]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - samples/internat/de/wxstd.po
Changed wxRootWindow from a global to a staic variable with an
[wxWidgets.git] / samples / internat / de / wxstd.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 1997-12-19 17:46+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
18 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
19 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
20 #
21 #: file.cpp:182 hello.cpp:38
22 #, fuzzy, c-format
23 msgid "can't create file '%s'"
24 msgstr "Kann die Datei '%s' nicht erzeugen."
25
26 #: file.cpp:213
27 #, c-format
28 msgid "can't open file '%s'"
29 msgstr "Kann die Datei '%s' nicht öffnen."
30
31 #: file.cpp:227
32 #, c-format
33 msgid "can't close file descriptor %d"
34 msgstr "Kann den Datei-Deskriptor %d nicht schließen."
35
36 #: file.cpp:244
37 #, c-format
38 msgid "can't read from file descriptor %d"
39 msgstr "Kann nicht vom Datei-Deskriptor %d lesen."
40
41 #: file.cpp:258
42 #, c-format
43 msgid "can't write to file descriptor %d"
44 msgstr "Kann nicht in den Datei-Deskriptor %d schreiben."
45
46 #: file.cpp:271
47 #, c-format
48 msgid "can't flush file descriptor %d"
49 msgstr "Kann keinen flush-Befehl für den Datei-Deskriptor %d ausführen."
50
51 #: file.cpp:308
52 #, c-format
53 msgid "can't seek on file descriptor %d"
54 msgstr "Kann den Datei-Deskriptor %d nicht positionieren."
55
56 #: file.cpp:322
57 #, c-format
58 msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
59 msgstr "Kann die Position des Datei Deskriptors %d nicht herausfinden."
60
61 #: file.cpp:355
62 #, c-format
63 msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
64 msgstr ""
65
66 #: intl.cpp:139
67 #, c-format
68 msgid "catalog file for domain '%s' not found."
69 msgstr ""
70
71 #: intl.cpp:177
72 #, c-format
73 msgid "'%s' is not a valid message catalog."
74 msgstr ""
75
76 #: intl.cpp:330 intl.cpp:334
77 #, c-format
78 msgid "locale '%s' can not be set."
79 msgstr "Die Lokale '%s' kann nicht benutzt werden."
80
81 #: intl.cpp:431 intl.cpp:435
82 #, c-format
83 msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'."
84 msgstr "Die Zeichenkette '%s' der Domäne '%s' für die Lokale '%s' kann nicht gefunden werden."
85
86 #: intl.cpp:434 intl.cpp:438
87 #, c-format
88 msgid "string '%s' not found in locale '%s'."
89 msgstr ""
90
91 #: log.cpp:104
92 #, c-format
93 msgid " (error %ld: %s)"
94 msgstr " (Fehler %ld: %s)"
95
96 #: log.cpp:165
97 msgid "Debug: "
98 msgstr "Debug: "
99
100 #: log.cpp:171
101 msgid "Fatal error: "
102 msgstr "Fataler Fehler: "
103
104 #: log.cpp:172
105 msgid "Program aborted.\n"
106 msgstr "Programm beendet.\n"
107
108 #: log.cpp:177
109 msgid "Error: "
110 msgstr "Fehler: "
111
112 #: log.cpp:181
113 msgid "Warning: "
114 msgstr "Warnung: "
115
116 #: log.cpp:268
117 #, c-format
118 msgid "Assert failed in file %s at line %d"
119 msgstr ""
120
121 #: file.cpp:303
122 msgid "unknown seek origin"
123 msgstr "Unbekannter Positionsanfang."
124
125 msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
126 msgstr ""
127
128 #: intl.cpp:378
129 msgid "no message catalog list"
130 msgstr "Keine Nachrichten Katalog."
131
132 msgid "OK"
133 msgstr "OK"
134
135 msgid "Cancel"
136 msgstr "Abbruch"