1 # this is the makefile for generating wxstd.pot message catalog file and
2 # building lang.mo files from the translated lang.po catalogs
4 # this makefile may be invoked to build either wxstd.pot or any lang.mo
6 # Autodetect the languages we support. Currently this relies on make
7 # being called with this dir as the cwd, but if we generate this file
8 # with configure an explicit path should be specified -- RL.
10 WX_LINGUAS := $(shell ls *.po */*.po 2> /dev/null | sed 's/wxstd.pot//g' | sed 's/.po//g')
11 WX_LINGUAS_UPDATE := $(shell ls *.po 2> /dev/null | sed 's/wxstd.pot//g' | sed 's/.po//g')
13 # the programs we use (TODO: use configure to detect them)
14 MSGFMT=msgfmt --verbose
19 # common xgettext args: C++ syntax, use the specified macro names as markers
20 XGETTEXT_ARGS=-C -k_ -kwxPLURAL:1,2 -kwxTRANSLATE -s -j
26 # a PO file must be updated from wxstd.pot to include new translations
27 # (but not manually maintained platform-specific files like msw/it.po)
28 $(foreach lang,$(WX_LINGUAS_UPDATE),$(lang).po): wxstd.pot
31 if [ -f $@ ]; then $(MSGMERGE) $@ wxstd.pot > $@.new && mv $@.new $@; else cp wxstd.pot $@; fi
35 find ../include -name "*.h" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.pot
36 find ../src -name "*.cpp" | $(XARGS) $(XGETTEXT) $(XGETTEXT_ARGS) -o wxstd.pot
39 @-for t in $(WX_LINGUAS_UPDATE); do $(MAKE) $$t.po; done
42 @for t in $(WX_LINGUAS); do $(MAKE) $$t.mo; done
47 # print out the percentage of the translated strings
49 @for i in $(WX_LINGUAS); do \
50 x=`$(MSGFMT) -o /dev/null "$$i.po" 2>&1 | sed -e 's/[,\.]//g' \
51 -e 's/\([0-9]\+\) translated messages\?/TR=\1/' \
52 -e 's/\([0-9]\+\) fuzzy translations\?/FZ=\1/' \
53 -e 's/\([0-9]\+\) untranslated messages\?/UT=\1/'`; \
56 TOTAL=`expr $$TR + $$FZ + $$UT`; \
57 echo "$$i.po `expr 100 "*" $$TR / $$TOTAL`% of $$TOTAL strings"; \
62 .PHONY: allpo allmo force-update percentage FORCE