]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blob - docs/latex/wx/locale.tex
Restored a couple of label
[wxWidgets.git] / docs / latex / wx / locale.tex
1 \section{\class{wxLocale}}\label{wxlocale}
2
3 wxLocale class encapsulates all language-dependent settings and is a
4 generalization of the C locale concept.
5
6 In wxWidgets this class manages message catalogs which contain the translations
7 of the strings used to the current language.
8
9 \perlnote{In wxPerl you can't use the '\_' function name, so
10 the {\tt Wx::Locale} module can export the {\tt gettext} and
11 {\tt gettext\_noop} under any given name.
12
13 \begin{verbatim}
14 # this imports gettext ( equivalent to Wx::GetTranslation
15 # and gettext_noop ( a noop )
16 # into your module
17 use Wx::Locale qw(:default);
18
19 # ....
20
21 # use the functions
22 print gettext( ``Panic!'' );
23
24 button = Wx::Button->new( window, -1, gettext( ``Label'' ) );
25 \end{verbatim}
26
27 If you need to translate a lot of strings, then adding gettext( ) around
28 each one is a long task ( that is why \_( ) was introduced ), so just choose
29 a shorter name for gettext:
30
31 \begin{verbatim}
32 #
33 use Wx::Locale 'gettext' => 't',
34 'gettext_noop' => 'gettext_noop';
35
36 # ...
37
38 # use the functions
39 print t( ``Panic!!'' );
40
41 # ...
42 \end{verbatim}
43 }%
44
45 \wxheading{Derived from}
46
47 No base class
48
49 \wxheading{See also}
50
51 \helpref{Internationalization overview}{internationalization},\\
52 \helpref{Internat sample}{sampleinternat}
53
54 \wxheading{Include files}
55
56 <wx/intl.h>
57
58
59 \latexignore{\rtfignore{\wxheading{Members}}}
60
61
62
63 \membersection{Supported languages}\label{wxlanguage}
64
65 See \helpref{list of recognized language constants}{languagecodes}.
66 These constants may be used to specify the language
67 in \helpref{Init}{wxlocaleinit} and are returned by
68 \helpref{GetSystemLanguage}{wxlocalegetsystemlanguage}:
69
70
71 \membersection{wxLocale::wxLocale}\label{wxlocaledefctor}
72
73 \func{}{wxLocale}{\void}
74
75 This is the default constructor and it does nothing to initialize the object:
76 \helpref{Init()}{wxlocaleinit} must be used to do that.
77
78 \func{}{wxLocale}{\param{int }{language}, \param{int }{flags =
79 wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT | wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}
80
81 See \helpref{Init()}{wxlocaleinit} for parameters description.
82
83 \func{}{wxLocale}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = true}, \param{bool }{bConvertEncoding = false}}
84
85 See \helpref{Init()}{wxlocaleinit} for parameters description.
86
87 The call of this function has several global side effects which you should
88 understand: first of all, the application locale is changed - note that this
89 will affect many of standard C library functions such as printf() or strftime().
90 Second, this wxLocale object becomes the new current global locale for the
91 application and so all subsequent calls to wxGetTranslation() will try to
92 translate the messages using the message catalogs for this locale.
93
94
95
96 \membersection{wxLocale::\destruct{wxLocale}}\label{wxlocaledtor}
97
98 \func{}{\destruct{wxLocale}}{\void}
99
100 The destructor, like the constructor, also has global side effects: the previously
101 set locale is restored and so the changes described in
102 \helpref{Init}{wxlocaleinit} documentation are rolled back.
103
104
105 \membersection{wxLocale::AddCatalog}\label{wxlocaleaddcatalog}
106
107 \func{bool}{AddCatalog}{\param{const char }{*szDomain}}
108
109 \func{bool}{AddCatalog}{\param{const char }{*szDomain}, \param{wxLanguage}{msgIdLanguage}, \param{const char }{*msgIdCharset}}
110
111 Add a catalog for use with the current locale: it is searched for in standard
112 places (current directory first, then the system one), but you may also prepend
113 additional directories to the search path with
114 \helpref{AddCatalogLookupPathPrefix()}{wxlocaleaddcataloglookuppathprefix}.
115
116 All loaded catalogs will be used for message lookup by
117 \helpref{GetString()}{wxlocalegetstring} for the current locale.
118
119 Returns true if catalog was successfully loaded, false otherwise (which might
120 mean that the catalog is not found or that it isn't in the correct format).
121
122 The second form of this method takes two additional arguments,
123 \arg{msgIdLanguage} and \arg{msgIdCharset}.
124
125 \arg{msgIdLanguage} specifies the language of "msgid" strings in source code
126 (i.e. arguments to \helpref{GetString}{wxlocalegetstring},
127 \helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation} and the
128 \helpref{\_()}{underscore} macro). It is used if AddCatalog cannot find any
129 catalog for current language: if the language is same as source code language,
130 then strings from source code are used instead.
131
132 \arg{msgIdCharset} lets you specify the charset used for msgids in sources
133 in case they use 8-bit characters (e.g. German or French strings). This
134 argument has no effect in Unicode build, because literals in sources are
135 Unicode strings; you have to use compiler-specific method of setting the right
136 charset when compiling with Unicode.
137
138 By default (i.e. when you use the first form), msgid strings are assumed
139 to be in English and written only using 7-bit ASCII characters.
140
141 If you have to deal with non-English strings or 8-bit characters in the source
142 code, see the instructions in
143 \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview}.
144
145
146 \membersection{wxLocale::AddCatalogLookupPathPrefix}\label{wxlocaleaddcataloglookuppathprefix}
147
148 \func{void}{AddCatalogLookupPathPrefix}{\param{const wxString\& }{prefix}}
149
150 Add a prefix to the catalog lookup path: the message catalog files will be
151 looked up under prefix/<lang>/LC\_MESSAGES, prefix/LC\_MESSAGES and prefix
152 (in this order).
153
154 This only applies to subsequent invocations of AddCatalog()!
155
156
157 \membersection{wxLocale::AddLanguage}\label{wxlocaleaddlanguage}
158
159 \func{static void}{AddLanguage}{\param{const wxLanguageInfo\& }{info}}
160
161 Adds custom, user-defined language to the database of known languages. This
162 database is used in conjunction with the first form of
163 \helpref{Init}{wxlocaleinit}.
164
165 wxLanguageInfo is defined as follows:
166
167 \begin{verbatim}
168 struct WXDLLEXPORT wxLanguageInfo
169 {
170 int Language; // wxLanguage id
171 wxString CanonicalName; // Canonical name, e.g. fr_FR
172 #ifdef __WIN32__
173 wxUint32 WinLang, WinSublang; // Win32 language identifiers
174 // (LANG_xxxx, SUBLANG_xxxx)
175 #endif
176 wxString Description; // human-readable name of the language
177 };
178 \end{verbatim}
179
180
181 {\it Language} should be greater than wxLANGUAGE\_USER\_DEFINED.
182
183 \perlnote{In wxPerl Wx::LanguageInfo has only one method:\par
184 Wx::LanguageInfo->new( language, canonicalName, WinLang, WinSubLang, Description )}
185
186
187 \membersection{wxLocale::FindLanguageInfo}\label{wxlocalefindlanguageinfo}
188
189 \func{static wxLanguageInfo *}{FindLanguageInfo}{\param{const wxString\& }{locale}}
190
191 This function may be used to find the language description structure for the
192 given locale, specified either as a two letter ISO language code (for example,
193 "pt"), a language code followed by the country code ("pt\_BR") or a full, human
194 readable, language description ("Portuguese-Brazil").
195
196 Returns the information for the given language or {\tt NULL} if this language
197 is unknown. Note that even if the returned pointer is valid, the caller should
198 {\it not} delete it.
199
200 \wxheading{See also}
201
202 \helpref{GetLanguageInfo}{wxlocalegetlanguageinfo}
203
204
205 \membersection{wxLocale::GetCanonicalName}\label{wxlocalegetcanonicalname}
206
207 \constfunc{wxString}{GetCanonicalName}{\void}
208
209 Returns the canonical form of current locale name. Canonical form is the
210 one that is used on UNIX systems: it is a two- or five-letter string in xx or
211 xx\_YY format, where xx is ISO 639 code of language and YY is ISO 3166 code of
212 the country. Examples are "en", "en\_GB", "en\_US" or "fr\_FR".
213
214 This form is internally used when looking up message catalogs.
215
216 Compare \helpref{GetSysName}{wxlocalegetsysname}.
217
218
219
220
221 \membersection{wxLocale::GetLanguage}\label{wxlocalegetlanguage}
222
223 \constfunc{int}{GetLanguage}{\void}
224
225 Returns \helpref{wxLanguage}{wxlanguage} constant of current language.
226 Note that you can call this function only if you used the form of
227 \helpref{Init}{wxlocaleinit} that takes wxLanguage argument.
228
229
230 \membersection{wxLocale::GetLanguageInfo}\label{wxlocalegetlanguageinfo}
231
232 \constfunc{static wxLanguageInfo *}{GetLanguageInfo}{\param{int }{lang}}
233
234 Returns a pointer to wxLanguageInfo structure containing information about the
235 given language or {\tt NULL} if this language is unknown. Note that even if the
236 returned pointer is valid, the caller should {\it not} delete it.
237
238 See \helpref{AddLanguage}{wxlocaleaddlanguage} for the wxLanguageInfo
239 description.
240
241 As with \helpref{Init}{wxlocaleinit}, \texttt{wxLANGUAGE\_DEFAULT} has the
242 special meaning if passed as an argument to this function and in this case the
243 result of \helpref{GetSystemLanguage()}{wxlocalegetsystemlanguage} is used.
244
245
246 \membersection{wxLocale::GetLanguageName}\label{wxlocalegetlanguagename}
247
248 \constfunc{static wxString}{GetLanguageName}{\param{int }{lang}}
249
250 Returns English name of the given language or empty string if this
251 language is unknown.
252
253 See \helpref{GetLanguageInfo}{wxlocalegetlanguageinfo} for a remark about
254 special meaning of \texttt{wxLANGUAGE\_DEFAULT}.
255
256
257 \membersection{wxLocale::GetLocale}\label{wxlocalegetlocale}
258
259 \constfunc{const char*}{GetLocale}{\void}
260
261 Returns the locale name as passed to the constructor or
262 \helpref{Init()}{wxlocaleinit}. This is full, human-readable name,
263 e.g. "English" or "French".
264
265
266
267 \membersection{wxLocale::GetName}\label{wxlocalegetname}
268
269 \constfunc{const wxString\&}{GetName}{\void}
270
271 Returns the current short name for the locale (as given to the constructor or
272 the Init() function).
273
274
275 \membersection{wxLocale::GetString}\label{wxlocalegetstring}
276
277 \constfunc{const char*}{GetString}{\param{const char }{*szOrigString}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
278
279 \constfunc{const char*}{GetString}{\param{const char }{*szOrigString}, \param{const char }{*szOrigString2}, \param{size\_t }{n}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
280
281 Retrieves the translation for a string in all loaded domains unless the szDomain
282 parameter is specified (and then only this catalog/domain is searched).
283
284 Returns original string if translation is not available
285 (in this case an error message is generated the first time
286 a string is not found; use \helpref{wxLogNull}{wxlogoverview} to suppress it).
287
288 The second form is used when retrieving translation of string that has
289 different singular and plural form in English or different plural forms in some
290 other language. It takes two extra arguments: \arg{szOrigString}
291 parameter must contain the singular form of the string to be converted.
292 It is also used as the key for the search in the catalog.
293 The \arg{szOrigString2} parameter is the plural form (in English).
294 The parameter \arg{n} is used to determine the plural form. If no
295 message catalog is found \arg{szOrigString} is returned if `n == 1',
296 otherwise \arg{szOrigString2}.
297 See \urlref{GNU gettext manual}{http://www.gnu.org/manual/gettext/html\_chapter/gettext\_10.html\#SEC150} for additional information on plural forms handling.
298
299 This method is called by the \helpref{wxGetTranslation}{wxgettranslation}
300 function and \helpref{\_()}{underscore} macro.
301
302 \wxheading{Remarks}
303
304 Domains are searched in the last to first order, i.e. catalogs
305 added later override those added before.
306
307
308 \membersection{wxLocale::GetHeaderValue}\label{wxlocalegetheadervalue}
309
310 \constfunc{wxString}{GetHeaderValue}{\param{const char }{*szHeader}, \param{const char }{*szDomain = NULL}}
311
312 Returns the header value for header \arg{szHeader}. The search for \arg{szHeader} is case sensitive. If an \arg{szDomain}
313 is passed, this domain is searched. Else all domains will be searched until a header has been found.
314 The return value is the value of the header if found. Else this will be empty.
315
316 \membersection{wxLocale::GetSysName}\label{wxlocalegetsysname}
317
318 \constfunc{wxString}{GetSysName}{\void}
319
320 Returns current platform-specific locale name as passed to setlocale().
321
322 Compare \helpref{GetCanonicalName}{wxlocalegetcanonicalname}.
323
324
325
326 \membersection{wxLocale::GetSystemEncoding}\label{wxlocalegetsystemencoding}
327
328 \constfunc{static wxFontEncoding}{GetSystemEncoding}{\void}
329
330 Tries to detect the user's default font encoding.
331 Returns \helpref{wxFontEncoding}{wxfont} value or
332 {\bf wxFONTENCODING\_SYSTEM} if it couldn't be determined.
333
334
335 \membersection{wxLocale::GetSystemEncodingName}\label{wxlocalegetsystemencodingname}
336
337 \constfunc{static wxString}{GetSystemEncodingName}{\void}
338
339 Tries to detect the name of the user's default font encoding. This string isn't
340 particularly useful for the application as its form is platform-dependent and
341 so you should probably use
342 \helpref{GetSystemEncoding}{wxlocalegetsystemencoding} instead.
343
344 Returns a user-readable string value or an empty string if it couldn't be
345 determined.
346
347
348 \membersection{wxLocale::GetSystemLanguage}\label{wxlocalegetsystemlanguage}
349
350 \constfunc{static int}{GetSystemLanguage}{\void}
351
352 Tries to detect the user's default language setting.
353 Returns \helpref{wxLanguage}{wxlanguage} value or
354 {\bf wxLANGUAGE\_UNKNOWN} if the language-guessing algorithm failed.
355
356
357
358 \membersection{wxLocale::Init}\label{wxlocaleinit}
359
360
361 \func{bool}{Init}{\param{int }{language = wxLANGUAGE\_DEFAULT}, \param{int }{flags =
362 wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT | wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}
363
364 \func{bool}{Init}{\param{const char }{*szName}, \param{const char }{*szShort = NULL}, \param{const char }{*szLocale = NULL}, \param{bool }{bLoadDefault = true}, \param{bool }{bConvertEncoding = false}}
365
366 The second form is deprecated, use the first one unless you know what you are
367 doing.
368
369
370 \wxheading{Parameters}
371
372 \docparam{language}{\helpref{wxLanguage}{wxlanguage} identifier of the locale.
373 wxLANGUAGE\_DEFAULT has special meaning -- wxLocale will use system's default
374 language (see \helpref{GetSystemLanguage}{wxlocalegetsystemlanguage}).}
375
376 \docparam{flags}{Combination of the following:
377
378
379 \begin{twocollist}\itemsep=0pt
380 \twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_LOAD\_DEFAULT}}{Load the message catalog
381 for the given locale containing the translations of standard wxWidgets messages
382 automatically.}
383 \twocolitem{\windowstyle{wxLOCALE\_CONV\_ENCODING}}{Automatically convert message
384 catalogs to platform's default encoding. Note that it will do only basic
385 conversion between well-known pair like iso8859-1 and windows-1252 or
386 iso8859-2 and windows-1250. See \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview} for detailed
387 description of this behaviour. Note that this flag is meaningless in Unicode build.}
388 \end{twocollist}
389 }
390
391 \docparam{szName}{The name of the locale. Only used in diagnostic messages.}
392
393 \docparam{szShort}{The standard 2 letter locale abbreviation and is used as the
394 directory prefix when looking for the message catalog files.}
395
396 \docparam{szLocale}{The parameter for the call to setlocale(). Note that it is
397 platform-specific.}
398
399 \docparam{bLoadDefault}{May be set to false to prevent loading of the message catalog
400 for the given locale containing the translations of standard wxWidgets messages.
401 This parameter would be rarely used in normal circumstances.}
402
403 \docparam{bConvertEncoding}{May be set to true to do automatic conversion of message
404 catalogs to platform's native encoding. Note that it will do only basic
405 conversion between well-known pair like iso8859-1 and windows-1252 or
406 iso8859-2 and windows-1250.
407 See \helpref{Writing non-English applications}{nonenglishoverview} for detailed
408 description of this behaviour.}
409
410
411 The call of this function has several global side effects which you should
412 understand: first of all, the application locale is changed - note that this
413 will affect many of standard C library functions such as printf() or strftime().
414 Second, this wxLocale object becomes the new current global locale for the
415 application and so all subsequent calls to
416 \helpref{wxGetTranslation()}{wxgettranslation} will try to
417 translate the messages using the message catalogs for this locale.
418
419 Returns true on success or false if the given locale couldn't be set.
420
421
422 \membersection{wxLocale::IsLoaded}\label{wxlocaleisloaded}
423
424 \constfunc{bool}{IsLoaded}{\param{const char* }{domain}}
425
426 Check if the given catalog is loaded, and returns true if it is.
427
428 According to GNU gettext tradition, each catalog
429 normally corresponds to 'domain' which is more or less the application name.
430
431 See also: \helpref{AddCatalog}{wxlocaleaddcatalog}
432
433
434 \membersection{wxLocale::IsOk}\label{wxlocaleisok}
435
436 \constfunc{bool}{IsOk}{\void}
437
438 Returns true if the locale could be set successfully.
439