
6257 #: ../src/common/ftp.cpp:609
6258 msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6259 msgstr "The FTP server doesn't support the PORT command."
6261 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
6262 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6263 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6264 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
6265 msgid "The available bullet styles."
6266 msgstr "The available bullet styles."
6268 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
6269 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
6270 msgid "The available styles."
6271 msgstr "The available styles."
6273 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6274 #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6275 msgid "The background colour."
6276 msgstr "The background colour."
6278 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6279 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6280 msgid "The bottom margin size."
6281 msgstr "The bottom margin size."
6283 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6284 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6285 msgid "The bottom padding size."
6286 msgstr "The bottom padding size."
6288 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
6289 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
6290 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
6291 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6292 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6293 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6294 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6295 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
6296 msgid "The bullet character."
6297 msgstr "The bullet character."
6299 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
6300 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
6301 msgid "The character code."
6302 msgstr "The character code."
6304 #: ../src/common/fontmap.cpp:202
6307 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6308 "another charset to replace it with or choose\n"
6309 "[Cancel] if it cannot be replaced"
6311 "The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6312 "another charset to replace it with or choose\n"
6313 "[Cancel] if it cannot be replaced"
6315 #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
6317 msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6318 msgstr "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6320 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
6321 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
6322 msgid "The default style for the next paragraph."
6323 msgstr "The default style for the next paragraph."
6325 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
6328 "The directory '%s' does not exist\n"
6331 "The directory '%s' does not exist\n"
6334 #: ../src/html/htmprint.cpp:272
6337 "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n"
6339 "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6341 "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n"
6343 "Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
6345 #: ../src/common/docview.cpp:1175
6348 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6349 "It has been removed from the most recently used files list."
6351 "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6352 "It has been removed from the most recently used files list."
6354 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6355 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6356 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
6357 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
6358 msgid "The first line indent."
6359 msgstr "The first line indent."
6361 #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475
6362 msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6363 msgstr "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6365 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415
6366 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
6367 msgid "The font colour."
6368 msgstr "The font colour."
6370 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376
6371 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
6372 msgid "The font family."
6373 msgstr "The font family."
6375 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402
6376 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
6377 msgid "The font from which to take the symbol."
6378 msgstr "The font from which to take the symbol."
6380 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428
6381 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6382 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435
6383 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
6384 msgid "The font point size."
6385 msgstr "The font point size."
6387 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517
6388 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
6389 msgid "The font size in points."
6390 msgstr "The font size in points."
6392 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387
6393 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
6394 msgid "The font style."
6395 msgstr "The font style."
6397 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398
6398 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
6399 msgid "The font weight."
6400 msgstr "The font weight."
6402 #: ../src/common/docview.cpp:1436
6404 msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6405 msgstr "The format of file '%s' couldn't be determined."
6407 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6408 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
6409 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6410 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
6411 msgid "The left indent."
6412 msgstr "The left indent."
6414 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6415 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6416 msgid "The left margin size."
6417 msgstr "The left margin size."
6419 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6420 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6421 msgid "The left padding size."
6422 msgstr "The left padding size."
6424 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6425 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6426 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6427 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
6428 msgid "The line spacing."
6429 msgstr "The line spacing."
6431 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6432 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
6433 msgid "The list item number."
6434 msgstr "The list item number."
6436 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
6437 msgid "The locale ID is unknown."
6438 msgstr "The locale ID is unknown."
6440 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238
6441 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240
6442 msgid "The object height."
6443 msgstr "The object height."
6445 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211
6446 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213
6447 msgid "The object width."
6448 msgstr "The object width."
6450 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6451 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
6452 msgid "The outline level."
6453 msgstr "The outline level."
6455 #: ../src/common/log.cpp:230
6457 msgid "The previous message repeated %lu time."
6458 msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6459 msgstr[0] "The previous message repeated %lu time."
6460 msgstr[1] "The previous message repeated %lu times."
6462 #: ../src/common/log.cpp:223
6463 msgid "The previous message repeated once."
6464 msgstr "The previous message repeated once."
6466 #: ../src/gtk/print.cpp:923
6467 #: ../src/gtk/print.cpp:1106
6468 msgid "The print dialog returned an error."
6469 msgstr "The print dialog returned an error."
6471 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
6472 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
6473 msgid "The range to show."
6474 msgstr "The range to show."
6476 #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
6478 "The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
6479 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6481 "The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
6482 "please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6484 #: ../src/common/cmdline.cpp:1076
6486 msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6487 msgstr "The required parameter '%s' was not specified."
6489 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6490 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6491 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6492 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
6493 msgid "The right indent."
6494 msgstr "The right indent."
6496 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6497 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6498 msgid "The right margin size."
6499 msgstr "The right margin size."
6501 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6502 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6503 msgid "The right padding size."
6504 msgstr "The right padding size."
6506 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6507 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6508 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
6509 msgid "The spacing after the paragraph."
6510 msgstr "The spacing after the paragraph."
6512 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6513 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6514 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6515 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
6516 msgid "The spacing before the paragraph."
6517 msgstr "The spacing before the paragraph."
6519 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
6520 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
6521 msgid "The style name."
6522 msgstr "The style name."
6524 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
6525 #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
6526 msgid "The style on which this style is based."
6527 msgstr "The style on which this style is based."
6529 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
6530 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
6531 msgid "The style preview."
6532 msgstr "The style preview."
6534 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651
6535 msgid "The system cannot find the file specified."
6536 msgstr "The system cannot find the file specified."
6538 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
6539 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
6540 msgid "The tab position."
6541 msgstr "The tab position."
6543 #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
6544 msgid "The tab positions."
6545 msgstr "The tab positions."
6547 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398
6548 msgid "The text couldn't be saved."
6549 msgstr "The text couldn't be saved."
6551 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6552 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6553 msgid "The top margin size."
6554 msgstr "The top margin size."
6556 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6557 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6558 msgid "The top padding size."
6559 msgstr "The top padding size."
6561 #: ../src/common/cmdline.cpp:1054
6563 msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6564 msgstr "The value for the option '%s' must be specified."
6566 #: ../src/msw/dialup.cpp:453
6568 msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6569 msgstr "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6571 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323
6572 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325
6573 msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
6574 msgstr "The vertical offset relative to the paragraph."
6576 #: ../src/gtk/print.cpp:951
6577 msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6578 msgstr "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6580 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335
6581 msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6582 msgstr "There is no column or renderer for the specified column index."
6584 #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606
6585 #: ../src/html/htmprint.cpp:736
6586 msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6587 msgstr "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6589 #: ../src/html/htmprint.cpp:256
6590 msgid "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed."
6591 msgstr "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed."
6593 #: ../src/common/image.cpp:2506
6595 msgid "This is not a %s."
6596 msgstr "This is not a %s."
6598 #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6599 msgid "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll"
6600 msgstr "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll"
6602 #: ../src/msw/thread.cpp:1267
6603 msgid "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage"
6604 msgstr "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage"
6606 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714
6607 msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6608 msgstr "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6610 #: ../src/msw/thread.cpp:1255
6611 msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
6612 msgstr "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
6614 #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216
6615 msgid "Thread priority setting is ignored."
6616 msgstr "Thread priority setting is ignored."
6618 #: ../src/msw/mdi.cpp:165
6619 msgid "Tile &Horizontally"
6620 msgstr "Išdėstyti &horizontaliai"
6622 #: ../src/msw/mdi.cpp:166
6623 msgid "Tile &Vertically"
6624 msgstr "Išdėstyti &vertikaliai"
6626 #: ../src/common/ftp.cpp:205
6627 msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6628 msgstr "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6630 #: ../src/os2/timer.cpp:100
6631 msgid "Timer creation failed."
6632 msgstr "Timer creation failed."
6634 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
6635 msgid "Tip of the Day"
6636 msgstr "Dienos patarimas"
6638 #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
6639 msgid "Tips not available, sorry!"
6640 msgstr "Tips not available, sorry!"
6642 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
6646 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446
6647 msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6648 msgstr "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6650 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074
6651 msgid "Too many EndStyle calls!"
6652 msgstr "Too many EndStyle calls!"
6654 #: ../src/common/imagpng.cpp:289
6655 msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6656 msgstr "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6658 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
6659 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6660 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
6661 #: ../src/common/stockitem.cpp:201
6665 #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
6666 msgid "Top margin (mm):"
6667 msgstr "Top margin (mm):"
6669 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
6670 msgid "Translations by "
6671 msgstr "Translations by "
6673 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
6675 msgstr "Translators"
6677 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6681 #: ../src/common/fs_mem.cpp:232
6683 msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6684 msgstr "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
6686 #: ../src/common/fmapbase.cpp:155
6687 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6688 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
6690 #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
6694 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148
6695 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150
6696 msgid "Type a font name."
6697 msgstr "Type a font name."
6699 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
6700 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
6701 msgid "Type a size in points."
6702 msgstr "Type a size in points."
6704 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
6706 msgid "Type mismatch in argument %u."
6707 msgstr "Type mismatch in argument %u."
6709 #: ../src/common/xtixml.cpp:357
6710 #: ../src/common/xtixml.cpp:510
6711 #: ../src/common/xtistrm.cpp:323
6712 msgid "Type must have enum - long conversion"
6713 msgstr "Type must have enum - long conversion"
6715 #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6717 msgid "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"."
6718 msgstr "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"."
6720 #: ../src/common/accelcmn.cpp:59
6724 #: ../src/common/paper.cpp:135
6725 msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6726 msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6728 #: ../src/common/fmapbase.cpp:193
6732 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6733 msgid "Unable to add inotify watch"
6734 msgstr "Unable to add inotify watch"
6736 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6737 msgid "Unable to add kqueue watch"
6738 msgstr "Unable to add kqueue watch"
6740 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6741 msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6742 msgstr "Unable to associate handle with I/O completion port"
6744 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
6745 msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6746 msgstr "Unable to close I/O completion port handle"
6748 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
6749 msgid "Unable to close inotify instance"
6750 msgstr "Unable to close inotify instance"
6752 #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6754 msgid "Unable to close path '%s'"
6755 msgstr "Unable to close path '%s'"
6757 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6759 msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6760 msgstr "Unable to close the handle for '%s'"
6762 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
6763 msgid "Unable to create I/O completion port"
6764 msgstr "Unable to create I/O completion port"
6766 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6767 msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6768 msgstr "Unable to create IOCP worker thread"
6770 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6771 msgid "Unable to create inotify instance"
6772 msgstr "Unable to create inotify instance"
6774 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6775 msgid "Unable to create kqueue instance"
6776 msgstr "Unable to create kqueue instance"
6778 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6779 msgid "Unable to dequeue completion packet"
6780 msgstr "Unable to dequeue completion packet"
6782 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6783 msgid "Unable to get events from kqueue"
6784 msgstr "Unable to get events from kqueue"
6786 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898
6787 msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6788 msgstr "Unable to handle native drag&drop data"
6790 #: ../src/gtk/app.cpp:438
6791 msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6792 msgstr "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
6794 #: ../src/gtk/app.cpp:273
6795 msgid "Unable to initialize Hildon program"
6796 msgstr "Unable to initialize Hildon program"
6798 #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6800 msgid "Unable to open path '%s'"
6801 msgstr "Unable to open path '%s'"
6803 #: ../src/html/htmlwin.cpp:557
6805 msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
6806 msgstr "Unable to open requested HTML document: %s"
6808 #: ../src/unix/sound.cpp:369
6809 msgid "Unable to play sound asynchronously."
6810 msgstr "Unable to play sound asynchronously."
6812 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6813 msgid "Unable to post completion status"
6814 msgstr "Unable to post completion status"
6816 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330
6817 msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6818 msgstr "Unable to read from inotify descriptor"
6820 #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6821 msgid "Unable to remove inotify watch"
6822 msgstr "Unable to remove inotify watch"
6824 #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6825 msgid "Unable to remove kqueue watch"
6826 msgstr "Unable to remove kqueue watch"
6828 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
6830 msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6831 msgstr "Unable to set up watch for '%s'"
6833 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6834 msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6835 msgstr "Unable to start IOCP worker thread"
6837 #: ../src/common/stockitem.cpp:202
6841 #: ../src/common/stockitem.cpp:203
6845 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301
6846 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
6847 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
6851 #: ../src/common/stockitem.cpp:204
6852 #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
6856 #: ../src/common/stockitem.cpp:266
6857 msgid "Undo last action"
6858 msgstr "Undo last action"
6860 #: ../src/common/cmdline.cpp:857
6862 msgid "Unexpected characters following option '%s'."
6863 msgstr "Unexpected characters following option '%s'."
6865 #: ../src/common/cmdline.cpp:1017
6867 msgid "Unexpected parameter '%s'"
6868 msgstr "Unexpected parameter '%s'"
6870 #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6871 msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6872 msgstr "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6874 #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
6875 msgid "Ungraceful worker thread termination"
6876 msgstr "Ungraceful worker thread termination"
6878 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
6879 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
6880 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
6884 #: ../src/common/fmapbase.cpp:182
6885 #: ../src/common/fmapbase.cpp:188
6886 msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6887 msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
6889 #: ../src/common/fmapbase.cpp:187
6890 msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6891 msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
6893 #: ../src/common/fmapbase.cpp:183
6894 msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6895 msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
6897 #: ../src/common/fmapbase.cpp:184
6898 #: ../src/common/fmapbase.cpp:190
6899 msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6900 msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
6902 #: ../src/common/fmapbase.cpp:189
6903 msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6904 msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
6906 #: ../src/common/fmapbase.cpp:185
6907 msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6908 msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
6910 #: ../src/common/fmapbase.cpp:179
6911 msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6912 msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6914 #: ../src/common/fmapbase.cpp:180
6915 msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6916 msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6918 #: ../src/common/stockitem.cpp:205
6922 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6923 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6924 msgid "Units for the bottom border width."
6925 msgstr "Units for the bottom border width."
6927 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6928 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6929 msgid "Units for the bottom margin."
6930 msgstr "Units for the bottom margin."
6932 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6933 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6934 msgid "Units for the bottom outline width."
6935 msgstr "Units for the bottom outline width."
6937 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6938 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6939 msgid "Units for the bottom padding."
6940 msgstr "Units for the bottom padding."
6942 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6943 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6944 msgid "Units for the left border width."
6945 msgstr "Units for the left border width."
6947 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
6948 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
6949 msgid "Units for the left margin."
6950 msgstr "Units for the left margin."
6952 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
6953 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
6954 msgid "Units for the left outline width."
6955 msgstr "Units for the left outline width."
6957 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
6958 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
6959 msgid "Units for the left padding."
6960 msgstr "Units for the left padding."
6962 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
6963 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251
6964 msgid "Units for the object height."
6965 msgstr "Units for the object height."
6967 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333
6968 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
6969 msgid "Units for the object offset."
6970 msgstr "Units for the object offset."
6972 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
6973 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224
6974 msgid "Units for the object width."
6975 msgstr "Units for the object width."
6977 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
6978 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
6979 msgid "Units for the right border width."
6980 msgstr "Units for the right border width."
6982 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
6983 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
6984 msgid "Units for the right margin."
6985 msgstr "Units for the right margin."
6987 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
6988 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
6989 msgid "Units for the right outline width."
6990 msgstr "Units for the right outline width."
6992 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
6993 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
6994 msgid "Units for the right padding."
6995 msgstr "Units for the right padding."
6997 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
6998 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
6999 msgid "Units for the top border width."
7000 msgstr "Units for the top border width."
7002 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7003 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7004 msgid "Units for the top margin."
7005 msgstr "Units for the top margin."
7007 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7008 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7009 msgid "Units for the top outline width."
7010 msgstr "Units for the top outline width."
7012 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7013 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7014 msgid "Units for the top padding."
7015 msgstr "Units for the top padding."
7017 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:372
7018 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:645
7022 #: ../src/msw/dde.cpp:1174
7024 msgid "Unknown DDE error %08x"
7025 msgstr "Unknown DDE error %08x"
7027 #: ../src/common/xtistrm.cpp:415
7028 msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7029 msgstr "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7031 #: ../src/common/imagpng.cpp:617
7033 msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
7034 msgstr "Unknown PNG resolution unit %d"
7036 #: ../src/common/xtixml.cpp:328
7038 msgid "Unknown Property %s"
7039 msgstr "Unknown Property %s"
7041 #: ../src/common/imagtiff.cpp:537
7043 msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7044 msgstr "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7046 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973
7047 msgid "Unknown data format"
7048 msgstr "Unknown data format"
7050 #: ../src/unix/dlunix.cpp:335
7051 msgid "Unknown dynamic library error"
7052 msgstr "Unknown dynamic library error"
7054 #: ../src/common/fmapbase.cpp:797
7056 msgid "Unknown encoding (%d)"
7057 msgstr "Unknown encoding (%d)"
7059 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659
7061 msgid "Unknown error %08x"
7062 msgstr "Unknown error %08x"
7064 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618
7065 msgid "Unknown exception"
7066 msgstr "Unknown exception"
7068 #: ../src/common/image.cpp:2491
7069 msgid "Unknown image data format."
7070 msgstr "Unknown image data format."
7072 #: ../src/common/cmdline.cpp:742
7074 msgid "Unknown long option '%s'"
7075 msgstr "Unknown long option '%s'"
7077 #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602
7078 msgid "Unknown name or named argument."
7079 msgstr "Unknown name or named argument."
7081 #: ../src/common/cmdline.cpp:757
7082 #: ../src/common/cmdline.cpp:779
7084 msgid "Unknown option '%s'"
7085 msgstr "Unknown option '%s'"
7087 #: ../src/common/mimecmn.cpp:231
7089 msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7090 msgstr "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7092 #: ../src/common/cmdproc.cpp:263
7093 #: ../src/common/cmdproc.cpp:289
7094 #: ../src/common/cmdproc.cpp:309
7095 msgid "Unnamed command"
7096 msgstr "Unnamed command"
7098 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
7100 msgstr "Unspecified"
7102 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269
7103 #: ../src/msw/clipbrd.cpp:441
7104 msgid "Unsupported clipboard format."
7105 msgstr "Unsupported clipboard format."
7107 #: ../src/common/appcmn.cpp:229
7109 msgid "Unsupported theme '%s'."
7110 msgstr "Unsupported theme '%s'."
7112 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
7113 #: ../src/common/stockitem.cpp:206
7117 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7118 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
7119 msgid "Upper case letters"
7120 msgstr "Upper case letters"
7122 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7123 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
7124 msgid "Upper case roman numerals"
7125 msgstr "Upper case roman numerals"
7127 #: ../src/common/cmdline.cpp:1148
7132 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7133 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7134 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
7135 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
7136 msgid "Use the current alignment setting."
7137 msgstr "Use the current alignment setting."
7139 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653
7140 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718
7141 msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7142 msgstr "Valid pointer to native data view control does not exist"
7144 #: ../src/common/valtext.cpp:175
7145 msgid "Validation conflict"
7146 msgstr "Validation conflict"
7148 #: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7152 #: ../src/propgrid/props.cpp:385
7154 msgid "Value must be %s or higher."
7155 msgstr "Value must be %s or higher."
7157 #: ../src/propgrid/props.cpp:412
7159 msgid "Value must be %s or less."
7160 msgstr "Value must be %s or less."
7162 #: ../src/propgrid/props.cpp:389
7163 #: ../src/propgrid/props.cpp:416
7165 msgid "Value must be between %s and %s."
7166 msgstr "Value must be between %s and %s."
7168 #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7172 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
7173 msgid "Vertical &Offset:"
7174 msgstr "Vertical &Offset:"
7176 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285
7177 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
7178 msgid "Vertical alignment."
7179 msgstr "Vertikali lygiuotė."
7181 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
7182 msgid "View files as a detailed view"
7183 msgstr "View files as a detailed view"
7185 #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
7186 msgid "View files as a list view"
7187 msgstr "View files as a list view"
7189 #: ../src/common/docview.cpp:1930
7193 #: ../src/common/accelcmn.cpp:109
7194 msgid "WINDOWS_LEFT"
7195 msgstr "WINDOWS_LEFT"
7197 #: ../src/common/accelcmn.cpp:111
7198 msgid "WINDOWS_MENU"
7199 msgstr "WINDOWS_MENU"
7201 #: ../src/common/accelcmn.cpp:110
7202 msgid "WINDOWS_RIGHT"
7203 msgstr "WINDOWS_RIGHT"
7205 #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7207 msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7208 msgstr "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
7210 #: ../src/common/log.cpp:429
7212 msgstr "Perspėjimas "
7214 #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7218 #: ../src/common/fmapbase.cpp:147
7219 msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7220 msgstr "Western European (ISO-8859-1)"
7222 #: ../src/common/fmapbase.cpp:161
7223 msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7224 msgstr "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7226 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447
7227 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
7228 msgid "Whether the font is underlined."
7229 msgstr "Whether the font is underlined."
7231 #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
7235 #: ../src/html/helpwnd.cpp:545
7236 msgid "Whole words only"
7237 msgstr "Whole words only"
7239 #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
7241 msgstr "Win32 theme"
7243 #: ../src/msw/utils.cpp:1228
7244 msgid "Win32s on Windows 3.1"
7245 msgstr "Win32s on Windows 3.1"
7247 #: ../src/msw/utils.cpp:1278
7248 msgid "Windows 2000"
7249 msgstr "Windows 2000"
7251 #: ../src/msw/utils.cpp:1310
7255 #: ../src/msw/utils.cpp:1242
7259 #: ../src/msw/utils.cpp:1238
7260 msgid "Windows 95 OSR2"
7261 msgstr "Windows 95 OSR2"
7263 #: ../src/msw/utils.cpp:1253
7267 #: ../src/msw/utils.cpp:1249
7268 msgid "Windows 98 SE"
7269 msgstr "Windows 98 SE"
7271 #: ../src/msw/utils.cpp:1260
7273 msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7274 msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
7276 #: ../src/common/fmapbase.cpp:176
7277 msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7278 msgstr "Windows Arabic (CP 1256)"
7280 #: ../src/common/fmapbase.cpp:177
7281 msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7282 msgstr "Windows Baltic (CP 1257)"
7284 #: ../src/msw/utils.cpp:1222
7286 msgid "Windows CE (%d.%d)"
7287 msgstr "Windows CE (%d.%d)"
7289 #: ../src/common/fmapbase.cpp:170
7290 msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7291 msgstr "Windows Central European (CP 1250)"
7293 #: ../src/common/fmapbase.cpp:167
7294 msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7295 msgstr "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
7297 #: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7298 msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7299 msgstr "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
7301 #: ../src/common/fmapbase.cpp:171
7302 msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7303 msgstr "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7305 #: ../src/common/fmapbase.cpp:173
7306 msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7307 msgstr "Windows Greek (CP 1253)"
7309 #: ../src/common/fmapbase.cpp:175
7310 msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7311 msgstr "Windows Hebrew (CP 1255)"
7313 #: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7314 msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7315 msgstr "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
7317 #: ../src/common/fmapbase.cpp:168
7318 msgid "Windows Korean (CP 949)"
7319 msgstr "Windows Korean (CP 949)"
7321 #: ../src/msw/utils.cpp:1257
7325 #: ../src/msw/utils.cpp:1318
7327 msgid "Windows NT %lu.%lu"
7328 msgstr "Windows NT %lu.%lu"
7330 #: ../src/msw/utils.cpp:1287
7331 msgid "Windows Server 2003"
7332 msgstr "Windows Server 2003"
7334 #: ../src/msw/utils.cpp:1303
7335 msgid "Windows Server 2008"
7336 msgstr "Windows Server 2008"
7338 #: ../src/msw/utils.cpp:1309
7339 msgid "Windows Server 2008 R2"
7340 msgstr "Windows Server 2008 R2"
7342 #: ../src/common/fmapbase.cpp:165
7343 msgid "Windows Thai (CP 874)"
7344 msgstr "Windows Thai (CP 874)"
7346 #: ../src/common/fmapbase.cpp:174
7347 msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7348 msgstr "Windows Turkish (CP 1254)"
7350 #: ../src/msw/utils.cpp:1304
7351 msgid "Windows Vista"
7352 msgstr "Windows Vista"
7354 #: ../src/common/fmapbase.cpp:172
7355 msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7356 msgstr "Windows Western European (CP 1252)"
7358 #: ../src/msw/utils.cpp:1293
7362 #: ../src/common/fmapbase.cpp:178
7363 msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7364 msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7366 #: ../src/common/fmapbase.cpp:164
7367 msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7368 msgstr "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7370 #: ../src/common/ffile.cpp:147
7372 msgid "Write error on file '%s'"
7373 msgstr "Write error on file '%s'"
7375 #: ../src/xml/xml.cpp:837
7377 msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7378 msgstr "XML parsing error: '%s' at line %d"
7380 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
7381 msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7382 msgstr "XPM: Malformed pixel data!"
7384 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
7386 msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7387 msgstr "XPM: incorrect colour description in line %d"
7389 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
7390 msgid "XPM: incorrect header format!"
7391 msgstr "XPM: incorrect header format!"
7393 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717
7394 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:726
7396 msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7397 msgstr "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7399 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7400 msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7401 msgstr "XPM: no colors left to use for mask!"
7403 #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
7405 msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7406 msgstr "XPM: truncated image data at line %d!"
7408 #: ../src/common/stockitem.cpp:207
7409 #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
7413 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
7414 msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7415 msgstr "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7417 #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108
7418 #: ../src/dfb/overlay.cpp:62
7419 msgid "You cannot Init an overlay twice"
7420 msgstr "You cannot Init an overlay twice"
7422 #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
7423 msgid "You cannot add a new directory to this section."
7424 msgstr "You cannot add a new directory to this section."
7426 #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282
7427 msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7428 msgstr "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7430 #: ../src/common/stockitem.cpp:210
7434 #: ../src/common/stockitem.cpp:211
7438 #: ../src/common/stockitem.cpp:210
7439 #: ../src/common/prntbase.cpp:1539
7443 #: ../src/common/stockitem.cpp:211
7444 #: ../src/common/prntbase.cpp:1525
7448 #: ../src/common/stockitem.cpp:209
7449 msgid "Zoom to &Fit"
7450 msgstr "Zoom to &Fit"
7452 #: ../src/common/stockitem.cpp:209
7454 msgstr "Zoom to Fit"
7456 #: ../src/msw/dde.cpp:1141
7457 msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7458 msgstr "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7460 #: ../src/msw/dde.cpp:1129
7462 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
7463 "or an invalid instance identifier\n"
7464 "was passed to a DDEML function."
7466 "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
7467 "or an invalid instance identifier\n"
7468 "was passed to a DDEML function."
7470 #: ../src/msw/dde.cpp:1147
7471 msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7472 msgstr "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7474 #: ../src/msw/dde.cpp:1144
7475 msgid "a memory allocation failed."
7476 msgstr "a memory allocation failed."
7478 #: ../src/msw/dde.cpp:1138
7479 msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7480 msgstr "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7482 #: ../src/msw/dde.cpp:1120
7483 msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7484 msgstr "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7486 #: ../src/msw/dde.cpp:1126
7487 msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7488 msgstr "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7490 #: ../src/msw/dde.cpp:1135
7491 msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7492 msgstr "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7494 #: ../src/msw/dde.cpp:1153
7495 msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7496 msgstr "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7498 #: ../src/msw/dde.cpp:1168
7499 msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7500 msgstr "a request to end an advise transaction has timed out."
7502 #: ../src/msw/dde.cpp:1162
7504 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7505 "that was terminated by the client, or the server\n"
7506 "terminated before completing a transaction."
7508 "a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7509 "that was terminated by the client, or the server\n"
7510 "terminated before completing a transaction."
7512 #: ../src/msw/dde.cpp:1150
7513 msgid "a transaction failed."
7514 msgstr "a transaction failed."
7516 #: ../src/common/accelcmn.cpp:185
7520 #: ../src/msw/dde.cpp:1132
7522 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7523 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
7524 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7525 "attempted to perform server transactions."
7527 "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7528 "attempted to perform a DDE transaction,\n"
7529 "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7530 "attempted to perform server transactions."
7532 #: ../src/msw/dde.cpp:1156
7533 msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7534 msgstr "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7536 #: ../src/msw/dde.cpp:1165
7537 msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7538 msgstr "an internal error has occurred in the DDEML."
7540 #: ../src/msw/dde.cpp:1171
7542 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7543 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7544 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7546 "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7547 "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7548 "the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7550 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
7551 msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7552 msgstr "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7554 #: ../src/common/fileconf.cpp:1878
7556 msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7557 msgstr "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7559 #: ../src/html/chm.cpp:330
7560 msgid "bad arguments to library function"
7561 msgstr "bad arguments to library function"
7563 #: ../src/html/chm.cpp:342
7564 msgid "bad signature"
7565 msgstr "bad signature"
7567 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
7568 msgid "bad zipfile offset to entry"
7569 msgstr "bad zipfile offset to entry"
7571 #: ../src/common/ftp.cpp:408
7575 #: ../src/common/fontcmn.cpp:951
7577 msgstr "pastorintas"
7579 #: ../src/os2/iniconf.cpp:464
7580 msgid "buffer is too small for Windows directory."
7581 msgstr "buffer is too small for Windows directory."
7583 #: ../src/msw/utils.cpp:1324
7588 #: ../src/common/ffile.cpp:80
7590 msgid "can't close file '%s'"
7591 msgstr "can't close file '%s'"
7593 #: ../src/common/file.cpp:281
7595 msgid "can't close file descriptor %d"
7596 msgstr "can't close file descriptor %d"
7598 #: ../src/common/file.cpp:579
7600 msgid "can't commit changes to file '%s'"
7601 msgstr "can't commit changes to file '%s'"
7603 #: ../src/common/file.cpp:215
7605 msgid "can't create file '%s'"
7606 msgstr "can't create file '%s'"
7608 #: ../src/common/fileconf.cpp:1177
7610 msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7611 msgstr "can't delete user configuration file '%s'"
7613 #: ../src/common/file.cpp:482
7615 msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7616 msgstr "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7618 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311
7619 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
7621 msgid "can't execute '%s'"
7622 msgstr "can't execute '%s'"
7624 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
7625 msgid "can't find central directory in zip"
7626 msgstr "can't find central directory in zip"
7628 #: ../src/common/file.cpp:452
7630 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7631 msgstr "can't find length of file on file descriptor %d"
7633 #: ../src/msw/utils.cpp:376
7634 msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7635 msgstr "can't find user's HOME, using current directory."
7637 #: ../src/common/file.cpp:353
7639 msgid "can't flush file descriptor %d"
7640 msgstr "can't flush file descriptor %d"
7642 #: ../src/common/file.cpp:409
7643 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
7645 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7646 msgstr "can't get seek position on file descriptor %d"
7648 #: ../src/common/fontmap.cpp:324
7649 msgid "can't load any font, aborting"
7650 msgstr "can't load any font, aborting"
7652 #: ../src/common/file.cpp:267
7653 #: ../src/common/ffile.cpp:64
7655 msgid "can't open file '%s'"
7656 msgstr "can't open file '%s'"
7658 #: ../src/common/fileconf.cpp:352
7660 msgid "can't open global configuration file '%s'."
7661 msgstr "can't open global configuration file '%s'."
7663 #: ../src/common/fileconf.cpp:368
7665 msgid "can't open user configuration file '%s'."
7666 msgstr "can't open user configuration file '%s'."
7668 #: ../src/common/fileconf.cpp:1018
7669 msgid "can't open user configuration file."
7670 msgstr "can't open user configuration file."
7672 #: ../src/common/zipstrm.cpp:528
7673 msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7674 msgstr "can't re-initialize zlib deflate stream"
7676 #: ../src/common/zipstrm.cpp:553
7677 msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7678 msgstr "can't re-initialize zlib inflate stream"
7680 #: ../src/common/file.cpp:305
7682 msgid "can't read from file descriptor %d"
7683 msgstr "can't read from file descriptor %d"
7685 #: ../src/common/file.cpp:574
7687 msgid "can't remove file '%s'"
7688 msgstr "can't remove file '%s'"
7690 #: ../src/common/file.cpp:591
7692 msgid "can't remove temporary file '%s'"
7693 msgstr "can't remove temporary file '%s'"
7695 #: ../src/common/file.cpp:395
7696 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
7698 msgid "can't seek on file descriptor %d"
7699 msgstr "can't seek on file descriptor %d"
7701 #: ../src/common/textfile.cpp:300
7703 msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7704 msgstr "can't write buffer '%s' to disk."
7706 #: ../src/common/file.cpp:321
7708 msgid "can't write to file descriptor %d"
7709 msgstr "can't write to file descriptor %d"
7711 #: ../src/common/fileconf.cpp:1032
7712 msgid "can't write user configuration file."
7713 msgstr "can't write user configuration file."
7715 #: ../src/html/chm.cpp:346
7716 msgid "checksum error"
7717 msgstr "checksum error"
7719 #: ../src/common/tarstrm.cpp:821
7720 msgid "checksum failure reading tar header block"
7721 msgstr "checksum failure reading tar header block"
7723 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7724 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7725 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7726 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7727 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7728 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7729 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7730 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7731 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7732 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7733 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7734 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7735 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7736 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7737 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7738 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
7739 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218
7740 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
7741 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
7745 #: ../src/html/chm.cpp:348
7746 msgid "compression error"
7747 msgstr "compression error"
7749 #: ../src/common/regex.cpp:240
7750 msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7751 msgstr "conversion to 8-bit encoding failed"
7753 #: ../src/common/accelcmn.cpp:183
7757 #: ../src/common/cmdline.cpp:1316
7761 #: ../src/html/chm.cpp:350
7762 msgid "decompression error"
7763 msgstr "decompression error"
7765 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759
7766 #: ../src/common/fmapbase.cpp:807
7768 msgstr "numatytasis"
7770 #: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7774 #: ../src/common/debugrpt.cpp:534
7775 msgid "dump of the process state (binary)"
7776 msgstr "dump of the process state (binary)"
7778 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
7782 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
7786 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
7790 #: ../src/common/fileconf.cpp:1864
7792 msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7793 msgstr "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7795 #: ../src/html/chm.cpp:344
7796 msgid "error in data format"
7797 msgstr "error in data format"
7799 #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
7801 msgid "error opening '%s'"
7802 msgstr "error opening '%s'"
7804 #: ../src/html/chm.cpp:332
7805 msgid "error opening file"
7806 msgstr "error opening file"
7808 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
7809 msgid "error reading zip central directory"
7810 msgstr "error reading zip central directory"
7812 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
7813 msgid "error reading zip local header"
7814 msgstr "error reading zip local header"
7816 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
7818 msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7819 msgstr "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7821 #: ../src/common/ffile.cpp:169
7823 msgid "failed to flush the file '%s'"
7824 msgstr "failed to flush the file '%s'"
7826 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
7830 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
7834 #: ../src/common/fileconf.cpp:611
7836 msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7837 msgstr "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
7839 #: ../src/common/fileconf.cpp:640
7841 msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
7842 msgstr "file '%s', line %d: '=' expected."
7844 #: ../src/common/fileconf.cpp:663
7846 msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7847 msgstr "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
7849 #: ../src/common/fileconf.cpp:653
7851 msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7852 msgstr "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
7854 #: ../src/common/fileconf.cpp:575
7856 msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7857 msgstr "file '%s': unexpected character %c at line %d."
7859 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449
7863 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
7867 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
7871 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
7875 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
7879 #: ../src/common/appbase.cpp:679
7880 msgid "generate verbose log messages"
7881 msgstr "generate verbose log messages"
7883 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307
7884 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417
7888 #: ../src/common/tarstrm.cpp:797
7889 msgid "incomplete header block in tar"
7890 msgstr "incomplete header block in tar"
7892 #: ../src/common/xtixml.cpp:490
7893 msgid "incorrect event handler string, missing dot"
7894 msgstr "incorrect event handler string, missing dot"
7896 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
7897 msgid "incorrect size given for tar entry"
7898 msgstr "incorrect size given for tar entry"
7900 #: ../src/common/tarstrm.cpp:994
7901 msgid "invalid data in extended tar header"
7902 msgstr "invalid data in extended tar header"
7904 #: ../src/generic/logg.cpp:1056
7905 msgid "invalid message box return value"
7906 msgstr "invalid message box return value"
7908 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
7909 msgid "invalid zip file"
7910 msgstr "invalid zip file"
7912 #: ../src/common/fontcmn.cpp:956
7916 #: ../src/common/fontcmn.cpp:946
7920 #: ../src/common/intl.cpp:296
7922 msgid "locale '%s' cannot be set."
7923 msgstr "locale '%s' cannot be set."
7925 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
7929 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
7933 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
7937 #: ../src/msw/dde.cpp:1116
7938 msgid "no DDE error."
7939 msgstr "no DDE error."
7941 #: ../src/html/chm.cpp:328
7945 #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7947 msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
7948 msgstr "no fonts found in %s, using builtin font"
7950 #: ../src/html/helpdata.cpp:641
7954 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
7958 #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758
7962 #: ../src/gtk/print.cpp:1216
7963 #: ../src/gtk/print.cpp:1321
7964 msgid "not implemented"
7965 msgstr "neįgyvendintas"
7967 #: ../src/common/cmdline.cpp:1308
7971 #: ../src/common/xtixml.cpp:260
7972 msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
7973 msgstr "objects cannot have XML Text Nodes"
7975 #: ../src/html/chm.cpp:340
7976 msgid "out of memory"
7977 msgstr "out of memory"
7979 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219
7980 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
7984 #: ../src/common/debugrpt.cpp:510
7985 msgid "process context description"
7986 msgstr "process context description"
7988 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
7989 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
7990 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
7991 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
7992 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
7993 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
7994 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
7995 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
7996 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
7997 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
7998 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
7999 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8000 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8001 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8002 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8003 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8004 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8005 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8006 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8007 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8008 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8009 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8010 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8011 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8012 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8013 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8014 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8015 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8016 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8017 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8018 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8019 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8020 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8021 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8022 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8023 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8024 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8025 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8026 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8027 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8028 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8029 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8030 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8031 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8032 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8033 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8034 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8035 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
8036 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217
8037 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220
8038 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221
8039 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
8040 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
8041 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
8042 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
8043 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
8044 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
8048 #: ../src/html/chm.cpp:334
8052 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
8054 msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8055 msgstr "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8057 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
8059 msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8060 msgstr "reading zip stream (entry %s): bad length"
8062 #: ../src/msw/dde.cpp:1159
8063 msgid "reentrancy problem."
8064 msgstr "reentrancy problem."
8066 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
8070 #: ../src/html/chm.cpp:338
8074 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
8076 msgstr "seventeenth"
8078 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
8082 #: ../src/common/accelcmn.cpp:187
8086 #: ../src/common/appbase.cpp:669
8087 msgid "show this help message"
8088 msgstr "show this help message"
8090 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
8094 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
8098 #: ../src/common/appcmn.cpp:207
8099 msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8100 msgstr "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8102 #: ../src/common/appcmn.cpp:193
8103 msgid "specify the theme to use"
8104 msgstr "specify the theme to use"
8106 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949
8107 msgid "standard/circle"
8108 msgstr "standard/circle"
8110 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950
8111 msgid "standard/circle-outline"
8112 msgstr "standard/circle-outline"
8114 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952
8115 msgid "standard/diamond"
8116 msgstr "standard/diamond"
8118 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951
8119 msgid "standard/square"
8120 msgstr "standard/square"
8122 #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953
8123 msgid "standard/triangle"
8124 msgstr "standard/triangle"
8126 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
8127 msgid "stored file length not in Zip header"
8128 msgstr "stored file length not in Zip header"
8130 #: ../src/common/cmdline.cpp:1304
8134 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004
8135 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8136 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508
8137 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1530
8138 msgid "tar entry not open"
8139 msgstr "tar entry not open"
8141 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
8145 #: ../src/msw/dde.cpp:1123
8146 msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8147 msgstr "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8149 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
8153 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
8157 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
8161 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
8165 #: ../src/common/fileconf.cpp:1975
8167 msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8168 msgstr "trailing backslash ignored in '%s'"
8170 #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
8171 msgid "translator-credits"
8172 msgstr "translator-credits"
8174 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
8178 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784
8182 #: ../src/common/fontcmn.cpp:771
8183 #: ../src/common/fontcmn.cpp:942
8187 #: ../src/common/fileconf.cpp:2010
8189 msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8190 msgstr "unexpected \" at position %d in '%s'."
8192 #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
8193 msgid "unexpected end of file"
8194 msgstr "unexpected end of file"
8196 #: ../src/generic/progdlgg.cpp:389
8197 #: ../src/common/tarstrm.cpp:372
8198 #: ../src/common/tarstrm.cpp:395
8199 #: ../src/common/tarstrm.cpp:426
8203 #: ../src/common/xtixml.cpp:254
8205 msgid "unknown class %s"
8206 msgstr "unknown class %s"
8208 #: ../src/common/regex.cpp:262
8209 #: ../src/html/chm.cpp:352
8210 msgid "unknown error"
8211 msgstr "nežinoma klaida"
8213 #: ../src/msw/dialup.cpp:491
8215 msgid "unknown error (error code %08x)."
8216 msgstr "unknown error (error code %08x)."
8218 #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
8219 msgid "unknown seek origin"
8220 msgstr "unknown seek origin"
8222 #: ../src/common/fmapbase.cpp:821
8227 #: ../src/common/docview.cpp:506
8231 #: ../src/common/docview.cpp:1584
8236 #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797
8237 #: ../src/common/zipstrm.cpp:2185
8238 msgid "unsupported Zip compression method"
8239 msgstr "unsupported Zip compression method"
8241 #: ../src/common/translation.cpp:1724
8243 msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8244 msgstr "using catalog '%s' from '%s'."
8246 #: ../src/html/chm.cpp:336
8248 msgstr "write error"
8250 #: ../src/common/stopwatch.cpp:268
8251 msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8252 msgstr "wxGetTimeOfDay failed."
8254 #: ../src/gtk/print.cpp:979
8255 msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8256 msgstr "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
8258 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298
8259 msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8260 msgstr "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8262 #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8263 msgid "wxWidget's control not initialized."
8264 msgstr "wxWidget's control not initialized."
8266 #: ../src/motif/app.cpp:246
8268 msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8269 msgstr "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
8271 #: ../src/x11/app.cpp:165
8272 msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8273 msgstr "wxWidgets could not open display. Exiting."
8275 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431
8279 #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
8283 #: ../src/common/zstream.cpp:244
8284 #: ../src/common/zstream.cpp:419
8286 msgid "zlib error %d"
8287 msgstr "zlib error %d"
8289 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8290 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302