1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #-----------------------------------------------------------
6 #: ../BrowserDB.cpp:68 ../BrowserDB.cpp:72 ../DBGrid.cpp:151 ../DBGrid.cpp:174 ../DBGrid.cpp:197 ../DBGrid.cpp:220 ../DBGrid.cpp:232 ../DBGrid.cpp:247 ../DBGrid.cpp:262 ../DBGrid.cpp:277 ../DBGrid.cpp:292 ../DBGrid.cpp:305 ../DBGrid.cpp:315 ../DBGrid.cpp:329
10 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
11 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
12 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
14 #: ../BrowserDB.cpp:67 ../BrowserDB.cpp:79 ../BrowserDB.cpp:80 ../BrowserDB.cpp:81 ../BrowserDB.cpp:95 ../BrowserDB.cpp:127 ../BrowserDB.cpp:128 ../BrowserDB.cpp:129 ../BrowserDB.cpp:208 ../BrowserDB.cpp:358 ../BrowserDB.cpp:385 ../DBBrowser.cpp:87 ../DBBrowser.cpp:124 ../DBBrowser.cpp:127 ../DBTree.cpp:40 ../DBTree.cpp:200 ../Doc.cpp:100 ../Doc.cpp:121 ../Doc.cpp:149 ../Doc.cpp:150 ../Doc.cpp:189 ../Doc.cpp:238 ../Doc.cpp:251 ../PgmCtrl.cpp:45
18 "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Failed ! "
21 "-E-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Gescheitert ! "
23 #: ../BrowserDB.cpp:131
25 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB CONNECTION ERROR : Unable to connect to the data source.\n"
27 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht möglich.\n"
29 #: ../BrowserDB.cpp:131
31 "-E-> BrowserDB::OnConnectDataSource() DB CONNECTION ERROR : Unable to connect to the data source.\n"
33 "Check the name of your data source to verify it has been correctly entered/spelled.\n"
35 "With some databases, the user name and password must\n"
36 "be created with full rights to the table prior to making a connection\n"
37 "(using tools provided by the database manufacturer)"
40 #: ../BrowserDB.cpp:341
43 "-E-> BrowserDB::OnExecSQL - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
47 #: ../BrowserDB.cpp:225 ../BrowserDB.cpp:235 ../BrowserDB.cpp:238 ../BrowserDB.cpp:249 ../BrowserDB.cpp:252
49 "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Error with GetNext \n"
52 "-E-> BrowserDB::OnGetData - ODBC-Fehler mit GetNext \n"
55 #: ../BrowserDB.cpp:180
57 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext \n"
61 #: ../BrowserDB.cpp:214
64 "-E-> BrowserDB::OnGetNext - ODBC-Error with GetNext of >%s<.\n"
68 #: ../BrowserDB.cpp:279 ../BrowserDB.cpp:293 ../BrowserDB.cpp:307 ../BrowserDB.cpp:321
71 "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Error with ExecSql of >%s<.\n"
74 "-E-> BrowserDB::OnSelect - ODBC-Fehler mit ExecSql >%s<.\n"
77 #: ../BrowserDB.cpp:115
79 "-E-> BrowserDB::OnStartDB() : DB CONNECTION ERROR : A problem occured while trying to get a connection to the data source"
81 "-E-> BrowserDB::OnStartDB() DB VERBINDUNGSFEHLER : Verbindungsaufbau zur Datenquelle nicht möglich"
83 #: ../DBGrid.cpp:113 ../DBGrid.cpp:120
85 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Invalid Column Pointer : Failed"
87 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Ungültige Spalten-Zeiger : Gescheiter"
89 #: ../DBGrid.cpp:118 ../DBGrid.cpp:125
91 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Invalid DSN Pointer : Failed"
93 "-E-> DBGrid::OnTableView():: Ungültige DSN Zeiger : Gescheitert"
95 #: ../DBTree.cpp:190 ../DBTree.cpp:191
97 "-E-> DBTree::OnPopulate() : A valid Pointer could not be created : Failed"
99 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Eine gültiger Zeiger konnte nicht erstellt werden : Gescheitert"
101 #: ../DBTree.cpp:186 ../DBTree.cpp:187
103 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Invalid Catalog Pointer : Failed"
105 "-E-> DBTree::OnPopulate() : Ungüliter Zeiger auf Katalog : Gescheitert"
107 #: ../BrowserDB.cpp:148
109 "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
112 #: ../BrowserDB.cpp:161
114 "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Ende "
117 #: ../BrowserDB.cpp:139
120 "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
122 "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; Datenquelle(%s)"
124 #: ../BrowserDB.cpp:303 ../BrowserDB.cpp:331
127 "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Records(%d): End "
129 "-I-> BrowserDB::OnSelect(%s) Sätze(%d): Ende "
131 #: ../BrowserDB.cpp:104
134 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
136 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Begin "
138 #: ../BrowserDB.cpp:140
141 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : End "
143 "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Ende "
145 #: ../BrowserDB.cpp:108
147 "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB is allready open."
149 "-I-> BrowserDB::OnStartDB() : DB ist bereits geöffnet."
151 #: ../BrowserDB.cpp:52
157 #: ../Doc.cpp:268 ../Doc.cpp:281
160 "mjDoc::OnLeer(%s) : even this function will one day be available !"
162 "mjDoc::OnLeer(%s) : eines Tages steht auch diese Funktion zur Verfügung !"
164 #: ../BrowserDB.cpp:47
168 #: ../DBGrid.cpp:142 ../DBGrid.cpp:149 ../DBGrid.cpp:165 ../DBGrid.cpp:172 ../DBGrid.cpp:188 ../DBGrid.cpp:195 ../DBGrid.cpp:211 ../DBGrid.cpp:218
169 msgid " (shift down)"
170 msgstr " (shift down)"
176 #: ../DBGrid.cpp:229 ../DBGrid.cpp:244 ../DBGrid.cpp:259 ../DBGrid.cpp:274 ../DBGrid.cpp:289 ../DBGrid.cpp:325 ../DBGrid.cpp:327
194 #: ../BrowserDB.cpp:48
199 #: ../DBTree.cpp:215 ../DBTree.cpp:260 ../DBTree.cpp:300 ../DBTree.cpp:322 ../PgmCtrl.cpp:143 ../PgmCtrl.cpp:195
206 msgid "%s - (%s) (%s)"
207 msgstr "%s - (%s) (%s)"
209 #: ../PgmCtrl.cpp:104 ../PgmCtrl.cpp:107
212 msgstr "%s Funktionen"
214 #: ../DBBrowser.cpp:201 ../DBBrowser.cpp:211
216 msgid "%s has started !"
217 msgstr "%s wurde gestartet !"
229 #: ../DBBrowser.cpp:193 ../DBBrowser.cpp:203 ../DBBrowser.cpp:289 ../DBBrowser.cpp:305
233 #: ../DBBrowser.cpp:197 ../DBBrowser.cpp:207 ../DBBrowser.cpp:295 ../DBBrowser.cpp:311
237 #: ../DBBrowser.cpp:191 ../DBBrowser.cpp:198 ../DBBrowser.cpp:201 ../DBBrowser.cpp:208
241 #: ../DBTree.cpp:328 ../DBTree.cpp:332
243 msgid "(%d) Here is where a wxTable Class for >%s< will be made! "
244 msgstr "(%d) Hier ist wo eine wxTable Klasse für >%s< erstellt wird!"
246 #: ../DBTree.cpp:328 ../DBTree.cpp:332
248 msgid "Here is where all wxTable Classes in >%s< will be made!"
249 msgstr "Hier ist wo alle wxTable Klassen für >%s< erstellt wird!"
251 #: ../DBTree.cpp:328 ../DBTree.cpp:332
253 msgid "Here is where a wxDB Class for >%s< will be made!"
254 msgstr "Hier ist wo eine wxDB Klasse für >%s< erstellt wird!"
256 #: ../BrowserDB.cpp:189
260 #: ../BrowserDB.cpp:346
261 msgid "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
262 msgstr "-E-> BrowserDB::OnExecSql - ExecSql()"
264 #: ../BrowserDB.cpp:285
266 msgid "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Col(%s)"
267 msgstr "-E-> BrowserDB::OnGetNext - DB_DATA_TYPE_?? (%d) in Spalte(%s)"
269 #: ../BrowserDB.cpp:310
270 msgid "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
271 msgstr "-E-> BrowserDB::OnSelect - GetData()"
273 #: ../Doc.cpp:173 ../Doc.cpp:186
274 msgid "-E-> Fatal situation"
275 msgstr "-E-> Tötliche Situation"
277 #: ../BrowserDB.cpp:261 ../BrowserDB.cpp:289
279 msgid "-E-> unknown Format(%d) - sql(%d)"
280 msgstr "-E-> unbekannte Format(%d) - sql(%d)"
282 #: ../PgmCtrl.cpp:162 ../PgmCtrl.cpp:165
283 msgid "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was not succesfull !"
284 msgstr "-E-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war nicht Erfolgreich !"
286 #: ../PgmCtrl.cpp:146 ../PgmCtrl.cpp:149
287 msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to English."
288 msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Englische geändert."
290 #: ../PgmCtrl.cpp:153 ../PgmCtrl.cpp:156
291 msgid "-I-> After a programm restart, the language will be changed to German."
292 msgstr "-I-> Nach ein Programm neustart, wird die Sprache ins Deutsche geändert."
294 #: ../BrowserDB.cpp:148
295 msgid "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin "
296 msgstr "-I-> BrowserDB::OnCloseDB() : Begin"
298 #: ../BrowserDB.cpp:139
300 msgid "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
301 msgstr "-I-> BrowserDB::OnGetDataSourceODBC() - DatabaseName(%s) ; DataSource(%s)"
303 #: ../BrowserDB.cpp:140
305 msgid "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : End "
306 msgstr "-I-> BrowserDB::OnStartDB(%s) : Ende"
310 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Records have been read."
311 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - %6d Sätze wurde insgesamt gelesen."
315 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Record %6d has been read."
316 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView(%s) - Satz %6d wurde gelesen."
319 msgid "-I-> DBGrid::OnTableView() - End"
320 msgstr "-I-> DBGrid::OnTableView() - Ende"
322 #: ../PgmCtrl.cpp:194
324 msgid "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
325 msgstr "-I-> PgmCtrl::OnSelChanged - %s"
329 msgid "-I-> mjDoc::OnInitView() - End - %d DSN's found"
330 msgstr "-I-> mjDoc::OnInitView() - Ende - %d DSN's found"
332 #: ../PgmCtrl.cpp:160 ../PgmCtrl.cpp:163
333 msgid "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() was succesfull."
334 msgstr "-I-> wxConfigBase.p_ProgramCfg->DeleteAll() war erfolgreich."
336 #: ../DBBrowser.cpp:116 ../DBBrowser.cpp:170
340 #: ../DBBrowser.cpp:124 ../DBBrowser.cpp:131 ../PgmCtrl.cpp:111 ../PgmCtrl.cpp:148 ../PgmCtrl.cpp:155
341 msgid "/Local/langid"
344 #: ../DBBrowser.cpp:156 ../DBBrowser.cpp:161 ../PgmCtrl.cpp:111
345 msgid "/Local/language"
348 #: ../DBBrowser.cpp:167
349 msgid "/MainFrame/NONE"
352 #: ../DBBrowser.cpp:289 ../Doc.cpp:81
353 msgid "/MainFrame/Sash"
356 #: ../DBBrowser.cpp:182 ../DBBrowser.cpp:288
360 #: ../DBBrowser.cpp:182 ../DBBrowser.cpp:287
364 #: ../DBBrowser.cpp:181 ../DBBrowser.cpp:285
368 #: ../DBBrowser.cpp:181 ../DBBrowser.cpp:286
372 #: ../DBBrowser.cpp:165
376 #: ../DBBrowser.cpp:166
380 #: ../DBBrowser.cpp:169 ../PgmCtrl.cpp:114
384 #: ../DBBrowser.cpp:311 ../DBBrowser.cpp:327
385 msgid "About DBBrowser"
386 msgstr "Info über DBBrowser"
392 #: ../DBGrid.cpp:228 ../DBGrid.cpp:243 ../DBGrid.cpp:258 ../DBGrid.cpp:273 ../DBGrid.cpp:288
396 #: ../PgmCtrl.cpp:113 ../PgmCtrl.cpp:116
397 msgid "Change the language to English"
398 msgstr "Sprache ins Englische ändern"
400 #: ../PgmCtrl.cpp:114 ../PgmCtrl.cpp:117
401 msgid "Change the language to German"
402 msgstr "Sprache ins deutsch ändern"
404 #: ../DBGrid.cpp:59 ../DBTree.cpp:61 ../Doc.cpp:105 ../PgmCtrl.cpp:63
405 msgid "Comic Sans MS"
408 #: ../DBBrowser.cpp:113
412 #: ../DBBrowser.cpp:326
424 #: ../DBBrowser.cpp:185
425 msgid "DBBrowser - mj10777"
426 msgstr "DBBrowser - mj10777"
428 #: ../DBBrowser.cpp:185
432 #: ../DBBrowser.cpp:185
437 msgid "DBGrid::OnCellChange : "
438 msgstr "DBGrid::OnCellChange :"
441 msgid "DBGrid::OnCellLeftClick : "
442 msgstr "DBGrid::OnCellLeftClick :"
445 msgid "DBGrid::OnCellLeftDClick : "
446 msgstr "DBGrid::OnCellLeftDClick :"
449 msgid "DBGrid::OnCellRightClick : "
450 msgstr "DBGrid::OnCellRightClick :"
453 msgid "DBGrid::OnCellRightDClick : "
454 msgstr "DBGrid::OnCellRightDClick :"
457 msgid "DBGrid::OnColSize : "
458 msgstr "DBGrid::OnColSize :"
461 msgid "DBGrid::OnLabelLeftClick : "
462 msgstr "DBGrid::OnLabelLeftClick :"
465 msgid "DBGrid::OnLabelLeftDClick : "
466 msgstr "DBGrid::OnLabelLeftDClick :"
469 msgid "DBGrid::OnLabelRightClick : "
470 msgstr "DBGrid::OnLabelRightClick :"
473 msgid "DBGrid::OnLabelRightDClick : "
474 msgstr "DBGrid::OnLabelRightDClick :"
477 msgid "DBGrid::OnRangeSelected : "
478 msgstr "DBGrid::OnRangeSelected :"
481 msgid "DBGrid::OnRowSize : "
482 msgstr "DBGrid::OnRowSize :"
486 msgid "DB_DATA_TYPE_???? (%d)"
487 msgstr "DB_DATA_TYPE_???? (%d)"
489 #: ../BrowserDB.cpp:438
490 msgid "DB_DATA_TYPE_DATE"
491 msgstr "DB_DATA_TYPE_DATE"
493 #: ../BrowserDB.cpp:437
494 msgid "DB_DATA_TYPE_FLOAT"
495 msgstr "DB_DATA_TYPE_FLOAT"
497 #: ../BrowserDB.cpp:436
498 msgid "DB_DATA_TYPE_INTEGER"
499 msgstr "DB_DATA_TYPE_INTEGER"
501 #: ../BrowserDB.cpp:435
502 msgid "DB_DATA_TYPE_VARCHAR"
503 msgstr "DB_DATA_TYPE_VARCHAR"
505 #: ../PgmCtrl.cpp:115 ../PgmCtrl.cpp:118
506 msgid "Delete all wxConfigBase Entry's"
507 msgstr "Lösche alle wxConfigBase Eintragungen"
511 msgid "DsDesc(%s) - %s"
514 #: ../DBBrowser.cpp:194 ../DBBrowser.cpp:204 ../DBBrowser.cpp:291 ../DBBrowser.cpp:307
523 #: ../DBBrowser.cpp:230
524 msgid "Failed adding book helpfiles/DBBrowser.hhp"
525 msgstr "helpfiles/DBBrowser.hhp konnte nicht hinzugefügt"
527 #: ../DBBrowser.cpp:234
528 msgid "Failed adding book helpfiles/another.hhp"
531 #: ../DBBrowser.cpp:232
532 msgid "Failed adding book helpfiles/testing.hhp"
535 #: ../BrowserDB.cpp:45
539 #: ../PgmCtrl.cpp:186
541 msgid "Item '%s': %sselected, %sexpanded, %sbold,%u children (%u immediately under this item)."
552 #: ../PgmCtrl.cpp:116 ../PgmCtrl.cpp:145
553 msgid "Language English"
556 #: ../PgmCtrl.cpp:117 ../PgmCtrl.cpp:152
557 msgid "Language German"
564 #: ../DBBrowser.cpp:334
568 #: ../DBTree.cpp:199 ../DBTree.cpp:203
569 msgid "Make wxDB.cpp/h "
570 msgstr "wxDB.cpp/h Erstellen"
572 #: ../DBTree.cpp:199 ../DBTree.cpp:203
573 msgid "Make all wxTable.cpp/h "
574 msgstr "Alle wxTable.cpp/h Erstellen"
576 #: ../DBTree.cpp:199 ../DBTree.cpp:203
577 msgid "Make wxTable.cpp/h "
578 msgstr "wxTable.cpp/h Erstellen"
580 #: ../DBBrowser.cpp:164
584 #: ../Doc.cpp:171 ../Doc.cpp:184
585 msgid "No Dataset names found in ODBC!\n"
586 " Program will exit!\n"
589 msgstr "Keine Datenquellen in ODBC gefunden\n"
590 " Programm wird beendet!\n"
594 #: ../PgmCtrl.cpp:119
598 #: ../DBTree.cpp:217 ../PgmCtrl.cpp:170
602 #: ../PgmCtrl.cpp:122
607 #: ../PgmCtrl.cpp:119
611 #: ../PgmCtrl.cpp:115
615 #: ../Doc.cpp:94 ../Doc.cpp:96
619 #: ../DBBrowser.cpp:154
623 #: ../PgmCtrl.cpp:107 ../PgmCtrl.cpp:110
624 msgid "Program settings"
625 msgstr "Programm Einstellungen"
635 #: ../DBTree.cpp:119 ../PgmCtrl.cpp:108
639 #: ../BrowserDB.cpp:304
641 msgid "SELECT * FROM %s"
642 msgstr "SELECT * FROM %s"
646 msgid "SQL_C_???? (%d)"
647 msgstr "SQL_C_???? (%d)"
649 #: ../BrowserDB.cpp:407
651 msgstr "SQL_C_BINARY"
653 #: ../BrowserDB.cpp:408
657 #: ../BrowserDB.cpp:409
658 msgid "SQL_C_BOOKMARK"
659 msgstr "SQL_C_BOOKMARK"
661 #: ../BrowserDB.cpp:410
665 #: ../BrowserDB.cpp:411
669 #: ../BrowserDB.cpp:412
670 msgid "SQL_C_DEFAULT"
671 msgstr "SQL_C_DEFAULT"
673 #: ../BrowserDB.cpp:413
675 msgstr "SQL_C_DOUBLE"
677 #: ../BrowserDB.cpp:414
681 #: ../BrowserDB.cpp:415
685 #: ../BrowserDB.cpp:416
689 #: ../BrowserDB.cpp:417
693 #: ../BrowserDB.cpp:418
695 msgstr "SQL_C_SSHORT"
697 #: ../BrowserDB.cpp:419
698 msgid "SQL_C_STINYINT"
699 msgstr "SQL_C_STINYINT"
701 #: ../BrowserDB.cpp:420
705 #: ../BrowserDB.cpp:421
706 msgid "SQL_C_TIMESTAMP"
707 msgstr "SQL_C_TIMESTAMP"
709 #: ../BrowserDB.cpp:422
710 msgid "SQL_C_TINYINT"
711 msgstr "SQL_C_TINYINT"
713 #: ../BrowserDB.cpp:423
717 #: ../BrowserDB.cpp:424
719 msgstr "SQL_C_USHORT"
721 #: ../BrowserDB.cpp:425
722 msgid "SQL_C_UTINYINT"
723 msgstr "SQL_C_UTINYINT"
725 #: ../BrowserDB.cpp:428
726 msgid "SQL_LONGVARCHAR"
727 msgstr "SQL_LONGVARCHAR"
729 #: ../BrowserDB.cpp:427
733 #: ../BrowserDB.cpp:429
737 #: ../BrowserDB.cpp:426
742 msgid "Selected cells from row "
745 #: ../DBBrowser.cpp:153
746 msgid "SetLocale error"
749 #: ../PgmCtrl.cpp:110 ../PgmCtrl.cpp:113
750 msgid "Setting Language"
751 msgstr "Sprache setzen"
753 #: ../PgmCtrl.cpp:110
757 #: ../DBTree.cpp:197 ../DBTree.cpp:201
759 msgstr "Daten Zeigen"
765 #: ../DBTree.cpp:127 ../DBTree.cpp:264 ../DBTree.cpp:303 ../DBTree.cpp:325
770 #: ../DBTree.cpp:124 ../DBTree.cpp:133 ../DBTree.cpp:134
772 msgid "Tablename(%s) with (%d)Columns ; Remarks(%s)"
773 msgstr "Tablename(%s) mit (%d)Spalten ; Bemerkungen(%s)"
775 #: ../DBTree.cpp:151 ../DBTree.cpp:152
777 msgid "This Foreign Key comes from the following Table : %s"
778 msgstr "diese Fremd-Schlüssel stammt aus der folgende Tabelle : %s"
780 #: ../DBTree.cpp:144 ../DBTree.cpp:145
782 msgid "This Key is used in the following Tables : %s"
783 msgstr "Diese Schlüssel wird in folgende Tabellen Verwendet : %s"
785 #: ../PgmCtrl.cpp:111 ../PgmCtrl.cpp:114
787 msgid "Work Path : %s"
788 msgstr "Arbeits Pfad : %s"
790 #: ../DBBrowser.cpp:136
802 #: ../DBGrid.cpp:142 ../DBGrid.cpp:165 ../DBGrid.cpp:188 ../DBGrid.cpp:211
806 #: ../DBGrid.cpp:146 ../DBGrid.cpp:169 ../DBGrid.cpp:192 ../DBGrid.cpp:215
810 #: ../DBBrowser.cpp:148
814 #: ../DBBrowser.cpp:150
822 #: ../DBBrowser.cpp:136 ../PgmCtrl.cpp:154
826 #: ../DBBrowser.cpp:160
830 #: ../DBBrowser.cpp:140
834 #: ../DBBrowser.cpp:142
838 #: ../DBBrowser.cpp:138
842 #: ../DBBrowser.cpp:239
843 msgid "helpfiles/DBBrowser.hhp"
846 #: ../DBBrowser.cpp:241
847 msgid "helpfiles/another.hhp"
850 #: ../DBBrowser.cpp:240
851 msgid "helpfiles/testing.hhp"
854 #: ../PgmCtrl.cpp:109 ../PgmCtrl.cpp:112
856 msgid "locale (%s) ; Language (%s) ; Number(%2.2f)"
857 msgstr "locale (%s) ; Sprache (%s) ; Nummer(%2.2f)"
859 #: ../DBBrowser.cpp:112
863 #: ../DBTree.cpp:40 ../PgmCtrl.cpp:45
867 #: ../DBBrowser.cpp:144
871 #: ../DBBrowser.cpp:146
875 #: ../DBGrid.cpp:138 ../DBGrid.cpp:161 ../DBGrid.cpp:184 ../DBGrid.cpp:207
883 #: ../DBBrowser.cpp:126 ../DBBrowser.cpp:134 ../DBBrowser.cpp:162 ../PgmCtrl.cpp:147
887 #: ../PgmCtrl.cpp:115 ../PgmCtrl.cpp:118 ../PgmCtrl.cpp:157 ../PgmCtrl.cpp:160
888 msgid "wxConfigBase Delete"
889 msgstr "wxConfigBase Löschen"